TFA Humidcheck MINI Manuale utente

Categoria
Termometri digitali per il corpo
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

MISURATORE DI UMIDITÀ DEI MATERIALI
per legno e materiali edili
MISURATORE DI UMIDITÀ DEI MATERIALI
per legno e materiali edili
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare il
dispositivo e di pregiudicare, a causa di un utilizzo scorretto, i
diritti del consumatore che vi spettano per legge.
Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato
rispetto delle presenti istruzioni per l'uso. Allo stesso modo, non
siamo responsabili per eventuali letture errate e per le conse-
guenze che ne possono derivare.
Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
Conservate con cura queste istruzioni per l'uso!
2. La consegna include
Apparecchio per misurare Coperchio di protezione
4 batterie tipo LR44 Istruzioni per l'uso
Fascetta da polso
3. Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo
apparecchio
Potrete misurare il contenuto di umidità del legno (nonché carta e
cartone) e di materiali edili teneri (malta, cemento e intonaco).
Visualizzazione della temperatura ambiente
Retroilluminazione
Facile da utilizzare
Commutabile in °C/ °F
4. Per la vostra sicurezza
Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra. Non
utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descritto in
queste istruzioni.
Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non
autorizzate del dispositivo.
Questo apparecchio non è adatto a scopi medici né per dimostra-
zioni pubbliche ma è destinato esclusivamente ad un uso privato.
Avvertenza!
Pericolo di lesioni:
Prestare attenzione quando si maneggiano le sonde taglienti.
Tirare il coperchio di protezione sopra le due sonde dopo di uso.
Tenere il dispositivo e le batterie lontano dalla portata dei bam-
bini.
Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera
scorretta, non smontarle e non cercare di ricaricarle. Pericolo di
esplosione!
L'ingerimento delle batterie può costituire un pericolo mortale.
Nel caso in cui venga ingerita una batteria, bisogna richiedere
immediatamente l'intervento medico.
Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Sostituire quan-
to prima le batterie quasi scariche, in modo da evitare che si sca-
richino completamente. Non utilizzate mai contemporaneamen-
te batterie usate e batterie nuove né batterie di tipi diversi.
Quando si maneggiano batterie esaurite indossare sempre guan-
ti resistenti alle sostanze chimiche e occhiali di protezione.
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e
urti.
5. Messa in funzione
Aprire il vano batteria tirando verso il basso il coperchio di prote-
zione inferiore di colore blu, inserire le batterie (4 batterie a bot-
tone LR44) rispettando la polarità raffigurata.
L'apparecchio è pronto per l'uso.
Richiudete il vano batteria.
6. Istruzioni per l'uso
Rimuovere il coperchio di protezione superiore di colore blu, e
avviare l'apparecchio con il tasto ON/SET.
Avvertenza: In questo momento le sonde sono libere.
L'illuminazione dello sfondo si accende automaticamente e dopo
circa 3 secondi si spegne.
Per entrare in modalità impostazione, premete il tasto e tenerlo
premuto per circa 3 secondi. Mentre il simbolo lampeggia, pre-
mete di nuovo il tasto finché il misuratore si troverà nel tipo di
misurazione desiderato e sul display sarà comparso il simbolo
corrispondente.
Premete il tasto per scegliere tra le seguenti capacità di misurazione:
Misurazione del contenuto di umidità del legno (sul display viene
visualizzato il simbolo di un albero ).
Misurazione del contenuto di umidità delle opere murarie (sul
display viene visualizzato il simbolo di un muro )
Misurazione della temperatura in gradi Celsius (°C)
Misurazione della temperatura in gradi Fahrenheit (°F)
MATERIAALVOCHTIGHEIDSMETER
voor hout en bouwmateriaal
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt geko-
zen.
1. Voor u met het apparaat gaat werken
Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat, ver-
mijdt u ook beschadigingen van het apparaat en riskeert u niet
dat uw wettelijke rechten bij gebreken niet meer gelden door
verkeerd gebruik.
Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening
houdt met de handleiding aanvaarden wij geen aansprakelijk-
heid. Ook zijn wij niet verantwoordelijk voor verkeerde metingen
en de mogelijke gevolgen die daaruit voortvloeien.
Neem in elk geval acht op de veiligheidsinstructies !
Bewaar deze instructies a.u.b. goed!
2. Levering
Apparaat voor het meten Beschermkap
Batterijen 4 x LR44 Gebruiksaanwijzing
Handlus
3. Hoe u uw nieuw apparaat kunt gebruiken en alle voordelen
ervan in één oogopslag
Voor het meten van het vochtgehalte van hout (ook papier en
karton) net als van zachte bouwmaterialen (mortel, beton en
pleister).
Weergave van de omgevingstemperatuur
Schermverlichting
Makkelijk te gebruiken
Omschakelbaar tussen °C en °F
4. Voor uw veiligheid
Het produkt is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschreven
doeleinden. Gebruik het produkt niet anders dan in deze hand-
leiding is aangegeven.
Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het
apparaat is niet toegestaan.
Het apparaat is niet geschikt voor medische doeleinden of voor
openbare informatie, maar bestemd voor particulier gebruik.
Voorzichtig!
Kans op letsel:
Wees voorzichtig bij het hanteren van de scherpe meetpennen.
Plaats de beschermkap over de meetpennen na gebruik.
Bewaar het apparaat en de batterijen buiten de reikwijdte van
kinderen.
Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit
elkaar halen of opladen. Kans op explosie!
Het inslikken van batterijen kan levensgevaarlijk zijn. Mocht dit
ooit gebeuren, dient men onmiddellijk een arts te consulteren.
Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Zwakke
batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om lekka-
ge van de batterijen te voorkomen. Gebruik nooit tegelijkertijd
oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend
type.
Draag keukenhandschoenen die bestand zijn tegen chemicaliën
en een beschermbril wanneer u met uitgelopen batterijen han-
teert!
Belangrijke informatie over de produktveiligheid!
Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillin-
gen en schokken.
5. Inbedrijfstelling
Trek de blauwe beschermkap onderaan omlaag om het batterij-
vak te openen en zet de batterijen in (4 x LR44 knoopcellen) met
+/- pool zoals afgebeeld.
Het apparaat is nu bedrijfsklaar.
Sluit het batterijvak weer.
6. Bediening
Verwijder de blauwe beschermkap bovenaan en zet het toestel
aan met de ON/SET toets.
Opgelet: De meetpennen liggen nu bloot.
De achtergrondverlichting gaat automatisch aan en na ca. 3
seconden weer uit.
Druk op de toets en houd deze ca. 3 seconden ingedrukt om de
instelmodus op te roepen. Druk verder op de toets terwijl het
symbool knippert tot het meettoestel zich in de gewenste modus
bevindt en het bijhorende symbool op het display verschijnt.
Druk op de toets om te schakelen tussen de volgende meetmoge-
lijkheden:
Vochtgehalte van hout meten (een boom symbool verschijnt op
het display)
• Vochtgehalte van muurwerk meten (een muur symbool ver-
schijnt op het display)
6.1 Esecuzione della misurazione
Per la misurazione dell'umidità premere le due sonde contro il
legno o il materiale da misurare. Il risultato appare sul display.
In caso di misurazione della temperatura, il display mostra diret-
tamente la temperatura ambiente corrente.
Rimuovere con cautela il sensore dall'oggetto.
In caso di mancato utilizzo, l’apparecchio si spegne dopo circa 15
secondi.
7. Cura e manutenzione
Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido legger-
mente inumidito. Non usare solventi o abrasivi. Proteggere dall’
umidità.
Rimuovere le batterie, se non si utilizza l'apparecchio per un
periodo prolungato.
Collocare il dispositivo in un luogo asciutto.
7.1 Sostituzione delle batterie
Cambiare le batterie, se il simbolo della batteria appare sul
display.
Aprire il vano batterie e inserire 4 batterie nuove tipo LR44.
8. Guasti
Problema Risoluzione del problema
Nessuna indicazione Accendere il dispositivo
Inserire le batterie
(rispettando la polarità raffigurata)
Cambiare le batterie
Indicazione non corretta Cambiare le batterie
Controllare la posizione delle sonde
9. Smaltimento
Questo prodotto è stato realizzato utilizzando materiali e compo-
nenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
È
assolutamente vietato gettare le batterie tra i rifiuti
domestici.
In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a conse-
gnare le batterie usate al negoziante o ad altri enti pre-
posti al riciclaggio in conformità alle vigenti disposizioni
nazionali o locali, ai fini di uno smaltimento ecologico.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono:
Cd=cadmio, Hg = mercurio, Pb=piombo
Questo apparecchio è etichettato in conformità alla
Direttiva UE sullo smaltimento delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai
rifiuti domestici. Il consumatore è tenuto a consegnare
il vecchio apparecchio presso un punto di raccolta per
lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elet-
troniche ai fini di uno smaltimento ecologico.
10. Dati tecnici
Alimentazione: Batterie 4 x LR44
Legno
Campo di misura: 6 %...42 %
Precisione: Valor < 30%: ±2 %
Valor 30 %: ±4 %
Risoluzione: 1,0 %
Materiali edili
Campo di misura: 0,2 %...2,0 %
Precisione: Valor < 1,4 %: ±0,1 %
Valor 1,4 %: ±0,2 %
Risoluzione: 0,1 %
Temperatura
Campo di misura: 0 °C…40 °C (+32 °F…+104 °F)
Risoluzione: 1,0 °C
Dimensioni esterne: 40 x 20 x 80 mm
Peso: 41 g (solo apparecchio)
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una
precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono
allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza
preavviso.
www.tfa-dostmann.de
11/12
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Kat. Nr. 30.5502
ROHS
Kat. Nr. 30.5502
ROHS
HumidCheck MINI
MISURATORE DI UMIDITÀ
per legno e materiali edili
MATERIAALVOCHTIGHEIDSMETER
voor hout en bouwmateriaal
MEDIDOR DE HUMEDAD DE MATERIALES
para madera y materiales de construcción
TFA_No. 30.5502_Anl_I_NL_E 12.11.2012 12:05 Uhr Seite 1
1 / 1