CTEK MXTS 40 EU Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
IT • 39
IT
20019374D
CONGRATULAZIONI
per l'acquisto di un nuovo caricabatterie professionale a tecnologia switch.
Questo modello fa parte di una serie di caricabatterie professionali di
CTEK SWEDEN AB ed è dotato della tecnologia di ricarica delle batterie
più avanzata sul mercato. MXTS 40 è un caricabatterie con diversi
parametri regolabili.
MANUALE
IL CARICABATTERIE È PROGETTATO ESCLUSI-
VAMENTE PER LA RICARICA DELLE BATTERIE
INDICATE NEI DATI TECNICI. NON UTILIZ-
ZARE IL CARICABATTERIE PER ALTRI SCOPI.
SEGUIRE SEMPRE LE RACCOMANDAZIONI
DEL PRODUTTORE DELLA BATTERIA.
NON TENTARE MAI DI RICARICARE BAT-
TERIE NON RICARICABILI.
CONTROLLARE I CAVI PRIMA DELL’USO.
ACCERTARSI CHE NON SIANO PRESENTI
CREPE NEI CAVI OPPURE NELLE GUAINE.
NON UTILIZZARE MAI IL CARICABATTERIE
IN CASO DI DANNI AI CAVI. IN CASO DI
DANNI, IL CAVO DEVE ESSERE SOSTITUITO
CON UN RICAMBIO ORIGINALE CTEK.
NON RICARICARE MAI UNA BATTERIA
DANNEGGIATA.
NON RICARICARE MAI UNA BATTERIA
CONGELATA.
NON POSIZIONARE MAI IL CARICABAT-
TERIE SOPRA LA BATTERIA DURANTE LA
RICARICA.
ASSICURARE SEMPRE UNA VENTILAZIONE
ADEGUATA DURANTE LA RICARICA.
EVITARE DI COPRIRE IL CARICABATTERIE.
SICUREZZA
UNA BATTERIA IN CARICA PUÒ GENERARE
GAS ESPLOSIVI. EVITARE LA FORMAZI-
ONE DI SCINTILLE IN PROSSIMITÀ DELLA
BATTERIA.
CON IL PASSARE DEL TEMPO, TUTTE LE BAT-
TERIE POSSONO PRESENTARE DEI DIFETTI.
IN GENERE, I DIFETTI DURANTE LA RICAR-
ICA VENGONO COMPENSATI DAL CON-
TROLLO AVANZATO DEL CARICABATTERIE,
MA SI POSSONO COMUNQUE VERIFICARE
DIFETTI IMPREVISTI. NON LASCIARE MAI
INCUSTODITA LA BATTERIA IN CARICA PER
PERIODI PROLUNGATI.
PRESTARE ATTENZIONE AFFINCHÉ I CAVI
NON SI ATTORCIGLINO O ENTRINO IN
CONTATTO CON SUPERFICI CALDE O
BORDI AFFILATI.
LACIDO DELLE BATTERIE È CORROSIVO.
IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI
O LA PELLE, RISCIACQUARE ABBONDAN-
TEMENTE CON ACQUA E CONSULTARE
IMMEDIATAMENTE UN MEDICO.
VERIFICARE SEMPRE CHE IL CARICABAT-
TERIE SIA PASSATO ALLA FASE 7 PRIMA DI
LASCIARLO INCUSTODITO E COLLEGATO
PER PERIODI PROLUNGATI. IL MANCATO
PASSAGGIO ALLA FASE 7 ENTRO 55 ORE
INDICA LA PRESENZA DI UN DIFETTO NEL
CARICABATTERIE. SCOLLEGARE MANUAL-
MENTE IL CARICABATTERIE.
DURANTE L’USO E LA RICARICA, LE BAT-
TERIE CONSUMANO LACQUA. NELLE
BATTERIE CHE POSSONO ESSERE RABBOC-
CATE, IL LIVELLO DELLACQUA DEVE ESSERE
VERIFICATO REGOLARMENTE. SE IL LIVELLO
DELLACQUA È BASSO, RABBOCCARE
CON ACQUA DISTILLATA.
(IEC 7.12 ED.5) QUESTO DISPOSITIVO
NON PUÒ ESSERE UTILIZZATO DA BAM-
BINI E PERSONE CON RIDOTTE CAPAC-
ITÀ PSICOFISICHE O MANCANZA DI
ESPERIENZA E CONOSCENZA, A MENO
CHE NON SIANO SOTTO SUPERVISIONE
OPPURE SIANO STATI ISTRUITI E INFOR-
MATI IN MODO ADEGUATO IN MERITO A
SICUREZZA E POTENZIALI RISCHI. PRESTARE
ATTENZIONE AFFINCHÉ I BAMBINI
NON GIOCHINO CON IL DISPOSITIVO.
(E N 7.12) QUESTO DISPOSITIVO PUÒ
ESSERE UTILIZZATO DA BAMBINI DI ETÀ INFE-
RIORE A 8 ANNI, PERSONE CON RIDOTTE
CAPACITÀ PSICOFISICHE O MANCANZA
DI ESPERIENZA E CONOSCENZA, ESCLUSI-
VAMENTE SOTTO SUPERVISIONE OPPURE
QUALORA SIANO STATI ISTRUITI E INFOR-
MATI IN MODO ADEGUATO IN MERITO A
SICUREZZA E POTENZIALI RISCHI. I BAMBINI
NON DEVONO GIOCARE CON IL DISPOSI-
TIVO. PULIZIA E MANUTENZIONE NON
DEVONO ESSERE EFFETTUATE DA BAMBINI,
SENZA SUPERVISIONE DI UN ADULTO.
IL COLLEGAMENTO ALLA RETE DI ALIMEN-
TAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATO NEL
RISPETTO DELLE NORME NAZIONALI RELA-
TIVE AGLI IMPIANTI ELETTRICI.
40 • IT
I CARICABATTERIE CON SPINA DOTATA
DI MESSA A TERRA DEVONO ESSERE
COLLEGATI ESCLUSIVAMENTE A UNA
PRESA CON MESSA A TERRA.
NON POSIZIONARE UN CARICABATTERIE
DOTATO DI VENTOLA IN UN LUOGO
IN CUI POTREBBERO ESSERE ASPIRATE
POLVERE, SPORCIZIA ECC. NELLA VENTOLA.
I CARICABATTERIE CON CLASSE DI
PROTEZIONE INFERIORE A IPX4 SONO
PROGETTATI PER L’USO IN INTERNI, VEDERE
I DATI TECNICI. NON DEVONO ESSERE
ESPOSTI A PIOGGIA O NEVE.
MODE
START
STOP
STOP
SUPPLY
BOOST
Ca/Ca
AGM
NORMAL
SET
1 2 3 4 5 6 7 8
12V/40A
24V/20A
MXTS 40
CORD SET PRO
CORD SET PRO
connettore femmina +
CORD SET PRO
connettore femmina -
Sensore di temperatura
connettore maschio
Cavo di rete
Contatto USB tipo B
Sensore di temperatura
Occhielli M6 Pinze
Connettore del cavo di rete/
Interruttore generale
Cavo del caricabatterie
connettore maschio +/-
Connettore femmina del
sensore di temperatura
IT • 41
IT
1
4
1
+
2
6
PRONTA ALL’USO
La tabella mostra il tempo stimato per ricaricare all'80% una batteria scarica.
AMPERAGGIO
10 Ah 20 Ah 50 Ah 100 Ah 600 Ah1200 Ah
CORRENTE
RICARICA
5 A 2 ore 3 ore 8 ore
10 A 2 ore 4 ore 8 ore
20 A 2 ore 4 ore 24 ore
30 A 3 ore 16 ore
40 A 2 ore 12 ore 24 ore
MODE
START
STOP
STOP
SUPPLY
BOOST
Ca/Ca
AGM
NORMAL
SET
1 2 3 4 5 6 7 8
12V/40A
24V/20A
MXTS 40
3
5
4
2
3
5
CONTATTO USB TIPO B
MONTAGGIO
In caso di collegamento permanente, il caricabatterie deve essere montato
su una superficie stabile. Fissare il caricabatterie con le viti nei quattro
fori. Utilizzare viti o dispositivi di fissaggio adeguati. Lasciare uno spazio
sufficiente intorno al caricabatterie per garantirne la ventilazione.
CONTATTO USB TIPO B
Solo per l'assistenza.
NOTA: Non deve essere utilizzato per la ricarica di telefoni cellulari ecc.
GUIDA RAPIDA
Alla ricarica con le impostazioni dell'ultimo
programma utilizzato
Collegare i cavi al
caricabatterie.
Portare l'interruttore
generale su ON
Premere il pulsante START/
STOP per avviare la ricarica
Premere il pulsante START/
STOP per interrompere la
ricarica
Collegare il
caricabatterie
all'alimentazione
di rete*
Collegare il
caricabatterie alla
batteria
AVVERTENZA!
La ricarica di batterie a 12 V con l'impostazione 24 V
può danneggiare le batterie e l'elettronica.
* Le spine di alimentazione possono differire in
base alla presa a muro.
In alcuni veicoli, le
batterie sono collegate
a massa sul terminale
positivo.
•  Collegare il
morsetto nero
3
al polo
negativo della batteria.
•  Collegare il morsetto rosso
4
al telaio del veicolo, in
un punto lontano da tubo
del carburante e batteria.
Scollegare i cavi
•  Scollegare il morsetto rosso
4
prima di quello nero
3
.
COLLEGARE I CAVI
In caso di collegamento errato dei morsetti della batteria, la protezione
dall'inversione di polarità previene eventuali danni a batteria e caricabatterie.
•  Collegare il cavo della batteria
1
, sensore di temperatura incluso, al
caricabatterie.
• Collegare il cavo di rete
2
al caricabatterie.
• Collegare il morsetto rosso
3
al polo positivo della batteria.
•  Collegare il morsetto nero
4
al telaio del veicolo, in un punto lontano da
tubo del carburante e batteria.
• Collegare il caricabatterie
5
all'alimentazione di rete.
• Portare l'interruttore generale su ON
6
.
SCOLLEGARE I CAVI
• Portare l'interruttore generale su OFF
6
.
•  Scollegare il caricabatterie dall'alimentazione di rete
5
prima di
scollegare la batteria.
• Scollegare il morsetto nero
4
prima di quello rosso
3
.
42 • IT
MODE
START
STOP
STOP
SUPPLY
BOOST
Ca/Ca
AGM
NORMAL
SET
1 2 3 4 5 6 7 8
12V/40A
24V/20A
MXTS 40
12V
0.00h
40A
0Ah
RICARICA
Per ottimizzare la ricarica delle batterie, tensione e corrente sono regola-
bili. Inoltre, può essere selezionata la ricarica con compensazione della
temperatura. Di seguito è illustrato come impostare i parametri per una
ricarica personalizzata.
1. Collegare i cavi del caricabatterie al caricabatterie
(vedere la Guida rapida)
2. Collegare il caricabatterie alla batteria
(vedere la Guida rapida)
3. Collegare il caricabatterie all'alimentazione di rete
4. Portare l'interruttore generale su ON
La spia di alimentazione indica che il cavo di rete è collegato alla
presa a muro. Qualora i morsetti della batteria siano collegati in
modo errato, si accende la spia di errore. La protezione dall'inver
-
sione di polarità previene eventuali danni a batteria o caricabatterie.
5. Premere il pulsante MODE per selezionare il pro
-
gramma di ricarica
6. Premere il pulsante SET per impostare i parametri
7. Selezionare la tensione
Il display (h) indica che la tensione (
V
) è selezionabile.
Il display (V) lampeggia e indica la tensione impostata.
Premere +/- per modificare i valori.
Premere il pulsante SET per confermare.
8. Selezionare la corrente
Il display (Ah & info) indica che la corrente (
A
) è selezionabile.
Il display (A) lampeggia e indica la corrente impostata.
Premere +/- per modificare i valori.
Premere il pulsante SET per confermare.
9. Selezionare la compensazione della temperatura
Il display (h) indica che la compensazione della temperatura (
T
) è
selezionabile.
Il display (Ah & info) indica On/Off.
Premere +/- per modificare i valori.
Premere il pulsante SET per confermare.
10. Premere il pulsante START/STOP per avviare il ciclo
di ricarica oppure il pulsante MODE per cambiare il
programma di ricarica
11. Seguire le 8 fasi sul display durante il processo di
ricarica
Quando si accende la FASE 4, la batteria è pronta per avviare il
motore. Quando si accende la FASE 7, la batteria è completamente
carica.
12. La ricarica può essere interrotta in qualsiasi
momento premendo il pulsante START/STOP
13. Premere il pulsante START/STOP per avviare la
ricarica
DISPLAY (V)
DISPLAY (h)
PULSANTE SET
PULSANTE -
PROGRAMMA
NORMALE
PROGRAMMA AGM
PROGRAMMA CA/CA
PROGRAMMA BOOST
PROGRAMMA
ALIMENTAZIONE (SUPPLY)
SPIA DI ERRORE
SPIA DI
ALIMENTAZIONE
DISPLAY (A)
DISPLAY (Ah e info)
PULSANTE +
PULSANTE MODE
PULSANTE START/STOP
POLARITÀ INVERSA
TEMPERATURA BATTERIA
FUORI RANGE
ERRORE
SOVRATENSIONE
IT • 43
IT
MODE
START
STOP
STOP
SUPPLY
BOOST
Ca/Ca
AGM
NORMAL
SET
1 2 3 4 5 6 7 8
12V/40A
24V/20A
MXTS 40
12V
0.00h
40A
0Ah
DISPLAY (V)
DISPLAY (h)
PULSANTE SET
PULSANTE -
PROGRAMMA
NORMALE
PROGRAMMA AGM
PROGRAMMA CA/CA
PROGRAMMA BOOST
PROGRAMMA
ALIMENTAZIONE (SUPPLY)
SPIA DI ERRORE
SPIA DI
ALIMENTAZIONE
DISPLAY (A)
DISPLAY (Ah e info)
PULSANTE +
PULSANTE MODE
PULSANTE START/STOP
ALIMENTAZIONE (SUPPLY)
Per ottimizzare la ricarica di mantenimento a tampone o la funzione di
alimentazione del veicolo, i limiti max di tensione e corrente sono regolabili
dal pannello anteriore. Per l'impostazione del programma di alimentazione
e dei relativi parametri, vedere di seguito.
1. Collegare i cavi del caricabatterie al caricabatterie
(vedere "Collegamento dei cavi")
2. Collegare il caricabatterie alla batteria
(vedere "Collegamento dei cavi")
3. Collegare il caricabatterie all'alimentazione di rete
4. Portare l'interruttore generale su ON
La spia di alimentazione indica che il cavo di rete è collegato alla
presa a muro. Qualora i morsetti della batteria siano collegati
in modo errato, si accende la spia di errore. La protezione
dall'inversione di polarità previene eventuali danni a batteria o
caricabatterie.
5. Premere il pulsante MODE per selezionare la
modalità di alimentazione
6. Premere il pulsante SET per impostare i parametri
7. Selezionare la tensione
Il display (h) indicherà che la tensione (
V
) è selezionata.
Il display (V) indicherà la tensione impostata.
Premere +/- per modificare i valori.
Premere il pulsante SET per confermare.
8. Selezionare la tensione di alimentazione
Il display (h) indica che la tensione di alimentazione (
SV
) è
selezionata.
Il display (V) lampeggia e indica il livello della tensione di
alimentazione.
Premere +/- per modificare i valori.
Premere il pulsante SET per confermare.
9. Selezionare la corrente
Il display (Ah & info) indica che la corrente (
A
) è selezionata.
Il display (A) lampeggia e indica la corrente impostata.
Premere +/- per modificare i valori.
Premere il pulsante SET per confermare.
10. Premere il pulsante START/STOP per avviare la
modalità di alimentazione
11. Indicazione della modalità di alimentazione
L'accensione di FASE 7 indica che la modalità di alimentazione è
attivata.
12. La modalità di alimentazione può essere interrotta
in qualsiasi momento premendo il pulsante START/
STOP
13. Premere il pulsante START/STOP per avviare la
modalità di alimentazione
POLARITÀ INVERSA
TEMPERATURA BATTERIA
FUORI RANGE
ERRORE
SOVRATENSIONE
44 • IT
MODE
START
STOP
STOP
SUPPLY
BOOST
Ca/Ca
AGM
NORMAL
SET
1 2 3 4 5 6 7 8
12V/40A
24V/20A
MXTS 40
MODE
START
STOP
STOP
SUPPLY
BOOST
Ca/Ca
AGM
NORMAL
SET
1 2 3 4 5 6 7 8
12V/40A
24V/20A
MXTS 40
SPIE INDICATRICI, DISPLAY E CODICI DI
ERRORE
12V
0.00h
40A
0Ah
IMPOSTAZIONI PRIMA DELL'AVVIAMENTO:
DISPLAY (V)
Indica la tensione impostata
Opzioni: 12
/
24Volt
Tensione di alimentazione
Indica la tensione impostata
Opzioni: 13,6
/
14,0
/
14,4
/
14,8V nell’impostazione 12 V
Opzioni: 27,2
/
28,0
/
28,8
/
29,6V nell’impostazione 24 V
DISPLAY (A)
Indica la corrente impostata
Opzioni: 40
/
30
/
20
/
10A nell'impostazione 12 V
Opzioni: 20
/
15
/
10
/
5A nell'impostazione 24 V
DISPLAY (h)
Indica il parametro da impostare
Opzioni: V
/
SV
/
A
/
T
/
RT[h]
V = Tensione nominale
SV = Tensione di alimentazione
T = Compensazione della temperatura
RT[h] = Tempo di ricondizionamento nel programma BOOST
DISPLAY (h) + (Ah e info)
Visualizza i codici di errore
A = Corrente limite
INDICAZIONE IN TEMPO REALE DURANTE LA
RICARICA:
DISPLAY (V)
Visualizza la tensione erogata
DISPLAY (A)
Visualizza la corrente erogata
DISPLAY (h)
Alt. 1. Visualizza il tempo di ricarica totale trascorso (minuti/ore)
Alt. 2. Visualizza il tempo trascorso fino all'errore
Alt. 3. Visualizza il messaggio di errore
DISPLAY (Ah e info)
Alt. 1. Visualizza la carica totale erogata dall'avviamento (minuti/ore)
Alt. 2. Visualizza i codici di errore insieme alla spia di ERRORE
SPIE INDICATRICI:
MODE
START
STOP
STOP
SUPPLY
BOOST
Ca/Ca
AGM
NORMAL
SET
1 2 3 4 5 6 7 8
12V/40A
24V/20A
MXTS 40
SPIA DI ALIMENTAZIONE
Indica che l’alimentazione di rete è collegata e l’unità è in
funzione.
MODE
START
STOP
STOP
SUPPLY
BOOST
Ca/Ca
AGM
NORMAL
SET
1 2 3 4 5 6 7 8
12V/40A
24V/20A
MXTS 40
SPIA ERRORE GENERICO
Indica che si è verificato un errore.
MODE
START
STOP
STOP
SUPPLY
BOOST
Ca/Ca
AGM
NORMAL
SET
1 2 3 4 5 6 7 8
12V/40A
24V/20A
MXTS 40
ERRORE POLARITÀ
Indica che le polarità sono invertite oppure un cortocircuito nei
cavi del caricabatterie.
MODE
START
STOP
STOP
SUPPLY
BOOST
Ca/Ca
AGM
NORMAL
SET
1 2 3 4 5 6 7 8
12V/40A
24V/20A
MXTS 40
ERRORE BATTERIA
Indica un errore di temperatura della batteria. La batteria è
troppo calda.
MODE
START
STOP
STOP
SUPPLY
BOOST
Ca/Ca
AGM
NORMAL
SET
1 2 3 4 5 6 7 8
12V/40A
24V/20A
MXTS 40
ERRORE TENSIONE BATTERIA
Errore di sovratensione nel collegamento della batteria.
IT • 45
IT
MODE
START
STOP
STOP
SUPPLY
BOOST
Ca/Ca
AGM
NORMAL
SET
1 2 3 4 5 6 7 8
12V/40A
24V/20A
MXTS 40
24V
Error:
20A
E07
CODICI DI ERRORE:
E01
INVERSIONE POLARITÀ
Collegare il caricabatterie come illustrato nella “Guida rapida”
E02
SOVRATENSIONE
La tensione della batteria è troppo alta per il programma di ricarica
selezionato, controllare la tensione della batteria.
E03
TIMEOUT FASE 1: DESOLFATAZIONE
Riavviare il caricabatterie. Se la ricarica si interrompe nuovamente,
la batteria è seriamente solfatata e può essere necessario sostituirla.
E04
TIMEOUT FASE 2: PARTENZA SOFT
Riavviare il caricabatterie. Se la ricarica si interrompe nuovamente,
la batteria non è in grado di accettare la ricarica e può essere
necessario sostituirla.
E05
FASE 5: ANALISI
Riavviare il caricabatterie. Se la ricarica si interrompe nuovamente,
la batteria non è in grado di mantenere la ricarica e può essere
necessario sostituirla.
E06
BATTERIA SURRISCALDATA
La batteria è troppo calda. La batteria è danneggiata e può essere
necessario sostituirla.
E07
BASSA TENSIONE BATTERIA NEL PROGRAMMA
SUPPLY
Tensione della batteria troppo bassa o troppe utenze collegate. Veri-
ficare se è collegata una batteria a 12 V con l'impostazione 24 V o
scollegare le maggiori utenze.
E08
ALTA CORRENTE NEL PROGRAMMA SUPPLY
Verificare se i morsetti sono cortocircuitati o le polarità sono invertite.
E09
ERRORE MODALITÀ CARICA/ERRORE DI AVVIO
1. Se l’unità è in modalità di carica: sulla batteria sono presenti
troppi carichi.
Azione: rimuovere tutti i possibili carichi paralleli, azzerare
l’errore e riavviare il ciclo di carica.
2. Se l’unità è in modalità di carica: la batteria è completamente
scarica.
Azione: selezionare la modalità di alimentazione per un breve
periodo di tempo, quindi ravviare il ciclo di carica.
3. Avvio non riuscito. Questo problema è dovuto a un errore
interno. I pulsanti verranno disabilitati e non sarà possibile
riavviare l’unità.
Azione: seguire le procedure di garanzia descritte nel presente
manuale dell’utente.
E99
PROTEZIONE DALLA SOVRATENSIONE
Se la tensione della batteria è inferiore a 17 V, selezionando
l'impostazione 24 V si accende la spia di ERRORE.
Alt. 1. Premere il pulsante START/STOP per passare
all'impostazione 12 V. Per impostare parametri di ricarica person
-
alizzati, vedere "RICARICA" (fasi 6–9).
Alt 2. Premere il pulsante + per passare all'impostazione 24 V.
Premere il pulsante START/STOP per riprendere la ricarica. Per
impostare parametri di ricarica personalizzati, vedere "RICARI
-
CA" (fasi 6–9).
46 • IT
PROGRAMMI DI RICARICA
Selezionare il programma premendo il pulsante MODE.
Regolare i parametri come indicato in "RICARICA" (6–9).
Premere il pulsante START/STOP per avviare il programma selezionato.
La tabella illustra i Programmi di ricarica disponibili:
Programma Amperaggio (Ah) Descrizione Range temp.
NORMAL
20–1200 Ah
10–600 Ah
Si utilizza per le batterie al GEL, ad UMIDO e MF.
-20°C+50°C
(-F+12F)
AGM
20–1200 Ah
10–600 Ah
Si utilizza per la maggior parte delle batterie AGM. Alcune batterie AGM
richiedono una tensione inferiore (modalità NORMALE), consultare il
manuale istruzioni della batteria in caso di dubbi.
-20°C+50°C
(-F+12F)
Ca/Ca
20–1200 Ah
10–600 Ah
Si utilizza per le batterie Ca/Ca. Il programma Ca/Ca massimizza la
carica con la minima perdita di liquido. Comprende anche la fase di
RICONDIZIONAMENTO. Le batterie devono essere ricondizionate una
volta all'anno e in caso di scaricamento per massimizzarne autonomia e
capacità.
-20°C+50°C
(-F+12F)
BOOST
20–1200 Ah
10–600 Ah
Si utilizza per recuperare le batterie stratificate.
-20°C+50°C
(-F+12F)
SUPPLY
20–1200 Ah
10–600 Ah
Si utilizza per l'alimentazione o per la ricarica di mantenimento a tampone
per ottenere il 100% di capacità della batteria. Il programma SUPPLY attiva
la fase 7 senza limitazioni di tempo o tensione.
-20°C+50°C
(-F+12F)
AVVERTENZA!
Rischio di cortocircuito dei cavi della batteria. Collegare i cavi del
caricabatterie al caricabatterie prima di collegare la batteria
AVVERTENZA!
Rischio di scossa elettrica in caso di contatto con i terminali positivo
e negativo durante la ricarica.
Una corrente superiore a quella raccomandata può impedire la carica
completa delle batterie.
Una corrente inferiore a quella raccomandata prolunga il tempo di
ricarica.
Le correnti sono quelle massime raccomandate per la ricarica delle bat
-
terie. In caso di utenza collegata in parallelo, l'impostazione di corrente
può essere aumentata di questo valore.
Alcuni produttori di batterie possono raccomandare valori differenti. In
caso di dubbi, consultare il produttore. In generale, le batterie al Gel
devono essere ricaricate nel range di corrente inferiore, le batterie Power
AGM in quello superiore, la maggior parte delle altre batterie nel range
intermedio.
Numero modello 1069
Tensione nominale AC 220–240 VAC, 50–60 Hz, 3,0 A
Tensione di carica 14,4/14,7/15,8 V e 28,8/29,4/31,6 V
Tensione di spunto 2,0 V
Uscita Selezionabile, max 40 A/12 V o 20 A/24 V
Corrente di ritorno* Inferiore a 1 Ah al mese
Oscillazione** Inferiore a 4% della corrente continua
effettiva
Temperatura
ambiente
Da -20°C a +50°C
(da -4°F a +122°F)
Tipo di caricabatterie 8 fasi, ciclo di ricarica completamente
automatico
Tipi di batterie Tutti i tipi di batterie al piombo-acido a
12/24 V (UMIDO, MF, Ca/Ca, AGM e
GEL) Consultare il fornitore della batteria
per maggiori informazioni
Capacità della
batteria
12 V: 20–1200 Ah, 24 V: 10–600 Ah
Dimensioni 254x160x76 mm (L x P x A)
Classe di isolamento IP20
Peso 1,3 kg (cavo del caricabatterie escluso)
Garanzia 2 anni
*) La corrente di ritorno è la corrente assorbita dal caricabatterie se il cavo di rete è
scollegato. I caricabatterie CTEK presentano una corrente di ritorno estremamente
bassa.
**) La qualità della tensione e della corrente di carica è molto importante. Un valore
elevato di oscillazione della corrente comporta il surriscaldamento della batteria
e provoca l’invecchiamento prematuro dell’elettrodo positivo. Un valore elevato di
oscillazione della tensione può danneggiare altri dispositivi collegati alla batteria.
I caricabatterie CTEK forniscono tensione e corrente di ottima qualità con valori di
oscillazione ridotti.
SPECIFICHE TECNICHE
12 V 24 V
Corrente Amperaggio min
batteria
Amperaggio max
batteria
Corrente Amperaggio min
batteria
Amperaggio max
batteria
10 A 20 Ah 300 Ah
5 A 10 Ah 150Ah
20 A 40 Ah 600 Ah
10 A 20 Ah 300Ah
30 A 60 Ah 900 Ah
15 A 30 Ah 450Ah
40 A 80 Ah 1200 Ah
20 A 40 Ah 600Ah
IT • 47
IT
PROGRAMMI DI RICARICA
FASE 1 DESOLFATAZIONE
Rileva le batterie solfatate. Gli impulsi di corrente e tensione rimuovono i solfati
dalle piastre in piombo della batteria ripristinandone la capacità.
FASE 2 PARTENZA SOFT
Verifica se la batteria è in grado di accettare la carica. Questa fase previene la
ricarica di una batteria difettosa.
FASE 3 MASSA
Ricarica con la corrente massima fino al 80% circa della capacità della batteria.
FASE 4 ASSORBIMENTO
Ricarica con corrente decrescente fino al 100% della capacità della batteria.
FASE 5 ANALISI
Verifica se la batteria è in grado di mantenere la carica. In caso contrario, può
essere necessario sostituirla.
FASE 6 RICONDIZIONAMENTO
Selezionare il programma Ca/Ca per aggiungere la fase di ricondizionamento al
programma di ricarica. Questa fase può anche essere selezionata separatamente
con il programma BOOST. Nella fase di ricondizionamento, la tensione aumenta
per formare il gas nella batteria in modo controllato. Il gas miscela l'acido della
batteria ripristinandone l'energia.
FASE 7 FLOTTANTE
Questa fase mantiene la tensione della batteria al livello massimo con una tensione
di ricarica costante. Può anche essere selezionata separatamente con il program
-
ma ALIMENTAZIONE, selezionando quindi impostazioni di tensione differenti.
Seguire le raccomandazioni del produttore della batteria.
FASE 8 CARICA DI MANTENIMENTO PULSATA
Mantiene la batteria al 95–100% della capacità. Il caricabatterie verifica la ten
-
sione della batteria e fornisce un impulso quando necessario per mantenerla com-
pletamente carica.
DESULPHATION SOFT START BULK ABSORPTION ANALYSE RECOND FLOAT PULSE
TENSIONE (V)
1
1
7
2 3 4 5 6 8
CORRENTE (A)
NORMAL
15,8 V
31,6 V
40 A fino a 12,6 V
20 A fino a 25,2 V
Aumento tensione
fino a
14,4 V
28,8 V
40 A
20 A
14,4 V
28,8 V
Riduzione corrente
Verifica se la tensione
scende al di sotto di
12 V
24 V
13,6 V
27,2 V
40 A
20 A
12,7–14,4 V
25,4–28,8 V
40 A –2 A
20 A – 2 A
AGM
15,8 V
31,6 V
40 A fino a 12,6 V
20 A fino a 25,2 V
Aumento tensione
fino a
14,7 V
29,2 V
40 A
20 A
14,7 V
29,2 V
Riduzione corrente
Verifica se la tensione
scende al di sotto di
12 V
24 V
13,6 V
27,2 V
40 A
20 A
12,7–14,4 V
25,4–28,8 V
40 A –2 A
20 A – 2 A
Ca/Ca
15,8 V
31,6 V
40 A fino a 12,6 V
20 A fino a 25,2 V
Aumento tensione
fino a
14,7 V
29,4 V
40 A
20 A
14,7 V
29,4 V
Riduzione corrente
Verifica se la tensione
scende al di sotto di
12 V
24 V
Max 15,8 V
Max 31,6 V
1,5 A
13,6 V
27,2 V
40 A
20 A
12,7–14,4 V
25,4–28,8 V
40 A –2 A
20 A – 2 A
BOOST
Aumento tensione fino a
15,8 V
31,6 V
1,5 A
Timer selezionabile,
Inizialmente 8 ore. Max
24 ore.
SUPPLY
Selezionabile
13,6; 14,0;
14,4; 14,8 V
27,2; 28,0
28,8; 29,2 V
40 A
20 A
Tempo
limite:
8 ore 20 ore 8 ore 3 minuti
2 o 6 ore
in base alla tensione
della batteria all'inizio
della ricarica
10 giorni
(Tempo illimitato)
Max 1 ora
pulsata
I PRODOTTI CTEK SONO PROTETTI DA:
ASSISTENZA
CTEK offre un servizio di assistenza professionale: www.ctek.it.
Per le istruzioni più aggiornate, vedere www.ctek.it.
E-mail: info@ctek.it, Telefono: +46(0) 225 351 80.
GARANZIA LIMITATA
CTEK SWEDEN AB conferisce la presente garanzia limitata all'acquirente
originale del prodotto. La presente garanzia limitata non è trasferibile. La
garanzia copre i difetti di produzione e materiali per 2 anni dalla data di
acquisto. Il cliente deve restituire il prodotto con la ricevuta di acquisto al
punto di acquisto. Qualora il caricabatterie sia stato aperto, manomesso o
riparato da soggetti diversi da CTEK SWEDEN AB o relativi rappresentanti
autorizzati, la garanzia verrà invalidata. Il caricabatterie è provvisto di
sigillo. La rimozione o la manomissione del sigillo invaliderà la garanzia.
CTEK SWEDEN AB non fornisce altre garanzie oltre alla presente garanzia
limitata e non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali costi diversi
da quelli sopra indicati né danni consequenziali. Inoltre, CTEK SWEDEN AB
non è vincolata ad altre garanzie oltre alla presente garanzia.
20019374D
2012–0530
Brevetti Design Marchi registrati
EP10156636.2 pending RCD 509617 TMA 669987
US12/780968 pending US D575225 CTM 844303
EP1618643 US D580853 CTM 372715
US7541778 US D581356 CTM 3151800
EP1744432 US D571179 TMA 823341
EP1483817 pending RCD 321216 CTM 1025831
SE524203 RCD 000911839 CTM 405811
US7005832B2 RCD 081418 CTM 830545751 pending
EP1716626 pending RCD 001119911- 0001 CTM 1935061 pending
SE526631 RCD 001119911-0002 V28573IP00
US7638974B2 RCD 081244 CTM 2010004118 pending
EP09180286.8 pending RCD 321198 CTM 4-2010-500516
US12/646405 pending RCD 321197 CTM 410713
EP1483818 ZL 200830120184.0 CTM 2010/05152 pending
SE1483818 ZL 200830120183.6 CTM1042686
US76297 74B2 RCD 001505138-0001 CTM 766840 pending
EP09170640.8 pending RCD 000835541-0001
US12/564360 pending RCD 000835541-0002
SE528232 D596126
SE525604 D596125
RCD 001705138-0001
US D29/378528 pending
ZL 201030618223.7
US RE42303
US RE42230
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

CTEK MXTS 40 EU Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario