Toro Topdresser 2500 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
FormNo.3429-193RevA
TopDresser2500
delmodello44507—Nºdiserie403420001esuperiori
Registrateilvostroprodottopressowww.Toro.com.
Traduzionedell'originale(IT)
*3429-193*A
Questoprodottoèconformeatutteledirettiveeuropee
pertinenti;vedereidettaglinellaDichiarazionedi
Conformità(DICO)specicadelprodotto,fornitaa
parte.
AVVERTENZA
CALIFORNIA
Avvertenzanorma"Proposition65"
L'utilizzodelpresenteprodottopotrebbe
esporreasostanzechimichechenello
StatodellaCaliforniasonoconsiderate
cancerogeneecausadianomalie
congeniteodialtreproblematiche
dellariproduzione.
Introduzione
Questamacchinaèpensataperl'utilizzoin
applicazioniprofessionalidapartedioperatori
professionistidelverde.Èprogettatoprincipalmente
periltrasporto,lamisurazioneel'applicazionedei
materialiperiltopdressing.L'utilizzodiquesto
prodottoperscopidiversidaquelliprevistipotrebbe
rivelarsipericolosopervoiedeventualiastanti.
Leggeteattentamentequesteinformazionialne
diutilizzareemantenerecorrettamenteilprodotto
edevitareinfortuniedanni.Voisieteresponsabili
delcorrettoutilizzodelprodotto,all'insegnadella
sicurezza.
Visitateilsitowww.Toro.comperriceveremateriali
diformazionesullasicurezzaeilfunzionamentodei
prodotti,avereinformazionisugliaccessori,ottenere
assistenzanellaricercadiunrivenditoreoregistrareil
vostroprodotto.
Perassistenza,ricambioriginaliTorooulteriori
informazioni,rivolgeteviaunDistributoreToro
autorizzatooadunCentroAssistenzaToro,ed
abbiatesempreaportatadimanoilnumerodel
modelloedilnumerodiseriedelprodotto.Ilnumero
delmodelloedilnumerodiseriesitrovanonella
posizioneriportatanellaFigura1.Scriveteinumeri
nellospazioprevisto.
Importante:Conilvostrodispositivomobile
potetescansionareilcodiceQR(sepresente)
sullatargacheriportailnumerodiserieper
accedereallagaranzia,airicambieadaltre
informazionisuiprodotti.
g269187
Figura1
1.Posizionedelnumerodelmodelloedelnumerodiserie
Ilsistemadiavvertimentoadottatodalpresente
manualeidenticaipericolipotenzialieriporta
messaggidisicurezza,identicatidalsimbolodi
avvertimento(Figura2),chesegnalaunpericoloin
gradodiprovocareinfortunigraviolamortesenonsi
osservanoleprecauzioniraccomandate.
g000502
Figura2
1.Simbolodiallertadisicurezza
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedue
parole.Importanteindicainformazionidicarattere
meccanicodiparticolareimportanzaeNotaevidenzia
informazionigeneralidiparticolarerilevanza.
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contattateciawww.Toro.com.
StampatonegliUSA
Tuttiidirittisonoriservati
Indice
Sicurezza..................................................................4
Requisitigeneralidisicurezza............................4
Adesividisicurezzaeinformativi........................4
Preparazione............................................................7
1Montaggiodeltimone.......................................7
2Montaggiodell'attaccoditrainosullabarra
ditrainodeltrattorino.......................................8
3Montaggiodelmartinettodeltimone
opzionale........................................................8
4Montaggiodelcablaggiopreassem-
blato................................................................9
5Montaggiodelleslitte.......................................9
Quadrogeneraledelprodotto.................................10
Comandi..........................................................10
Speciche.........................................................11
Attrezzinecessari..............................................11
Accessoriopzionali............................................11
Accessoriconsigliati..........................................11
Attrezzi/accessori..............................................11
Primadell’uso......................................................12
Sicurezzaprimadell’uso...................................12
IstruzionispecialiperWorkmanealtri
trattorini.........................................................12
Vericadellamacchinaprimadel
funzionamento..............................................12
Durantel’uso.......................................................12
Sicurezzadurantel’uso....................................12
Supportodellamacchinaconilmartinetto
opzionale......................................................14
Rimessaggiodelmartinettoopzionale..............14
Funzionamentodellamacchina........................15
Caricamentodellatramoggia............................15
Volumediapplicazionedellasabbia..................15
Precauzionirelativeallasabbia.........................15
Preparativiperilfunzionamentoinclimi
freddi.............................................................16
Suggerimenti...................................................16
Dopol’uso...........................................................18
Sicurezzadopol’uso.........................................18
Manutenzione.........................................................19
Sicurezzadellamanutenzione..........................19
Programmadimanutenzioneraccoman-
dato..............................................................19
Procedurepre-manutenzione..............................20
Preparazioneallamanutenzione......................20
Sollevamentodellamacchina...........................20
Lubricazione......................................................20
Specichedelgrasso........................................20
Ingrassaggiodicuscinettieboccole..................20
Manutenzionedelsistemaditrazione..................21
Controllodellapressioned'ariadegli
pneumatici....................................................21
Serraggiodeibullonidelleruote........................21
Tensionamentodellacatenaditrasmissione
delleruote.....................................................21
Messaintensionedellacatenadelnastro
trasportatore.................................................22
Manutenzionedellacinghia.................................23
Messaintensionedelnastro
trasportatore.................................................23
Sostituzionedelnastrotrasportatore................23
Manutenzionedell'impiantoidraulico...................27
Sicurezzadell'impiantoidraulico.......................27
Controllodeitubiedeiessibiliidraulici.............27
Specichedeluidoidraulico............................27
Controllodeluidoidraulico..............................28
Sostituzionedelltroidraulico...........................28
Sostituzionedeluidoidraulico.........................29
Manutenzionedellaspazzola...............................30
Controllodellaposizioneedell'usuradella
spazzola........................................................30
Regolazionedellaposizionedella
spazzola........................................................30
Pulizia.................................................................31
Lavaggiodellamacchina..................................31
Rimessaggio...........................................................32
Rimessaggiosicuro..........................................32
Preparazionedellamacchinaperil
rimessaggio..................................................32
Localizzazioneguasti..............................................33
Schemi....................................................................34
3
Sicurezza
Requisitigeneralidi
sicurezza
Questoprodottoèingradodiamputaremaniepiedi
escagliareoggetti.
Leggeteememorizzateicontenutidel
presenteManualedell'operatoreedelmanuale
dell’operatoredelveicoloWorkmanprimadi
utilizzarequestamacchina.Accertateviche
chiunqueutilizziilprodottosappiacomefar
funzionarequestamacchinaeilveicoloWorkman
ecomprendaleavvertenze.
Prestatelamassimaattenzionementreutilizzate
lamacchina.Nonintraprendetealcunaattività
chevipossadistrarre;incasocontrariopotreste
causareinfortuniodanniallaproprietà.
Nonmettetelemanioipiedivicinoacomponenti
inmovimentodellamacchina.
Nonutilizzatelamacchinasenzachetuttigli
schermieglialtridispositividiprotezionesiano
montatiefunzionanti.
Tenetegliastantieibambinilontanodall’areadi
lavoro.Nonpermettetemaichebambinieragazzi
utilizzinolamacchina.
Parcheggiatelamacchinasuunasuperciepiana;
primadiscenderedalpostodiguidainserite
ilfrenodistazionamento,spegneteilmotore
deltrattorino,toglietelachiaveeattendeteche
siferminotuttelepartiinmovimentoprimadi
effettuarelarevisioneoildisintasamentodella
macchina.Lasciateraffreddarelamacchina
primadieffettuareinterventidiregolazione,
manutenzione,puliziaorimessaggio.
L'erratoutilizzoolamanutenzionediquestamacchina
puòcausareinfortuni.Perridurreilrischiodiincidenti,
rispettateleseguentinormedisicurezzaefate
sempreattenzionealsimbolodiallarme(
),che
indica:Attenzione,AvvertenzaoPericolo“normedi
sicurezza”.Ilmancatorispettodiquesteistruzionipuò
provocareinfortuniomorte.
Adesividisicurezzaeinformativi
Gliadesividisicurezzaediistruzionesonochiaramentevisibiliesonoafssiaccantoazone
particolarmentepericolose.Sostituiteeventualiadesivisedanneggiatiomancanti.
decal58-6520
58-6520
1.Grasso
decal100-7679
100-7679
1.AvvertenzaNonscollegareunrimorchioconcarico
sbilanciato:potrebbeoscillareversol'altooversoilbassoe
ferirvi.
2.LeggeteilManualedell'operatoreNonscollegateil
rimorchiosenzautilizzareuncavalletto.
decal105-0708
105-0708
1.Pericolo-Possibilelanciodioggetti.
4
decal99-0016
99-0016
1.AvvertenzaLeggeteilManualedell’operatore;ilcaricodifrenatamassimoèparia1.587kg;ilpesomassimodeltimoneèparia
181kg;nonguidateilveicoloconilrimorchioindiscesa;nonperdeteilcontrollodelveicoloedelrimorchio.
2.AvvertenzaNontrasportatepasseggeri.
3.AvvertenzaNonsuperatelavelocitàdi24km/h.
4.AvvertenzaLeggeteilManualedell’operatore;ilpesomassimodelrimorchioèparia1.134kg;ilpesomassimodeltimoneè
paria181kg.
decal117-4979
117-4979
1.Pericolodismembramento,nastroTeneteviadistanza
dallepartiinmovimento.Nonrimuoveteicarterele
protezioni.
decal132-1316
132-1316
1.Pericolodiimpigliarsi,nastro-Teneteviadistanzadalle
partiinmovimento.
decal133-8061
133-8061
decal138-5940
138-5940
1.Pericolod'impigliarsiconilbraccio-Tenetegliastantia
distanzadisicurezza,nontrasportatepasseggeri.
5
decal138-5941
138-5941
1.Pericolodistritolamentodellamano-tenetegliastantia
distanzadisicurezza.
decal138-5949
138-5949
1.AvvertenzaLeggeteil
Manualedell'operatore.
2.AvvertenzaSeguiteil
corsodiformazioneprima
diutilizzarelamacchina.
6
Preparazione
Partisciolte
Vericatechesiastataspeditatuttalacomponentistica,facendoriferimentoallaseguentetabella.
ProceduraDescrizione
Qté
Uso
Gruppotimone
1
Coppigliaadanello
4
1
Pernocontesta2
Montateiltimone.
2
Nonoccorronoparti
Montatel'attaccoditrainosullabarradi
trainodeltrattorino.
3
Martinetto(opzionale)
1
Montateilmartinettodeltimone
opzionale.
4
Gruppodelcablaggiopreassemblato
(cablaggiodeltopdresser,cablaggio
delcontrollerecablaggiodelveicolodi
traino)
1Montateilcablaggiopreassemblato.
Slitta
4
Bulloneatestatonda8
Rondellapiana8
5
Dadodibloccaggio8
Montateleslitte.
Strumentiepartiaggiuntive
Descrizione
Qté
Uso
Manualedell'operatore1
Davisualizzareprimadimettereinfunzionelamacchina
CerticatodiConformità
1
CerticazioneCE
1
Montaggiodeltimone
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Gruppotimone
4
Coppigliaadanello
2Pernocontesta
Procedura
1.Inseriteiltimoneattraversoiltuboricevente
anteriore,iltelaiodellamacchinaeiltubo
riceventeposteriore(Figura3).
g269253
Figura3
1.Timone2.Tuboriceventeanteriore
2.Allineateiforineltimoneconiforineitubi
riceventiessateiltimoneaitubiconi2perni
contestae4coppiglieadanello(Figura4).
7
g269254
Figura4
1.Parteposterioredella
macchina
3.Pernocontesta
2.Coppiglieadanello
4.Tuboriceventeposteriore
2
Montaggiodell'attaccodi
trainosullabarraditraino
deltrattorino
Nonoccorronoparti
Procedura
1.Regolatelaposizionedell'uncinodell'attacco
ditrainosultimone,inmodotalecheiltimone
siaalivelloconlabarraditrainodeltrattorino
(Figura5).
g269296
Figura5
1.Dadodibloccaggio
5.Coppiglia
2.Rondella6.Pernoditraino
3.Timone7.Uncinodell'attaccodi
traino
4.Viteatestacilindrica
2.Montatel'uncinodell'attaccoditrainosultimone
conle2vitiatestacilindrica,4rondellee2dadi
dibloccaggio(Figura5).
3.Serratelevitiatestacilindricaeidadidi
bloccaggioa183-223N∙m.
4.Fissatel'attaccoditrainoallabarraditrainocon
ilrelativopernoelacoppiglia(Figura5).
3
Montaggiodelmartinetto
deltimoneopzionale
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Martinetto(opzionale)
Montaggiodelmartinetto
opzionalesultimone
1.Fatescorrereilmartinettosultubodimontaggio
delmartinettodeltimone(Figura6).
8
g280872
Figura6
1.Tubodimontaggiodel
martinetto(timone)
3.
2.Martinetto
2.Allineateiforinelmartinettoconiforineltubo
dimontaggioessateilmartinettoconilperno
contesta(Figura6).
4
Montaggiodelcablaggio
preassemblato
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Gruppodelcablaggiopreassemblato(cablaggiodel
topdresser,cablaggiodelcontrollerecablaggiodel
veicoloditraino)
Procedura
1.Collegateilconnettoredelcablaggio
preassemblatodeltopdresseralconnettore
elettricosullavalvolaasolenoidedellamacchina
(Figura7).
g012647
Figura7
1.Cablaggiodeltopdresser3.Cablaggiodelveicolodi
traino
2.Cablaggiodelcontroller
2.Disponeteiterminaliadanellodelcablaggiodel
veicoloditrainosullabatteriadeltrattorino.
3.Montateilterminaleadanelloperillonerodel
cablaggiodelveicoloditrainosulcavonegativo
dellabatteria.
4.Montateilterminaleadanelloperillorossosul
cavopositivodellabatteria.
5.Scollegateiconnettoridiritornodaciascunodei
cablaggiecollegateilcablaggiodeltopdresser,
ilcablaggiodelcontrollereilcablaggiodel
veicoloditrainotraloro.
Nota:Perevitaresporciziaocorrosionesui
pernideiconnettoridelcablaggio,montate
iconnettoridiritornoneiconnettorielettrici
ogniqualvoltailcablaggiodelveicoloviene
scollegatodalcablaggiodeltopdresser.
6.Disponeteilcablaggiodeltopdresserlungoil
timoneessateloaltimoneconfascetteper
cavi.
7.Collegateilconnettoredelcablaggiodel
controlleralconnettoredelcablaggio
preassemblatodeltopdresser.
8.Disponeteilcablaggiodelcontrollersulla
posizionedell'operatoreneltrattorinoessateil
cablaggiolungolaguidadeltelaioconfascette
percavi.
Nota:Icablaggipreassemblatisonodotatidi
connettoririmovibilichevipermettonodimontarein
modopermanenteilcablaggiodelveicoloditrainosul
trattorinoeilcablaggiodeltopdressersullamacchina.
9
5
Montaggiodelleslitte
Partinecessarieperquestaoperazione:
4
Slitta
8Bulloneatestatonda
8Rondellapiana
8Dadodibloccaggio
Procedura
1.PosizionatelaslittacomeillustratonellaFigura
8.
g012648
Figura8
1.Slitta(4)
2.Montateunaslittasullastaffadimontaggiocon
2bulloniatestatonda,2rondellepianee2dadi
dibloccaggio.
3.Ripeteteipassaggi1e2perleslittenellealtre
3staffedimontaggio.
Quadrogeneraledel
prodotto
Comandi
Controllodimisurazionesponda
g266287
Figura9
1.Stegoladiregolazione3.Scaladellaportata
2.Manopoladibloccaggio
dellasponda
Lamanopoladibloccaggiodellaspondaelastegola
diregolazionesonosituatesullatoposterioresinistro
dellamacchinaesonoutilizzateperregolaree
bloccarelaspondaallaposizionedell'altezzadi
aperturadesiderata(Figura9).
1.Allentatelamanopoladibloccaggiodellasponda
diregolazionequantobastaperconsentirealla
spondaeallamanopoladiscorrereliberamente
nellascanalatura.
2.Spostatelastegoladiregolazionepercollocare
laspondanellaposizionedesiderataeserratela
manopoladibloccaggiodellaspondaperssare
lasponda.
Interruttoredicontrollomanuale
Premetel'interruttoredicontrollomanualeperavviare
oarrestareilussodimaterialedaltopdresser(Figura
10).
10
g269331
Figura10
1.Interruttoredicontrollomanuale
Speciche
Coniltimone
254cm
Lunghezza
Senzailtimone
153,7cm
Larghezza185cm
Altezza107,9cm
Pesonetto660kg
Volumedella
tramoggia
0,7
Massimocarico
delmateriale
930kg
Vuoto
24km/h
Massima
velocitàditraino
Apienocarico
13km/h
Attrezzinecessari
Kitfrenoidraulicodel
topdresser
N.cat.106-9680
Accessoriopzionali
Martinettodeltimone(CE)
N.cat.106-9699
Fluidoidraulico
biodegradabileMobilEAL
224H(contenitoreda19litri)
N.cat.100-7674
Filtrodell’olioN.cat.86-3010
Cablaggioaggiuntivodel
veicolo
N.cat.99-0198
Accessoriconsigliati
KitacceleratoreamanoModellon.07420
Attrezzi/accessori
Èdisponibileunagammadiattrezziedaccessori
approvatidaToroperl'impiegoconlamacchina,
perottimizzareedampliarelesueapplicazioni.
Richiedetelalistadegliattrezziedaccessoriapprovati
adunCentroassistenzaTorooaundistributore
autorizzati,oppurevisitatewww.Toro.com.
Pergarantireprestazioniottimaliemanteneresempre
lamacchinainconformitàconlenormedisicurezza,
utilizzateesclusivamentericambieaccessorioriginali
Toro.L'utilizzodipartidiricambioeaccessoridialtri
produttoripuòesserepericolosoerenderenullala
garanzia.
11
Funzionamento
Primadell’uso
Sicurezzaprimadell’uso
Lecaratteristichedibilanciamento,pesoe
manovradellamacchinasonodifferentirispetto
aquelledialtritipidiattrezzature.Leggetee
comprendeteilcontenutodiquestoManuale
dell'operatoreprimadiutilizzarelamacchina.
Acquisitefamiliaritàcontuttiicomandieimparate
adarrestarerapidamentelamacchina.
Nonlasciatemaichebambiniopersonenon
addestrateutilizzinooeffettuinointerventidi
manutenzionesullamacchina.Lenormativelocali
possonoimporrelimitiall'etàdell'operatore.Il
proprietarioèresponsabiledellaformazioneditutti
glioperatorieimeccanici.
Acquisitefamiliaritàconilfunzionamentosicuro
dell'attrezzatura,deicomandidell'operatoreedei
segnalidisicurezza.
Parcheggiatelamacchinasuunasuperciepiana;
primadiscenderedalpostodiguidainserite
ilfrenodistazionamento,spegneteilmotore
deltrattorino,toglietelachiaveeattendeteche
siferminotuttelepartiinmovimentoprimadi
effettuarelarevisioneoildisintasamentodella
macchina.Lasciateraffreddarelamacchina
primadieffettuareinterventidiregolazione,
manutenzione,puliziaorimessaggio.
Imparatecomearrestarelamacchinaespegnere
ilmotorerapidamente.
Nonrimuoveteicartereidispositividisicurezza.
Seunaprotezione,undispositivodisicurezzao
unadesivosonoilleggibiliomancanti,riparatelio
sostituiteliprimadiutilizzarelamacchina.
Serrateeventualidadi,bullonievitiallentati
pergarantirechelamacchinasiaincondizioni
operativesicure.Accertatevicheicomponenti
dellamacchinasianoalloropostoedebitamente
ssati.
Consultateilfornitoreoilproduttoredelvostro
veicoloperassicurarvichesiaadattoall'utilizzo
conunaccessoriodiquestopeso.
Nonmodicatequest'apparecchiaturainalcun
modo.
Iltimoneèilpuntodellamacchinaincuisicollega
l'attaccoditrainodelveicolotrainante.Ilpesodel
timoneinuiscesullastabilitàdellamacchina.
Unpesonegativoopositivodeltimone
possonocausareinfortunialmomentodel
collegamentoodelloscollegamentodella
macchinadalveicolotrainante.Quando
installato,assicuratevicheilcavalletto
opzionalesiacorrettamenteinnestato.
Quandoilpesodeltimonevieneforzatoverso
l'altonell'attaccodelveicolotrainante,questo
produceunpesonegativodeltimone.
Quandoilpesodeltimonevieneforzatoversoil
bassosull'attaccodelveicolotrainante,questo
produceunpesopositivodeltimone.
Nonssateorimuovetemailamacchinadal
trattorinosenellatramoggiaèpresentedel
materiale.Iltimonepotrebbescattareversol'alto,
causandoinfortuni.
Istruzionispecialiper
Workmanealtritrattorini
Importante:Utilizzateuntrattorinoconun
attaccoditrainoefreniperunpesonominaledi
680kg.
Nota:Perunamiglioretrazioneeduranteil
rimessaggiodellamacchina,aggiungetepesoal
pianaledeltrattorino.
Perl'utilizzosugreendagolf,lamaggiorpartedei
trattorinidotatadipneumaticiottantièingrado
ditrainarelamacchina.
Untrattorinoatrazioneintegraleèl'idealeper
iterreniondulatioiterrapieniinprossimitàdei
green.
Utilizzateifrenidelrimorchioquando
usatelamacchinasuterreniondulati.
Èdisponibileunospecialekitfreniper
rimorchioperilveicoloWorkman.Potete
adattareilkitadaltritrattoriniconuna
sorgentedialimentazioneperlalucedeifrenida12V.
Vericadellamacchina
primadelfunzionamento
Ognigiorno,effettuateiseguenticontrolli:
Controllodeluidoidraulico(pagina28)
Controllodellapressioned'ariadeglipneumatici
(pagina21)
Controllodeitubiedeiessibiliidraulici(pagina
27)
Durantel’uso
Sicurezzadurantel’uso
Ilproprietario/operatorepuòimpedireedè
responsabilediincidentichepotrebberocausare
infortuniallepersoneodanniallaproprietà.
12
Indossateabbigliamentoconsono,comprendente
occhialidiprotezione,pantalonilunghi,scarpe
robusteeantiscivoloeprotezioniperl'udito.
Legateicapellilunghienonindossateabitio
gioiellilarghiopendenti.
Nonazionatelamacchinasesietemalati,stanchi
osottol'inuenzadialcoolofarmaci.
Prestatelamassimaattenzionementreutilizzate
lamacchina.Nonintraprendetealcunaattività
chevipossadistrarre;incasocontrariopotreste
causareinfortuniodanniallaproprietà.
Nonmettetelemanioipiedinellatramoggia.
Rimanetesedutiogniqualvoltailveicoloèin
movimento.
L'utilizzodellamacchinarichiedelavostra
attenzione.Ilmancatoutilizzosicurodelveicolo
puòcomportareincidenti,ribaltamentodelveicolo
egraviinfortuniolamorte.Guidateconprudenza
e,alnedievitareribaltamentooperditadi
controllo,effettuatequantosegue:
Prestateestremaattenzione,riducetela
velocitàemanteneteunadistanzadisicurezza
attornoabanchidisabbia,fossati,zone
d'acquapericolose,rampe,zonenonfamiliari
oaltripericoli.
Riducetelavelocitàdiunamacchinacarica
quandovitrovatesuterrenoondulato,per
evitaredicausareinstabilitàdellamacchina.
Utilizzatelamacchinasoloinbuonecondizioni
divisibilitàperevitarebucheopericolinascosti.
Primadifaremarciaindietro,guardateindietro
einbasso,assicurandovicheilpercorsosia
libero.
Prestateattenzionequandoviavvicinatead
angoliciechi,cespugli,alberioaltrioggettiche
possanoostacolarelavostravisuale.
Prestatecauteladurantel'utilizzosupendenze
ripide.Guidateinlinearettasuegiùda
pendenze.rallentandoprimadieseguire
curvebruscheodisvoltaresupendii.Quando
possibile,evitatedisvoltaresupendii;
Prestatemaggiorecauteladurantel'utilizzosu
supercibagnate,adaltavelocitàoapieno
carico.Iltempodiarrestoaumentaapieno
carico.Innestateunamarciainferioreprimadi
salireoscendereunpendio;
evitatearrestieavviamentiimprovvisi;Non
passatedallaretromarciaallamarciaavanti
oviceversasenzaprimaesservifermati
completamente
nontentatesvoltebrusche,manovre
improvviseoaltreoperazionidiguida
pericolose,chepotrebberocausarelaperdita
dicontrollo
Siateconsapevolidellezonecircostantiin
fasedisvoltaoretromarciaconlamacchina.
Assicuratevichel'areasiasgombraetenete
lontanituttigliastantidall'areaoperativa.
Procedetelentamente.
Rallentateeprestateattenzioneinfasedicurva
eattraversamentodistradeemarciapiedicon
lamacchina.Datesemprelaprecedenza.
Prestatesempreattenzioneaevitarebasse
sporgenze,comeramidialberi,stipitidiporte,
passaggisopraelevati,ecc.Assicurateviche
visiaspaziosufcienteinaltoperfarpassare
comodamenteilveicoloelavostratesta.
Azionatelamacchinasoltantoconunabuona
visibilitàeincondizionimeteorologicheidonee.
Nonutilizzatelamacchinasec'èrischiodi
fulmini.
Sedovesteaveredubbisulfunzionamento
sicuro,interrompeteillavoroerivolgetevial
vostrosupervisore.
Nonlasciatelamacchinaincustoditamentreil
veicoloditrainoèinfunzione.
Accertatevichelamacchinasiacollegataal
veicolotrainanteprimadicaricarlo.
Nontrasportatecarichisuperioriailimitidicarico
dellamacchinaodelveicolotrainante.
Lastabilitàdeicarichipuòvariare;peresempio,
icarichialtihannounbaricentropiùalto.Se
necessario,considerarelimitidicaricomassimo
ridottipergarantireunamigliorestabilità.
Perevitaredicausareilribaltamentodella
macchina,effettuateleseguentiprocedure:
Vericateconattenzionel'altezzaeilpeso
delcarico.Carichipiùaltiepesantipossono
aumentareilrischiodiribaltamento.
Distribuiteilcaricoinmodouniforme,insenso
longitudinaleelaterale.
Prestateattenzionequandosvoltateedevitate
manovrepericolose.
Accertatevisemprechelamacchinasia
collegataalveicoloprimadicaricarla.
Noncollocateoggettigrandiopesantinella
tramoggia.Questaoperazionepotrebbe
danneggiareilnastroeirulli.Accertatevi
anchechelapezzaturadelcaricosiauniforme.
Lamacchinapuòscagliarepiccolisassisulla
sabbiainmodoimprevedibile.
Primadiabbandonarelapostazionedell'operatore,
attenetevialleseguentiistruzioni:
Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante.
Spegnetelamacchina.
13
Inseriteilfrenodistazionamento.
Spegneteilmotoreetoglietelachiave(sein
dotazione).
Attendetechetuttelepartiinmovimentosi
arrestino.
Nonsostatedietrolamacchinaduranteloscarico.
Scaricatelospargitoreoscollegatelodal
veicolosolomentrevitrovatesuunasupercie
pianeggiante.
Accertatevichelamacchinasiacollegataal
veicolotrainanteprimadiscaricarlo.
Spegnetel'attrezzoinprossimitàdipersone,
veicoli,attraversamentidiveicolioattraversamenti
pedonali.
Quandopresenti,ifreniidraulicidelrimorchio
possonosurriscaldareiluidonelcircuito
idraulicoseifrenirimangonoattivicontinuamente.
Utilizzatesempreunaselezionedellamarciaa
velocitàinferioreindiscesasulunghependenze.
Attivateifreniaintermittenzaperconsentirecicli
diraffreddamentoperilveicoloeiltopdresser.
Sicurezzainpendenza
Rileggetelespecichedelveicoloperaccertarvi
chenonvenganosuperatelesuecapacitàin
pendenza.
Lependenzesonolacausaprincipalediincidenti
dovutiaperditadicontrolloeribaltamenti,che
possonoprovocaregraviinfortuniolamorte.
L’operatoreèresponsabiledelfunzionamento
sicuroinpendenza.L'utilizzodellamacchinasu
qualsiasipendenzarichiedeunlivellosuperiore
diattenzione.
L'operatoredevevalutarelecondizionidelsitoper
determinareselapendenzaèsicuraperl'utilizzo
dellamacchina,anchefacendounsopralluogodel
sito.Basatevisempresubuonsensoegiudizio
quandoeffettuatequestaricognizione.
L'operatoredeverileggereleistruzioni
sull’azionamentoinpendenzadellamacchina
elencatediseguito.Consideratelecondizioni
operativedelgiornoperdeterminareseutilizzare
omenolamacchinasulsito.Icambiamentidel
terrenopossonodeterminareuncambiamentodel
funzionamentoinpendenzadellamacchina.
Evitatediavviare,arrestareosterzareconla
macchinainpendenza.Evitatedicambiare
bruscamentelavelocitàoladirezione.Sterzatein
modolentoegraduale.
Nonazionatelamacchinaincondizioniincui
trazione,sterzaggioostabilitàpossonoessere
compromessi.
Rimuoveteosegnalateleostruzioni,comefossati,
buche,solchi,dossi,rocceoaltripericolinascosti.
L'erbaaltapuònasconderedelleostruzioni.Il
terrenoaccidentatopuòribaltarelamacchina.
Siateconsapevolidelfattochel'utilizzodella
macchinasuerbabagnata,trasversalmentesu
pendenzeoindiscesapuòcausareunaperdita
ditrazionedellamacchina.Laperditaditrazione
delleruotemotricipuòcomportareunoslittamento
eunaperditadicapacitàfrenanteesterzante.
Prestateestremacauteladurantel'utilizzodella
macchinainprossimitàdiscarpate,fossati,
terrapieni,zoned'acquapericoloseoaltripericoli.
Lamacchinapotrebberibaltarsiimprovvisamente
nelcasoincuiunaruotanesuperiilbordoose
ilbordodovessecedere.Individuateun'areadi
sicurezzatralamacchinaedeventualipericoli.
Supportodellamacchina
conilmartinettoopzionale
Utilizzateilmartinettoquandorimuovetelamacchina
daltrattorino.
1.Rimuoveteilpernocontesta.
2.Ruotateilmartinettoinverticale(Figura11).
g280875
Figura11
1.Martinetto(posizione
verticale)
2.Pernocontesta
3.Fissateloaltubodimontaggioconilpernocon
testa(Figura11).
4.Estendeteilmartinettopersupportarela
macchina.
Rimessaggiodelmartinetto
opzionale
1.Collegatelamacchinaalveicoloditraino.
2.Sollevatecompletamenteilmartinetto.
3.Rimuoveteilpernocontesta.
4.Ruotateilmartinettoinorizzontale(Figura12).
14
g280874
Figura12
1.Pernocontesta
2.Martinetto(posizione
orizzontale)
5.Fissateilmartinettoaltubodimontaggioconil
pernocontesta(Figura12).
Funzionamentodella
macchina
Importante:Leggeteecomprendetesempreil
manualedell'operatoreperiltrattorinoprimadi
utilizzarelamacchina.
1.Avviateiltrattorino;fateriferimentoalmanuale
dell'operatoredeltrattorino.
2.Primadiaggiungerematerialenellatramoggia,
guidateiltrattorinoeiltopdresserpervericare
chelacinghiasimuovainmodoomogeneo.
Nota:Durantel'utilizzodellamacchinain
climifreddi,fateriferimentoaPreparativiperil
funzionamentoinclimifreddi(pagina16).
3.Caricatesabbiaoaltromaterialepertopdressing
nellatramoggia;fateriferimentoaCaricamento
dellatramoggia(pagina15).
Importante:Ilsovraccaricodellatramoggia
puòcomportareunaessionedellaparete
lateraledellopneumaticoesegnisulgreen
duranteleprimepassate.Controllatela
pressionedell'ariadituttiglipneumatici;fate
riferimentoaControllodellapressioned'aria
deglipneumatici(pagina21).
4.Trasportatelamacchinanell'areaditopdressing.
5.Regolatelaspondadimisurazionealla
frequenzadiapplicazionedesideratae
bloccatelainposizioneconlarelativamanopola.
Durantel'applicazionedisabbia,fateriferimento
aVolumediapplicazionedellasabbia(pagina
15)perulterioriinformazioni.
6.Perottenereimiglioririsultati,cambiateilrange
deltrattorinoallaposizionediMINIMA.Guidate
iltrattorinoinmarciaavantiallavelocitàdi
avanzamentodesiderata.
7.Premetel'interruttoredicontrollomanualeper
avviareoarrestareilussodimaterialedal
topdresser.
Caricamentodella
tramoggia
Ilvolumemassimodelmaterialedellatramoggia
è0,7m³.
Ingenere,lasabbiaasciuttapesa1.602kg/m³e
lasabbiabagnatapesada1.922a2.082kg/m³.
Secaricateoltre930kgdisabbianellatramoggia,
sovraccaricheretelamacchina.
Distribuiteilpesodelcaricoinmodouniforme
dallaparteanterioreaquellaposteriore,edaun
latoall'altro.
Iltrasportooiltopdressingapienocaricopuò
provocarelospostamentodellasabbia.Questo
spostamentosivericaconmaggiorefrequenza
durantelesvolte,lasalitaoladiscesadaipendii,
l'improvvisavariazionedivelocitàolaguidasu
superciaccidentate.Lospostamentodeicarichi
puòcomportareribaltamenti.Prestateattenzione
quandotrasportateoeseguiteiltopdressinga
pienocarico.
Icarichipesantiaumentanoladistanzadiarresto
eriduconolacapacitàdisvoltarerapidamente
senzaribaltarsi.
Volumediapplicazione
dellasabbia
Ilvolumedisabbiaapplicatodipendedall'impostazione
dellasponda.L'umiditàelagrossezza(dimensione
deigrani)dellasabbiaèvariabile,ilcheinuisce
sulvolumediapplicazione.Tenetecontoditali
fattoriperstabilirelaquantitàdisabbiarichiestaper
l'applicazione.Testateun'arealimitataperstabilire
laquantitàcorretta.Peraumentareilvolumedi
applicazione,apritelaspondaaunlivellosuperiore.
Lamacchinaèazionatadalterreno,ilchegarantisce
un'applicazioneomogenea,daungreenall'altro,
duranteiltrainodellamacchinaavelocitàdi3,2-13
km/h.
Precauzionirelativealla
sabbia
Lamacchinaèdotatadiunaspondaconbordo
essibile(Figura13)ediunmeccanismodirilascio
15
amollaperridurrelapossibilitàchesipossano
incastraregrumidisabbiaodirocciaduranteil
funzionamento.Pergarantireunalungaduratadel
nastro,setacciateocontrollatelasabbiaperrilevarela
presenzadirocceconbordiacuminatichepotrebbero
danneggiareilnastrotrasportatore.
g012651
Figura13
1.Bordodellasponda
Preparativiperil
funzionamentoinclimi
freddi
Nonostanteilimitidellatrazionedeglipneumaticidi
trazione,lamacchinapuòessereutilizzatainclimi
freddi.Entrocertilimiti,poteteusarelamacchinaper
spargereunamisceladisaleesabbiasull'asfaltoper
prevenirelaformazionedighiaccio.Ilmaterialedel
nastrotrasportatoreinPVCdiventamoltorigidoalle
bassetemperatureerichiedeunamaggiorepotenza
perazionareilnastro.Laduratadelnastrosiriduce
del50%circaseazionatoatemperatureinferioria
C).
Importante:Nonutilizzatelospargitorea
temperaturedi-7°Coinferiori.
1.Aumentatelatensionedelnastrotrasportatore
regolandolacompressionedellemollea101
mm;fateriferimentoaMessaintensionedel
nastrotrasportatore(pagina23).
2.Metteteinfunzioneilnastroprimadicaricareil
materialenellatramoggiaperaccertarvicheil
sistemadelnastrofunzionicorrettamente.
Importante:Seilnastrooilrullo
diazionamentoslittano,potrebbero
danneggiarsi.
Importante:Primadimettereinfunzionela
macchinainclimicaldi,regolatelatensionedel
nastroalvaloredicompressionedellamolladi
112mm.
Suggerimenti
Ilsistemadiapplicazionedelmaterialedel
topdresserèazionatodalterreno,percuiè
necessariotrainarelamacchinapervericareil
funzionamentodellacinghiaedellaspazzola.
Iltopdressingottienerisultatimiglioriconil
trainodellamacchinaavelocitàdi3,2-13
km/h.Lamacchinacompensalevariazioni
dellavelocitàdiavanzamentoefornisceuna
distribuzioneomogenea,ancheselavelocità
diavanzamentocambiaduranteunapassata
sulgreen.L'operatore/superintendentdeve
effettuarelaselezionedelleimpostazionidella
sponda(variabiliinincrementidi1/8noa13)ed
effettuareunaprimapassataperdeterminareseil
volumediapplicazioneèaccettabile.
Durantel'applicazionedisabbia,fateriferimento
aVolumediapplicazionedellasabbia(pagina15)
perulterioriinformazioni.
Unavoltachelamacchinaèinmovimento,
l'operazionehainizioquandovieneattivato
l'interruttoredicontrollomanuale.Puòessere
necessariofarepraticaconl'avvioel'arrestodel
ussodimaterialenell'areadesideratadiungreen
ountee.
Primadicaricarelatramoggia,assicurateviche
iltopdressersiacorrettamentecollegatoaun
veicoloditraino,perevitareunoscattoversol'alto
oqualsiasimovimentoindesideratodeltimone.
Nonscollegateiltopdresserdalveicoloditraino
mentrenellatramoggiaèpresentedelmateriale.
Iltimonepotrebbescattareversol'alto,causando
infortuni.
Iltopdresserèpiùlargodellamaggiorpartedei
trattorini.Primadipassareattraversoun'area
ristrettacomeuncancello,uningressoecc.,
vericatelalarghezzadell'aperturaprimadi
procedereelasciatespaziosufcienteperfare
inversione.
Iltopdresseraggiungeunpesoditrainoaggiuntivo
altrattorino.Guidateloconprudenza.
Nonguidatesustradediscorrimentoo
pubbliche.
Rallentatesempreiltrattorinodurantemanovre
diavvicinamentoeincurva.
Rallentatesempreiltrattorinoquandoguidate
inun'areaconcuinonavetefamiliaritàosu
terrenoaccidentato.
Rallentatesempreiltrattorinoquandocambiate
direzionedimarciaovipreparateafermarvi.
Infasedisterzataodiguidadellamacchinain
pendenza,rallentatesempreiltrattorino,quindi
sterzateconlamacchinaperevitarelaperdita
dicontrolloeunpossibileribaltamento.
16
Noneffettuatesvoltebruscheorapide.Non
cambiatedirezionedimarciaimprovvisamente
supendenze,rampe,pianiinclinati,pendiio
supercisimili.
Regolatelavelocitàdeltrattorinosecondole
condizionidelterreno,comesuperciumide
scivolose,sabbiaoghiaia,lecondizionidi
scarsavisibilità,comeilluminazioneeccessiva
oinsufciente,nebbia,foschiaopioggia.
Prestateparticolareattenzioneallaguida
suunapendenzaopendioseilveicoloè
moltocarico.Sepossibile,affrontatependii,
pendenzeopianiinclinatiinsalitaoin
discesaavendolidavantiavoi.Nonguidate
trasversalmentealpendio,sepossibile.Esiste
ilrischiodiribaltamentodellamacchina,che
puòprovocaregraviinfortuniomorte.
AVVERTENZA
Ilribaltamentooilrolliodelveicolo
trainantesuunpendiopuòcausaregravi
infortuni.
Seilmotoresiarresta,osefaticate
insalita,noncercatemaidigirareil
veicolotrainante.
Scendetesempredaipendiiin
retromarcia.
Nonscendetedapendenzeconla
trasmissioneinfolleoconlafrizione
innestata,usandosoltantoifreni.
Nonaggiungetesovraspondeopannelli
nellapartesuperioredellatramoggia
peraumentarelacapacitàdicarico.
Ilpesosupplementareprovocherà
ilribaltamentooilrolliodelveicolo
trainantecausandograviinfortuni.
Nonguidatelateralmentesupendii,
guidatesempredirettamenteinsalita
oindiscesa.Evitatedisvoltaresuun
pendio.Non"abbassatelafrizione"
frenatebruscamente.Uncambio
divelocitàimprovvisopuòcausareun
ribaltamento.
Neglispaziristrettiincuinonèpossibileeffettuare
unapassatainlinearettasuungreen,potetefare
retromarciaconlamacchinasenzacausaredanni
einiziareiltopdressingconiltrainoinavanti.
Primadimuoverviinretromarcia,guardate
indietroeassicuratevichenonvisianopersone
dietrodivoi.Arretratelentamenteecontrollate
attentamentelamacchina.
Quandofateretromarciaconmacchinaetrattorino,
prestatelamassimaattenzioneerallentate.
Lavelocitàditrainomassimaraccomandataper
lamacchinaèparia24km/hdavuotae13km/h
dacarica.Comeconqualsiasirimorchio,prestate
sempreattenzioneinfasedisvoltaoretromarcia.
Siateconsapevolidipersoneodoggettivicinoal
percorsodimarciadeltopdresser.
Fateattenzionealtrafconellevicinanzedi
stradeoquandoleattraversate,datesemprela
precedenzaapedonieadaltriveicoli.
Seiltopdresseriniziaavibrareinmodo
anomalo,arrestateiltrattorino,inseriteilfreno
distazionamento,spegneteilmotore,toglietela
chiaveeattendetechetuttelepartiinmovimento
sifermino.Riparateeventualeusuraodanniprima
ditrainarelamacchina.
Seuditeunrumoredicavitazioneduranteil
trasferimentodellamacchinasulcampodagolf,
rallentate,tornateallamanutenzioneeinvestigate
lacausa.Nonsuperatelavelocitàditrainodi13
km/h.Questamacchinanonèstataprogettata
perviaggiaresustradediscorrimento.Iltraino
dellamacchinaavelocitàsuperioria24km/h
danneggeràicomponentiidrauliciinterni.
Primadiinterventidimanutenzioneoregolazione
deltopdresser:
Arrestateiltrattorinoeinseriteilfrenodi
stazionamento.
Spegneteilmotore,toglietelachiavee
attendetechetuttelepartiinmovimento
siferminoprimadiabbandonareilsedile
dell'operatore.
Mantenetesaldamenteserratatuttalabulloneria.
Montatetuttelepartisoggetteamanutenzione
rimossedurantelamanutenzioneoleregolazioni.
Quandocaricateilmaterialeditopdressingnella
tramoggia,prestateattenzioneaevitarecheil
caricatoreolabennaskidsteercolpiscanoe
dannegginolatramoggia.Benchélatramoggia
siaprogettataperesseresufcientementeampia
dasuperarelamaggiorpartedellebenne,nonè
abbastanzarobustadasopportarneilcontattoela
lamierapuòdeformarsi.
L'applicazionedimaterialeèmiglioreconmateriale
secco,maèpossibilespargeresabbiabagnata
conlamacchina.Puòesserenecessarioregolare
l'impostazionedellasponda,mailmateriale
dovrebbeuireinmodorelativamenteomogeneoe
uniforme.Selacinghiaslitta,vericatelatensione
eisistemidipulizia.
Ilmaterialeditopdressingpuòvariareper
dimensionidellagranaecontenutodiumidità.
Puòinoltrecontenereimpuritàchepossono
danneggiareitosaerbapergreenoiltessutodelle
piante.Controllatesemprel'originedelmateriale
ditopdressingeprestateattenzionementrelo
maneggiateelocaricate.
17
Sulpannelloanterioredestrodellatramoggiaviè
unvetrospiapermonitorareilmaterialeresiduo
duranteiltopdressing.Èbuonanormacontrollare
ilvetrospiaeilvolumedellatramoggiaprima
diiniziarel'applicazione,peraccertarvidinon
esaurireilmaterialeditopdressingametàpassata.
Glispecialiassaliditrasmissioneoscillanti
sullamacchinasonoprogettatiperalimentare
continuamentel'impiantoidraulicomentrela
macchinaviaggiasulleirregolaritàsupercialidiun
greenountee.Avvicinatevisemprelentamentea
grossiterrapieni,perevitareunimpattoimprovviso
degliassaliconiltappetoerbosoeridurreilrischio
dilasciareisegnideglipneumaticiall'arrivosul
green.
AVVERTENZA
Lepartirotantidellamacchinapossono
afferrareoschiacciarepartidelvostro
corpo.
Statelontanodallaspazzolaedalnastro
trasportatorementrel'unitàèinfunzione.
Lasicurezzahainizioancorprimadiportarefuori
iltopdresserperillavoroquotidiano.Leggetee
comprendeteleistruzionidifunzionamentonel
Manualedell'operatoreToroWorkmanodiunaltro
trattorinoprimadiutilizzareiltopdresser.
Dopol’uso
Sicurezzadopol’uso
Parcheggiatelamacchinasuunasuperciepiana;
primadiscenderedalpostodiguidainserite
ilfrenodistazionamento,spegneteilmotore
deltrattorino,toglietelachiaveeattendeteche
siferminotuttelepartiinmovimentoprimadi
effettuarelarevisioneoildisintasamentodella
macchina.Lasciateraffreddarelamacchina
primadieffettuareinterventidiregolazione,
manutenzione,puliziaorimessaggio.
Evitateilterrenosofceperchélagambadel
martinettopotrebbeaffondareecausareil
ribaltamentodellamacchina.
Spegnetelamacchinaognivoltachenonla
trasportateoutilizzate.
Mantenetetuttelepartidellamacchinainbuone
condizionioperativeelabulloneriabenserrata.
Sostituitetuttigliadesiviusurati,danneggiatio
mancanti.
18
Manutenzione
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchinadallanormaleposizionediguida.
Sicurezzadella
manutenzione
Primadiabbandonarelapostazionedell'operatore,
attenetevialleseguentiistruzioni:
Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante.
Spegnetelamacchina.
Inseriteilfrenodistazionamento.
Spegneteilmotoreetoglietelachiave(sein
dotazione).
Attendetechetuttelepartiinmovimentosi
arrestino.
Lasciatecheicomponentidellamacchinasi
raffreddinoprimadieffettuarelamanutenzione.
Eseguitesolamentegliinterventidimanutenzione
indicatiinquestomanuale.Qualorasiano
necessariinterventidiassistenzaodiriparazione
importanti,rivolgeteviaundistributoreToro
autorizzato.
Sepossibile,noneffettuatelamanutenzione
mentreilmotoreèinfunzione.Teneteviadistanza
dallepartiinmovimento.
Noncontrollateoregolatelatensionedellacatena
quandoilmotoredelveicoloèinfunzione.
Scaricateconcautelalapressionedaicomponenti
chehannoaccumulatoenergia.
Supportatelamacchinaconcavallettiogniqualvolta
lavoratesottodiessa.
Alterminedegliinterventidimanutenzioneo
regolazionedellamacchina,assicuratevichetutte
leprotezionisianostatemontate.
Mantenetetuttelepartidellamacchinainbuone
condizionioperativeelabulloneriabenserrata.
Sostituitetuttigliadesiviusuratiodanneggiati.
Pergarantireprestazionisicureeottimalidella
macchina,utilizzatesoloricambioriginaliToro.
Ricambifabbricatidaaltricostruttoripossono
esserepericolosietaleutilizzopotrebberendere
nullalagaranziadelprodotto.
Programmadimanutenzioneraccomandato
Cadenzadimanutenzione
Proceduradimanutenzione
Dopolaprimaora
Serrateibullonidelleruote.
Dopoleprime10ore
Serrateibullonidelleruote.
Primadiogniutilizzoo
quotidianamente
Controllodellapressioned'ariadeglipneumatici.
Controllodeitubiedeiessibiliidraulici
Controllateillivellodeluidoidraulico.
Ogni40ore
Controllatelaposizioneel'usuradellaspazzola.
Ogni200ore
Lubricatetuttiiraccordid'ingrassaggio.
Serrateibullonidelleruote.
Ogni800ore
Senonutilizzateiluidoidraulicoraccomandatooinprecedenzaaveteriempitoil
serbatoioconuidoalternativo,sostituiteilltroidraulico.
Senonutilizzateiluidoidraulicoraccomandatooinprecedenzaaveteriempitoil
serbatoioconuidoalternativo,sostituiteiluidoidraulico.
Ogni1000ore
Seutilizzateiluidoidraulicoraccomandato,sostituiteiluidoidraulico.
Ogni2000ore
Seutilizzateiluidoidraulicoraccomandato,sostituiteiluidoidraulico.
19
Procedurepre-
manutenzione
Preparazionealla
manutenzione
1.Spegnetel’interruttoredicontrollomanualeper
iltopdresser.
2.Portatelamacchinasuunasuperciepiana.
3.Innestateilfrenodistazionamentodeltrattorino,
spegneteilmotore,toglietelachiaveeattendete
chetuttelepartiinmovimentosiferminoprima
diabbandonarelapostazionedell’operatore.
Sollevamentodella
macchina
1.Svuotatelatramoggia.
2.Eseguiteipassaggiindicatinellasezione
Preparazioneallamanutenzione(pagina20).
3.Utilizzateleslittecomepuntidisollevamento
conmartinetto.
g012654
Figura14
1.Slitta(4)
4.Supportatelamacchinacondeicavalletti
metallici.
5.Duranteillavoroalleruote,girateleversol’alto
oilbassoperesporneibulloni.
Importante:Serimuoveteleruoteele
montate,serrateirelativibullonicome
indicatoinSerraggiodeibullonidelleruote
(pagina21).Unacoppianoncorrettadei
bullonipuòcomportareunguastoola
perditadellaruota.
Lubricazione
Specichedelgrasso
Grasson.2abasedilitio
Ingrassaggiodicuscinetti
eboccole
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni200
ore/Ognianno(optandoper
l’intervallopiùbreve)
1.Effettuateipassaggiindicatinellasezione
Preparazioneallamanutenzione(pagina20).
2.Lubricatetuttiiraccordidiingrassaggiodescritti
nellatabellaappositaconilgrassospecicato.
Tabellaraccordidiingrassaggio
Posizione
Quantità
Cuscinettodell'alberodelrullo
(Figura15)
4
Cuscinettodell'alberodella
spazzola(Figura15)
1
Cuscinettoorientabile(Figura
16
4
Cuscinettodellaruota(Figura
16)
4
Importante:Lubricateicuscinettiper
mantenereunalievefuoriuscitatracuscinetti
ealloggiamenti.Troppograssopuòprovocare
surriscaldamentoodanneggiareletenute.
g012652
Figura15
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Toro Topdresser 2500 Manuale utente

Tipo
Manuale utente