Panasonic SCC500EG Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
SC-C500
CD-Stereosystem
Chaîne stéréo avec lecteur CD
Sistema stereo CD
Cd-stereosysteem
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
06
La ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto.
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo
manuale per usi futuri.
Descrizioni contenute in queste istruzioni per l’uso
- I riferimenti alle pagine sono indicati con “ ○○”.
- Laspetto dell’unità mostrata nelle illustrazioni potrebbe apparire diverso da quello dell’unità in
dotazione.
Le presenti istruzioni per l’uso sono applicabili al seguente sistema.
- Sistema: SC-C500
- Unità principale: SU-C500
- Altoparlanti: SB-CT500
Porta acustica a spirale
Tweeter multi-angolati
Il sistema di altoparlanti ha due woofer
disposti simmetricamente per ridurre le
vibrazioni del mobile. Le porte acustiche a
spirale offrono bassi ricchi a partire dallo
spazio limitato del mobile.
Oltre a bassi potenti e forti, il sistema di
altoparlanti deve fornire tutto, dalle alte alle
basse frequenze, senza ritardo in modo che
l’ascoltatore si senta circondato da un suono
chiaro e di alta qualità.
Amplificatore interamente
digitale
Questa unità è un amplificatore interamente
digitale. Il suo speciale circuito di riduzione
del jitter e il circuito di conversione PWM
ad alta precisione eliminano le distorsioni, i
disturbi e il jitter.
Varie sorgenti musicali
La presente unità supporta una vasta
gamma di ingressi, tra cui dispositivi iOS,
dispositivi Bluetooth
®
, ecc., nonché CD.
Possono essere riprodotte anche sorgenti
audio ad alta risoluzione presenti su
smartphone, PC, ecc. tramite connessione
LAN cablata/connessione LAN wireless.
Inoltre, per un semplice funzionamento, è
possibile scaricare “Technics Music App
sullo smartphone.
Caratteristiche
(98)
Italiano
07
Indice
Precauzioni per la sicurezza
08
Si prega di leggere attentamente le “Precauzioni
per la sicurezza” di questo manuale prima dell’uso.
Installazione 11
Installazione, Note sugli altoparlanti, ecc.
Guida di riferimento e controllo
12
Unità principale/altoparlanti, Telecomando
Connessioni 16
Collegamento altoparlante, Collegamento cavo
di alimentazione CA, Impostazioni di rete
Operazioni 24
Riproduzione di CD, ecc.
Impostazioni 36
Regolazione audio, altre impostazioni
Risoluzione dei problemi
39
Prima di richiedere assistenza, leggere la
risoluzione dei problemi.
Altre operazioni 45
Media riproducibili, Specifiche, ecc.
Accessori
Cavo di alimentazione CA (1)
K2CM3YY00041
Cavi degli altoparlanti (2)
RFA3668 (3 m)
Telecomando (1)
N2QAYA000114
Batterie per il telecomando (2)
I codici prodotto forniti in queste istruzioni per l’uso sono corretti e aggiornati ad ottobre 2015.
Possono essere soggetti a modifiche.
Non utilizzare il cavo di alimentazione CA con altri apparecchi.
(99)
08
Precauzioni per la sicurezza
Attenzione
Unità
Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o
danni all’unità,
- Non esporre questa unità alla pioggia,
umidità, gocciolamenti o spruzzi.
- Non posare oggetti contenenti liquidi, come
un vaso di fiori, su questa unità.
- Utilizzare solo gli accessori consigliati.
- Non rimuovere le coperture.
- Non riparare questunità da soli. Per qualsiasi
riparazione rivolgersi a un tecnico qualificato.
- Non introdurre oggetti metallici all’interno di
questa unità.
- Non appoggiare oggetti pesanti su questa
unità.
Cavo di alimentazione CA
Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o
danni all’unità,
- Accertarsi che la tensione di alimentazione
corrisponda a quella indicata su questa unità.
- Inserire fino in fondo la spina del cavo di
alimentazione nella presa.
- Non tirare, piegare, o appoggiare oggetti
pesanti sul cavo di alimentazione.
- Non maneggiare la spina con le mani
bagnate.
- Tenere la spina del cavo di alimentazione tra
le dita quando la si scollega.
- Non utilizzare una spina o una presa di rete
danneggiate.
La presa di rete è il dispositivo per scollegare.
Installare l’unità in modo che la presa di rete
possa essere scollegata immediatamente dalla
presa di corrente.
Assicurarsi che la punta di messa a terra della
spina del cavo di alimentazione sia saldamente
collegata, per evitare scosse elettriche.
- Un componente con costruzione di CLASS I
deve essere collegato a una presa di corrente
di rete con connessione di messa a terra di
protezione.
Altoparlanti
Posizionare gli altoparlanti su una superficie
piana sicura.
Non appendere gli altoparlanti al soffitto o a
una parete. In caso contrario gli altoparlanti
potrebbero cadere, procurando lesioni alle
persone presenti.
Non collocare oggetti all’interno delle porte
Bass reflex nella parte posteriore degli
altoparlanti. In caso contrario esiste il rischio
che si sviluppi un incendio, o che qualcuno
rimanga ferito. Prestare grande attenzione ai
bambini.
Non riparare gli altoparlanti da soli. Per
qualsiasi riparazione rivolgersi a un tecnico
qualificato.
Avvertenza
Unità
Non mettere sull’unità sorgenti di fiamme
nude, come candele accese.
Durante l’uso, questa unità potrebbe essere
soggetta all’interferenza radio causata
dal cellulare. Se si dovesse verificare tale
interferenza, aumentare la distanza tra questa
unità e il cellulare.
Questa unità è progettata per l’uso nei paesi
con clima tropicale.
Non posizionare oggetti sull’unità. Questa
unità diventa calda quando è accesa.
Questa unità utilizza un laser. Luso di controlli
o regolazioni o l’esecuzione di procedure
diverse da quelle specificate potrebbe causare
l’esposizione a radiazioni pericolose.
Non guardare il laser con un sistema ottico di
osservazione come una lente d’ingrandimento;
tuttavia ciò non influisce sulla salute umana.
Collocazione
Collocare questa unità su una superficie piana.
Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o
danni all’unità,
- Per mantenere una buona ventilazione, non
installare o sistemare questa unità in uno
scaffale dei libri, armadietto incorporato od
altro spazio ristretto.
- Non ostruire le aperture di ventilazione di
questa unità con giornali, tovaglie, tende ed
altri oggetti simili.
- Non esporre questa unità alla luce diretta
del sole, a temperature elevate, a eccessiva
umidità e a forti vibrazioni.
Non sollevare o trasportare questa uni
tenendo il coperchio superiore o l’antenna.
Così facendo è possibile far cadere questa
unità, provocando lesioni personali o il
malfunzionamento della stessa.
Batteria
Se la batteria viene sostituita in modo non
corretto esiste il rischio che esploda. Sostituirla
esclusivamente con una del tipo consigliato dal
produttore.
Luso scorretto delle batterie può causare
perdite di elettrolito e causare incendi.
- Rimuovere la batteria se si prevede di non
utilizzare il telecomando per lungo tempo.
Conservarla in un luogo fresco e al riparo
dalla luce.
-
Non riscaldare o esporre a fiamme le batterie.
(100)
Italiano
09
Precauzioni per la sicurezza
-
Non lasciare la batteria/le batterie per lungo
tempo all’interno dell’auto, esposte alla luce
solare diretta e con le porte e i finestrini chiusi.
- Non aprire o mettere in corto le batterie.
-
Non ricaricare batterie alcaline o al manganese.
-
Non usare batterie la cui guaina non è intatta.
- Non utilizzare batterie nuove e vecchie o
batterie di tipi diversi insieme.
Quando si smaltiscono le batterie, contattare
le autorità locali o il rivenditore e chiedere
informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
Altoparlanti
Non appoggiarsi agli altoparlanti.
Non appoggiare oggetti pesanti sugli
altoparlanti.
Non tenere l’altoparlante con una mano sola,
per evitare di ferirsi lasciandolo cadere mentre
lo si trasporta.
Non esporre gli altoparlanti alla luce diretta del
sole, a temperature elevate, a eccessiva umidità
e a forti vibrazioni.
Non esporre gli altoparlanti a pioggia, umidità,
gocciolamenti o spruzzi.
Gli altoparlanti e le relative griglie utilizzano
potenti magneti. Non posizionarli accanto
a televisori, PC o altri apparecchi facilmente
influenzati dal magnetismo.
Si possono danneggiare gli altoparlanti e
ridurre la loro vita di servizio se si riproduce
il suono agli alti livelli del volume per lunghi
periodi di tempo.
Non toccare i diaframmi, per evitare di
provocare distorsioni.
Fare attenzione quando vi sono bambini nelle
vicinanze.
Non mettere le dita all’interno delle porte Bass
reflex nella parte posteriore degli altoparlanti.
Prestare grande attenzione ai bambini, perché
potrebbero ferirsi.
(101)
10
Precauzioni per la sicurezza
Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate
Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali
accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non
devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate
vi invitiamo a portarli negli appositi punti di raccolta secondo la legislazione vigente nel
vostro paese.
Con uno smaltimento corretto, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i
potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro
comune.
Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti potrebbe comportare sanzioni in accordo con
la legislazione nazionale.
Note per il simbolo batterie (simbolo sotto):
Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico. In questo caso
è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
Dichiarazione di conformità (DoC)
Con il presente atto, “Panasonic Corporation” dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti
base e altre disposizioni applicabili della direttiva 1999/5/EC.
I clienti possono scaricare una copia della DoC originale per i nostri prodotti R&TTE dal nostro server
DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contatto del Rappresentante Autorizzato:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Germania
Questo prodotto è destinato a essere utilizzato nei seguenti paesi.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY,
IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI
Questo prodotto è stato realizzato per il mercato General Consumer. (Categoria 3)
Questa funzionalità WLAN di questo prodotto deve essere utilizzata esclusivamente all’interno degli
edifici.
Questo prodotto è appositamente concepito per la connessione al punto di accesso WLAN da 2,4 GHz
o da 5 GHz.
(102)
11
Italiano
Precauzioni per la sicurezza / Installazione
Installazione
Prima di effettuare il collegamento spegnere
tutti gli apparecchi e leggere il relativo manuale
di istruzioni.
Gli altoparlanti emettono il suono dalle parti
laterale e posteriore, così come da quella
anteriore. Non coprire il lato/il retro degli
altoparlanti.
Installare gli altoparlanti ad almeno 10 cm dalla
parete di fondo, ad almeno 50 cm dalle pareti
laterali. (Tenere i propri altoparlanti ad almeno
10 cm di distanza dall’unità principale.)
Quando si posizionano gli altoparlanti su
supporti, assicurarsi di consultare un esperto in
installazione per proteggere gli altoparlanti da
cadute/terremoti.
Note sugli altoparlanti
Presenza del logo Technics sul lato anteriore.
Gli altoparlanti destri e sinistri sono uguali.
Questi altoparlanti non sono dotati di
schermatura magnetica. Non posizionarli
accanto a televisori, PC o altri apparecchi
facilmente influenzati dal magnetismo.
Lutilizzo ad alto volume per un lungo periodo
può causare danni al sistema e ridurre la vita
del sistema stesso.
In questi casi ridurre il volume per prevenire
eventuali danni.
- In caso di suoni distorti.
- Durante la regolazione della qualità audio.
- Durante l’accensione di questa unità.
Utilizzare solo gli altoparlanti in dotazione.
Labbinamento dell’unità principale e degli
altoparlanti genera l’audio migliore. L’utilizzo di
altri altoparlanti può causare danni al sistema o
ridurre la qualità del suono.
Quando si spostano gli altoparlanti, scollegare
i cavi di ciascun altoparlante e tenere gli
altoparlanti al centro con entrambe le mani.
Per un posizionamento ottimale
La qualità ed il volume dei bassi, la localizzazione
del suono, l’ambiente sonoro e altri fattori che
determinano la qualità dell’audio, variano a
seconda del punto in cui è installata questa
unità, della posizione di ascolto, delle condizioni
della stanza e di altri fattori. Quando si installano
gli altoparlanti, tenere conto di quanto segue.
Scelta del punto di installazione.
Posizionare gli altoparlanti su una superficie
piana sicura.
Per minimizzare la differenza della quali
sonora tra l’altoparlante sinistro e quello
destro, installarli in modo che le condizioni
acustiche (riflessione ed assorbimento del
suono) attorno ad essi siano le stesse.
Regolazione della distanza tra gli
altoparlanti e le pareti
Se si installano gli altoparlanti vicino ad una
parete o in un angolo, i bassi saranno p
potenti; tuttavia, quando gli altoparlanti
sono troppo vicini alla parete o all’angolo,
la localizzazione e l’ambiente sonoro può
peggiorare. In tal caso, regolare la distanza tra
gli altoparlanti e le pareti.
Cura dell’unità
Prima di eseguire qualsiasi operazione
di manutenzione rimuovere il cavo di
alimentazione CA dalla presa. Pulire questa
unità con un panno morbido.
Se l’unità è molto sporca, passare un panno
inumidito e ben strizzato per rimuovere lo
sporco, quindi un panno morbido.
Non utilizzare solventi come benzina, diluenti,
alcol, detergenti da cucina, panni chimici, ecc.
In caso contrario l’involucro esterno potrebbe
deformarsi o il rivestimento potrebbe staccarsi.
Installazione
(103)
12
Guida di riferimento e controllo
Unità principale/altoparlanti
    

   



Logo Technics sul lato anteriore
Vista prospettica (le griglie degli altoparlanti non possono essere rimosse)
(104)
13
Italiano
Guida di riferimento e controllo
 
   
01 Interruttore di standby/accensione ( )
Premere per portare l’unità dalla modalità di
accensione a quella di standby e viceversa. In modalità
standby, l’unità continua a consumare una quanti
ridotta di energia.
02 Indicatore di alimentazione
Blu: Lunità è accesa.
Rosso: L’unità è in modalità standby con il seguente
status.
- È disponibile la funzione standby di rete. ( 37)
- Carica di un iPhone/iPad/iPod ( 27)
Spenta: L’unità è in modalità standby senza alcuna
funzione disponibile.
03 Sensore del segnale del telecomando
Distanza: Fino a 7 m circa, direttamente di fronte
Angolo: Circa 30° a sinistra e a destra
04 [SELECT]/[
], [ ], [ ], [ ]:
Commutare la sorgente di ingresso ( 30, 31, 32)/
pulsanti di controllo di base ( 24)
Per impostare questi selettori è sufficiente sfiorare
i simboli. Ogni volta che si sfiora il selettore, verrà
emesso un segnale sonoro. ( 36)
05 Display
Vengono visualizzati: sorgente di ingresso, status
riproduzione, ecc. Per maggiori informazioni visitare:
www.technics.com/support/
06 Terminale USB-A
Porta per iPhone/iPad/iPod e dispositivi USB
( 26, 27)
07 Presa cuffie
Quando si collega uno spinotto, gli altoparlanti non
emettono alcun suono.
Un’eccessiva pressione sonora dagli auricolari e dalle
cuffie può causare la perdita dell’udito.
Lascolto a volume massimo per lunghi periodi
potrebbe danneggiare l’udito dell’utente.
08 Regola il volume
da 0 (min) a 100 (max)
09 Coperchio superiore ( 24)
10 Terminale di ingresso digitale ottico ( 30)
11 Terminale LAN ( 18)
12 Terminale USB-B
Per il collegamento di un PC, ecc. ( 31)
13 Terminali di uscita altoparlante ( 16)
14 Terminale AC IN ( 17)
15 Antenna LAN wireless ( 19)
16 Terminali di ingresso altoparlante
I terminali sono sulla superficie inferiore.
17 Tweeter multi-angolati
18 Woofer posizionati simmetricamente
19 Porta bass reflex
(105)
14
Guida di riferimento e controllo
Telecomando













Uso del telecomando
2
1
R03/LR03, AAA
(Batterie alcaline o al manganese)
Nota
Inserire la batteria in modo che i poli
( e ) coincidano con quelli indicati sul
telecomando.
Puntarlo verso il sensore del segnale del
telecomando di questunità. ( 12)
Tenere le batterie fuori della portata dei
bambini, per evitare che le possano ingerire.
(106)
15
Italiano
Guida di riferimento e controllo
Codice del telecomando
Quando altri apparecchi rispondono al
telecomando in dotazione, cambiare il codice
del telecomando.
L’impostazione di fabbrica è “Mode 1.
1 Premere [SETUP].
2 Premere [ ], [ ] per selezionare
“Remote Control” e quindi
premere [OK].
Viene visualizzato l’attuale codice di
controllo corrente di questa unità.
3 Quando viene visualizzato “Set
Mode 1/2”, impostare il codice di
controllo remoto del telecomando.
Per impostare “Mode 1”:
Tenere premuto [OK] e [1] per almeno
4 secondi.
Per impostare “Mode 2”:
Tenere premuto [OK] e [2] per almeno
4 secondi.
4 Puntare il telecomando verso
questa unità e tenere premuto
[OK] per almeno 4 secondi.
Quando viene modificato il codice del
telecomando, il nuovo codice apparirà
sul display per alcuni secondi.
Quando viene visualizzato “Remote 1”
o “Remote 2”
Quando viene visualizzato “Remote 1” o
“Remote 2”, i codici di controllo remoto
dell’unità e del telecomando sono diversi.
Proseguire con il passaggio 3 sopra riportato.
01 [ ]: Interruttore di standby/accensione
Premere per portare l’unità dalla modalità di
accensione a quella di standby e viceversa.
In modalità standby, l’unità continua a
consumare una quantità ridotta di energia.
02 [CD]/[USB]/[
-PAIRING]: Selezionare il
dispositivo da utilizzare ( 24, 26, 27, 28, 29)
03 [>SELECT<]: Commutare la sorgente di
ingresso ( 30, 31, 32)
04 [MENU]:
Consente di accedere al menu
( 24, 26, 28, 32, 35)
05 [SETUP]: Entrare nel menu di installazione
( 36)
06 [+VOL-]: Regola il volume
da 0 (min) a 100 (max)
07 [MUTE]: Silenzia il volume
Premere nuovamente per annullare la funzione
[MUTE]. “MUTE” viene annullato anche
quando si regola il volume o si porta l’unità in
standby.
08 Tasti per il controllo di base della
riproduzione
09 [INFO]: Visualizzazione le informazioni di
contenuto
Premere questo pulsante per visualizzare
traccia, artista e nomi degli album, frequenza
di campionamento e altre informazioni. (Le
informazioni variano a seconda della sorgente
di ingresso.)
10 [
], [ ], [ ], [ ]/[OK]: Selezione/OK
11 [RETURN]: Torna all’impostazione
precedente del display
12 [DIMMER]: Regolare la luminosità del
display, ecc.
Quando il display è spento, questo si
accenderà solo in caso di utilizzo di questa
unità. Prima che il display di spenga di nuovo,
verrà visualizzato per alcuni secondi “Display
Off. (I pulsanti controllo di base su questa
unità non vengono disattivati.)
Premere ripetutamente per cambiare la
luminosità.
13 Pulsanti numerici, ecc.
Per selezionare un numero a 2 cifre
Esempio:
16: [
10] > [1] > [6]
Per selezionare un numero a 4 cifre
Esempio:
1234: [ 10] > [ 10] > [ 10] > [1] > [2] > [3] > [4]
[CLEAR]: Cancellare il valore inserito.
(107)
16
Connessioni
Altoparlanti/cavo di alimentazione CA
Utilizzare solo i cavi degli altoparlanti/il cavo di alimentazione CA in dotazione.
Non collegare il cavo di alimentazione CA sino a che tutti gli altri collegamenti
siano stati completati.
Inserire fino in fondo gli spinotti dei cavi da collegare.
Non piegare eccessivamente i cavi.
Cavi degli altoparlanti (in dotazione)
Collegamento
altoparlante
1 Mettere gli altoparlanti
su un tavolo di lavoro
con un panno pulito e
morbido (coperta, ecc.).
2 Inserire i cavi
dell’altoparlante nei
terminali di ingresso
dello stesso.
3 Inserire i cavi
dell’altoparlante nei
terminali di uscita dello
stesso di questa unità.
Disporre i cavi dell’altoparlante
evitando che si impiglino.
(108)
17
Italiano
Connessioni
Collegamento cavo di
alimentazione CA
Collegare solo dopo che tutti gli altri
collegamenti sono completati.
Nota
Questa unità consuma una quantità ridotta
di CA ( 48) anche se l’unità è in modalità
standby. Se non si intende utilizzare l’unità
per un periodo di tempo prolungato, staccare
la spina dalla presa elettrica principale.
Posizionare l’unità in modo che la spina possa
essere facilmente rimossa.
Cavi degli altoparlanti (in dotazione)
Cavo di alimentazione CA (in dotazione)
Ad una presa di
corrente
Inserire il cavo di alimentazione CA
fino ad un punto appena prima del
foro circolare.
(109)
18
Connessioni
Impostazioni di rete
Nota
Se si tenta di modificare le impostazioni di rete
immediatamente dopo aver acceso questa
unità, può essere necessario un po’ di tempo
affinché la schermata di installazione della rete
venga visualizzata.
È possibile scaricare musica da un dispositivo iOS (iPhone/iPad/iPod), un dispositivo Android o un PC
(Mac/Windows) su questa unità utilizzando la funzione AirPlay o DLNA. ( 32, 34)
Per utilizzare queste funzioni, questa unità deve utilizzare la stessa rete del dispositivo compatibile
AirPlay o del dispositivo compatibile DLNA.
Questo sistema può essere connesso ad un
router tramite cavo LAN o Wi-Fi
®
integrata.
Per una connessione stabile alla rete, si
raccomanda la connessione LAN cablata.
Connessione LAN via cavo
Router a banda
larga, ecc.
Cavo LAN
(non in dotazione)
1 Staccare il cavo di alimentazione CA.
2 Collegare questa unità ad un router a
banda larga, ecc., utilizzando un cavo
LAN.
3 Collegare il cavo di alimentazione CA
a questa unità e premere [
]. ( 17)
Quando viene stabilita la connessione, viene
visualizzato
”.
Nota
Con il cavo di alimentazione CA disconnesso, il
cavo LAN deve essere collegato o scollegato.
Utilizzare soltanto cavi LAN diretti di categoria 7
o superiore (STP) per collegarsi alle periferiche.
L’inserimento di un cavo che non sia il cavo
LAN nella porta LAN può danneggiare l’unità.
Se il cavo LAN è scollegato, vengono
ripristinate le impostazioni predefinite relative
alla rete. Effettuare di nuovo le impostazioni.
Quando il cavo LAN è collegato, la funzione
Wi-Fi potrebbe essere disabilitata.
(110)
19
Italiano
Connessioni
Connessione LAN wireless
Preparazione
Staccare il cavo di alimentazione CA.
Scollegare il cavo LAN. (Quando il cavo LAN è
collegato, la funzione Wi-Fi potrebbe essere
disabilitata.)
Posizionare questa unità più vicino possibile al
router wireless.
Puntare l’antenna sul retro di questa uni
come mostrato in figura.
Collegare il cavo di alimentazione CA a questa
unità ( 17)
Nota
Da non fare:
- Applicare troppa forza sull’antenna
- Trasportare questa unità tenendola per l’antenna
L’impostazione verrà cancellata dopo il limite di tempo
impostato. In questo caso, ritentare l’impostazione.
Per cancellare questa impostazione a metà,
premere [ ] o portare l’unità in modalità standby.
La prima volta
1
Premere [ ] per accendere questa unità.
Viene visualizzato “Wi-Fi Setup.
2 Premere [ ], [ ] per selezionare
“On” e quindi premere [OK].
Automaticamente viene avviato “WAC
Mode for iOS”.
3
(Per “WAC Mode for iOS”)
Passare al passaggio 2 ( 20).
(Per un altro metodo di impostazione della rete)
Scegliere un metodo di impostazione
della rete.
Nota
Quando questa unità viene portata in modali
standby e viene accesa prima del termine
dell’impostazione Wi-Fi, viene visualizzato
“Wi-Fi Setup”. Effettuare l’impostazione Wi-Fi o
selezionare “Off.
Scegliere un metodo di impostazione della
rete
Utilizzi un iPod touch/iPhone/iPad?
(iOS versione 7.0 o successiva)
Utilizzo della WAC (Wireless
Accessory Configuration) ( 20)
(iOS versione 5.0 o successiva)
Utilizzando iPhone/iPad/iPod
( 20)
No
Il router di rete wireless supporta WPS (Wi-Fi
Protected Setup)?
(pulsante WPS)
Utilizzo del pulsante WPS ( 21)
(codice PIN WPS)
Utilizzo del codice PIN WPS ( 21)
No
Utilizzi un dispositivo Android?
Utilizzo di “Technics Music App
( 22)
No
Utilizzo di un browser internet ( 22)
Impostazioni con il menu [SETUP]
1 Premere [SETUP].
2 Premere [
], [ ] ripetutamente
per selezionare “Network” e quindi
premere [OK].
Quando viene visualizzata la schermata “Wi-
Fi”, premere [OK].
3 Scegliere un metodo di impostazione
della rete.
(111)
20
Connessioni
Impostazioni di rete (segue)
Utilizzo della WAC (Wireless Accessory
Configuration)
“WAC Mode for iOS”
È possibile inviare la relativa configurazione Wi-Fi a
questo sistema utilizzando un iPhone/iPad/iPod touch.
Dispositivo supportato:
iPhone/iPad/iPod touch (iOS versione 7.0 o
successiva), o Mac (OS X 10.9 o successiva, con
AirPort Utility 6.3.1. o successiva)
Le seguenti spiegazioni si riferiscono ad un iPhone.
Assicurarsi anticipatamente che l’iPhone sia
connesso alla propria rete wireless domestica.
1 Premere [ ], [ ] sul telecomando
per selezionare “WAC Mode for iOS”
e quindi premere [OK].
Viene visualizzato “Setting”.
2 Andare alle impostazioni Wi-Fi del
proprio iPhone.
3 Selezionare “Technics SC-C500
******
” sotto “SET UP NEW AIRPLAY
SPEAKER…” sul proprio iPhone.
******
” sta per un carattere unico per
ciascun set.
4 La schermata “AirPlay Setup” appare
sul proprio iPhone.
Questo sistema verrà visualizzato come
“Technics SC-C500
******
. Per modificare il
nome, inserire un nuovo nome in sostituzione
di quello esistente. È inoltre possibile assegnare
un nuovo nome al termine della configurazione
della connessione di rete. ( 23)
È possibile impostare una nuova password per
questo sistema sotto “SPEAKER PASSWORD”.
(Questa password potrebbe essere necessaria
se la volta successiva si effettuano le
impostazioni di rete da un browser internet.)
5 Selezionare “Next” per applicare le
impostazioni.
Viene visualizzato “Linking”.
Quando viene stabilita la connessione, viene
visualizzato “Success.
- Potrebbe essere visualizzato “Fail” in caso
di connessione non completata. Provare di
nuovo questo metodo dal menu [SETUP].
Qualora venisse ancora visualizzato “Fail”,
tentare con un altro metodo ( 19).
6 Premere [OK] sul telecomando per
uscire dall’impostazione.
Viene visualizzato “ ”.
Utilizzando iPhone/iPad/iPod
“With iPod”
Con questo metodo sarà possibile condividere
le impostazioni di rete wireless del proprio iPod/
iPhone/iPad con questo sistema.
Dispositivo supportato:
iPhone/iPad/iPod touch (iOS versione 5.0 o
successiva)
Le seguenti spiegazioni si riferiscono ad un
iPhone.
Assicurarsi anticipatamente che l’iPhone sia
connesso alla propria rete wireless domestica.
Cavo USB
(in dotazione con iPhone/iPad/iPod)
1 Collegare liPhone a questa unità
mediante il cavo USB.
Utilizzare il cavo USB in dotazione con
iPhone/iPad/iPod.
Sbloccare il proprio iPhone prima di
effettuare il collegamento.
2 Premere [ ], [ ] sul telecomando
per selezionare “With iPod” e quindi
premere [OK].
Viene visualizzato “Connecting Wi-Fi”.
3 Consentire all’iPhone di condividere
le impostazioni di rete wireless.
Quando viene stabilita la connessione, viene
visualizzato “Success.
- Potrebbe essere visualizzato “Fail” in caso
di connessione non completata. Provare di
nuovo questo metodo dal menu [SETUP].
Qualora venisse ancora visualizzato “Fail”,
tentare con un altro metodo ( 19).
4 Premere [OK] sul telecomando per
uscire dall’impostazione.
Viene visualizzato “ ”.
(112)
21
Italiano
Connessioni
Utilizzo del codice PIN WPS
“WPS PIN”
Se il proprio router wireless supporta WPS, è
possibile impostare una connessione inserendo il
codice PIN WPS.
1 Premere [ ], [ ] sul telecomando
per selezionare “WPS PIN” e quindi
premere [OK].
Viene visualizzato il codice PIN. Completare
il passaggio 2 entro 2 minuti.
2 Inserire il codice PIN nel router
wireless.
Viene visualizzato “Linking”.
Quando viene stabilita la connessione, viene
visualizzato “Success.
- Potrebbe essere visualizzato “Fail” in caso
di connessione non completata. Provare di
nuovo questo metodo dal menu [SETUP].
Qualora venisse ancora visualizzato “Fail”,
tentare con un altro metodo ( 19).
3 Premere [OK] sul telecomando per
uscire dall’impostazione.
Viene visualizzato “ ”.
Nota
A seconda del router, gli altri dispositivi
collegati potrebbero temporaneamente
perdere la connessione.
Per maggiori informazioni, si rimanda al
manuale per l’uso del router wireless.
Utilizzo del pulsante WPS
“WPS Push
Se il proprio router wireless supporta WPS, è
possibile impostare una connessione premendo
il pulsante WPS.
Un router wireless compatibile potrebbe avere
un marchio identificativo WPS.
1 Premere [ ], [ ] sul telecomando
per selezionare “WPS Push” e quindi
premere [OK].
Viene visualizzato “WPS”. Completare il
passaggio 2 entro 2 minuti.
2 Successivamente viene visualizzato
“WPS”, quindi premere il pulsante
WPS sul router wireless.
Esempio:
Viene visualizzato “Linking”.
Quando viene stabilita la connessione, viene
visualizzato “Success.
- Potrebbe essere visualizzato “Fail” in caso
di connessione non completata. Provare di
nuovo questo metodo dal menu [SETUP].
Qualora venisse ancora visualizzato “Fail”,
tentare con un altro metodo ( 19).
3 Premere [OK] sul telecomando per
uscire dall’impostazione.
Viene visualizzato “ ”.
(113)
22
Connessioni
Impostazioni di rete (segue)
Utilizzo di un browser internet
“Setup from Browser”
È possibile accedere a queste impostazioni di rete dell’unità
mediante il browser Internet del proprio dispositivo iOS (iOS
versione 6.1.6 o precedente), dispositivo Android o PC, ecc.
Le seguenti spiegazioni si riferiscono ad un
dispositivo Android.
1 Premere [ ], [ ] sul telecomando per
selezionare “Setup from Browser” e
quindi premere [OK].
Viene visualizzato “Setting”.
2
Andare alle impostazioni Wi-Fi del dispositivo
compatibile e selezionare “00 Setup
******
” per
connettersi a questo sistema.
******
” sta per un carattere unico per ciascun set.
3 Avviare il browser internet e digitare
“http://192.168.1.12/” nel campo
indirizzo URL e visualizzare la pagina.
Esempi di browser internet
- Dispositivo iOS/Mac: Safari
- Dispositivo Android: Google Chrome
- PC: Windows Internet Explorer
4
Selezionare “Search wireless network.
5 Inserire il nome della propria rete
wireless domestica (Nome della rete
(SSID)) e password per questa rete.
6
Selezionare “JOIN” per applicare le impostazioni.
Viene visualizzato “Linking”.
Quando viene stabilita la connessione, viene
visualizzato “Success.
- Potrebbe essere visualizzato “Fail” in caso
di connessione non completata. Provare di
nuovo questo metodo dal menu [SETUP].
Qualora venisse ancora visualizzato “Fail”,
tentare con un altro metodo ( 19).
A seconda del dispositivo, la schermata completa
di connessione potrebbe non venire visualizzata.
7 Accertarsi di ricollegare il proprio
dispositivo compatibile alla propria
rete domestica wireless.
8 Premere [OK] sul telecomando per
uscire dall’impostazione.
Viene visualizzato “ ”.
Nota
Consentire Java e Cookies nelle proprie
impostazioni del browser.
Utilizzo di “Technics Music App
“Setup from Browser”
Se si installa l’app dedicata “Technics Music App
(gratuita) sul dispositivo Android, è possibile
configurare una connessione utilizzando
l’applicazione.
Se si utilizza un dispositivo Android, scaricare
l’app da Google Play.
Controllare la password della propria rete
wireless domestica.
Assicurarsi anticipatamente che il dispositivo
Android sia connesso alla propria rete wireless
domestica.
1 Premere [ ], [ ] sul telecomando per
selezionare “Setup from Browser” e
quindi premere [OK].
Viene visualizzato “Setting”.
2 Avviare “Technics Music App” sul
dispositivo Android.
3
Selezionare “
” e andare alle
impostazioni Wi-Fi.
4 Inserire la password della propria
rete wireless domestica.
5 Selezionare “Next” per applicare le
impostazioni.
Viene visualizzato “Linking”.
Quando viene stabilita la connessione, viene
visualizzato “Success.
- Potrebbe essere visualizzato “Fail” in caso
di connessione non completata. Provare di
nuovo questo metodo dal menu [SETUP].
Qualora venisse ancora visualizzato “Fail”,
tentare con un altro metodo ( 19).
A seconda del dispositivo, la schermata
completa di connessione potrebbe non
venire visualizzata.
6 Accertarsi di ricollegare il proprio
dispositivo compatibile alla propria
rete domestica wireless.
7 Premere [OK] sul telecomando per
uscire dall’impostazione.
Viene visualizzato “ ”.
(114)
23
Italiano
Connessioni
Nome di questa unità sulla rete
Friendly Name
È possibile modificare il nome di questa unità
sulla rete (ad esempio, “Stanza 1” o “Salotto”,
ecc.).
1 Premere [SETUP].
2 Premere [ ], [ ] ripetutamente
per selezionare “Network” e quindi
premere [OK].
3 Premere [
], [ ] ripetutamente per
selezionare “Friendly Name” e quindi
[OK].
Viene visualizzato l’attuale nome corrente di
questa unità. Premere [OK] per modificarlo.
4 Premere [ ], [ ], [ ], [ ] per inserire
il nome descrittivo.
Possono essere utilizzati solo i caratteri
ASCII.
È possibile aggiungere “A” premendo [
]
quando seleziona l’ultima lettere del nome
descrittivo.
Premere [CLEAR] per eliminare una lettera.
Premere [ 10] per inserire una lettera “A.
Il nome predefinito è “Technics SC-C500
******
”.
******
” sta per una cifra unica
per ciascun set.
5 Premere [OK] per applicare le
impostazioni.
6 Premere ripetutamente [RETURN]
per uscire dalle impostazioni.
Effettuare impostazioni relative
alla rete
È possibile impostare indirizzo IP, subnet mask,
gateway predefinito, DNS primario specifici.
Non riprodurre musica mentre si stanno
modificando queste impostazioni.
1 Premere [SETUP].
2 Premere [
], [ ] ripetutamente
per selezionare “Network” e quindi
premere [OK].
3 Selezionare e immettere le voci.
4
Premere [OK] per applicare le impostazioni.
5 Premere ripetutamente [RETURN]
per uscire dalle impostazioni.
6 Premere [
] per portare l’unità in
standby.
Attendere fino alla scomparsa di “Please Wait.
7
Effettuare limpostazione di rete. ( 18)
(115)
24
Operazioni
Riproduzione di CD
Inserire il CD per la riproduzione di musica.
Vedere “Note sui CD” ( 45) per informazioni sui
dischi che questa unità è in grado di riprodurre.
1
Premere [ ] per accendere questa unità.
2 Premere [CD].
3 Aprire il coperchio superiore a
scorrimento e inserire il CD.
Posizionare con l’etichetta rivolta verso l’alto
e spingerlo al centro fino a sentire un clic.
4 Chiudere il coperchio superiore a
scorrimento.
Questa unità non è in grado di riprodurre CD
mentre il coperchio posteriore è aperto.
5 Premere [ ].
Nota
Prestare attenzione a non procurarsi lesioni alle
dita durante l’apertura/chiusura del coperchio
superiore.
Non applicare troppa forza al coperchio
posteriore in fase di scorrimento. Ciò potrebbe
causare malfunzionamento.
Non lasciare il coperchio superiore aperto per
periodi di tempo prolungati. Ciò potrebbe
sporcare le lenti.
Fare attenzione a non toccare le lenti con le dita.
La lente si illumina quando le seguenti
operazioni vengono eseguite senza CD inserito.
Non è sinonimo di malfunzionamento.
- Accendere
- Selezionare “CD” come sorgente di ingresso
- Aprire o chiudere il coperchio superiore
Lente
Operazioni durante la
riproduzione
Stop
Pausa
Premere nuovamente per
riavviare la riproduzione.
Salto
Ricerca
Sull’unità: tenere premuto
[
] o [ ].
Visualizzazione
delle
informazioni
disponibili
[INFO]
Ripetere la riproduzione
“Repeat
1 Premere [MENU].
2
Premere [ ], [ ] ripetutamente per
selezionare “Repeat” e quindi premere [OK].
3 Premere [ ], [ ] per selezionare una
voce e premere [OK].
1-Track:
Riproduce solo il brano selezionato. (Viene
visualizzato1
”.)
All:
Verranno ripetuti tutti i brani. (Viene visualizzato “ ”.)
L’impostazione è disponibile anche quando si
cambia la sorgente di ingresso su “USB” ( 26)
o “DMP” ( 32).
(116)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192

Panasonic SCC500EG Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario