Topcom 105 Manuale utente

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Belangrijk
Om de ‘Nummerweergave’ te kunnen gebruiken, moet deze dienst
geactiveerd zijn op uw telefoonlijn. Om deze dienst te activeren, hebt U
hiervoor meestal een apart abonnement van uw telefoonmaatschappij
nodig. Indien U geen nummerweergavefunctie hebt op uw telefoonlijn,
zullen de inkomende telefoonnummers NIET op de display van uw toestel
verschijnen.
Important
Pour utiliser la fonction ‘Caller ID/Clip’ (affichage de l’appelant), ce service
doit être activé sur votre ligne téléphonique. Généralement, vous avez
besoin d’un abonnement séparé de votre compagnie de téléphone pour
activer cette fonction. Si vous n’avez pas la fonction
‘Caller ID - Affichage Appelant’ sur votre ligne téléphonique, les numéros de
téléphone entrants n’apparaîtront PAS sur l’écran de votre téléphone.
Wichtig
Zur Verwendung der ‘Rufnummernanzeige’ muss dieser Dienst erst für Ihre
Telefonleitung freigegeben werden. Zur Aktivierung dieser Dienstleistung
benötigen Sie meistens ein separates Abonnement Ihrer
Telefongesellschaft.Wenn Sie für Ihre Telefonleitung keine
Rufnummernanzeigefunktion haben, erscheinen die eingehenden
Telefonnummern NICHT im Display Ihres Gerätes.
Important
To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your
phone line. Normally you need a separate subscription from your telephone
company to activate this function. If you don’t have the Caller ID function on
your phone line, the incoming telephone numbers will NOT be shown on the
display of your telephone.
Importante
Para poder usar la función “Identificación de llamadas,este servicio tiene
que estar dado de alta en su línea telefónica. Normalmente es necesario
abonarse a dicho serviciopara que la compañía telefónica active esta fun-
ción. Si su línea telefónica no dispone de la funciónIdentificación de llama-
das, la pantalla del aparato no mostrará los números de teléfono de las
llamadas entrantes.
Importante
Per utilizzare la funzione „Caller ID" (visualizzazione chiamante), è
necessario che questo servizio sia attivato sulla propria linea telefonica.
Generalmente, è necessario sottoscrivere un abbonamento separato con la
propria società telefonica, per poter attivare questa funzione. Se la propria
linea telefonica non è dotata della funzione „Caller ID", i numeri telefonici
delle chiamate in arrivo NON verranno visualizzati sul display del proprio
telefono.
In caso di chiamata entrante, suona soltanto il ricevitore e non la base.
Importante
Para utilizar a função "ID Chamador" (visualizar Chamador), este serviço
terá de ser activado na sua linha telefónica. Normalmente necessita de
subscrever este serviço, à parte, com o seu operador de telecomuni-
cações, para poder activar esta função. Se não tiver contratado este
serviço a função ID do Chamador não estará disponível e por isso os
números de telefone das chamadas entrantes não aparecerão no seu tele-
fone.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden
wordengepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen.
F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve
de modifications.
D Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten,
werden vorbehaltlich Änderungen publiziert.
GB The features described in this manual are published with reservation
to modifications.
IT Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate
con riserva di modifica.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de
futuras modificaciones.
PT As características descritas neste manual são publicadassob reserva
de modificação.
GR       ,
µ µ   .
TR Bu kullanim kilavuzunda açiklanan özellikler, degisiklik hakki sakli
tutularak yayinlanmaktadir.
PL Waciwoci opisane w niniejszej instrukcji obsugi s publikowane z
zatrzeeniem prawa wprowadzenia zmian.
SLOV Vlastnosti popísané v tejto príruke sú publikované s vyhradeným
právom na zmenu.
BU       ,
       .
HU A jelen használati útmutatóban leírt adatokra a gyártó fenntartja a
változtatás jogát.
RO Descrierile din acest manual sunt publicate sub rezerva modificarilor.
RU      .
CZ Možnost úpravy funkcí popsaných v této píruce vyhrazena.
SF Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman
ennakkoilmoitusta.
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er
beskrevet denne brugsanvisning.
N Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere
informasjon.
S Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för
ändringar.
Topcom Magio 105
22
1 Prima di utilizzare l’apparecchio
Questo apparecchio è stato progettato e realizzato conformemente
alla decisione 98/482/CE relativa alla connessione paneuropea come
terminale singolo alla rete telefonica pubblica commutata (PSTN,
Public Switching Telephone Network) e in base alle linee guida
stabilite dalla direttiva 1999/5/CE riguardante le apparecchiature radio
e il reciproco riconoscimento delle conformità. Tuttavia, in
considerazione delle differenze che esistono tra le reti PSTN dei vari
paesi, le misurazioni di verifica non costituiscono di per sé una
garanzia incondizionata di funzionamento ottimale presso ciascun
punto di connessione alla rete PSTN di qualunque paese.
2 Norme di sicurezza
Non collocare l’unità base in una stanza umida o a meno di 1,5
m da una sorgente d’acqua. Evitare rigorosamente di porre il
telefono a contatto con l’acqua.
Non utilizzare il telefono in ambienti dove sussistono pericoli di
esplosione.
Pulire il telefono con un panno leggermente umido o con un
panno antistatico. Non utilizzare per alcun motivo agenti di
pulizia o solventi abrasivi.
3 Smaltimento dell’apparecchio (ambiente)
Alla conclusione del suo ciclo di vita, il prodotto non deve
essere gettato nel contenitore dei rifiuti domestici, ma
deve essere depositato presso un apposito punto di
raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed
elettronici. Questa raccomandazione è riportata sul
manuale d’uso e/o sulla confezione; è indicata, inoltre,
dal simbolo riportato sul prodotto.
Alcuni materiali del prodotto possono essere riutilizzati se consegnati
presso un centro di riciclaggio. Riciclando alcune parti o materie prime
dei prodotti usati si offre un importante contributo alla protezione
dell’ambiente.
Per maggiori informazioni sui punti di raccolta più vicini, contattare le
autorità locali.
4 Tasti (vedere figura 3 della copertina
ripiegata)
5 Installazione
Collegare un’estremità del cavo a spirale al ricevitore, e l’altra
estremità alla presa telefonica a muro.
6 Volume della suoneria
Il volume della suoneria può essere regolato tramite il selettore Vol-
ume suoneria (6) posto sul pannello laterale del telefono (Hi-, Lo-).
1. Display LCD
2. Tasto Eliminazione
3. Tasto Su
4. Tasto Composizione
5. Tasto Giù
6. Selettore Volume suoneria
7. Selettore Aggancio/Sgancio
8. Tasto Memoria
9. Memoria diretta 1
10. Tasto Programmazione
11. Tasto Mute
12. Tasto Flash
13. Ripetizione/Pause
Conservare con cura questo libretto di avvertenze e,
all’occorrenza, consegnarlo ad altri eventuali utenti del
telefono.
Topcom Magio 105
23
ITALIANO
7 Ripetizione dell’ultimo numero
Per richiamare l’ultimo numero telefonico composto.
8 Disattivazione del microfono (mute)
Durante la conversazione
9 Tasto Flash.
Premere per utilizzare servizi come l’"Avviso di chiamata" (se tale
servizio è fornito dall’azienda telefonica); oppure per trasferire le
telefonate quando si utilizza uno scambiatore telefonico (PABX).
10 Numeri in memoria
È possibile programmare 1 numero di memoria diretta e 10 numeri di
memoria indiretta (lunghezza massima: 16 cifre).
10.1 Salvataggio di un numero nella memoria
10.2 Chiamata a un numero archiviato in memoria
11 Caller ID
Per utilizzare la funzione "Caller ID" (visualizzazione chiamante), è
necessario che questo servizio sia attivato sulla propria linea telefoni-
ca. Se la propria linea telefonica non è abbonata alla funzione "Caller
ID", i numeri telefonici delle chiamate in arrivo NON verranno visualiz-
zati sul display del proprio telefono.
Sollevare il ricevitore.
L’ultimo numero chiamato viene composto
automaticamente
A questo punto si può parlare liberamente senza es-
sere uditi dal chiamante. Viene visualizzata l’icona
mute .
È possibile riprendere la conversazione.
Sollevare il ricevitore.
Premere il tasto Programmazione.
Digitare il numero di telefono. Per inserire una pausa
di 3 secondi tra le cifre, premere il tasto Ripetizione/
Pause (13).
Premere il tasto Programmazione seguito il tasto di
memoria diretta M1.
oppure
Premere il tasto Programmazione seguito da un
numero compreso tra 0 e 9.
Sollevare il ricevitore.
Premere M1
oppure
Premere il tasto Memoria seguito da un numero
compreso tra 0 e 9.
Il numero viene composto automaticamente.
R
M?
M?
Topcom Magio 105
24
11.1 Impostazione data e ora
Se si è abbonati al servizio di identificazione del chiamante e il proprio
operatore telefonico invia la data e l’ora unitamente al numero di
telefono, l’orologio del telefono si imposta automaticamente. Per
impostare l’ora manualmente:
In modalità di attesa:
11.2 Elenco chiamate
Magio 105 permette di memorizzare fino a 60 numeri.
Sul display vengono visualizzati il numero di nuove chiamate ricevute
e il numero totale delle chiamate in stand-by ’CLIP: 00 - 00’
Quando si riceve una nuova chiamata, sul display appare l’icona
di nuova chiamata "NEW".
Se la chiamata è stata ricevuta più volte, appare l’icona di
chiamata ripetuta "REPT".
11.3 Consultazione dell’Elenco chiamate
In modalità di attesa:
11.4 Chiamata a un numero dall’Elenco chiamate
11.4.1 Cancellazione di numeri dall’Elenco chiamate
a) Cancellazione di un solo numero
b) Cancellazione dell’intero Elenco chiamate
11.5 Voice mail
Quando si riceve un messaggio voice mail nella propria casella di
posta vocale, il simbolo Voice Mail appare sul display. Appena
terminato l’ascolto dei messaggi nella casella di posta, il simbolo
scompare.
* Verificare presso il proprio operatore di rete telefonica se questa
funzione è disponibile sulla linea utilizzata.
2sec
Tenere premuto il tasto Composizione fino a quando
l’icona corrispondente al giorno lampeggia
Impostare il giorno
Per confermare e impostare il mese.
Ripetere i 2 passaggi precedenti per impostare il mese, l’ora
(formato 12 ore) e i minuti
Per scorrere l’Elenco chiamate
Scorrere l’Elenco chiamate finché non si trova il
numero di telefono desiderato.
Il numero viene composto automaticamente.
Scorrere l’Elenco chiamate finché non si trova il
numero di telefono desiderato.
Premere brevemente il tasto Cancella per eliminare
il numero selezionato.
Per confermare.
Per accedere all’Elenco chiamate.
Tenere premuto il tasto Cancella per 3 secondi per
eliminare l’intero elenco delle chiamate.
Per confermare.
Topcom Magio 105
25
ITALIANO
12 Fissaggio alla parete
Estrarre e ruotare il gancio di fissaggio alla parete (14).
Ricollocarlo in posizione.
Contrassegnare i punti in cui fissare l’apparecchio alla parete,
come nell’illustrazione (16)
Realizzare i fori, inserire i tasselli e posizionare le viti.
Il cavo telefonico può essere inserito nella presa (15)
posizionata sul retro del telefono, a seconda della posizione
della connessione telefonica.
13 Caratteristiche tecniche
Opzioni di composizione: solo in multifrequenza (DTMF)
Flash: 100ms
14 Garanzia
Tutte le unità Topcom sono coperte da una garanzia di 24 mesi. La
descrizione dettagliata della garanzia e le istruzioni di sicurezza sono
disponibili al sito www.topcom.net/warranty.php. La presente garanzia
non influisce in alcun modo sui diritti legali del cliente.
Il simbolo CE indica che l’unità è conforme ai requisiti
fondamentali della direttiva R&TTE.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Topcom 105 Manuale utente

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per