Trumpf F 300-2 PLUS Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Istruzioni per l’esercizio
italiano
F 300-2 PLUS
2 Indice E626IT_00.DOC
Indice
1. Sicurezza ............................................................................3
2. Descrizione.........................................................................4
2.1 Utilizzo conforme all'uso previsto ........................................5
2.2 Dati tecnici F 300-2 PLUS ...................................................6
2.3 Aggraffatura .........................................................................7
3. Lavori di regolazione.........................................................9
3.1 Modifica del numero di giri...................................................9
3.2 Regolazione dell'utensile ...................................................10
3.3 Lavorazione di raggi interni................................................11
4. Impiego .............................................................................12
4.1 Lavori con la F 300-2 PLUS...............................................12
5. Manutenzione...................................................................17
5.1 Serraggio delle viti con momento torcente ........................18
5.2 Sostituzione delle spazzole di carbone .............................19
6. Accessori originali e pezzi soggetti a usura.................20
Garanzia
Lista dei pezzi di ricambio
Indirizzi
E626IT_00.DOC Sicurezza 3
1. Sicurezza
¾ Prima della messa in funzione della macchina leggere
attentamente le istruzioni per l'esercizio e le indicazioni di
sicurezza (nr. d'ordinazione 1239438). Attenersi scrupolosa-
mente alle istruzioni ivi riportate.
¾ Prima della messa in funzione della macchina leggere
attentamente le istruzioni per l'esercizio e le indicazioni di
sicurezza (nr. d'ordinazione 125699). Attenersi scrupolosa-
mente alle istruzioni ivi riportate.
¾ Attenersi alle norme di sicurezza DIN VDE, CEE, AFNOR e alle
altre norme valide nei paesi in cui viene impiegata la macchina.
Pericolo!
Pericolo di morte per scossa elettrica!
¾ Prima di qualsiasi lavoro di manutenzione sulla macchina
estrarre la spina dalla presa di corrente!
¾ Prima di ogni utilizzo controllare che la spina, i cavi o la
macchina non siano danneggiati.
¾ Conservare la macchina all'asciutto e non metterla in
funzione in ambienti umidi.
¾ Per l'impiego della macchina utensile elettrica all'aperto,
collegare in serie un interruttore di sicurezza per correnti di
guasto (FI) con una corrente di scatto di max. 30 mA.
Attenzione
Pericolo di infortuni dovuto a uso improprio!
¾ Durante il lavoro indossare sempre occhiali di protezione,
cuffie antirumore, guanti protettivi e calzature di sicurezza.
¾ Inserire la spina solo quando la macchina è disinserita. Dopo
l'utilizzo estrarre la spina.
Attenzione
Pericolo di lesioni alle mani!
¾ Non mettere le mani nell'area di lavorazione.
¾ Tenere la macchina con entrambe le mani.
Avvertimento
Danni materiali dovuti a un impiego improprio!
Danneggiamento o distruzione della macchina.
¾ Non trasportare la macchina tirandola dal cavo.
¾ Il cavo deve trovarsi sempre dietro la macchina e non deve
poggiare su spigoli taglienti.
¾ Le riparazioni e i controlli delle macchine utensili elettriche a
uso manuale devono essere effettuati da un tecnico specializ-
zato. Utilizzare soltanto accessori originali TRUMPF.
USA/CAN
Altri paesi
4 Descrizione E626IT_00.DOC
2. Descrizione
9 8 7 6
4
1
2
3
5 5
1 Impugnatura
2 Interruttore d'accensione-
spegnimento
3 Golfare di sollevamento
4 Leva per impostare le posizioni
"Utensile aperto" e "Utensile in
posizione di lavoro"
5 Rullo di sostegno
6 Guida
7 Rullo motore 30°
8 Rullo motore 75°
9 Rullo
Fig. 38112
E626IT_00.DOC Descrizione 5
2.1 Utilizzo conforme all'uso previsto
Attenzione
Pericolo di infortuni!
¾ Utilizzare la macchina solo per i lavori e i materiali descritti in
"Utilizzo conforme all'uso previsto".
L'aggraffatrice TRUMPF F 300-2 PLUS è un apparecchio elettrico
ad uso manuale adatto ai seguenti impieghi:
Chiusura di pieghe Pittsburgh su pezzi appositamente preparati,
come ad es. condotti di ventilazione, telai, serbatoi ecc.
Lavorazione di pieghe a tutte le altezze.
Note
L'aggraffatura può essere conclusa su contorni diritti o curvi.
La macchina si adegua automaticamente allo spessore del
materiale da lavorare.
6 Descrizione E626IT_00.DOC
2.2 Dati tecnici F 300-2 PLUS
Altri paesi USA
Valori Valori Valori Valori
Tensione 230 V 120 V 110 V 120 V
Frequenza 50/60 Hz 50/60 Hz 50 Hz 50/60 Hz
Resistenza del materiale 400 N/mm² 0.75-1.25 mm 0.75-1.25 mm 0.75-1.25 mm 0.03-0.05 in
22-18 gauge
Velocità di lavoro 6-10 m/min 6-10 m/min 6-10 m/min 19-34 ft/min
Numero di giri con funzionamento
a vuoto n0
160/min 160/min 160/min 160/min
Potenza assorbita nominale 1400 W 1200 W 1140 W 1200 W
Peso 6.5 kg 6.5 kg 6.5 kg 13.8 lbs
Raggi interni min. 150 mm min. 150 mm min. 150 mm min. 5.9 in
Raggi esterni min. 300 mm min. 300 mm min. 300 mm min. 11.8 in
Isolamento di protezione Classe II Classe II Classe II Classe II
Dati tecnici
Rumore e vibrazione Valori rilevati come da norma
EN 60745
Livello di pressione acustica
ponderato A
tipicamente 81 dB (A)
Livello di rumorosità ponderato A di norma 85 dB (A)
Vibrazione mano-braccio di norma inferiore o uguale a 2.5 m/s²
Nota
I suddetti valori rilevati possono essere superati durante il lavoro.
Tab. 1
Tab. 2
E626IT_00.DOC Descrizione 7
2.3 Aggraffatura
Spessori di materiale
[mm] [gauge]
Altezza bordo
(B) [mm]
Figura
0.75-1 22-21
0.03 - 0.04 in
9-11
>1-1.25 21-18
0.04 - 0.05 in
11-13
B Altezza bordo
Geometria di aggraffatura piega Pittsburgh
Nota
La qualità di aggraffatura dipende sostanzialmente dall'altezza del
bordo B. Se B è una misura troppo piccola, non è possibile
chiudere correttamente l'aggraffatura. Se l'aggraffatrice per pieghe
Pittsburgh è impostata su uno spessore del materiale di 1.25 mm,
la lavorazione avviene automaticamente alle altezze del bordo B
giuste anche su tutte le lamiere sottili.
Geometria di aggraffatura
"Piega Pittsburgh"
Tab. 3
8 Descrizione E626IT_00.DOC
13
12
17
21
14 18 25 12
12 Rullo di sostegno
13 Rullo motorizzato per la prima
fase di deformazione (30°)
14 Rullo motorizzato per la seconda
fase di deformazione (75°)
17 Rullo motorizzato per la prima
fase di deformazione (30°)
18 Rullo motorizzato per la seconda
fase di deformazione (75°)
21 Guida
25 Rullo orizzontale per la terza
fase di deformazione (90°)
Vista della macchina dal basso: collocazione dei rulli
30° 75° 90°
12 3
1 1ª fase
2 2ª fase
3 3ª fase
Processo di aggraffatura
Collocazione del cilindro
Fig. 13418
Sequenza del processo
di aggraffatura
Fig. 13416
E626IT_00.DOC Lavori di regolazione 9
3. Lavori di regolazione
3.1 Modifica del numero di giri
Attenzione
Danni materiali se il numero di giri è troppo basso!
Danni al motore dovuti a surriscaldamento
¾ Scegliere il numero di giri adeguato.
Un numero di giri ridotto facilita la conduzione dell'utensile.
6
1 Rotella di regolazione per regolatore del numero di giri del motore
¾ Girare la rotella di regolazione per il regolatore del numero di
giri in senso antiorario.
Fig. 27948
Riduzione del numero di giri
10 Lavori di regolazione E626IT_00.DOC
3.2 Regolazione dell'utensile
Per poter applicare la macchina nel punto desiderato del canale
oppure per poterla staccare dal punto di lavorazione alla fine del
canale, si può fissare la distanza tra i rulli e la guida in una delle
2 posizioni:
Leva (1) in posizione opposta alla direzione di avanzamento:
utensile aperto.
Leva (1) in posizione finale in direzione di avanzamento:
utensile in posizione di lavoro.
1 Leva
Utensile aperto
1 Leva
Utensile in posizione di lavoro
Nota
Una registrazione in base allo spessore del materiale non è neces-
saria, poiché la macchina si adatta automaticamente allo spessore
del materiale.
Utensile aperto
Fig. 37864
Utensile in posizione
di lavoro
Fig. 37863
E626IT_00.DOC Lavori di regolazione 11
3.3 Lavorazione di raggi interni
1 1
1 Rulli di sostegno
¾ Svitare i rulli di sostegno (1) prima della lavorazione dei raggi
interni.
Fig. 38111
12 Impiego E626IT_00.DOC
4. Impiego
Attenzione
Pericolo di danneggiamento a causa di una tensione di rete
troppo elevata!
Danni al motore.
¾ Controllare la tensione di rete. La tensione di rete deve
coincidere con i dati della targhetta della macchina.
Attenzione
Pericolo di infortuni dovuto a uso improprio!
¾ Quando si utilizza la macchina assumere sempre una
posizione stabile.
¾ Quando la macchina è in funzione non toccare mai l'utensile.
¾ Durante l'utilizzo dirigere sempre la macchina in direzione
opposta a quella del proprio corpo.
¾ Non lavorare con la macchina in posizione rovesciata.
4.1 Lavori con la F 300-2 PLUS
¾ Spingere l'interruttore d'accensione/spegnimento verso il
basso finché non si innesta.
Per migliorare il risultato della lavorazione oliare leggermente i rulli
o la lamiera con olio universale (nr. d'ordinazione 138648).
A seconda del sistema costruttivo del canale da lavorare ci sono
2 possibilità di iniziare la lavorazione:
Canale aperto.
Flangia all'inizio del canale.
Inserimento
Lavori con la F 300-2 PLUS
E626IT_00.DOC Impiego 13
Bisellare a 30° il ponticello all'inizio del canale per una lunghezza
di circa 5 mm.
30°
BP
~ 5 mm
A
A Bisellatura per l'applicazione
della macchina
B Bordo
P Imbastitura
Canale aperto
Fig. 13411
14 Impiego E626IT_00.DOC
1
V
V Direzione di avanzamento 1 Leva
1. Portare la leva (1) nella posizione finale in direzione di
avanzamento (utensile in posizione di lavoro).
2. Accendere la macchina e applicarla all'inizio del canale.
La guida curva favorisce una facile applicazione della
macchina all'inizio della lavorazione.
3. La macchina viene trascinata dai rulli di azionamento in
direzione di avanzamento e ha luogo l'aggraffatura.
Fig. 13415
E626IT_00.DOC Impiego 15
La macchina non può essere applicata all'inizio del canale.
Preparazione del canale, affinché l'applicazione della macchina sia
possibile.
32 1
1 Piega presagomata
2 Forma per presagomare la piega
3 Impugnatura sulla forma
1. Porre la leva in posizione opposta alla direzione di
avanzamento (utensile aperto).
2. Applicare la macchina nel punto desiderato (preparato) sul
canale.
3. Porre la leva in direzione di avanzamento. (utensile in
posizione di lavoro).
La direzione di lavorazione (direzione di avanzamento)
della macchina è determinata dal suo sistema costruttivo.
4. Accendere la macchina.
5. Eseguire l'aggraffatura.
6. Porre la leva in posizione Utensile aperto.
7. Spegnere la macchina e rimuoverla dal punto di lavorazione.
Flangia all'inizio del canale
Fig. 13412
16 Impiego E626IT_00.DOC
Note
Alla fine del canale si deve effettuare un piccolo lavoro di
ripassatura manuale dopo l'impiego dell'aggraffatrice (per una
lunghezza di circa 130 mm).
Per spessori del materiale ridotti (0.75-1 mm) è possibile
presagomare la piega a 30° senza l'apposita forma su circa
80 mm di lunghezza.
¾ Premere sull'estremità superiore dell'interruttore di accensione/
spegnimento.
Disinserimento
E626IT_00.DOC Manutenzione 17
5. Manutenzione
Attenzione
Pericolo di infortuni dovuto a riparazioni eseguite in modo
improprio!
La macchina non funziona correttamente.
¾ Le riparazioni devono essere effettuate soltanto da personale
specializzato.
Punto di manutenzione Procedimento e intervalli Lubrificanti raccomandati Nr. d'ordinazione
lubrificante
Guida della macchina Ogni 10 ore di esercizio far pulire
con una spazzola di ferro e oliare
da una persona qualificata
Olio universale 138648
Gruppo ingranaggi e
testa ingranaggi (2)
Ogni 300 ore di esercizio far
eseguire da una persona qualificata
un ingrassaggio o un cambio
completo del grasso lubrificante.
Grasso lubrificante "G1" 139440
Fessura di ventilazione Pulire se necessario. - -
Punti soggetti a manutenzione e intervalli di manutenzione
Tab. 4
18 Manutenzione E626IT_00.DOC
5.1 Serraggio delle viti con momento
torcente
14
13
17 22 23 18
13 Rullo (30°)
14 Rullo (75°)
17 Rullo motore (30°)
18 Rullo motore (75°)
22 Dado con intagli radiali
23 Perno cilindrico 5 m 6x24
DIN 6325
Vista dell'aggraffatrice F 300 dal basso, la guida
è smontata.
Se sono stati smontati dei pezzi della macchina, al momento del
riassemblaggio di viti e dadi è necessario:
Serrarli con il momento torcente giusto.
Fissarli con Loctite 262.
Componenti Momento torcente Fissaggio filetto
Rullo (30°) 24 Nm Loctite 262
Rullo (75°) 24 Nm Loctite 262
Rullo motore (30°) 24 Nm -
Rullo motore (75°) 24 Nm -
Dado con intagli radiali 16 Nm1 Loctite 262
Perno cilindrico 5 m 6x24
DIN 6325
- -
1 Il dispositivo di bloccaggio deve essere chiuso (chiave speciale
nr. d'ordinazione 922759).
Fig. 14423
Tab. 5
E626IT_00.DOC Manutenzione 19
5.2 Sostituzione delle spazzole di carbone
Se le spazzole di carbone sono consumate il motore si ferma.
¾ Far controllare e se necessario far sostituire le spazzole da
una persona qualificata.
Nota
Utilizzare solo pezzi di ricambio originali e attenersi alle indicazioni
riportate sulla targa con i dati sulle prestazioni.
20 Accessori originali e pezzi soggetti a usura E626IT_00.DOC
6. Accessori originali e pezzi soggetti a
usura
Denominazione Accessori
originali compresi
nella fornitura
Pezzi soggetti a
usura
Opzioni Nr.
d'ordinazione
Guida + + 920881
Rullo motore 30° + + 135477
Rullo motore 75° + + 135478
Rullo (orizzontale) + + 135791
Golfare di sollevamento + 107666
Chiave per viti a esagono cavo
DIN 911-4
+ 067849
Olio universale (0.1 l) + 138648
Valigetta + 982582
Forma (strumento per presagomare la
piega Preparazione della piega)
+ 136688
Istruzioni per l’esercizio. + 1476811
Indicazioni di sicurezza (documento
rosso), altri paesi
+ 125699
Indicazioni di sicurezza (documento
rosso), USA
+ 1239438
Accessori originali, pezzi soggetti ad usura e opzioni
Per garantire una consegna rapida e corretta di ricambi originali e
pezzi soggetti ad usura:
1. Indicare il numero d'ordinazione.
2. Specificare ulteriori dati per l'ordinazione:
Dati relativi alla tensione.
Numero pezzi.
Tipo macchina.
3. Indicare i dati di spedizione in modo completo:
Indirizzo esatto.
Tipo di spedizione richiesto (ad es. posta aerea, corriere,
espresso, piccola velocità, pacchetto postale ecc.).
4. Inviare l'ordinazione al concessionario TRUMPF. Gli indirizzi
del Servizio Assistenza TRUMPF sono riportati nella lista alla
fine del documento.
Tab. 6
Ordinazione dei pezzi
soggetti ad usura
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Trumpf F 300-2 PLUS Manuale utente

Tipo
Manuale utente