CTEK MXS 5.0 EU Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
IT
IT • 27
RECONDAGM
12V/5A
MXS 5.0
CONGRATULAZIONI
per l'acquisto di un nuovo caricabatterie professionale a tecnologia switch. Questo
modello fa parte di una serie di caricabatterie professionali di CTEK SWEDEN AB ed è
dotato della tecnologia di ricarica delle batterie più avanzata.
CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6
CTEK COMFORT CONNECT
CAVO DI RETE
CTEK COMFORT CONNECT clamp
CAVO DI RICARICA
SPINA DI
ALIMENTAZIONE*
*Le spine di alimentazione possono differire in base alla presa a muro.
PROGRAMMA
BATTERIE
PICCOLE
SPIA DI ERRORE
PROGRAMMA
BATTERIE
NORMALI
COMPLETAMENTE CARICAPRONTA ALL'USO
OPZIONE AGM PROGRAMMA
DI RECUPERO
SPIA DI
ALIMENTAZIONE
ISTRUZIONI PER LA RICARICA
1. Collegare il caricabatterie alla batteria.
2. Collegare il caricabatterie alla presa a muro. La spia di alimentazione indica che il cavo
di rete è collegato alla presa a muro. Qualora i morsetti della batteria siano collegati
in modo errato, si accende la spia di errore. La protezione dall'inversione di polari
previene eventuali danni a batteria o caricabatterie.
3. Premere il pulsante MODE per selezionare il programma di ricarica.
PROGRAMMA BATTERIE
PICCOLE
PROGRAMMA BATTERIE
NORMALI
Continue to press the MODE-button to combine charging program with charging options.
AGM
OPZIONE AGM
OPZIONE DI
RICONDIZIONAMENTO
Premere più volte il pulsante MODE per selezionare la combinazione desiderata di
programma ed opzioni di ricarica.
4. Seguire le 8 fasi sul display durante la ricarica.
Quando si accende la FASE 4, la batteria è pronta per avviare il motore.
Quando si accende la FASE 7, la batteria è completamente carica.
5. La ricarica può essere interrotta in qualsiasi momento scollegando il cavo di rete dalla
presa a muro.
PULSANTE MODE
MANUALE
20017958F
20017958F MXS 5.0, Print file 002.indd 27 2018-07-24 12:24:36
28 • IT
AMPERAGGIO (Ah) TEMPO PER RICARICA ALL'80%
2Ah
2h
8Ah
8h
20Ah
4h
60Ah
12h
110Ah 26h
PROGRAMMI DI RICARICA
Le impostazioni si effettuano premendo il pulsante MODE. Dopo 2 secondi circa, il cari-
cabatterie attiva il programma selezionato. Al riavvio del caricabatterie, verrà impostato
l'ultimo programma selezionato.
La tabella illustra i Programmi di ricarica disponibili:
Programma
Amperaggio
(Ah)
Descrizione Range temp.
1,2–14Ah
Programma batterie piccole
14,4V/0,8A
Si utilizza per le batterie piccole.
-20°C+50°C
(-4ºF–122ºF)
14–160Ah
Programma batterie normali
14,4V/5A
Si utilizza per le batterie ad umido,
Ca/Ca, MF, GEL e gran parte delle
batterie AGM.
-20°C+50°C
(-4ºF–122ºF)
AGM
14–160Ah
Opzione AGM
14,7 V/5A
Si utilizza per la ricarica a basse
temperature e per le batterie AGM
come Optima e Odyssey.
-20°C+50°C
(-4ºF–122ºF)
RECOND
14–160Ah
Programma di recupero
15,8V/1,5A
Si utilizza per recuperare le
batterie ad umido e Ca/Ca sca-
riche. Le batterie devono essere
recuperate una volta all'anno
e in caso di scaricamento per
massimizzarne autonomia e
capacità. Il programma Recond
aggiunge la FASE 6 al pro-
gramma batterie normali.
-20°C+50°C
(-4ºF–122ºF)
SPIA DI ERRORE
In caso di accensione della spia di errore, controllare quanto segue:
1. Il cavo positivo del caricabatterie è collegato al polo posi-
tivo della batteria?
2. Il caricabatterie è collegato a una batteria a 12V?
3. La ricarica è stata interrotta nelle FASI 1, 2 o 5?
Riavviare il caricabatterie premendo il pulsante MODE. Se la ricarica si
interrompe nuovamente, la batteria ...
FASE 1: …è seriamente solfatata e può essere necessario sostituirla.
FASE 2: ...non è in grado di accettare la ricarica e può essere necessa-
rio sostituirla.
FASE 5: ...non mantiene la carica e può essere necessario sostituirla.
PRONTA ALL'USO
La tabella mostra il tempo stimato per ricaricare all'80% una batteria scarica.
SPIA DI ALIMENTAZIONE
In caso di accensione della spia di alimentazione con:
1. LUCE FISSA
Il cavo di rete è collegato alla presa a muro.
2. LUCE LAMPEGGIANTE:
Il caricabatterie è entrato in modalità di risparmio energetico, cioè è
rimasto scollegato dalla batteria per 2 minuti.
20017958F MXS 5.0, Print file 002.indd 28 2018-07-24 12:24:37
IT
IT • 29
DESULPHATION SOFT START BULK ABSORPTION ANALYSE RECOND FLOAT PULSE
Corrente (A) Tensione (V)
15,8 V 0,8 A fino a 12,6 V Aumento tensione
fino a 14,4 V 0,8 A
Riduzione corrente
14,4 V
Verifica se la tensione
scende a 12 V
13,6 V
0,8 A
12,7–14,4V
0,8–0,3A
+
AGM
15,8 V 0,8 A fino a 12,6 V Aumento tensione
fino a 14,7 V 0,8 A
Riduzione corrente
14,7 V
Verifica se la tensione
scende a 12 V
13,6 V
0,8 A
12,7–14,7V
0,8–0,3A
+
RECOND
15,8 V 0,8 A fino a 12,6 V Aumento tensione
fino a 14,4 V 0,8 A
Riduzione corrente
14,4 V
Verifica se la tensione
scende a 12 V
Max 15,8 V
0,3 A
13,6 V
0,8 A
12,7–14,4V
0,8–0,3A
+
AGM
+
RECOND
15,8 V 0,8 A fino a 12,6 V Aumento tensione
fino a 14,7 V 0,8 A
Riduzione corrente
14,7 V
Verifica se la tensione
scende a 12 V
Max 15,8 V
0,3 A
13,6 V
0,8 A
12,7–14,7V
0,8–0,3A
15,8 V 5 A fino a 12,6 V Aumento tensione
fino a 14,4 V 5 A
Riduzione corrente
14,4 V
Verifica se la tensione
scende a 12 V
13,6 V
5 A
12,7–14,4V
5–2,5A
+
AGM
15,8 V 5 A fino a 12,6 V Aumento tensione
fino a 14,7 V 5 A
Riduzione corrente
14,7 V
Verifica se la tensione
scende a 12 V
13,6 V
5 A
12,7–14,7V
5–2,5A
+
RECOND
15,8 V 5 A fino a 12,6 V Aumento tensione
fino a 14,4 V 5 A
Riduzione corrente
14,4 V
Verifica se la tensione
scende a 12 V
Max 15,8 V
1,8 A
13,6 V
5 A
12,7–14,4V
5–2,5A
+
AGM
+
RECOND
15,8 V 5 A fino a 12,6 V Aumento tensione
fino a 14,7 V 5 A
Riduzione corrente
14,7 V
Verifica se la tensione
scende a 12 V
Max 15,8 V
1,8 A
13,6 V
5 A
12,7–14,7V
5–2,5A
Limite: Max 8 ore Max 20 ore Max 10 ore 3 minuti 2 o 6 ore
10 giorni
Il ciclo di ricarica
si avvia in caso di
diminuzione della
tensione.
Il ciclo di ricarica
si avvia in caso di
diminuzione della
tensione.
COMBINAZIONI DI PROGRAMMI ED OPZIONI DI RICARICA
20017958F MXS 5.0, Print file 002.indd 29 2018-07-24 12:24:37
30 • IT
COLLEGAMENTO E SCOLLEGAMENTO DEL CARICABATTERIE
A UNA BATTERIA
INFO
In caso di collegamento errato dei
morsetti della batteria, la prote-
zione dall'inversione di polarità
previene eventuali danni a batteria
e caricabatterie.
Per le batterie a bordo di un
veicolo
1. Collegare il morsetto rosso al polo
positivo della batteria.
2. Collegare il morsetto nero al telaio del
veicolo, in un punto lontano da tubo del
carburante e batteria.
3. Collegare il caricabatterie alla presa
a muro.
4. Scollegare il caricabatterie dalla presa
a muro prima di scollegare la batteria.
5. Scollegare il morsetto nero prima di
quello rosso.
In alcuni veicoli, le batterie sono
collegate a massa sul terminale
positivo.
1. Collegare il morsetto nero al polo
negativo della batteria.
2. Collegare il morsetto rosso al telaio del
veicolo, in un punto lontano da tubo del
carburante e batteria.
3. Collegare il caricabatterie alla presa
a muro.
4. Scollegare il caricabatterie dalla presa
a muro prima di scollegare la batteria.
5. Scollegare il morsetto rosso prima di
quello nero.
FASE 1 DESULPHATION
Rileva le batterie solfatate. Gli impulsi di corrente e tensione rimuovono i solfati dalle
piastre in piombo della batteria ripristinandone la capacità.
FASE 2 SOFT START
Verifica se la batteria è in grado di accettare la ricarica. Questa fase previene la ricarica
di una batteria difettosa.
FASE 3 BULK
Ricarica con la corrente massima fino all'80% della capacità della batteria.
FASE 4 ABSORPTION
Ricarica con corrente decrescente fino al 100% della capacità della batteria.
FASE 5 ANALYSE
Verifica se la batteria è in grado di mantenere la carica. In caso contrario, può essere
necessario sostituirla.
FASE 6 RECOND
Selezionare il programma Recond per aggiungere la fase di recupero al processo di ricarica.
Nella fase di recupero, la tensione aumenta per formare il gas nella batteria in modo control-
lato. Il gas miscela l'acido della batteria ripristinandone l'energia.
FASE 7 FLOAT
Mantiene la tensione della batteria al livello massimo con una tensione di ricarica
costante.
FASE 8 PULSE
Mantiene la batteria al 95100% della capacità. Il caricabatterie verifica la tensione della
batteria e fornisce un impulso quando necessario per mantenerla completamente carica.
+
+
Comfort
Connect
Comfort
Connect
20017958F MXS 5.0, Print file 002.indd 30 2018-07-24 12:24:37
IT
IT • 31
SPECIFICHE TECNICHE
Numero modello
1075
Tensione nominale AC
220–240VAC, 50–60Hz
Tensione di carica
14,4V,
AGM
14,7V,
15,8V
Tensione min batteria
2,0V
Corrente di carica
5A max
Corrente di rete
0,6A
rms
(alla corrente max di carica)
Corrente di ritorno*
< 1Ah al mese
Oscillazione**
<4%
Temperatura ambiente
Da -20°C a +50°C, riduzione automatica della potenza a
temperature superiori
Tipo di caricabatterie
8 fasi, ciclo di ricarica completamente automatico
Tipi di batterie
Tutti i tipi di batterie al piombo-acido a12V (UMIDO, MF,
Ca/Ca, AGM e GEL)
Capacità delle batterie
Da 1,2 a 110Ah, fino a 160Ah per il mantenimento
Dimensioni
168 x 65 x 38mm (L x P x A)
Classe di isolamento
IP65
Peso
0,6kg
Compensazione
temperatura
Compensazione incorporata della tensione di carica in base
alla temperatura ambiente.
*) La corrente di ritorno è la corrente assorbita dal caricabatterie se il cavo di rete è scolle-
gato. I caricabatterie CTEK presentano una corrente di ritorno estremamente bassa.
**) La qualità della tensione e della corrente di carica è molto importante. Un valore ele-
vato di oscillazione della corrente comporta il surriscaldamento della batteria e provoca
l’invecchiamento prematuro dell’elettrodo positivo. Un valore elevato di oscillazione della
tensione può danneggiare altri dispositivi collegati alla batteria. I caricabatterie CTEK
forniscono tensione e corrente di ottima qualità con valori di oscillazione ridotti.
SICUREZZA
Il caricabatterie è progettato esclusivamente per la ricarica delle batterie indicate nei
dati tecnici. Non utilizzare il caricabatterie per altri scopi. Seguire sempre le raccoman-
dazioni del produttore della batteria.
Non tentare mai di ricaricare batterie non ricaricabili.
Controllare i cavi del caricabatterie prima dell'uso. Accertarsi che non siano presenti
crepe nei cavi oppure nelle guaine. In caso di danni al cavo, il caricabatterie deve
essere restituito al proprio rivenditore. In caso di danni al cavo di rete, deve essere
sostituito da un rappresentante CTEK.
L’uso prolunghe con il cavo di uscita può generare interferenze.
Non ricaricare mai una batteria congelata.
Non posizionare mai il caricabatterie sopra la batteria durante la ricarica.
Assicurare sempre una ventilazione adeguata durante la ricarica.
Evitare di coprire il caricabatterie.
Una batteria in carica può generare gas esplosivi. Prevenire la formazione di scintille
in prossimità della batteria. Al termine della vita utile, le batterie tendono a formare
scintille interne.
Con il passare del tempo, tutte le batterie possono presentare dei difetti. In genere, i
difetti durante la ricarica vengono compensati dal controllo avanzato del caricabatterie,
ma si possono comunque verificare difetti imprevedibili. Non lasciare mai incustodite le
batterie in carica per periodi prolungati.
Prestare attenzione affinché i cavi non si attorciglino o entrino in contatto con superfici
calde o bordi appuntiti.
L'acido delle batterie è corrosivo. In caso di contatto con gli occhi o la pelle, risciac-
quare abbondantemente con acqua e consultare immediatamente un medico.
Verificare sempre che il caricabatterie sia passato alla FASE 7 prima di lasciarlo
incustodito e collegato per periodi prolungati. Il mancato passaggio alla FASE 7 entro
50 ore indica la presenza di un difetto nel caricabatterie. Scollegare manualmente il
caricabatterie.
Durante l'uso e la ricarica, le batterie consumano l'acqua. Nelle batterie che possono
essere rabboccate, il livello dellacqua deve essere verificato regolarmente. Se il livello
dellacqua è basso, rabboccare con acqua distillata.
Questo dispositivo non è progettato per l'uso da parte di bambini o adulti che non
abbiano letto o compreso il presente manuale, salvo in presenza di una persona
responsabile in grado di assicurare l'utilizzo sicuro del caricabatterie. Conservare il
caricabatterie fuori della portata dei bambini e accertarsi che non possano giocare con
il caricabatterie.
Il collegamento alla rete di alimentazione deve essere effettuato nel rispetto delle norme
nazionali relative agli impianti elettrici.
20017958F MXS 5.0, Print file 002.indd 31 2018-07-24 12:24:38
32 • IT
GARANZIA LIMITATA
CTEK SWEDEN AB conferisce la presente garanzia limitata all'acquirente originale del
prodotto. La presente garanzia limitata non è trasferibile. La garanzia copre i difetti di pro-
duzione e materiali per 5 anni dalla data di acquisto. Il cliente deve restituire il prodotto
con la ricevuta di acquisto al punto di acquisto. Qualora il caricabatterie sia stato aperto,
manomesso o riparato da soggetti diversi da CTEK SWEDEN AB o relativi rappresentanti
autorizzati, la garanzia verrà invalidata. Uno dei fori per le viti nel lato inferiore del cari-
cabatterie è sigillato. La rimozione o la manomissione del sigillo invaliderà la garanzia.
CTEK SWEDEN AB non fornisce altre garanzie oltre alla presente garanzia limitata e non
potrà essere ritenuta responsabile per eventuali costi diversi da quelli sopra indicati né
danni consequenziali. Inoltre, CTEK SWEDEN AB non è vincolata ad altre garanzie oltre
alla presente garanzia.
ASSISTENZA
CTEK ore un servizio di assistenza professionale: www.ctek.com.
Per le istruzioni più aggiornate, vedere www.ctek.com. E-mail: info@ctek.se.
Telefono: +46(0) 225 351 80. Fax: +46(0) 225 351 95.
20017958F
I PRODOTTI CTEK SONO PROTETTI DA:
Brevetti Design Marchi registrati
EP10156636.2 pending RCD 509617 TMA 669987
US12/780968 pending US D575225 CTM 844303
EP1618643 US D580853 CTM 372715
US7541778 US D581356 CTM 3151800
EP1744432 US D571179 TMA 823341
EP1483817 pending RCD 321216 CTM 1025831
SE524203 RCD 000911839 CTM 405811
US7005832B2 RCD 081418 CTM 830545751 pending
EP1716626 pending RCD 001119911-0001 CTM 1935061 pending
SE526631 RCD 001119911-0002 V28573IP00
US7638974B2 RCD 081244 CTM 2010004118 pending
EP09180286.8 pending RCD 321198 CTM 4-2010-500516
US12/646405 pending RCD 321197 CTM 410713
EP1483818 ZL 200830120184.0 CTM 2010/05152 pending
SE1483818 ZL 200830120183.6 CTM1042686
US7629774B2 RCD 001505138-0001 CTM 766840 pending
EP09170640.8 pending RCD 000835541-0001
US12/564360 pending RCD 000835541-0002
SE528232 D596126
SE525604 D596125
RCD 001705138-0001
US D29/378528 pending
ZL 201030618223.7
US RE42303
US RE42230
2012–06–04
20017958F MXS 5.0, Print file 002.indd 32 2018-07-24 12:24:38
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

CTEK MXS 5.0 EU Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario