HP Latex 210 Printer (HP Designjet L26100 Printer) Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Stampante HP DESIGNJET serie L26500 / L26100
Manuale dell'utente
© 2012 Hewlett-Packard Development
Company, L.P.
1a edizione
Note legali
Le informazioni contenute in questo
documento sono soggette a modifica senza
preavviso.
Le sole garanzie per prodotti e servizi HP
sono esposte in modo esplicito nelle allegate
dichiarazioni di garanzia. Nessuna delle
informazioni contenute deve essere
interpretata come garanzia aggiuntiva. HP
non sarà responsabile per omissioni o errori
tecnici o editoriali contenuti nel presente
documento.
Marchi
Microsoft® e Windows® sono marchi
registrati negli Stati Uniti d'America di
proprietà di Microsoft Corporation.
NOTA:
La stampante HP Designjet L26100 è
disponibile solo in determinati Paesi/regioni.
Contattare HP per informazioni sulla disponibi-
lità nel proprio Paese/regione.
Per la stampante HP Designjet L26100,
ignorare le informazioni contenute nella
documentazione che si riferiscono al rullo di
tensione (inclusi i pesi tensori) e all'accessorio
di caricamento, a meno che questi componenti
non siano stati acquistati come accessori.
Sommario
1 Introduzione ..................................................................................................................... 1
Misure di sicurezza .................................................................................................................. 1
Funzioni principali della stampante ............................................................................................ 5
Componenti principali della stampante ....................................................................................... 5
Embedded Web Server .......................................................................................................... 10
Accensione e spegnimento della stampante ............................................................................... 12
Riavvio della stampante .......................................................................................................... 13
2 Connettività e istruzioni software .................................................................................... 14
Metodo di connessione ........................................................................................................... 14
Collegamento a una rete ......................................................................................................... 14
3 Opzioni di impostazione di base ..................................................................................... 16
Opzioni di impostazione della stampante ................................................................................. 16
Opzioni di impostazione di Embedded Web Server ................................................................... 18
4 Supporto di stampa ........................................................................................................ 20
Panoramica ........................................................................................................................... 20
Supporti di stampa porosi ....................................................................................................... 24
Caricamento di un rotolo sul mandrino ..................................................................................... 24
Caricamento di un rotolo nella stampante (in modo automatico) .................................................. 28
Caricamento di un rotolo nella stampante (in modo manuale) ...................................................... 31
Caricamento di un foglio singolo nella stampante ...................................................................... 34
Rimozione di un rotolo dalla stampante .................................................................................... 35
Rullo di tensione .................................................................................................................... 35
Supporti dei bordi .................................................................................................................. 51
Accessorio di caricamento ...................................................................................................... 52
Stampa fronte/retro ............................................................................................................... 56
Visualizzazione di informazioni sul supporto di stampa .............................................................. 58
Controllo lunghezza supp.stampa ........................................................................................... 59
Conservazione del supporto di stampa ..................................................................................... 60
5 Impostazioni del supporto di stampa .............................................................................. 61
Download delle impostazioni predefinite del supporto ................................................................ 61
ITWW iii
Aggiunta di un nuovo supporto di stampa ................................................................................. 61
Stampa più veloce ................................................................................................................. 72
Calibrazione colore ............................................................................................................... 73
Profili colore .......................................................................................................................... 74
Linee guida per la riproduzione del colore ................................................................................ 74
6 Visualizzazione delle informazioni sull'uso ...................................................................... 76
Visualizzazione delle informazioni contabili .............................................................................. 76
Controllo delle statistiche sull'utilizzo ........................................................................................ 76
Controllo delle statistiche sull'utilizzo relativo a un processo ........................................................ 77
Richiesta dei dati di contabilità tramite posta elettronica ............................................................. 77
7 Unità di stampa .............................................................................................................. 79
Componenti dell'unità di stampa .............................................................................................. 79
Ordinazione delle cartucce di inchiostro ................................................................................... 83
8 Opzioni di stampa .......................................................................................................... 85
Stati della stampante .............................................................................................................. 85
Modifica dei margini .............................................................................................................. 85
Richiesta delle stampe interne della stampante ........................................................................... 86
9 Accessori ........................................................................................................................ 87
Ordinazione di accessori ........................................................................................................ 87
10 Specifiche della stampante ........................................................................................... 88
Specifiche funzionali .............................................................................................................. 88
Specifiche fisiche ................................................................................................................... 89
Specifiche della memoria ........................................................................................................ 89
Specifiche dell'alimentazione .................................................................................................. 89
Specifiche ambientali ............................................................................................................. 90
Specifiche acustiche ............................................................................................................... 90
Glossario ............................................................................................................................ 91
Indice analitico ................................................................................................................... 94
iv ITWW
1Introduzione
Misure di sicurezza
Prima di utilizzare la stampante, leggere le seguenti misure di sicurezza per assicurarsi che
l'apparecchiatura venga utilizzata in modo corretto.
Gli utenti devono possedere la formazione tecnica e l'esperienza necessarie per essere consapevoli dei
rischi ai quali potrebbero essere esposti durante l'esecuzione di un'attività e per mettere in atto misure
adeguate per ridurre al minino i pericoli nei confronti di loro stessi e di terzi.
Istruzioni generali per la sicurezza
Prima di collegare la stampante all'alimentatore, fare riferimento alle istruzioni per l'installazione.
All'interno della stampante non sono presenti parti riparabili dall'operatore, ad eccezione di quelle
coperte dal programma Customer Self Repair di HP (vedere
http://www.hp.com/go/selfrepair/).
Per assistenza relativa ad altre parti di ricambio, rivolgersi a personale qualificato.
Spegnere la stampante, staccare entrambi i cavi di alimentazione dalle prese elettriche e chiamare
l'assistenza clienti nei seguenti casi.
Il cavo di alimentazione è danneggiato.
Nella stampante è penetrato del liquido.
Dalla stampante fuoriescono fumo o odori insoliti.
La stampante è caduta oppure il modulo di asciugatura o essiccazione è danneggiato.
L'interruttore corrente rimanente (o Ground Fault Circuit Interrupter) incorporato della stampante
è scattato più volte.
La stampante non funziona normalmente.
Spegnere la stampante e staccare entrambi i cavi di alimentazione dalle prese elettriche nei seguenti
casi:
In caso di temporale
In caso di interruzione di corrente
Pericolo di scosse elettriche
AVVERTENZA! I moduli di asciugatura ed essiccazione operano a tensioni pericolose che possono
provocare lesioni gravi o letali alla persona.
ITWW
Misure di sicurezza
1
Introduzione
La stampante prevede l'utilizzo di due cavi di alimentazione. Staccare entrambi i cavi prima di effettuare
interventi di manutenzione. La stampante deve essere collegata solo a prese elettriche con messa a terra.
Per evitare il rischio di scosse elettriche:
Non tentare di smontare i moduli di asciugatura ed essiccazione o il cabinet di controllo elettrico.
Non rimuovere o aprire qualsiasi altro coperchio chiuso o spina del sistema.
Non inserire oggetti negli alloggiamenti della stampante.
Controllare la funzionalità dell'interruttore per corrente rimanente (RCCB, Residual Circuit Breaker)
ogni 6 mesi.
Rischio di ustioni
I sottosistemi di asciugatura ed essiccazione della stampante operano a temperature elevate e possono
causare ustioni da contatto. Per evitare lesioni alla persona, osservare le seguenti precauzioni.
Non toccare le superfici interne dei moduli di asciugatura ed essiccazione della stampante. Anche
dopo l'apertura della levetta che scollega i componenti di asciugatura ed essiccazione
dall'alimentazione, la temperatura delle superfici interne potrebbe essere elevata.
Fare attenzione in caso di accesso al percorso del supporto di stampa.
Rischio di incendio
I sottosistemi di asciugatura ed essiccazione della stampante operano a temperature elevate. Chiamare
l'assistenza clienti se l'interruttore corrente rimanente (o Ground Fault Circuit Interrupter) incorporato della
stampante è scattato più volte.
Per evitare il rischio di incendio, osservare le seguenti precauzioni.
Utilizzare la tensione di alimentazione specificata sulla targhetta.
Collegare i cavi di alimentazione a linee dedicate, ognuna protetta da un interruttore di derivazione
in base alla tensione della presa a muro. Non utilizzare una ciabatta multi-presa per collegare
entrambi i cavi di alimentazione.
Utilizzare solo i cavi di alimentazione forniti da HP con la stampante. Non utilizzare cavi di
alimentazione danneggiati. Non utilizzare i cavi di alimentazione con altri prodotti.
Non inserire oggetti negli alloggiamenti della stampante.
Fare attenzione a non versare liquidi sulla stampante.
Non utilizzare prodotti spray contenenti gas infiammabili all'interno o intorno alla stampante.
Non bloccare o coprire le aperture della stampante.
Non tentare di smontare il modulo di asciugatura o essiccazione o il cabinet di controllo elettrico.
Assicurarsi di non superare la temperatura di funzionamento consigliata dal produttore per il
supporto caricato. Se tali informazioni non fossero disponibili presso il produttore, non caricare
supporti che non possono essere utilizzati a una temperatura di funzionamento inferiore a 125°C
(257°F).
Non caricare supporto con temperature di autocombustione inferiori a 300°C(572°F). Vedere la
nota riportata di seguito.
2 Capitolo 1 Introduzione ITWW
Introduzione
NOTA: metodo di test basato su EN ISO 6942:2002; valutazione dei materiali e dei gruppi di materiali
quando esposti a una fonte di calore, metodo B. Le condizioni del test per stabilire la temperatura alla
quale ha luogo la combustione (fiamma o bagliore) erano le seguenti: densità flusso di calore: 30 kW/
m2, calorimetro in rame, termocoppia tipo K.
Rischio meccanico
La stampante è dotata di parti mobili che possono provocare lesioni. Per evitare lesioni personali,
osservare le seguenti precauzioni quando si lavora vicino alla stampante.
Stare distanti e tenere lontano i vestiti dalle parti mobili della stampante.
Evitare di indossare collane, braccialetti e altri oggetti pendenti.
Le persone con capelli lunghi devono proteggerli per evitare che cadano o si impiglino nella
stampante.
Fare attenzione che maniche o guanti non restino impigliati nelle parti mobili della stampante.
Evitare di sostare nelle vicinanze delle ventole per evitare il rischio di subire lesioni e di peggiorare
la qualità di stampa a causa dell'ostruzione del flusso d'aria.
Non toccare ingranaggi o rulli mobili durante la stampa.
Rischio legato al supporto di stampa pesante
Particolare attenzione va prestata nella gestione di supporti di stampa pesanti per evitare lesioni alla
persona.
Lo spostamento di rotoli di supporti di stampa pesanti può richiedere più di una persona. È necessario
fare attenzione per evitare strappi muscolari alla schiena e/o lesioni.
Utilizzare preferibilmente un elevatore a forca, un autocarro per pallet o altra attrezzatura analoga.
Per lo spostamento di rotoli di supporti di stampa pesanti, indossare abbigliamento e accessori
protettivi inclusi stivali e guanti.
Gestione dell'inchiostro
La stampante non utilizza inchiostri solvibili e non presenta i problemi tradizionali legati a questi inchiostri.
Tuttavia, HP consiglia di indossare dei guanti per maneggiare i componenti del sistema di inchiostro.
Informazioni di avviso e di attenzione
Nel presente manuale vengono utilizzati i seguenti simboli per garantire l'utilizzo appropriato della
stampante ed evitarne il danneggiamento. Attenersi alle istruzioni contrassegnate da questi simboli.
AVVERTENZA! la mancata osservanza delle istruzioni contrassegnate da questo simbolo potrebbe
causare gravi lesioni personali o il decesso.
ATTENZIONE: la mancata osservanza delle istruzioni contrassegnate da questo simbolo potrebbe
causare lesioni lievi alla persona o il danneggiamento del prodotto.
ITWW
Misure di sicurezza
3
Introduzione
Etichette di avviso
Etichetta Spiegazione
Rischio di ustioni. Non toccare le superfici interne dei moduli di
asciugatura ed essiccazione della stampante.
Rischio di ustioni. Non toccare il modulo di asciugatura della
stampante. Anche dopo l'apertura della levetta che scollega i
moduli di asciugatura ed essiccazione dall'alimentazione, la
temperatura delle superfici interne potrebbe essere elevata.
Pericolo di scosse elettriche. La stampante include due cavi di
alimentazione. Quando l'interruttore di alimentazione viene
spento, nei moduli di asciugatura ed essiccazione continua a
essere presente tensione. All'interno della stampante non sono
presenti parti riparabili dall'operatore. Per l'assistenza,
rivolgersi a personale qualificato. Scollegare tutti i cavi di
alimentazione prima di effettuare interventi di manutenzione.
Prima di collegare la stampante all'alimentatore, fare
riferimento alle istruzioni per l'installazione. Assicurarsi che la
tensione di alimentazione sia compresa nell'intervallo di
tensione della stampante. La stampante richiede due linee
dedicate, ciascuna protetta da un interruttore di derivazione
conforme alla tensione nominale della presa a parete.
Utilizzare solo prese con messa a terra e i cavi di alimentazione
forniti da HP con la stampante.
Rischio di mani intrappolate. Non spingere i rotoli durante il
caricamento. Sollevare la piastra di caricamento per facilitare
l'inserimento del mandrino nella stampante.
Rischio di dita intrappolate. Non toccare gli ingranaggi del
mandrino in movimento.
Non posizionare oggetti sulla stampante. Non coprire le
ventole superiori.
Si consiglia di indossare dei guanti per maneggiare le cartucce
di inchiostro, le cartucce di pulizia delle testine di stampa e il
contenitore per la pulizia delle testine di stampa.
4 Capitolo 1 Introduzione ITWW
Introduzione
Funzioni principali della stampante
La stampante a getto di inchiostro a colori è stata progettata per la stampa di immagini di alta qualità su
supporti flessibili con larghezza da 0,584 m(23 poll.) a 1,55 m(61 poll.). Alcune funzionalità principali
relative alla stampante sono illustrate di seguito:
Velocità di stampa in modalità bozza fino a 22,8 m²/h(246 piedi²/h).
Inchiostro al lattice acquoso, inodore ed ecologico in sei colori
Nessuna necessità di ventilazione speciale, nessun materiale di scarto pericoloso
Cartucce di inchiostro da 775 ml
Stampa su un'ampia gamma di supporti, inclusi quelli economici, non patinati e compatibili con i
solventi
È disponibile un'ampia gamma di supporti di stampa riciclabili HP
Stampe durevoli con resistenza all'ambiente esterno fino a tre anni se prive di pellicola protettiva e
cinque anni se con pellicola protettiva
Funzionalità di riproduzione del colore precisa e coerente con calibrazione automatica del colore
(spettrofotometro incorporato) per la maggior parte dei supporti di stampa
Per inviare processi di stampa alla stampante, è necessario l'utilizzo del software del processore di
immagini raster (RIP, Raster Image Processor), che deve essere eseguito in un computer separato. Il
software RIP può essere ottenuto da diverse aziende; non viene fornito con la stampante.
Componenti principali della stampante
Le viste illustrate di seguito mostrano i componenti principali della stampante.
ITWW
Funzioni principali della stampante
5
Introduzione
Vista frontale
1.
Cartuccia di inchiostro
2.
Piastra
3.
Testina di stampa
4.
Carrello della testina di stampa
5.
Gruppo tubi di inchiostro e imbuto dell'inchiostro
6.
Pannello frontale
7.
Cartuccia di pulizia delle testine di stampa
8.
Leva di regolazione del supporto di stampa
9.
Leva di blocco del mandrino
10.
Motore del rullo di tensione
11.
Alloggiamento del cavo e del sensore del rullo di tensione
12.
Mandrino
13.
Tavolo di caricamento/deflettore del rullo di tensione
14.
Modulo di asciugatura
15.
Sensore del rullo di tensione
16.
Dispositivo di arresto del mandrino del rullo di tensione
17.
Peso tensore
18.
Modulo di essiccazione
6 Capitolo 1 Introduzione ITWW
Introduzione
Vista dal retro
1.
Contenitore di pulizia delle testine di stampa
2.
Prese per cavi di comunicazione e accessori opzionali
3.
Interruttore e prese di alimentazione
4.
Interruttori differenziali per i componenti di riscaldamento
5.
Filtro dell'inchiostro
Custodia per supporti dei bordi
ITWW
Componenti principali della stampante
7
Introduzione
In genere, la custodia è fissata al retro della stampante e al suo interno vengono conservati i due supporti
dei bordi quando non sono in uso.
Vano di asciugatura
Motore del rullo di tensione
1.
Leva del mandrino del rullo di tensione
2.
Interruttore di direzione dell'avvolgimento
3.
Pulsanti di avvolgimento manuale
8 Capitolo 1 Introduzione ITWW
Introduzione
Accessorio di caricamento
Utilizzare l'accessorio di caricamento per alcuni tipi di supporti di stampa difficili da caricare senza il
suo aiuto. Vedere
Accessorio di caricamento a pagina 52.
Il pannello frontale
Il pannello frontale nella parte anteriore destra della stampante consente di eseguire le importanti
operazioni riportate di seguito:
Fornisce assistenza nella risoluzione dei problemi
Viene utilizzato in caso di esecuzione di determinate operazioni pratiche, ad esempio la rimozione
del supporto di stampa caricato e la manutenzione della stampante
Consente di visualizzare brevi informazioni sullo stato della stampante.
Consente di visualizzare eventuali avvisi e messaggi di errore con l'emissione di segnali acustici per
richiamare l'attenzione
Il pannello frontale è costituito dai componenti seguenti:
1.
Tasto Alimentazione: per spegnere la stampante. Vedere
Accensione e spegnimento della
stampante a pagina 12.
2.
Indicatore luminoso Alimentazione: indica lo stato di alimentazione della stampante. L'indicatore
spento indica che la stampante è spenta. Il verde fisso indica che la stampante è accesa. L'indicatore
luminoso verde lampeggiante indica che la stampante è in fase di riscaldamento.
3.
Display del pannello frontale: al suo interno vengono visualizzati i messaggi di errore, gli avvisi e
le informazioni sull'utilizzo della stampante.
4.
Indicatore luminoso di stato: indica lo stato operativo della stampante. L'indicatore spento indica
che la stampante non è pronta. L'indicatore luminoso verde fisso indica che la stampante è pronta
ITWW
Componenti principali della stampante
9
Introduzione
e inattiva. L'indicatore verde lampeggiante indica che la stampante è occupata: sta ricevendo dati,
li sta elaborando e stampando. Se il colore dell'indicatore luminoso è un ambra lampeggiante, è
necessario intervenire sulla stampante. Il colore ambra fisso indica che si è verificato un errore grave.
5.
Tasto Su: per spostarsi verso l'alto in un menu o in un'opzione o per incrementare un valore.
6.
Tasto OK: per confermare un'azione durante una procedura o interazione. per accedere a un
sottomenu Per selezionare un valore quando viene fornita un'opzione.
7.
Tasto Giù: per spostarsi verso il basso in un menu o in un'opzione oppure per diminuire un valore.
8.
Tasto Indietro: per tornare al passaggio precedente di una procedura o interazione. Per passare al
livello superiore, per lasciare l'opzione del menu o quando viene fornita un'opzione.
9.
Tasto Annulla: per annullare una procedura o interazione.
10.
Tasto Reimposta: per riavviare la stampante; la pressione del pulsante è analoga all'azione di
spegnimento e riaccensione della stampante. Per premere questo tasto, utilizzare un dispositivo con
punta di piccole dimensioni.
11.
Tasto Sposta supporto: per spostare in avanti o indietro il supporto di stampa caricato. Durante la
fase di stampa, è possibile utilizzare questo tasto per ottimizzare l'avanzamento del supporto di
stampa in modo immediato.
Per selezionare una voce sul display del pannello frontale, premere il tasto Su o Giù fino a quando la
voce non viene evidenziata.
Per selezionare una voce sul pannello frontale, evidenziarla e premere il tasto OK.
Quando nel manuale viene mostrata una serie di elementi del display del pannello frontale, come indicato
di seguito: Opzione1 > Opzione2 > Opzione3, è necessario selezionare Opzione1, quindi
Opzione2, quindi Opzione3.
Nel presente manuale sono reperibili informazioni relative a utilizzi specifici del pannello frontale.
Embedded Web Server
Embedded Web Server è un server Web eseguito all'interno della stampante e consente di ottenere
informazioni sulla stampante, gestire le impostazioni generali e predefinite, allineare le testine di stampa,
caricare nuovo firmware, nonché risolvere i problemi della stampante. Consente inoltre ai tecnici
dell'assistenza di recuperare informazioni interne per la diagnosi dei problemi della stampante.
È possibile accedere a Embedded Web Server in modalità remota utilizzando un normale browser Web
in esecuzione su qualsiasi computer. Vedere
Accesso a Embedded Web Server a pagina 18.
Nella finestra di Embedded Web Server vengono visualizzate tre schede separate. I pulsanti nella parte
superiore di ciascuna pagina consentono di accedere alla Guida in linea e di ordinare i materiali di
consumo.
10 Capitolo 1 Introduzione ITWW
Introduzione
Scheda Principale
La scheda Principale fornisce informazioni sui seguenti elementi:
Stato dei supporti di stampa, dell'inchiostro, delle testine di stampa e della manutenzione.
Temperature dei moduli di essiccazione e asciugatura.
Utilizzo e contabilità dei supporti di stampa e dell'inchiostro
Scheda Impostazione
La scheda Impostazione include le opzioni delle seguenti attività:
Specifica delle impostazioni della stampante, ad esempio unità di misura e data di aggiornamento
Specifica delle impostazioni della rete e della sicurezza
Impostazione di data e ora
Aggiornamento del firmware
Allineamento delle testine
Caricamento delle impostazione predefinite dei supporti
Scheda Assistenza
La scheda Assistenza offre diversi tipi di risorse relative alla stampante.
Reperimento di informazioni utili da varie fonti
Risoluzione dei problemi
Accesso ai collegamenti di HP Designjet per l'assistenza tecnica della stampante e degli accessori
Accesso alle pagine dell'assistenza in cui sono disponibili i dati correnti e pregressi sull'utilizzo della
stampante
ITWW
Embedded Web Server
11
Introduzione
Accensione e spegnimento della stampante
Per accendere la stampante, assicurarsi che l'interruttore di alimentazione sul retro della stampante sia
acceso e che gli interruttori differenziali siano nella posizione Su, quindi premere il pulsante
Alimentazione sul pannello frontale. La stampante può essere lasciata accesa senza spreco di energia.
Questa caratteristica ne migliora i tempi di risposta. Quando la stampante non viene utilizzata per un
certo periodo, viene attivata la modalità di inattività per un maggiore risparmio energetico. Qualsiasi
interazione con la stampante ne determinerà la riattivazione e sarà possibile riprendere la stampa
immediatamente.
Per accendere o spegnere la stampante, il metodo standard consigliato consiste nell'utilizzo del
pulsante Alimentazione sul pannello frontale.
Quando si spegne la stampante in questo modo, le testine di stampa vengono automaticamente
riposizionate insieme alla cartuccia di pulizia delle testine di stampa, per impedire che si asciughino.
Tuttavia, se si prevede di lasciare la stampante spenta per un lungo periodo di tempo, si consiglia di
spegnerla utilizzando il pulsante Alimentazione e di spegnere anche l'interruttore di alimentazione sul
retro.
Successivamente, per riaccendere la stampante, utilizzare l'interruttore di alimentazione sul retro, quindi
premere il pulsante Alimentazione.
All'accensione, la stampante impiega circa 5 minuti per effettuare l'inizializzazione.
12 Capitolo 1 Introduzione ITWW
Introduzione
Riavvio della stampante
In alcune circostanze potrà essere richiesto di riavviare la stampante. Procedere come segue:
1.
Per spegnere la stampante, premere il pulsante Alimentazione sul pannello frontale. Attendere
qualche istante, quindi premere nuovamente il pulsante Alimentazione. La stampante viene riavviata.
In caso contrario, andare al passaggio 2.
2.
Utilizzare il pulsante Reimposta sul pannello frontale. Utilizzare uno strumento non conduttivo a punta
stretta per premere il pulsante Reimposta. In genere, questa procedura equivale a premere il
pulsante Alimentazione e può essere utilizzata in caso di mancato funzionamento di tale pulsante.
3.
Se le procedure del passaggio 1 o 2 non producono alcun effetto, spegnere la stampante con
l'interruttore posto sul retro. Verificare che gli interruttori differenziali siano nella posizione Su.
4.
Rimuovere i cavi di alimentazione dalle relative prese.
5.
Attendere 10 secondi.
6.
Reinserire i cavi di alimentazione nelle relative prese e accendere la stampante utilizzando
l'interruttore di alimentazione.
7.
Assicurarsi che l'indicatore luminoso Alimentazione sul pannello frontale si accenda. In caso
contrario, utilizzare il pulsante Alimentazione per accendere la stampante.
ITWW
Riavvio della stampante
13
Introduzione
2 Connettività e istruzioni software
Metodo di connessione
La connessione della stampante può avvenire nel modo seguente.
Tipo di connessione Velocità Lunghezza massima del
cavo
Altri fattori
Gigabit Ethernet Veloce; varia in base al
traffico di rete
Lungo (100 m = 328 piedi) Richiede apparecchiature
aggiuntive (switch)
NOTA: la velocità delle connessioni di rete dipende da tutti i componenti utilizzati nella rete, che
possono includere schede di interfaccia di rete, hub, router, switch e cavi. Se uno qualsiasi di tali
componenti non è in grado di funzionare ad alta velocità, la connessione verrà stabilita a bassa velocità.
La velocità della connessione di rete può anche essere influenzata dal traffico totale sulla rete.
Collegamento a una rete
Prima di iniziare, controllare l'apparecchiatura:
La stampante deve essere configurata e accesa.
Il router o lo switch Gigabit deve essere acceso e funzionare correttamente.
Tutti i computer della rete devono essere accesi e connessi alla rete.
La stampante deve essere connessa allo switch.
Quando la stampante è connessa alla rete ed è accesa, sul pannello frontale viene visualizzato l'indirizzo
IP della stampante (in questo esempio 192.168.1.1). Prendere nota dell'indirizzo IP: è possibile utilizzarlo
successivamente per accedere a Embedded Web Server.
14 Capitolo 2 Connettività e istruzioni software ITWW
Connettività
Se viene visualizzata questa schermata senza l'indirizzo IP, la stampante non è connessa correttamente
alla rete o la rete in uso non dispone del server DHCP. In quest'ultimo caso, è necessario impostare
l'indirizzo IP manualmente: vedere il Manuale di manutenzione e risoluzione dei problemi.
Per installare il software RIP, fare riferimento alle istruzioni sul RIP (non fornite da HP).
ITWW
Collegamento a una rete
15
Connettività
3 Opzioni di impostazione di base
Opzioni di impostazione della stampante
Modifica della lingua del pannello frontale
Sono disponibili due metodi per cambiare la lingua utilizzata nei menu e nei messaggi del pannello
frontale.
Se si comprende la lingua corrente del pannello frontale, dal pannello frontale selezionare
l'icona
, quindi Opzioni pannello frontale > Selezionare lingua.
Se non si comprende la lingua corrente del pannello frontale, iniziare con la stampante spenta. Sul
pannello frontale, tenere premuto il pulsante OK. Tenendo premuto il pulsante OK, premere
contemporaneamente il pulsante Alimentazione e tenerlo premuto. Tenere premuti entrambi i pulsanti
finché l'indicatore luminoso verde sul lato sinistro del display del pannello frontale non inizia a
lampeggiare, quindi rilasciare entrambi i pulsanti. È prevedibile un ritardo di circa un secondo. Se
la spia verde inizia a lampeggiare senza alcun ritardo, potrebbe essere necessario riavviare.
Indipendentemente dal metodo utilizzato, il menu di selezione della lingua verrà visualizzato sul pannello
frontale.
Evidenziare la lingua preferita, quindi premere il pulsante OK.
Visualizzazione o impostazione della data e dell'ora
Per visualizzare o impostare la data e l'ora della stampante, andare al pannello frontale e selezionare
l'icona
, quindi Opzioni pannello frontale > Abilita segnale acustico.
Impostazione dell'altitudine
Se la stampante viene utilizzata a un'altitudine sopra il livello del mare significativa, andare al pannello
frontale e selezionare
, quindi Selezionare l'altitudine per segnalare alla stampante la sua
altitudine di funzionamento.
16 Capitolo 3 Opzioni di impostazione di base ITWW
Impostazione di base
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99

HP Latex 210 Printer (HP Designjet L26100 Printer) Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per