SWITEL CD727 Manuale del proprietario

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale del proprietario
Schnurlos Telefon
Téléphone sans fil
Telefono senza fili
Cordless phone
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l'uso
Operating Instructions
CD727
2
CD727
Bedienungsanleitung_________________________________1
Die Displayanzeigen sind in den Sprachen Deutsch, Französisch
und Englisch einstellbar. Siehe dazu Kapitel 8.1.
Mode d’emploi_____________________________________23
Les messages peuvent être affichés à l’écran en allemand, en
français et en anglais. Voir à cet effet le chapitre 8.1.
Istruzioni per l'uso __________________________________43
Le visualizzazioni del display possono essere selezionate nelle lingue
tedesco, francese ed inglese. Si veda a tal fine al capitolo 8.1.
Operating instructions _______________________________63
The display messages can be set up in German, French and English.
For more information see Chapter 8.1.
Declaration of conformity ____________________________82
- Indice -
43
1 Informazioni generali.............................. 44
2 Elementi di comando.............................. 45
3 Messa in funzione.................................. 46
3.1 Informazioni di sicurezza........................... 46
3.2 Controllare il contenuto dell'imballaggio ........46
3.3 Collegamento della stazione base ...............46
3.4 Introduzione/cambio delle batterie ...............46
3.5 Capacità delle batterie.............................. 46
4 Impiego ................................................ 47
4.1 Il display ................................................47
4.2 Ricezione delle telefonate.......................... 47
4.3 Conversazioni telefoniche..........................48
4.4 Conversazioni in viva voce.........................48
4.5 Indicazione della durata di conversazione ..... 48
4.6 Inserimento/disinserimento dell'unità
mobile...................................................48
4.7 Ammutolazione del microfono nell'unità
mobile...................................................48
4.8 Regolazione del volume della cornetta..........49
4.9 Ripetizione della chiamata.........................49
4.10 Blocco della tastiera................................. 49
4.11 Informazioni riguardanti il raggio d'azione...... 49
4.12 Paging dalla stazione base all'unità
mobile...................................................49
4.13 Tasto di segnale R................................... 49
5 La rubrica telefonica............................... 50
5.1 Immissione di numeri nella rubrica
telefonica...............................................50
5.2 Selezione del numero di telefono
memorizzato dalla rubrica telefonica ............ 50
5.3 Altre funzioni della rubrica telefonica............ 51
5.4 Copia di numeri telefonici da una scheda
SIM ...................................................... 51
6 Funzione allarme/sveglia.........................52
6.1 Regolazione dell'ora..................................52
6.2 Funzione allarme/sveglia............................52
6.3 Regolazione del segnale acustico
d'allarme e sveglia....................................52
7 Giochi...................................................53
8 Funzioni speciali ....................................54
8.1 Regolazioni per l'unità mobile......................54
8.1.1 Regolazione del segnale di chiamata
(melodie della suoneria)...................................54
8.1.2 Volume del segnale di chiamata
dell'unità mobile................................................54
8.1.3 Modifica dei nomi nel display............................54
8.1.4 Selezione della lingua nel display.....................54
8.1.5 Modifica dell'immagine di fondo........................54
8.1.6 Variazione del colore dei menu........................55
8.1.7 Recessione automatica delle chiamate............55
8.2 Regolazioni della stazione base...................55
8.2.1 Regolazione del segnale di chiamata
nella stazione base...........................................55
8.2.2 Volume del segnale di chiamata della
stazione base...................................................55
8.2.3 Segnale di chiamata con priorità......................55
8.2.4 Impostazione del modo di richiamo
(periodo flash) ..................................................55
8.2.5 Modifica del codice di sistema PIN...................55
8.3 Ripristino alle impostazioni di fabbrica...........56
9 Parecchie unità mobili.............................57
9.1 Telefonate interne ....................................57
9.2 Deviazione delle telefonate esterne ad
un'altra unità mobile..................................57
9.3 Conversazioni in conferenza.......................57
9.4 Registrazione e deregistrazione di unità
mobili ....................................................58
9.4.1 Registrazione di unità mobili.............................58
9.4.2 Deregistrazione di unità mobili..........................58
9.5 Stazioni base supplementari.......................59
10 Lista delle chiamate + indicazione
del numero degli interlocutori
(CLIP) ...................................................60
11 Eliminazione di errori ..............................61
- Informazioni generali -
44
1 Informazioni generali
Batterie ricaricabili
Non utilizzare altre batterie ricaricabili o degli accumulatori universali. Questi potrebbero causare
eventualmente un corto circuito.
Per il cambio delle batterie è necessario utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili del tipo AAA 1,2 Volt,
750mA.
Non gettare mai le batterie nel fuoco o immergerle nell'acqua. Le batterie vecchie o difettose non devono mai
essere smaltite nei normali rifiuti urbani.
Nel caso l'unità portatile dovesse riscaldarsi durante il procedimento di ricarica degli accumulatori, non dovete
assolutamente preoccuparvi, dato che ciò è del tutto normale e non costituisce alcun pericolo.
Non ricaricare mai l'unità portatile con delle unità di ricarica estranee, poiché, altrimenti, non sarebbero da
escludere dei danneggiamenti.
Luogo d'installazione
Nel luogo d'installazione deve trovarsi una presa di corrente da 230Volt. Non disporre la stazione base nelle
immediate vicinanze di apparecchi elettronici, quali ad esempio forni a microonde o impianti stereofonici,
poiché in questa circostanza non sarebbero da escludere delle interferenze reciproche. Il luogo d'installazione
ha un influsso determinante per un funzionamento perfetto ed irreprensibile del telefono.
Disporre la stazione base sopra una superficie piana e non scivolante. Normalmente i piedini di gomma della
stazione base non lasciano alcune tracce sulla superficie d'appoggio. A causa degli innumerevoli tipi di smalto
utilizzati sulle superfici, non è, tuttavia, possibile escludere sempre, che sulla superficie d'appoggio rimangano
delle tracce dei piedini di gomma dell'apparecchio.
Non utilizzare mai l'unità portatile in zone esposte al pericolo di deflagrazioni.
Evitare di gran lunga di esporre l'apparecchio ad eccessive sollecitazioni, quali ad esempio fumo, polvere, urti,
sostanze chimiche, umidità, calore o diretta esposizione ai raggi solari.
Informazione medica
L'apparecchio telefono lavora con una potenza di trasmissione notevolmente ridotta. Conformemente alle
prescrizioni nonché allo stato attuale delle ricerche scientifiche e della tecnica, con questa ridotta potenza di
trasmissione sono da escludere comunque dei danni alla salute. Tuttavia, è stato dimostrato, che i telefonini
portatili in stato inserito possono causare delle notevoli interferenze in prossimità di apparecchiature
elettromedicali. Pertanto, si raccomanda di mantenere una minima distanza di almeno un metro dalle
apparecchiature elettromedicali.
Smaltimento
Quando le batterie ricaricabili si sono completamente esaurite, sarà necessario provvedere ad uno
smaltimento appropriato e conforme alle prescrizioni vigenti per la protezione ambientale.
Temperatura e condizioni ambientali
L'apparecchio telefono è concepito per funzionare in ambienti protetti in un campo di temperatura di 10 °C fino
30 °C. La stazione base non deve essere installata in ambienti umidi, come ad esempio in bagno o nella
lavanderia. Evitare possibilmente fonti di calore, quali riscaldamenti, termosifoni, ecc. e non esporre
l'apparecchio direttamente ai raggi solari.
Pulizia e manutenzione
Le superfici del contenitore possono essere pulite con un panno pulito, asciutto e privo di peluria. Non
utilizzare mai dei detergenti o delle soluzioni aggressive. Oltre ad una pulizia occasionale del contenitore
dell'apparecchio non è necessaria alcuna particolare manutenzione. I piedini di gomma della stazione base
non sono comunque resistenti contro tutti i tipi di detergenti. Pertanto, il costruttore non potrà assumersi
alcuna responsabilità per eventuali danni causati ai mobili o simili.
- Elementi di comando -
45
2 Elementi di comando
Unità mobile
1 tasto display destro
2 termine della conversazione
3 unità mobile ON/OFF
4 cursore a 4 tasti
5 tasto per conversazioni interne
6 tasto di segnale R
7 conversazioni in viva voce
8 tasto di conversazione
9 tasto display sinistro
10 cursore in su, lista chiamate
11 cursore destro
12 cursore in giù, ripetizione chiamate
13 cursore sinistro
Stazione base
14 spia di conversazione e rete
15 tasto PAGE
16 lettore scheda SIM
17 spia di controllo della carica
18 si illumina in telefonate sfuggite
(si veda al capitolo 10)
11
10
12
13
14
15
16
17
18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
- Messa in funzione -
46
3 Messa in funzione
3.1 Informazioni di sicurezza
ATTENZIONE! Prima della messa in funzione è assolutamente necessario leggere le informazioni di
sicurezza riportate all'inizio di queste istruzioni per l'uso.
3.2 Controllare il contenuto dell'imballaggio
La dotazione comprende:
una stazione base un cavo d'alimentazione
un'unità mobile con batterie clip per cintura
un cavo telefonico di collegamento istruzioni per l'uso
3.3 Collegamento della stazione base
Disporre il telefono in prossimità di una presa telefonica e di una presa di corrente.
1. Inserire la spina dell'alimentatore di rete nella boccola situata nella parte inferiore della stazione base e
l'alimentatore di rete in una presa di corrente da 230V installata conformemente alle prescrizioni vigenti
sul luogo. L'alimentatore di rete della stazione base deve essere sempre collegato alla presa di
corrente. Per motivi di sicurezza è necessario utilizzare esclusivamente l'alimentatore di rete fornito.
2. Collegare il presente cavo telefonico con la presa della linea telefonica e la boccola telefonica situata
nella parte inferiore della stazione base. Utilizzare esclusivamente il nuovo cavo telefonico fornito in
dotazione.
3. Posare i due cavi attraverso le due canaline e farli uscire dalla parte posteriore della stazione base.
3.4 Introduzione/cambio delle batterie
Le batterie ricaricabili possiedono un periodo in standby di massimo 100 ore e una durata
di conversazione massima di 10 ore. Aprire il coperchio dello scomparto per inserire
oppure cambiare le batterie e introdurne delle nuove. Introdurre a questo punto le
batterie, rispettando la corretta polarità, e chiudere di nuovo il coperchio
dell'alloggiamento.
Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili del tipo AAA 2 x 1,2V, 750mAh.
Informazione importante: Appoggiare l'unità mobile sopra la stazione base con il display
rivolto in avanti per la durata di almeno 16 ore. Nel caso di una carica non corretta delle
batterie, non sono da escludere delle disfunzioni nel telefono. La spia di controllo della stazione
base
si illumina sempre, non appena viene caricata l’unità mobile.
3.5 Capacità delle batterie
Le batterie ricaricabili del Vostro telefono sono previste per funzionare con un periodo standby a temperatura
ambiente di max. 100 ore ed una durata di conversazione massima di 10 ore.
La capacità attuale delle batterie viene indicata nel display con tre righe rosse.
Per ricaricare le batterie basta immettere l'unità mobile nella stazione base con il display rivolto in avanti.
+
AAA
+
AAA
- Impiego -
47
4 Impiego
4.1 Il display
Il display è equipaggiato con un'illuminazione di fondo automatica, che si accende per la durata di ca. 30
secondi ogni volta che viene premuto un tasto. Il display viene di nuovo illuminato, premendo un qualsiasi
tasto a piacere. In condizioni di funzionamento normale il display visualizza le informazioni seguenti:
1
2
3
4
5
6
7
9
10
11
12
8
1 ora attuale
2 funzione allarme/sveglia attivata
3 indicazione della capacità delle batterie
4 contatto stabilito la stazione base
5 melodia di chiamata disattivata
6 blocco della tastiera attivato
7 numero interfonico in parecchie unità
mobili
8 tasto display con diverse funzioni
9 tasto display con diverse funzioni
10 nella lista delle chiamate si trovano
delle telefonate che non sono state
ricevute
11 nome dell'unità mobile
12 nessuna conversazione attualmente in
corso.
4.2 Ricezione delle telefonate
In una chiamata in arrivo si sente il segnale acustico (squillo) nell'unità mobile e nella stazione base. Sollevare
l'unità mobile dalla stazione base o premere direttamente il tasto di conversazione
sull'unità mobile per
stabilire il collegamento. Durante la conversazione lampeggia la rispettiva indicazione nella stazione base.
Per terminare la conversazione, immettere come di consueto l'unità mobile nella stazione base oppure
premere il tasto
nella stazione base.
Nota: Mentre squilla l'unità mobile, tramite i tasti a cursore potete anche regolare il volume della suoneria.
Informazione importante: Se una telefonata non può essere ricevuta, nel display verrà
visualizzata un'informazione (si veda al punto 10 al capitolo 4). In questo modo potete
riconoscere la ricezione di una telefonata durante la Vostra assenza. Le ulteriori informazioni
riguardanti questo argomento sono da apprendere al capitolo 10.
- Impiego -
48
4.3 Conversazioni telefoniche
Digitare il numero di telefono desiderato nella tastiera numerica con massimo 25 posizioni. Le cifre digitate
vengono visualizzate nel display. Premere il tasto di conversazione
ed il collegamento desiderato viene
subito stabilito.
Se avete accidentalmente digitato un numero telefonico non corretto, allora potete cancellare il numero
sbagliato, premendo ripetutamente il tasto display CLEAR. Mantenendo premuto più a lungo il tasto, il numero
telefonico viene completamente cancellato.
Nota: Potete anche premere prima il tasto di conversazione
, per ottenere in tal modo un immediato
segnale di linea libera. Tramite l'inserimento delle cifre corrispondenti al vostro numero telefonico, il telefono
può comporre direttamente il numero da chiamare. In questa modalità di stabilire un collegamento non è,
tuttavia, possibile eseguire una correzione delle singole cifre del numero telefonico, come descritto sopra.
4.4 Conversazioni in viva voce
Premere il tasto del dispositivo viva voce all'inizio o durante una conversazione. A questo punto potete
sentire il segnale di linea libera oppure l'interlocutore in linea attraverso l'altoparlante dell'unità mobile.
Premendo ripetutamente il tasto di conversazione viva voce
mentre state parlando, potete selezionare il
modo di conversazione normale o in viva voce (a mani libere).
Terminate le conversazioni attraverso il sistema viva voce sempre premendo il tasto
.
4.5 Indicazione della durata di conversazione
Durante una conversazione la durata rispettiva viene visualizzata nel display in minuti e secondi. 15 secondi
dopo la selezione, il display commuta direttamente dalla visualizzazione del numero telefonico composto
all'indicazione della durata della conversazione. Al termine della conversazione l'indicazione rimane ancora
visualizzata nel display per la durata di alcuni secondi.
4.6 Inserimento/disinserimento dell'unità mobile
L'unità mobile può essere disinserita semplicemente, mantenendo premuto più a lungo il tasto . Dopo il
disinserimento dell'unità mobile, ovviamente non viene più consumata la corrente delle batterie. In questo
stato non si possono, però, ricevere alcune telefonate.
Premere una volta il tasto
, per reinserire di nuovo l'unità mobile. Dopo breve tempo l'unità mobile è
nuovamente inserita. Premere un tasto a piacere, per accendere l'illuminazione del display.
4.7 Ammutolazione del microfono nell'unità mobile
Tramite il tasto display SECRECY, potete inserire e disinserire il microfono dell'unità mobile durante una
conversazione telefonica. In tal modo è possibile parlare con altre persone, senza essere ascoltati dall'utente
in linea. L'altoparlante dell'unità mobile rimane tuttavia inserito, in modo da poter ascoltare ulteriormente
l'utente in linea.
- Impiego -
49
4.8 Regolazione del volume della cornetta
Se il volume della cornetta Vi dovesse sembrare troppo basso o troppo alto, potete anche adattarlo
individualmente alle Vostre esigenze. Tramite il cursore potete adattare come volete il volume audio durante
una conversazione. Nel display viene indicato il volume attualmente regolato.
4.9 Ripetizione della chiamata
La funzione di ripetizione della chiamata può essere utilizzata nel caso in cui la persona chiamata non
dovesse rispondere al telefono. Il vostro telefono memorizza sempre gli ultimi 20 numeri telefonici composti.
Premere una volta il tasto a cursore superiore.
Tramite il tasto cursore superiore e inferiore si possono a questo punto chiamare gli ultimi 20 numeri
telefonici composti dell'ultimo.
Premere il tasto di conversazione
ed il numero telefonico viene ora chiamato automaticamente.
4.10 Blocco della tastiera
Se portate spesso appresso l'unità mobile, avete anche la possibilità di interdire la tastiera, al fine di evitare
che i tasti vengano premuti involontariamente. Nella funzione di blocco della tastiera inserita, le chiamate
dall'esterno possono essere ricevute come di consueto.
Attivazione del blocco tastiera
Mantenere premuto per un secondo il tasto # nell'unità mobile.
Disattivazione del blocco tastiera
Per annullare nuovamente il blocco della tastiera, basta premere di nuovo il tasto display UNLOCK.
4.11 Informazioni riguardanti il raggio d'azione
Il raggio d'azione dell'unità mobile corrisponde a ca. 50 metri in ambienti chiusi e a ca. 300 metri all'aperto. In
una buona trasmissione con la stazione base, nel display si illumina il simbolo dell’antenna. Se Vi siete
allontanati eccessivamente dalla stazione base, allora lampeggia il rispettivo simbolo dell’antenna. In questo
caso è necessario riavvicinarsi alla stazione di base, poiché, altrimenti, verrebbe subito interrotta la
conversazione.
4.12 Paging dalla stazione base all'unità mobile
Se qualche volta Vi siete dimenticati, dove avete lasciato per ultimo l'unità mobile, basta sem-plicemente
premere il tasto
della stazione di base. A questo punto, per la durata di 30 secondi, si sentono dei
segnali acustici, provenienti dall'unità mobile, che Vi permettono facilmente di ritrovare l'apparecchio. Tramite
il tasto display STOP si possono disattivare anticipatamente i segnali acustici.
4.13 Tasto di segnale R
Se avete collegato il Vostro telefono ad un impianto interno di centralino, potete sfruttare tutte le più moderne
possibilità oggigiorno offerte dai gestori delle reti telefoniche, come ad esempio la deviazione delle telefonate,
il richiamo automatico, ecc. Il tasto di segnale “R” Vi permette di accedere a tutte queste comodissime
possibilità e funzioni. Generalmente in un impianto interno di centralino viene utilizzato un periodo FLASH di
"100ms" (impostazione di fabbrica) oppure „300ms“. Potete comunque domandare al Vostro rivenditore di
fiducia specializzato, che Vi ha venduto l'impianto interno di centralino, se il Vostro telefono funziona
perfettamente ed in modo irreprensibile e quali ulteriori possibilità poter sfruttare con questo sistema. La
modalità di modifica del periodo FLASH è da apprendere al capitolo 8.2.4.
- Rubrica telefonica -
50
5 La rubrica telefonica
Nella rubrica telefonica si possono memorizzare fino 200 numeri telefonici con l'assegnazione del rispettivo
nome dell'utente. La massima lunghezza di un numero telefonico corrisponde a 20 posizioni.
5.1 Immissione di numeri nella rubrica telefonica
Premere il tasto display NAMES, successivamente sul display verranno visualizzate le voci già
memorizzare nella rubrica telefonica.
Premere il tasto display OPTIONS e nuovamente OK.
Digitare a questo punto il nome desiderato con massimo 16 lettere. Le informazioni inerenti
all'immissione dei nomi sono da apprendere al prossimo paragrafo.
Confermare tramite il tasto display OK.
Digitare a questo punto il numero telefonico desiderato con massimo 20 lettere.
Confermare con il tasto display OK per salvare la voce nella rubrica telefonica.
Spiegazione della modalità d'immissione dei nomi
9 Per l'immissione dei nomi i tasti numerici sono anche previsti con delle lettere. Premendo ripetutamente
il rispettivo tasto, potete digitare lettere nonché cifre e caratteri speciali. Per commutare dalla grafia
maiuscola alla grafia minuscola o viceversa, premere semplicemente il tasto
INT
.
9 Per immettere uno spazio, occorre premere una volta il tasto 1.
9 Per immettere due volte la stessa lettera, occorre premere le rispettive lettere ed attendere
successivamente, finché il cursore passa automaticamente avanti di una posizione.
9 Con CLEAR si possono correggere gli errori di battitura.
Panoramica
Tasto 1 spazio, 1, altri caratteri speciali
Tasto 2 A, B, C,Ä , à, 2, ?
Tasto 3 D,E,F,É,3, %
Tasto 4 G,H,I,4,-
Tasto 5 J,K,L,5, _
Tasto 6 M,N,O,Ö, 6, (
Tasto 7 P,Q,R,S, 7, /
Tasto 8 T,U,V,Ü, 8, :
Tasto 9 W,X,Y,Z, 9, )
Tasto 0 0, @
Tasto # #
Tasto º º, altri caratteri speciali
5.2 Selezione del numero di telefono memorizzato dalla rubrica telefonica
Dopo che avete memorizzato alcuni numeri telefonici, potete richiamarli molto rapidamente con facilità.
Premere il tasto display NAMES.
Selezionare tramite il cursore la voce desiderata nella rubrica telefonica. Per selezionare direttamente in
ordine alfabetico il numero telefonico di una voce nella rubrica telefonica occorre premere il tasto della
rispettiva lettera.
Premere il tasto di conversazione
.
- Rubrica telefonica -
51
5.3 Altre funzioni della rubrica telefonica
Mediante il tasto display OPTIONS nella rubrica telefonica potete accedere ai seguenti punti menu:
Incolla no. = si veda al capitolo 5.1.
Visualizza dettagli = indica i numero telefonico. La voce può essere modificata attraverso l'opzione
EDIT.
Cancella no. = cancellazione di singole voci.
Modifica no. = qui si possono modificare il nome e il numero telefonico.
Squillo = qui si possono assegnare 5 melodie dei segnali di chiamata alla voce
selezionata nella rubrica telefonica. Se ricevete una telefonata da questa
persona, come squillo viene automaticamente attivata questa melodia di
chiamata. Questo procedimento funziona soltanto con l'opzione di indicazione
dei numeri telefonici CLIP. Si veda a tal fine al capitolo 10.
Copia da scheda SIM = si veda a tal fine al capitolo 5.4.
Cancella rubrica = cancellazione di tutta la rubrica telefonica.
5.4 Copia di numeri telefonici da una scheda SIM
Le voci nella rubrica telefonica possono essere trasferite da una scheda SIM nella rubrica telefonica della
vostra unità mobile.
Informazioni importanti
9 Prima di poter utilizzare questa funzione, occorre disattivare il codice PIN della vostra scheda
SIM. Le rispettive informazioni sono da apprendere nelle istruzioni per l'uso del vostro
telefonino GSM.
9 Molto probabilmente la disattivazione del codice PIN è memorizzata dal vostro gestore GSM.
A tal fine si raccomanda di informarsi in merito.
9 Non tentare mai di caricare i numeri telefonici da una speciale scheda 1.8C SIM.
9 Non toccare le superfici di contatto della scheda SIM.
9 Trattare con la massima prudenza da scheda SIM.
9 Nella rubrica telefonica si possono salvare al massimo 200 voci. Se sono ormai presenti 120
voci, dalla scheda SIM si potranno trasferire soltanto 80 voci.
9 La vostra unità mobile copia le voci dalla scheda SIM nella successione in cui sono state in
precedenza memorizzate sulla scheda.
Estrarre il portaschede SIM dalla stazione base.
Girare a questo punto il sostegno e inserire la scheda SIM con i contatti rivolti verso l'alto nel
portaschede. La scheda SIM deve scattare in posizione.
Girare di nuovo il sostegno della sua posizione originale e spingerlo nella stazione base.
Premere il tasto display NAMES e successivamente il tasto display OPTIONS.
Selezionare attraverso il cursore la funzione COPY FROM SIM.
Confermare con OK, a questo punto vengono trasferite le voci. Durante la fase di trasferimento i singoli
numeri telefonici vengono visualizzati sul display.
Dopo il trasferimento, mantenendo premuto il tasto display BACK, potete ritornare al menu principale.
Rimuovere successivamente la scheda SIM dalla portaschede.
- Funzione allarme/sveglia -
52
6 Funzione allarme/sveglia
L'unità mobile è equipaggiata con l'indicazione dell'ora attuale sul display principale e di una funzione di
allarme e sveglia. La funzione di allarme e sveglia può essere attivata una volta o giornalmente.
6.1 Regolazione dell'ora
Premere il tasto display MENU, selezionare con il cursore la funzione TIME SETTINGS e confermare
successivamente con il tasto display OK.
Selezionare la segnalazione sul display SET TIME & DATE e confermare successivamente col tasto
display OK.
Digitare a questo punto la data in forma di giorno e mese (esempio: 24. Aprile = 2404).
Premere il tasto display OK.
Digitare a questo punto l'ora nel formato delle ventiquattr'ore (esempio: ore 8.45 = 0845.
Premere il tasto display OK.
Premere il tasto
, per ritornare immediatamente indietro al menu principale e premere
successivamente il tasto display BACK, per selezionare ulteriori punti menu.
6.2 Funzione allarme/sveglia
Premere il tasto display MENU, selezionare con il cursore la funzione TIME SETTINGS e confermare
successivamente due volte con il tasto display OK.
Attivazione e disattivazione della funzione allarme/sveglia
Confermare la segnalazione sul display ON/OFF col tasto display OK.
Selezionare a questo punto ON ONCE, ON DAILY oppure OFF.
Nella selezione dell’opzione ON ONCE e ON DAILY, occorre digitare l'ora desiderata attraverso la
tastiera numerica. Nella selezione dell’opzione OFF non sono richiesti alcuni altri inserimenti.
Premere il tasto display OK.
Premere il tasto
, per ritornare immediatamente indietro al menu principale e premere
successivamente il tasto display BACK, per selezionare ulteriori punti menu.
Nota: Prima di poter utilizzare la funzione di allarme e sveglia, è necessario aver regolato l'ora attuale. Si
veda al capitolo 6.1.
6.3 Regolazione del segnale acustico d'allarme e sveglia
Come segnale acustico d'allarme e sveglia sono disponibili 5 melodie.
Premere il tasto display MENU, selezionare con il cursore la funzione TIME SETTINGS e confermare
successivamente due volte con il tasto display OK.
Selezionare la segnalazione sul display SET ALARM TONE e confermare successivamente col tasto
display OK.
Regolare il segnale acustico desiderato per la sveglia e confermare successivamente col tasto display
OK.
Premere il tasto
, per ritornare immediatamente indietro al menu principale e premere
successivamente il tasto display BACK, per selezionare ulteriori punti menu.
- Giochi -
53
7 Giochi
Nel telefono sono programmati in modo fisso ambedue i giochi „Hector“ e „Bowling“. Le istruzioni di gioco
sono tuttavia disponibili soltanto in lingua inglese sul display del telefono. Poiché questi giochi sono tuttavia
abbastanza conosciuti, non occorre impegnarsi molto per impararli.
Premere il tasto display MENU e selezionare successivamente attraverso il cursore il punto GAMES.
Selezionare HECTOR oppure BOWLING e confermare quindi la selezione col tasto display OK.
É sufficiente che seguiate le istruzioni che compaiono sul menu di gioco. Premendo il tasto
, potete
uscire dal gioco selezionato e ritornare immediatamente indietro al menu principale.
1° gioco Hector
Nella schermata di intitolazione del gioco, premere il tasto START.
Punti menu Start game = inizio del gioco
High scores = primati
Game Rules = istruzioni di gioco
Back = termine del gioco (indietro al menu principale)
Istruzioni di gioco: lanciare la palla in buca.
Impiego Tasto 2 = su
Tasto 8 = giù
Tasto 4 = sinistra
Tasto 6 = destra
Tasto 5 = afferrare e appoggiare
Al posto dei tasti potete utilizzare anche il cursore e il tasto sinistro del display per afferrare e appoggiare.
2° gioco Bowling
Nella schermata di intitolazione del gioco, premere il tasto START.
Punti menu Come descritto sopra.
Istruzioni di gioco: far cadere i birilli.
Impiego Tasto 4 = disponi il birillo a sinistra
Tasto 6 = disponi il birillo a destra
Tasto 2 = aumento della forza di lancio (indicazione di forza a sinistra vicino alla pista)
Tasto 8 = riduzione della forza di lancio (indicazione di forza a sinistra vicino alla pista)
Tasto 5 = lanciare la boccia
Quando il cursore nella schermata si trova sulla posizione giusta, premere il tasto 5 oppure il tasto display
sinistro (lanciare la boccia).
Al posto dei tasti e de tasto display sinistro si può utilizzare anche il cursore per afferrare e appoggiare.
- Funzioni speciali -
54
8 Funzioni speciali
Tutte le altre funzioni di programmazione sono accessibili attraverso un menu molto facile da usare. Qui Vi
illustriamo una piccola guida generale su come potete muovervi nel menu:
Tramite il tasto display MENU viene avviata la programmazione.
Tramite il tasto cursore superiore e inferiore potete selezionare il punto menu desiderato.
Questo livello viene aperto con il tasto display OK.
Dopodiché con i tasti e potete nuovamente selezionare la funzione desiderata, per poi confermarla di nuovo
con il tasto display OK.
Tramite il tasto display rosso BACK potete ritornare rispettivamente indietro di un livello.
Premendo il tasto , potete di nuovo uscire in qualsiasi momento dal livello di programmazione, senza
effettuare alcune modifiche.
8.1 Regolazioni per l'unità mobile
Handset
Ring Volume
Language
Picture
Menu Colour
Auto Talk
Handset Name
Ringtone
8.1.1 Regolazione del segnale di chiamata (melodie della suoneria)
La vostra unità mobile può segnalare le chiamate dall'esterno con cinque diverse melodie di suoneria. Se
impiegate il sistema telefonico con parecchie unità mobili, per le telefonate esterne ed interne potete
impostare diverse melodie per i segnali di chiamata.
8.1.2 Volume del segnale di chiamata dell'unità mobile
Il volume del segnale di chiamata dell'unità mobile può essere regolato in cinque stadi. Se qualche volta
desiderate non essere disturbati, potete anche disinserire completamente il segnale di chiamata. Se avete
disinserito il segnale di chiamata, le telefonate in arrivo vengono segnalate acusticamente soltanto nella
stazione base e per mezzo del display dell'unità mobile.
8.1.3 Modifica dei nomi nel display
Nel funzionamento normale il display visualizza l'indicazione „CD727“. Dopodiché con i tasti e
potete
nuovamente selezionare la funzione desiderata, per poi confermarla di nuovo con il tasto display OK. Il
numero dietro il nome indica con quale numero potete raggiungere la rispettiva unità mobile per le chiamate
interne.
8.1.4 Selezione della lingua nel display
Le visualizzazioni del display possono essere selezionate nelle lingue tedesco, francese ed inglese.
- Funzioni speciali -
55
8.1.5 Modifica dell'immagine di fondo
Qui potete modificare l'immagine di fondo del display principale. Sono disponibili 5 diverse immagini di fondo.
8.1.6 Variazione del colore dei menu
Lo sfondo per il menu può essere variato nei colori blu, verde e fucsia.
8.1.7 Recessione automatica delle chiamate
Le chiamate dall'esterno vengono ricevute automaticamente, non appena sollevate l'unità mobile dalla
stazione base. Se invece desiderate ricevere le telefonate solo tramite il tasto di conversazione, allora potete
disinserire la funzione di ricezione automatica delle chiamate.
8.2 Regolazioni della stazione base
Base Volume
Recall Mode
System PIN
Handset Priority
Base settings
Base Ringtone
8.2.1 Regolazione del segnale di chiamata nella stazione base
Anche la stazione base può segnalare le chiamate dall'esterno con cinque diverse melodie di suoneria
all'arrivo di una telefonata.
8.2.2 Volume del segnale di chiamata della stazione base
Il volume del segnale di chiamata della stazione base può essere regolato in cinque stadi. Se qualche volta
desiderate non essere disturbati, potete anche disinserire completamente il segnale di chiamata.
8.2.3 Segnale di chiamata con priorità
Nell'impiego di parecchie unità mobili potete anche stabilire quale delle unità mobili deve segnalare per prima
le telefonate in arrivo, prima della segnalazione delle altre unità mobili. Potete anche selezionare la stazione
base, ad esempio se siete in possesso di un normale telefono con fili collegato in parallelo. In questo caso
squillano prima il telefono e la stazione base, prima della segnalazione delle altre unità mobili. È anche
possibile impostare dopo quanti segnali di chiamata devono squillare le altre unità mobili. Anche se una delle
unità mobili non squilla, la telefonata in arrivo verrà comunque segnalata nella stessa, dove può essere
direttamente ricevuta.
8.2.4 Impostazione del modo di richiamo (periodo flash)
Se avete collegato il Vostro telefono ad un impianto interno di centralino, potete sfruttare tutte le più moderne
possibilità oggigiorno offerte dai gestori delle reti telefoniche, come ad esempio la deviazione delle telefonate,
il richiamo automatico, ecc. Il tasto di segnale “R” Vi permette di accedere a tutte queste comodissime
possibilità e funzioni. Generalmente in un impianto interno di centralino viene utilizzato un periodo FLASH di
"90ms" (RECALL 1, impostazione di fabbrica) oppure „250ms“ (RECALL 2). Potete comunque domandare al
Vostro rivenditore di fiducia specializzato, che Vi ha venduto l'impianto interno di centralino, se il Vostro
telefono funziona perfettamente ed in modo irreprensibile e quali ulteriori possibilità poter sfruttare con questo
sistema.
- Funzioni speciali -
56
8.2.5 Modifica del codice di sistema PIN
Alcune funzioni del sistema telefonico sono protette per mezzo di un codice PIN contro l'uso non autorizzato.
Il codice PIN consiste al massimo di 8 cifre. In fabbrica è stato preimpostato il codice PIN “0000”. In
un'immissione sbagliata del codice PIN il procedimento di programmazione viene automaticamente annullato.
Il nuovo codice PIN deve essere inserito due volte; cioè nelle opzioni ENTER NEW PIN e CONFIRM NEW
PIN.
Se programmate un nuovo codice PIN, si raccomanda di conservarlo al sicuro ovvero di non dimenticarlo,
poiché in questo caso lo stato di consegna potrà essere ripristinato solamente in fabbrica.
8.3 Ripristino alle impostazioni di fabbrica
Mediante questa funzione potete ripristinare l'unità mobile e la stazione base nuovamente allo stato di
consegna. Con il ripristino vengono cancellati la rubrica telefonica, la lista delle chiamate (CLIP) e tutti i
numeri telefonici memorizzati nella funzione di ripetizione delle chiamate.
ATTENZIONE! Vengono cancellati tutti gli elenchi e la rubrica telefonica!
Lingua: tedesco Nome dell'unità mobile: CD727
Colore menu: blu Ricezione automatica delle chiamate: ON
Immagine di fondo: 4 Squillo esterno: 5
Clic dei tasti: ON Squillo interno: 1
Volume della cornetta: 3 Volume segnale di chiamata mobile: 3
Codice PIN: 0 0 0 0 Melodia chiamata base: 5
Segnale di chiamata con priorità: tutte le unità
mobili
Volume segnale di chiamata base: 3
Periodo FLASH 100ms
Rimuovere una batteria dall'unità mobile, e introdurla successivamente di nuovo.
Premere successivamente una volta il tasto
. Il display visualizza ora il messaggio DEFAULT
SETTINGS.
Confermare con il tasto display OK, dopo alcuni secondi le impostazioni di fabbrica sono ripristinate.
- Parecchie unità mobili -
57
9 Parecchie unità mobili
Alla Vostra stazione base potete registrare fino a quattro ulteriori unità mobili.
Nell'impiego di parecchie unità mobili avete le possibilità seguenti:
conversazioni interne e gratuite tra le unità mobili
le conversazioni esterne possono essere deviate tra le singole unità mobili.
conversazioni a conferenza tra un utente esterno e due utenti interni
le telefonate in arrivo dall'esterno possono essere segnalate in tutte le unità mobili.
Nota: Nel caso un'altra unità mobile stesse attualmente utilizzando una linea esterna, nel display verrà
visualizzato un rispettivo messaggio. In questo caso non saranno possibili ulteriori conversazioni esterne.
9.1 Telefonate interne
Se avete collegato parecchie unità mobili ad una stazione base, potete anche fare delle telefonate interne.
Premere a tal fine il tasto
INT
e dopodiché il numero dell'unità mobile desiderata. La telefonata viene
ricevuta, premendo il tasto di conversazione
nell'unità mobile chiamata.
9.2 Deviazione delle telefonate esterne ad un'altra unità mobile
Se avete ricevuto una telefonata esterna in un'unità mobile, potete anche deviarla ad un'altra unità mobile
integrata nel sistema telefonico. Premere a tal fine il tasto
INT
e dopodiché il numero dell'unità mobile
desiderata. Dopo aver ricevuto la telefonata interna nell'altra unità mobile, avete le possibilità seguenti:
A. Conferire / intermediare: a questo punto potete parlare con l'utente interno e ricommutare
successivamente all'utente esterno, premendo il tasto
INT
. In questo modo potete commutare con una
frequenza a piacere tra conversazione esterna ed interna.
B. Deviazione delle telefonate: La telefonata esterna viene deviata, premendo il tasto di conversazione
nella prima unità mobile chiamata.
9.3 Conversazioni in conferenza
Una telefonata esterna può essere allacciata ad un ulteriore utente interno, per formare così una
conversazione in conferenza. In questo modo è possibile parlare contemporaneamente con due unità mobili
con l'utente esterno. Stabilire il collegamento desiderato con l'utente esterno. Dopodiché premere il tasto
INT
ed il numero interno della seconda unità mobile desiderata. Non appena il secondo utente interno ha
ricevuto la chiamata, basta mantenere premuto il tasto #
per 2 secondi, per riunire così tutti i tre utenti nella
conversazione in conferenza.
Nota: Grazie alla normativa internazionale GAP standard potete anche integrare nel Vostro sistema
telefonico delle unità mobili di altri produttori. Tuttavia, tutte le funzioni supportate dal modello CD727, sono
disponibili soltanto in combinazione con una unità mobile SWITEL CD727. Altrettanto potete collegare la
Vostra unità mobile SWITEL CD727 a stazioni base di altri produttori, per quanto siano previste per
funzionare con la modalità GAP standard.
- Parecchie unità mobili -
58
9.4 Registrazione e deregistrazione di unità mobili
9.4.1 Registrazione di unità mobili
Mantenere premuto il tasto PAGE
della stazione base, fino a sentire due segnali acustici. A questo
punto è necessario registrare la nuova unità mobile entro 90 secondi alla stazione base.
Premere il tasto display MENU nell’unità mobile e selezionare successivamente attraverso il cursore il
punto menu REGISTRATION.
Premere una volta il tasto display OK. Se l'unità mobile non è registrata a nessuna stazione base, viene
direttamente selezionato il punto menu REGISTER HANDSET.
Premere il tasto display OK. Poiché potete collegare una unità mobile al massimo fino a quattro stazioni
base, viene visualizzato un rispettivo elenco. Una stella indica se l'unità mobile è già registrata ad una
stazione base.
Selezionare la stazione base desiderata (normalmente 1) e confermare successivamente col tasto
display OK.
Digitare a questo punto il codice PIN della stazione base (impostazione di fabbrica “0 0 0 0”) e
confermare successivamente con OK. La stazione base viene ora cercata.
Non appena è stata trovata la stazione base, sul display verrà visualizzato il numero di registrazione
della stessa. Confermare la registrazione dell'unità mobile con OK. Dopodiché potrà essere impiegata
sia per le conversazioni esterne che interne. All'unità mobile è stato ora assegnato un numero
interfonico. L'unità mobile master già registrata ha il numero interfonico 1. Tutte le ulteriori unità mobili
registrate verranno numerate in ordine di registrazione crescente (numero interfonico 2 fino 5). Questo
numero interfonico verrà poi visualizzato nel display a destra affianco al nome.
9.4.2 Deregistrazione di unità mobili
Un'unità mobile può essere deregistrata soltanto attraverso un'altra unità mobile ancora registrata. Perciò non
è possibile eseguire questa deregistrazione con l'unità mobile da voler deregistrare.
Premere il tasto display MENU nell’unità mobile e selezionare successivamente attraverso il cursore il
punto menu REGISTRATION.
Confermare tramite il tasto display OK.
Selezionare tramite il cursore il punto menu DE-REGISTER e confermare successivamente con OK.
Digitare a questo punto il codice PIN della stazione base (impostazione di fabbrica “0 0 0 0”) e
confermare successivamente con OK.
Selezionare attraverso il cursore l'unità mobile da voler deregistrare e premere successivamente OK.
Confermare la deregistrazione attraverso il tasto display SI, e dopo alcuni secondi l'unità mobile sarà
deregistrata.
- Parecchie unità mobili -
59
9.5 Stazioni base supplementari
Nell'impiego di parecchie stazioni base potete aumentare notevolmente il raggio d'azione delle unità mobili
integrate nel Vostro sistema telefonico. Per poter sfruttare questo effetto, è necessario che tutte le stazioni
base siano previste di un allacciamento telefonico. A seconda della modalità e scopo d'impiego potete
occupare ogni stazione base con lo stesso numero telefonico oppure assegnare alle stazioni base diversi
numeri telefonici. In questo caso l'unità mobile ottiene sempre un nuovo numero telefonico, non appena si
trova in prossimità del raggio d'azione di un'altra stazione base. Accertarsi che tutte le stazioni base siano in
contatto reciproco entro il loro raggio d'azione. Prima di ogni messa in funzione di una nuova stazione base si
consiglia di effettuare un test del raggio d'azione dell'unità mobile.
Se avete registrato un'unità mobile alle stazioni base, e nell'attivazione della funzione di selezione automatica
della stazione base (ulteriori informazioni in questo capitolo), l'unità mobile verrà sempre deviata
automaticamente alla prossima stazione base. Le conversazioni in corso non possono essere trasmesse
da una stazione base all'altra.
Selezione di una stazione base
Premere il tasto display MENU nell’unità mobile e selezionare successivamente attraverso il cursore il
punto menu REGISTRATION.
Confermare tramite il tasto display OK.
Selezionare tramite il cursore il punto menu SELECT BASE e confermare successivamente con OK.
Sul display viene visualizzato un elenco delle quattro stazioni base. Selezionare attraverso il cursore la
stazione base desiderata. Nell'attivazione della funzione AUTOMATIC l'unità mobile commuta
automaticamente alla prossima stazione base. Se l'unità mobile è registrata alla rispettiva stazione
base, dietro il numero appare una stella. Si possono selezionare solamente queste stazioni base.
Selezionare attraverso il cursore la stazione base desiderata e premere successivamente OK.
Il display visualizza nuovamente il menu principale.
- Lista delle chiamate + indicazione del
numero degli interlocutori (CLIP) -
60
10 Lista delle chiamate + indicazione del numero degli interlocutori
(CLIP)
Nelle liste delle chiamate vengono memorizzate le telefonate in arrivo e in partenza. A tal fine sono disponibili
gli elenchi RECEIVED CALLS, MISSED CALLS e DIALLED CALLS. L’elenco DIALLED CALLS può
memorizzare fino a 20 telefonate. Negli elenchi RECEIVED CALLS e MISSED CALLS possono essere
memorizzati complessivamente 50 numeri telefonici. Non appena la lista è piena, verrà sempre cancellato
rispettivamente l'ultimo numero della lista, cioè quello più vecchio.
Attenzione!
Gli elenchi RECEIVED CALLS e MISSED CALLS funzionano con l'indicazione dei numeri
telefonici CLIP. L'indicazione del numero degli interlocutori CLIP è un servizio opzionale della
Vostra società telefonica.
In Svizzera non tutti i gestori di reti di comunicazione offrono la funzione CLIP.
Il Vostro telefono visualizza il numero telefonico nel display (funzione CLIP), purché la Vostra società
telefonica offra questo servizio. L'indicazione della data e dell'ora non viene trasmessa da tutte le
società telefoniche. Richiedete ulteriori informazioni al Vostro consulente telefonico. Anche in alcuni
impianti interni di centralino la trasmissione del numero telefonico o della data e dell'ora non è
possibile.
Premere il tasto display MENU e successivamente il tasto display OK.
Selezionare attraverso il cursore l'elenco delle chiamate da voler visualizzare e premere
successivamente OK.
A questo punto tramite il cursore potete sfogliare attraverso tutto l'elenco. Negli elenchi per le chiamate
ricevute e sfuggite, dietro il numero telefonico stesso appare una stella, nel caso in cui il numero
telefonico non fosse stato ora controllato.
Premendo il tasto di conversazione
, potete chiamare immediatamente il numero telefonico
selezionato.
Opzioni - In tutti gli elenchi si possono richiamare le seguenti funzioni attraverso le OPTIONS.
Cancella = cancellazione della voce
Visualizza dettagli = mostra il numero telefonico ed eventuali altre informazioni, quali ad esempio la
data e l'ora, purché vengano trasmesse dalla società di telecomunicazione.
Incolla no. = questa funzione consente di salvare il numero telefonico con il rispettivo
nome nella rubrica telefonica.
Cancellazione di elenchi chiamate
Attraverso il punto menu DELETE CALLS LIST si può cancellare un determinato elenco oppure tutti gli
elenchi.
Informazioni generali riguardanti l'indicazione dei numeri telefonici
Grazie all'indicazione del numero degli interlocutori potete subito riconoscere da chi provengono le chiamate
in arrivo. Se questa funzione è disponibile nel Vostro allacciamento telefonico, non appena squilla il telefono,
nel display viene immediatamente visualizzato il numero telefonico della persona che chiama. Se avete
memorizzato questo numero di telefono nella Vostra rubrica telefonica, al posto del numero verrà indicato il
nome dell'interlocutore. Tutte le telefonate vengono memorizzate in un rispettivo elenco per le telefonate
ricevute e quelle sfuggite, in modo tale da non perdere nessuna chiamata neanche durante l'assenza.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

SWITEL CD727 Manuale del proprietario

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale del proprietario