Topcom FIDELITY SMS Manuale utente

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale utente
!! Important !!
To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your phone line. Normally you need a separate subscription from your
telephone company to activate this function. If you don’t have the Caller ID function on your phone line, the incoming telephone numbers
will NOT be shown on the display of your telephone.
!! Belangrijk !!
Om de ‘Nummerweergave’ te kunnen gebruiken, moet deze dienst geactiveerd zijn op uw telefoonlijn. Om deze dienst te activeren, hebt
U hiervoor meestal een apart abonnement van uw telefoonmaatschappij nodig. Indien U geen nummerweergavefunctie hebt op uw
telefoonlijn, zullen de inkomende telefoonnummers NIET op de display van uw toestel verschijnen.
!! Important !!
Pour utiliser la fonction ‘Caller ID/Clip’ (affichage de l’appelant), ce service doit être activé sur votre ligne téléphonique. Généralement, vous
avez besoin d’un abonnement séparé de votre compagnie de téléphone pour activer cette fonction. Si vous n’avez pas la fonction ‘Caller
ID - Affichage Appelant’ sur votre ligne téléphonique, les numéros de téléphone entrants n’apparaîtront PAS sur l’écran de votre téléphone.
!! Wichtig!!
Zur Verwendung der ‘Rufnummernanzeige’ muss dieser Dienst erst für Ihre Telefonleitung freigegeben werden. Zur Aktivierung dieser
Dienstleistung benötigen Sie meistens ein separates Abonnement Ihrer Telefongesellschaft.Wenn Sie für Ihre Telefonleitung keine
Rufnummernanzeigefunktion haben, erscheinen die eingehenden Telefonnummern NICHT im Display Ihres Gerätes.
!! Importante !!
1) Para utilizar la función “Caller ID” (Identificación del número que llama), este servicio ha de estar activado en su línea telefónica.
Normalmente, necesitará abonarse por separado a este servicio en su compañía telefónica para activar esta función. Si no dispone de
esta función en su línea telefónica, los números telefónicos de las llamadas entrantes NO SE MOSTRARÁN en la pantalla del teléfono.
2) Al recibir una llamada, sólo suena el teléfono inalámbrico y no la base.
!! Importante !!
1) Per utilizzare la funzione „Caller ID" (visualizzazione chiamante), è necessario che questo servizio sia attivato sulla propria linea
telefonica. Generalmente, è necessario sottoscrivere un abbonamento separato con la propria società telefonica, per poter attivare questa
funzione. Se la propria linea telefonica non è dotata della funzione „Caller ID", i numeri telefonici delle chiamate in arrivo NON verranno
visualizzati sul display del proprio telefono.
2) In caso di chiamata entrante, suona soltanto il ricevitore e non la base.
!! Uwaga !!
Aby korzystaç z funkcji Œ CALLER ID (Identyfikacja rozmówcy), nale
˝y jå uaktywniç w swoim telefonie. Zwykle potrzebna jest osobna
aktywacja funkcji u dostawcy usug telekomunikacyjnych. Je
¤li operator linii telefonicznej nie oferuje funkcji Identyfikacja rozmówcy,
numery nadchodzåcych telefonow NIE zostanå wy
¤wietlone w telefonie.
!! Duleûité !!
Abyste mohli pouûívat funkci ’Caller ID’ (zobrazení volajícího), musíte si tuto sluûbu aktivovat na va∂í lince. Vet∂inou budete za aktivaci této
sluûby u telefonní spolecnosti platit zvlá∂tní poplatek. Pokud nemáte funkci Caller ID na va∂í lince, príchozí telefonní císla se vám na displeji
va∂eho telefonu NEZOBRAZÍ.
!! Fontos !!
Az Œ Hívás Azonosító (hívás kijelző) használatához aktiválnia kell a szolgáltatást telefonvonalán. A funkció aktiválásához általában külön
előfizetést kell intéznie a telefontársaságnál. Ha a telefonvonal nem rendelkezik Hívás Azonosító funkcióval, a bejövő hívások közben a
telefonszám NEM fog megjelenni készüléke kijelzőjén.
!! Viktigt !!
För att använda funktionen "nummervisning" måste tjänsten vara aktiverad för din telefonlinje. Normalt behöver du ett separat abonnemang
från ditt telefonbolag för att kunna aktivera funktionen. Om nummervisningsfunktionen inte finns för din telefonlinje kommer inkommande
telefonnummer INTE visas på din telefons display.
HL_FidelitySMS.book Page 2 Monday, August 4, 2003 3:38 PM
70 Topcom Fidelity SMS
1 INSTALLAZIONE 71
2 TASTI/LED 71
3 DISPLAY/LED 71
3.1 Informazioni sul display standard 71
4 IMPOSTAZIONE 72
4.1 Impostazione della lingua del testo del display 72
4.2 Impostazione di data e ora 72
4.3. Impostazione del prefisso di selezione 72
4.4. Impostazione del contrasto del display 72
4.5. Resettaggio del telefono 72
5 ESECUZIONE DI UNA CHIAMATA 73
5.1 Ripetizione dell’ultimo numero 73
5.2 Disattivazione del microfono (mute) 73
5.3 Volume della suoneria 73
5.4 Tasto Flash 73
6 IDENTIFICAZIONE DEL CHIAMANTE 73
6.1 Informazioni generali 73
6.2 Elenco chiamate 73
6.2.1 Consultazione dell’Elenco chiamate 74
6.2.2 Cancellazione di numeri dall’Elenco chiamate 74
6.2.3 Chiamata di un numero dall’Elenco chiamate 74
6.3 Voice mail 74
7 RUBRICA 74
7.1. Utilizzo del tastierino alfanumerico 74
7.2 Aggiunta di un numero alla Rubrica 74
7.3 Memorizzazione di un numero dall’Elenco chiamate nella Rubrica 74
7.4 Selezione e chiamata di un numero dalla Rubrica per nome 75
7.6 Cancellazione di un numero e nome dalla Rubrica 75
8 Numeri a memoria diretta 75
8.1 Aggiunta di un numero ad una Memoria diretta 75
8.2 Memorizzazione di un numero dall’Elenco chiamate in una Memoria diretta 75
8.3 Chiamata di un numero da un numero di Memoria diretta 76
8.5 Cancellazione di un numero e nome dalla Memoria diretta 76
9. SMS (SHORT MESSAGES SERVICE) 76
9.1 Selezione del protocollo 76
9.2 Protocollo 1 76
9.2.1 Impostazioni SMS 76
9.2.2 Invio di messaggi SMS 77
9.2.3 Rinvio di messaggi SMS (outbox) 78
9.2.4 Nuovi messaggi in entrata (Inbox) 78
9.3 Protocollo 2 79
9.3.1 Impostazioni SMS 79
9.3.2 Invio di messaggi SMS 80
9.3.3 Rinvio di messaggi SMS (outbox) 81
d. Cancellazione di un messaggio inviato dalla Outbox 82
e. Memorizzazione del numero telefonico nella rubrica. 82
9.3.4 Nuovi messaggi in entrata (Inbox) 82
10 NORME DI SICUREZZA 83
11 PULIZIA 83
12 GARANZIA 83
13 CARATTERISTICHE TECNICHE 83
HL_FidelitySMS.book Page 70 Monday, August 4, 2003 3:38 PM
Topcom Fidelity SMS 71
ITALIANO
1 INSTALLAZIONE
•Inserire le batterie nell’apposito vano per attivare il display:
- Aprire il vano batterie nella parte inferiore dell unit .
- Utilizzare 4 batterie AA (1,5V).
- Chiudere il vano batterie.
Collegare un’estremità del cavo telefonico alla presa a muro della linea telefonica e l’altra estremità alla parte
inferiore del telefono.
Nota: Anziché utilizzare batterie, è inoltre possibile utilizzare un adattatore (DC 9V / 300 mA ( ))
(adattatore non incluso), ma è necessario che l’adattatore sia conforme alla normativa CE EN60950
I salvataggi effettuati rimangono memorizzati anche in assenza di batterie o di alimentazione elettrica
(memoria flash)! Non sostituire mai le batterie quando la linea telefonica è collegata!
2TASTI/LED
3 DISPLAY/LED
3.1 Informazioni sul display standard
Informazioni sul display Descrizione
12:15 Indicazione dell’ora (formato di 24 ore)
09/12 Indicazione della data (giorno/mese)
0123456789 Numero di telefono del chiamante
PETER JENSSEN Nome chiamante
Viene visualizzato quando si immette un messaggio SMS
Ricezione di nuovi messaggi nella casella di posta della rete telefonica
Ricezione nuova chiamata
Funzione Handsfree attivata
Più ricezioni della stessa chiamata
Batteria quasi scarica
Indicazione voce della Rubrica
Selezione lettere maiuscole
Microfono silenziato
Telefono protetto da password
x Terminal
CAP
CAP
CAP
CAP
1Indicatore ’Handsfree’
2Indicatore ’Nuove chiamate’
3Flash
4 Tasto Ripetizione / Pause
5 Tasto Memoria diretta M1
6 Tasto Memoria diretta M2
7 Tasto Memoria diretta M3
8 Tasto Voice Mail VM
9 Tasto Smiley
10 Tasto Handsfree
11 Tastierino alfanumerico
12 Comando a rotella
13 Tasto Menu
14 Tasto SMS
15 Tasto OK
16 Tasto Esc
17 Tasto Cancellazione/Mute
18 Caratteri ABC -> abc
19 Tasto Rubrica
20 Interruttore Volume
21 Interruttore volume suoneria
22 Entrata adattatore
23 Entrata linea telefonica
HL_FidelitySMS.book Page 71 Monday, August 4, 2003 3:38 PM
72 Topcom Fidelity SMS
4IMPOSTAZIONE
4.1 Impostazione della lingua del testo del display
La lingua desiderata può essere selezionata nel modo seguente:
Premere il tasto Menu .
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare l’’Impostazione’.
Premere OK
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare la ’Lingua’
Premere OK
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare la lingua desiderata
Premere OK per confermare
Premere 3 volte il tasto Esc per uscire dal menu.
4.2 Impostazione di data e ora
Se si è abbonati al servizio di identificazione del chiamante e il proprio operatore telefonico invia la data e l’ora unita-
mente al numero di telefono, l’orologio del telefono si imposta automaticamente.
È anche possibile impostare l’orologio manualmente:
Premere il tasto Menu .
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Impostazione’.
Premere OK
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Data e Ora’
Premere OK
•Inserire il giorno, il mese, l’ora e i minuti tramite il tastierino numerico.
Premere OK per confermare
Premere due volte il tasto Esc per uscire dal menu.
4.3. Impostazione del prefisso di selezione
Quando si compone un numero di telefono dall’Elenco chiamate, il prefisso programmato viene inserito davanti al nu-
mero di telefono. Questa funzione è particolarmente utile quando si possiede un PABX, per cui è necessario comporre
un prefisso per collegarsi alla linea esterna.
Premere il tasto Menu .
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Impostazione’.
Premere OK
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Prefisso di selezione’
Premere OK
•Immettere il prefisso tramite il tastierino numerico. I numeri digitati erroneamente possono essere cancellati medi-
ante il tasto Cancellazione .
Premere OK per confermare
Premere due volte il tasto Esc per uscire dal menu.
4.4. Impostazione del contrasto del display
Per modificare il contrasto del display
Premere il tasto Menu .
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare l’’Impostazione’.
Premere OK
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Contrasto’
Premere OK
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare il contrasto del display desiderato
Premere OK per confermare
Premere due volte il tasto Esc per uscire dal menu.
4.5. Resettaggio del telefono
Se si desidera riportare il telefono al suo stato iniziale, è possibile resettare il telefono. Quando il telefono viene reset-
tato, tutte le informazioni memorizzate vengono perse.
Premere il tasto Menu .
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare l’’Impostazione’.
Premere OK
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Resetta V...
Premere OK: viene visualizzato ’Confermi?’
Premere OK per confermare
Premere due volte il tasto Esc per uscire dal menu.
HL_FidelitySMS.book Page 72 Monday, August 4, 2003 3:38 PM
Topcom Fidelity SMS 73
ITALIANO
5 ESECUZIONE DI UNA CHIAMATA
Per eseguire una chiamata sono possibili due modi:
1. Immettere il numero di telefono. Se necessario, è possibile cancellare le ultime cifre premendo il tasto Cancellazione .
Sollevare il ricevitore o premere il tasto Handsfree . Il numero di telefono viene composto
automaticamente dopo 3 secondi.
2. Sollevare il ricevitore o premere il tasto Handsfree . Immettere il numero di telefono.
Nota: Il timer di durata della chiamata viene visualizzato sulla terza riga del display [h:mm:ss].
5.1 Ripetizione dell’ultimo numero
Fidelity SMS salva in memoria gli ultimi 5 numeri di telefono composti, indicando anche la durata, la data e l’ora della
chiamata. Premere il tasto Ripetizione per scorrere la memoria Ripetizione.Quando sul display, compare il numero
desiderato, sono possibili due modi per richiamare:
1. Premere il tasto Handsfree . Il numero desiderato viene composto automaticamente in modalità handsfree.
2. Sollevare il ricevitore. Il numero viene composto automaticamente dopo 3 secondi.
Nota: Il tasto Ripetizione può essere usato anche come tasto Pause durante l’immissione di un
numero telefonico.
La lettera ’P’ appare sul display nel punto in cui è stata aggiunta una pausa di 3 secondi.
5.2 Disattivazione del microfono (mute)
Durante una conversazione è possibile disattivare il microfono premendo il tasto Cancella/Mute . A questo punto
si può parlare liberamente senza essere udito dal chiamante.Quando il microfono è disattivato, sul display appare l’ico-
na della funzione mute. Per riprendere la conversazione, premere nuovamente il tasto Cancella/Mute
5.3 Volume della suoneria
Quando si riceve una chiamata, l’apparecchio squilla. E’ possibile regolare il volume della suoneria utilizzando l’inter-
ruttore Volume suoneria situato sul retro del telefono (Hi- , Lo- , Off- ).
5.4 Tasto Flash
Premere il tasto Flash (R) per utilizzare determinati servizi quali ’Chiamata in attesa’ (se la propria società telefonica
fornisce questo tipo di servizio); o per trasferire le chiamate quando si utilizza un centralino telefonico (PABX).
6 IDENTIFICAZIONE DEL CHIAMANTE
6.1 Informazioni generali
Se si è abbonati al servizio di identificazione del chiamante, sul display vengono visualizzati il nome e il numero di tel-
efono del chiamante (quando supportato dalla rete). Se nella Rubrica o nella memoria diretta è stato memorizzato il
numero di telefono insieme al nome, sul display verrà visualizzato il nome programmato (funzione di assegnazione no-
me).
Durante una chiamata in entrata, sul display possono essere visualizzate le seguenti informazioni:
NUMERO SCONOSCIUTO
L’utente è abbonato al servizio di identificazione del chiamante, ma il numero del chiamante non è disponibile (ad es-
empio, chiamate internazionali).
NUMERO BLOCCATO
L’utente è abbonato al servizio di identificazione del chiamante, ma il numero del chiamante è un numero privato.
6.2 Elenco chiamate
Fidelity SMS è dotato di un Elenco chiamate in cui è possibile memorizzare fino a 40 numeri di telefono in entrata uni-
tamente al nome. Più ricezioni provenienti dagli stessi numeri telefonici non vengono memorizzate, ma viene visualiz-
zato l’indicatore ripetizione . Ciascun numero in entrata viene salvato nell’Elenco chiamate assieme all’indicazione
della data e dell’ora.
In modalità stand-by il numero delle nuove chiamate ricevute viene visualizzato sul display. Il LED Nuovo messaggio
lampeggerà finché non saranno stati controllati tutti i Nuovi messaggi.
HL_FidelitySMS.book Page 73 Monday, August 4, 2003 3:38 PM
74 Topcom Fidelity SMS
6.2.1 Consultazione dell’Elenco chiamate
È possibile scorrere l’Elenco chiamate tramite il comando a rotella .
Per uscire dall’Elenco chiamate, premere il tasto Esc .
I messaggi ripetuti sono indicati mediante
I nuovi messaggi sono indicati mediante
6.2.2 Cancellazione di n
umeri dall’Elenco chiamate
a) Cancellazione di un numero
Selezionare la chiamata che si desidera cancellare tramite il comando a rotella.
Premere il tasto Cancellazione una volta. La scritta "CANCELLA?" appare sul display
Premere il tasto OK per confermare o utilizzare il comando a rotella per scorrere
la parte restante dell’Elenco chiamate.
b) Cancellazione di tutto l’Elenco chiamate
Aprire l’Elenco chiamate, tenere premuto il tasto Cancellazione , finché la scritta "CANCELLA?" non appare sul
display.
Selezionare "CANCELLA TUTTO" utilizzando il comando a rotella.
Premere OK per confermare.
6.2.3 Chiamata di un n
umero dall’Elenco chiamate
Selezionare il numero di telefono desiderato tramite il comando a rotella .
Premere il tasto handsfree per comporre automaticamente il numero in modalità handsfree. Sollevare il ricevi-
tore se si desidera comunicare tramite il ricevitore.
6.3 Voice mail
Quando si riceve un messaggio di posta vocale nella casella personale di posta vocale, sul display viene visualizzato
il simbolo Voice Mail . Appena terminato l’ascolto dei messaggi nella casella di posta, il simbolo scompare.
7 RUBRICA
E’ possibile memorizzare fino a 99 nomi (max. 15 caratteri) e numeri (max. 20 cifre) nella Rubrica di Fidelity SMS.
7.1. Utilizzo del tastierino alfanumerico
Utilizzare il tastierino alfanumerico per immettere un testo.Per selezionare una lettera, premere il tasto corrispondente.
Ad esempio, premendo il tasto numerico ’5’, sul display appare il primo carattere (J).Premere più volte se si desidera
selezionare un altro carattere corrispondente allo stesso tasto.
Premere due volte il tasto ’2’ per selezionare la lettera ’B’.Per selezionare ’A’ e ’B’ in sequenza, premere una volta il
tasto ’2’ per selezionare ’A’, attendere 2 secondi finché il cursore si sposta alla posizione successiva, quindi premere
due volte il tasto ’2’ per selezionare ’B’.
È possibile cancellare i caratteri digitati erroneamente tramite il tasto Cancellazione . È possibile spostare il cursore
tramite il comando a rotella. Il carattere posto davanti al cursore viene cancellato.
7.2 Aggiunta di un numero alla Rubrica
Premere il tasto Menu .
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Aggiungi voce’.
Premere OK.
•Immettere il numero di telefono desiderato e premere OK.
•Immettere il nome utilizzando il tastierino alfanumerico e premere OK per confermare.
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Memorizzare rubrica?’.
Premere OK per confermare e attendere finché il numero non viene memorizzato.
7.3 Memorizzazione di un numero dall’Elenco chiamate nella Rubrica
Selezionare la chiamata desiderata dall’Elenco chiamate utilizzando il comando a rotella .
Premere OK.
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Memorizzare numero?’ e premere OK.
Modificare il numero se necessario o premere OK per confermare. Il nome viene visualizzato sul display
(se inviato dall’identificazione del chiamante).
•Immettere il nome utilizzando il tastierino alfanumerico e premere OK per confermare.
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Memorizzare rubrica?’.
Premere OK per confermare e attendere finché il numero non viene memorizzato.
HL_FidelitySMS.book Page 74 Monday, August 4, 2003 3:38 PM
Topcom Fidelity SMS 75
ITALIANO
7.4 Selezione e chiamata di un numero dalla Rubrica per nome
Premere il tasto Rubrica
•Immettere uno o più caratteri del nome desiderato utilizzando il tastierino alfanumerico.
•Ricercare il nome nella Rubrica utilizzando il comando a rotella . Il primo nome che inizia con il carattere
immesso viene visualizzato sul display. Quando non sono presenti nomi che iniziano con questo carattere, sul
display viene visualizzato il nome successivo dell’elenco alfabetico.
•Utilizzare il comando a rotella per effettuare la ricerca di un nome.
Quando il nome desiderato viene visualizzato sul display, sollevare il ricevitore o premere il tasto handsfree. Il
numero viene composto automaticamente.
7.5 Modifica di un numero e nome dalla Rubrica
Selezionare il numero desiderato dalla Rubrica per il nome come indicato al punto 7.4.
Premere OK
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Modificare?’.
Premere OK per confermare.
Modificare il numero telefonico se necessario.
Premere OK per confermare
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Memorizzare rubrica?’.
Premere OK per confermare e attendere finché il numero non viene memorizzato.
7.6 Cancellazione di un numero e nome dalla Rubrica
Selezionare il numero desiderato dalla Rubrica per il nome come indicato al punto 7.4.
Premere OK
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Cancellare?’.
Premere OK per confermare.
Attendere finché il numero non viene tolto dalla Rubrica.
8 NUMERI A MEMORIA DIRETTA
E’ possibile programmare 4 numeri diretti (M1-M3 e Voice Mail)(numeri: max. 20 cifre, nome: max. 15 caratteri). Tali
numeri a memoria diretta possono essere composti: premendo M1-M3 o VM (un tasto).
Sotto il tasto Voice Mail VM è possibile programmare il numero di Voice Mail. Se si preme questo
tasto, l’apparecchio entra in modalità handsfree e il numero di Voice Mail viene composto automaticamente.
8.1 Aggiunta di un numero ad una Memoria diretta
Premere il tasto Menu .
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Aggiungi voce’.
Premere OK.
•Immettere il numero telefonico desiderato e premere OK.
•Immettere il nome utilizzando il tastierino alfanumerico e premere OK per confermare.
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Memorizzare M1,M2...?’.
Premere OK per confermare
Premere il tasto Memoria diretta desiderato (M1, M2, M3 o VM): sul display viene visualizzato ’Memorizzato’.
8.2 Memorizzazione di un numero dall’Elenco chiamate in una Memoria diretta
Selezionare la chiamata desiderata dall’Elenco chiamate mediante il comando a rotella .
Premere OK.
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Memorizzare numero?’.
Premere OK per confermare
Modificare il numero se necessario o premere OK per confermare. Il nome viene visualizzato sul display
(se inviato dall’identificazione del chiamante).
•Immettere o modificare il nome utilizzando il tastierino alfanumerico e premere OK per confermare.
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Memorizzare M1,M2...?’.
Premere OK per confermare.
Premere il tasto Memoria diretta desiderato (M1, M2, M3 o VM): sul display viene visualizzato ’Memorizzato’.
HL_FidelitySMS.book Page 75 Monday, August 4, 2003 3:38 PM
76 Topcom Fidelity SMS
8.3 Chiamata di un numero da un numero di Memoria diretta
Premere il tasto Memoria diretta desiderato: viene visualizzato il numero memorizzato.
Nel caso in cui venga selezionato il numero VM, il numero viene composto automaticamente in modalità hands-
free.
•Per le altre Memorie dirette, premere il tasto handsfree o sollevare il ricevitore.
8.4 Modifica di un numero e un nome di una Memoria diretta
La Memoria diretta VM non può essere modificata o cancellata, ma solo sovrascritta.
Premere il tasto Memoria diretta desiderato: viene visualizzato il numero memorizzato.
Premere OK per confermare
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Modificare?’.
Premere OK per confermare.
Modificare il numero telefonico se necessario.
Premere OK per confermare
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Memorizzare M1,M2...?’.
Premere OK per confermare.
Premere il tasto Memoria diretta desiderato (M1, M2, M3 o VM): sul display viene visualizzato ’Memorizzato’.
8.5 Cancellazione di un numero e nome dalla Memoria diretta
Premere il tasto Memoria diretta desiderato: viene visualizzato il numero memorizzato.
Premere OK per confermare
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Cancellare?’.
Premere OK per confermare.
9. SMS (SHORT MESSAGES SERVICE)
Per utilizzare la funzione SMS, è necessario che sulla propria linea telefonica sia stato attivato questo servizio. Per
attivare questa funzione, generalmente è necessario chiamare un numero apposito per ricevere un abbonamento dalla
propria società telefonica. Per informazioni su questo servizio, contattare la propria società telefonica.
Il telefono è in grado di inviare e ricevere messaggi SMS (max. 160 caratteri). Nella Inbox e nella Outbox vengono mem-
orizzati min. 10 messaggi.
9.1 Selezione del protocollo
Fidelity SMS supporta 2 protocolli SMS (protocollo 1 = impostazione predefinita)
Nell’allegato è incluso un elenco di operatori/paese che indica quale protocollo viene supportato.
Qualora non sia specificato il proprio operatore telefonico, contattarlo per conoscere il protocollo supportato.
Per impostare un protocollo:
•Togliere le batterie
Premere e tenere premuto 1 per selezionare Protocollo 1 o
Premere e tenere premuto 2 per selezionare Protocollo 2
Reinserire le batterie nell’unità.
•Rilasciare il tasto non appena il numero di protocollo viene visualizzato sul display.
Seguire le istruzioni relative al protocollo selezionato.
9.2 Protocollo 1
9.2.1 Impostazioni SMS
Prima di utilizzare la funzione SMS, è necessario modificare le seguenti impostazioni:
•N. SMS in uscita: Contiene il numero telefonico del centro SMS. Questo numero è necessario per inviare i mes-
saggi SMS verso il server.
•N. SMS in entrata : Quando il centro SMS invia un nuovo messaggio all’utente, unitamente al messaggio viene
inviato anche questo numero telefonico. Grazie a questa informazione, il telefono riconosce che si tratta di un
SMS in entrata.
Numero di terminale : Se sulla stessa linea telefonica sono presenti più dispositivi SMS, è possibile assegnare a
ciascun dispositivo un altro numero di terminale (0-9), in modo che i messaggi SMS possano essere inviati a
ciascun dispositivo separatamente. Nel caso in cui la rete non consenta di utilizzare un Numero di terminale
aggiuntivo, selezionare ’-’ premendo il tasto Cancella .
HL_FidelitySMS.book Page 76 Monday, August 4, 2003 3:38 PM
Topcom Fidelity SMS 77
ITALIANO
Modalità di invio : A seconda dell’operatore di rete, è necessario aggiungere un’altra cifra dopo il N. SMS in uscita
e il Numero di terminale. Nel caso in cui la rete non supporti la modalità di invio aggiuntiva, selezionare ’-’ pre-
mendo il tasto Cancella .
Le impostazioni sono diverse a seconda del paese e dell’operatore. Per paesi diversi, controllare il foglietto supplemen-
tare allegato al presente manuale (APPENDICE) o contattare il proprio operatore di rete locale.
a. Impostazione del numero del Centro Assistenza per gli SMS in uscita.
Premere il tasto Menu .
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare l’’Impostazione’.
Premere OK
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’N. SMS in uscita’
Premere OK
•Immettere il numero del Centro Assistenza ricevuto dall’operatore telefonico
Le cifre digitate erroneamente possono essere cancellate premendo il tasto Cancella .
Premere OK per confermare
Premere due volte il tasto Esc per uscire dal menu.
b. Impostazione del numero del Centro Assistenza per gli SMS in entrata.
Premere il tasto Menu .
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare l’’Impostazione’.
Premere OK
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’N. SMS in entrata’
Premere OK
•Immettere il numero telefonico del Centro Assistenza ricevuto dall’operatore telefonico
Le cifre digitate erroneamente possono essere cancellate premendo il tasto Cancella .
Premere OK per confermare
Premere due volte il tasto Esc per uscire dal menu.
c. Impostazione del Numero di terminale per gli SMS in entrata.
Premere il tasto Menu .
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare l’’Impostazione’.
Premere OK
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Numero terminale’
Premere OK
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare il numero di terminale desiderato o immettere il numero utilizza-
ndo il tastierino. (Selezionare ’-’ premendo il tasto Cancella , se il numero di terminale non è supportato dal
proprio operatore di rete)
Premere OK per confermare
Premere due volte il tasto Esc per uscire dal menu.
d. Impostazione del Deliver Mode Identifier (DMI) per gli SMS in uscita.
Premere il tasto Menu .
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare l’’Impostazione’.
Premere OK
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Impostazione DMI’
Premere OK
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare il numero di terminale desiderato o immettere il numero utilizza-
ndo il tastierino. (Selezionare ’-’ premendo il tasto Cancella , se la funzione Delivery Mode Identifier non è
supportata dal proprio operatore di rete)
Premere OK per confermare
Premere due volte il tasto Esc per uscire dal menu.
9.2.2 In
vio di messaggi SMS
Premere il tasto SMS
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Scrivi messaggio’.
Premere OK
•Immettere il messaggio SMS utilizzando il tastierino alfanumerico (vedere 7.1)
Premere OK
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Inviare SMS?’.
Premere OK
•Immettere il numero di telefono desiderato.
HL_FidelitySMS.book Page 77 Monday, August 4, 2003 3:38 PM
78 Topcom Fidelity SMS
Nel caso si desideri raggiungere un numero di terminale specifico, è necessario aggiungere il numero di
terminale del destinatario dopo il numero telefonico (Numero telefonico + Numero terminale).
Premere OK: il display visualizza ’Inviare?’
Premere OK per confermare. Attendere finché il display non indica che il messaggio è stato inviato.
E’ possibile uscire dal menu in qualsiasi momento premendo il tasto Esc .
9.2.3 Rin
vio di messaggi SMS (outbox)
I messaggi inviati sono memorizzati nella ’Outbox’. Anche in caso di ’Errore’ indicato dal telefono durante l’invio, il mes-
saggio può essere trovato, modificato e rinviato dalla Outbox.
a. Selezione di un messaggio inviato
Premere il tasto SMS
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Outbox’.
Premere OK: viene visualizzato l’ultimo messaggio.
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare l’SMS desiderato.
Premere OK: viene visualizzato il messaggio.
•Utilizzare il comando a rotella per scorrere l’intero messaggio.
Premere OK se si desidera modificare e rinviare, trasmettere o cancellare il messaggio.
b. Modifica e rinvio di un messaggio inviato
Dopo avere selezionato il messaggio (9.2.3 a):
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Modifica’.
Premere OK
•Modificare l’SMS utilizzando il tastierino alfanumerico (vedere 7.1)
Premere OK
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Inviare SMS?’.
Premere OK
•Immettere il numero di telefono desiderato + il numero di terminale (se consentito)
Premere OK: il display visualizza ’Inviare?’
Premere OK per confermare. Attendere finché il display non indica che il messaggio è stato inviato.
c. Trasmissione di un messaggio inviato
Esiste la possibilità di inviare lo stesso messaggio ad altri utenti.
Dopo avere selezionato il messaggio (9.2.3 a):
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Trasmetti’.
Premere OK
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Inviare SMS?’.
Premere OK
•Immettere il numero di telefono desiderato + il numero di terminale (se consentito)
Premere OK: il display visualizza ’Inviare?’
Premere OK per confermare. Attendere finché il display non indica che il messaggio è stato inviato.
d. Cancellazione di un messaggio inviato dalla Outbox
Dopo avere selezionato il messaggio (9.2.3 a):
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Cancellare?’.
Premere OK
•Attendere finché il display non indica che il messaggio è stato cancellato. Viene visualizzato il messaggio succes-
sivo.
9.2.4 Nuo
vi messaggi in entrata (Inbox)
Quando si riceve un nuovo messaggio, il display visualizza ’Ricezione in corso...’. L’indicatore Nuovo messaggio lam-
peggerà una volta memorizzato il messaggio. Il numero di Nuovi messaggi viene visualizzato in modalità.
Tutti i messaggi in entrata vengono memorizzati nella ’Inbox’.
I messaggi memorizzati possono essere trasmessi, è possibile rispondervi oppure possono essere selezionati per com-
porre il numero del mittente.
a. Selezione di un messaggio ricevuto
Premere il tasto SMS
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Inbox’.
Premere OK: viene visualizzato il messaggio più recente.
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare l’SMS desiderato.
HL_FidelitySMS.book Page 78 Monday, August 4, 2003 3:38 PM
Topcom Fidelity SMS 79
ITALIANO
Premere OK: viene visualizzato il messaggio completo.
•Utilizzare il comando a rotella per scorrere l’intero messaggio.
Premere OK se si desidera rispondere a, trasmettere o comporre il numero telefonico del mittente.
b. Invio di una risposta ad un messaggio ricevuto
Dopo avere selezionato il messaggio (9.2.4 a):
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Rispondere?’.
Premere OK
•Immettere un nuovo SMS utilizzando il tastierino alfanumerico (vedere 7.1)
Premere OK
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Inviare SMS?’.
Premere OK
Se necessario, modificare il numero telefonico desiderato + il numero del terminale (se consentito)
Premere OK: il display visualizza ’Inviare?’
Premere OK per confermare. Attendere finché il display non indica che il messaggio è stato inviato.
c. Trasmissione di un messaggio ricevuto
Esiste la possibilità di trasmettere il messaggio ricevuto ad altri utenti.
Dopo avere selezionato il messaggio (9.2.4 a):
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Trasmetti’.
Premere OK
Modificare il messaggio SMS utilizzando il tastierino alfanumerico (vedere 7.1)
Premere OK
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Inviare SMS?’.
Premere OK
Modificare il numero telefonico + il numero di terminale (se consentito)
Premere OK: il display visualizza ’Inviare?’
Premere OK per confermare. Attendere finché il display non indica che il messaggio è stato inviato.
d. Chiamata del numero telefonico del messaggio ricevuto
Esiste la possibilità di chiamare il mittente.
Dopo avere selezionato il messaggio (9.2.4 a):
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Chiamata mittente’.
Premere OK
Il numero telefonico verrà composto automaticamente in modalità handsfree.
e. Memorizzazione del numero telefonico del messaggio ricevuto.
Esiste la possibilità di memorizzare il numero telefonico del mittente nella rubrica.
Dopo avere selezionato il messaggio (9.2.4 a):
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Memorizzare numero?’.
Modificare il numero se necessario o premere OK per confermare. Il nome viene visualizzato sul display
(se inviato dall’identificazione del chiamante).
•Immettere il nome utilizzando il tastierino alfanumerico e premere OK per confermare.
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Memorizzare rubrica?
Premere OK per confermare e attendere finché il numero non viene memorizzato.
f. Cancellazione del messaggio ricevuto dalla Outbox
Dopo avere selezionato il messaggio (9.2.4 a):
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Cancellare?’.
Premere OK
•Attendere finché il display non indica che il messaggio è stato cancellato. Viene visualizzato il messaggio succes-
sivo.
9.3 Protocollo 2
9.3.1 Impostazioni SMS
Prima di utilizzare la funzione SMS, è necessario modificare le seguenti impostazioni:
•N. SMS in uscita : Contiene il numero telefonico del centro SMS. Questo numero è necessario per inviare i mes-
saggi SMS verso il server.
•N. SMS in entrata: Quando il centro SMS invia un nuovo messaggio all’utente, insieme al messaggio viene inviato
anche il rispettivo numero telefonico. Grazie a questa informazione, il telefono riconosce che si tratta di un SMS in
entrata.
HL_FidelitySMS.book Page 79 Monday, August 4, 2003 3:38 PM
80 Topcom Fidelity SMS
Numero di terminale : Se sulla stessa linea telefonica sono presenti più dispositivi SMS, è possibile assegnare a
ciascun dispositivo un altro numero di terminale (1-9), in modo che i messaggi SMS possano essere inviati a
ciascun dispositivo separatamente. (Impostazione predefinita ’1’)
Caselle di posta protette da password: I messaggi inviati o ricevuti vengono memorizzati in una casella di posta
pubblica o personale. Fidelity SMS supporta 3 caselle di posta personali che sono protette da password. Per rag-
giungere una casella di posta personale, il mittente deve aggiungere una Chiave pubblica (5 caratteri) al proprio
messaggio. Nel caso in cui non sia stata aggiunta nessuna chiave pubblica, tutti i messaggi verranno memorizzati
nella casella di posta pubblica.
Le impostazioni sono diverse a seconda del paese e dell’operatore. Per paesi diversi, controllare il foglietto supplemen-
tare allegato al presente manuale (APPENDICE) o contattare il proprio operatore di rete locale.
a. Impostazione del numero del Centro Assistenza per gli SMS in uscita.
Premere il tasto Menu .
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare l’’Impostazione’.
Premere OK
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’N. SMS in uscita’
Premere OK
•Immettere il numero del Centro Assistenza ricevuto dall’operatore telefonico
Premere OK per confermare
Premere due volte il tasto Esc per uscire dal menu.
b. Impostazione del numero del Centro Assistenza per gli SMS in entrata.
Premere il tasto Menu .
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare l’’Impostazione’.
Premere OK
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’N. SMS in entrata’
Premere OK
•Immettere il numero del Centro Assistenza ricevuto dall’operatore telefonico
Premere OK per confermare
Premere due volte il tasto Esc per uscire dal menu.
c. Impostazione del Numero di terminale per gli SMS in entrata.
Premere il tasto Menu .
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare l’’Impostazione’.
Premere OK
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Numero terminale’
Premere OK
•Immettere il Numero di terminale desiderato (1-9)
Premere OK per confermare
Premere due volte il tasto Esc per uscire dal menu.
d. Assegnazione di una password dedicata ad una casella di posta personale e impostazione della chiave
pubblica
Premere il tasto Menu
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare l’’Impostazione’.
Premere OK
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Password’
Premere OK
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare la casella di posta personale (1-3)
•Immettere la vecchia password (impostazione predefinita = 0000)
•Immettere la nuova password
Premere OK per confermare
•Immettere la chiave pubblica utilizzando il tastierino alfanumerico.
Premere OK per confermare
Premere due volte il tasto Esc per uscire dal menu.
9.3.2 In
vio di messaggi SMS
Premere il tasto SMS
Selezionare la casella di posta utilizzando il comando a rotella.
Premere OK
•Immettere la password dopo avere selezionato una casella di posta personale (vedere 9.3.1.d)
La casella di posta pubblica non è protetta da password.
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Scrivi messaggio’.
HL_FidelitySMS.book Page 80 Monday, August 4, 2003 3:38 PM
Topcom Fidelity SMS 81
ITALIANO
Premere OK
•Immettere il messaggio SMS utilizzando il tastierino alfanumerico (vedere 7.1)
Premere OK
a. Invio di un messaggio SMS
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Inviare SMS?’.
Premere OK
•Immettere il numero telefonico
Premere OK
•Per inviare un messaggio ad una casella di posta protetta da password e ’Chiave pubblica’, immettere la chiave
pubblica (5 caratteri alfanumerici) e premere OK per confermare
Il destinatario potrà leggere il messaggio solamente dopo avere immesso il codice identico.
•Per inviare un messaggio senza chiave pubblica, premere OK senza immettere alcuna cifra.
•Immettere il numero di terminale dei destinatari (1-9)
Premere OK: il display indica ’Avviso (S/N)’
Selezionare ’Sì’ (nel caso si desideri essere informati dal centro SMS della corretta ricezione del messaggio) o
’No’ utilizzando il comando a rotella
Premere OK: il display visualizza ’Inviare?’
Premere OK per confermare. Attendere finché il display non indica che il messaggio è stato inviato.
E’ possibile uscire dal menu in qualsiasi momento premendo il tasto Esc .
b. Invio di un messaggio fax
Dopo avere digitato il messaggio,
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Inviare fax?’.
Premere OK
•Immettere il numero di fax.
Premere OK
•Digitare l’intestazione del fax utilizzando il tastierino alfanumerico (vedere 7.1)
Premere OK
Premere OK: il display visualizza ’Inviare?’
Premere OK per confermare. Attendere finché il display non indica che il messaggio è stato inviato.
E’ possibile uscire dal menu in qualsiasi momento premendo il tasto Esc .
c. Invio di un messaggio e-mail
Dopo avere digitato il messaggio,
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Inviare e-mail?’.
Premere OK
•Immettere l’indirizzo e-mail
Premere OK: il display visualizza ’Inviare?’
Premere OK per confermare. Attendere finché il display non indica che il messaggio è stato inviato.
E’ possibile uscire dal menu in qualsiasi momento premendo il tasto Esc .
d. Memorizzazione di un messaggio scritto
Dopo avere digitato il messaggio,
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Memorizzare testo?’.
Premere OK per confermare. Attendere finché il display non indica che il messaggio è stato memorizzato.
Il messaggio è stato memorizzato nella outbox.
E’ possibile uscire dal menu in qualsiasi momento premendo il tasto Esc .
9.3.3 Rin
vio di messaggi SMS (outbox)
I messaggi inviati vengono memorizzati nella ’Outbox’. Anche in caso di ’Errore’ indicato dal telefono durante l’invio, il
messaggio può essere trovato, modificato e rinviato dalla Outbox.
a. Selezione di un messaggio inviato
Premere il tasto SMS
Selezionare la casella di posta utilizzando il comando a rotella.
Premere OK
•Immettere la password dopo avere selezionato una casella di posta personale (vedere 9.3.1.d)
La casella di posta pubblica non è protetta da password.
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Outbox’.
Premere OK: viene visualizzato l’ultimo messaggio.
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare l’SMS desiderato.
Premere OK: viene visualizzato il messaggio completo.
•Utilizzare il comando a rotella per scorrere l’intero messaggio.
Premere OK se si desidera modificare e rinviare, trasmettere o cancellare il messaggio.
HL_FidelitySMS.book Page 81 Monday, August 4, 2003 3:38 PM
82 Topcom Fidelity SMS
b. Modifica e rinvio di un messaggio inviato
Dopo avere selezionato il messaggio:
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Modifica’.
Viene visualizzato il messaggio. A questo punto è possibile modificare il vecchio messaggio utilizzando il tastierino al-
fanumerico (vedere 7.1)
Seguire le stesse istruzioni indicate al punto ’9.3.2 Invio di un messaggio’ per inviare il messaggio modificato sotto for-
ma di SMS, fax o e-mail.
c. Trasmissione di un messaggio inviato
Esiste la possibilità di inviare lo stesso messaggio ad altri utenti.
Dopo avere selezionato il messaggio:
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Trasmetti’.
Seguire le stesse istruzioni indicate al punto ’9.3.2 Invio di un messaggio’ per trasmettere lo stesso messaggio sotto
forma di SMS, fax o e-mail.
d.
Cancellazione di un messaggio inviato dalla Outbox
Dopo avere selezionato il messaggio:
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Cancellare?’.
Premere OK
Attendere finché il display non indica che il messaggio è stato cancellato.
e
. Memorizzazione del numero telefonico nella rubrica.
Dopo avere selezionato il messaggio:
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Memorizza rubrica’.
Premere OK
Attendere finché il display non indica che il messaggio è stato memorizzato.
9.3.4 Nuo
vi messaggi in entrata (Inbox)
Quando si riceve un nuovo messaggio, il display visualizza ’Ricezione in corso...’. L’indicatore Nuovo messaggio lam-
peggerà una volta memorizzato il messaggio.Il numero di Nuovi messaggi viene visualizzato in modalità MSGS.
Tutti i messaggi in entrata vengono memorizzati nella ’Inbox’.
I messaggi memorizzati possono essere trasmessi, è possibile rispondervi oppure possono essere selezionati per com-
porre il numero telefonico del mittente.
a. Selezione di un messaggio ricevuto
Premere il tasto SMS
Selezionare la casella di posta utilizzando il comando a rotella.
Premere OK
•Immettere la password dopo avere selezionato una casella di posta personale (vedere 9.3.1.d)
La casella di posta pubblica non è protetta da password.
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Inbox’.
Premere OK: viene visualizzato il messaggio più recente.
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare l’SMS desiderato.
Premere OK: viene visualizzato il messaggio completo.
•Utilizzare il comando a rotella per scorrere l’intero messaggio.
Premere OK se si desidera riszpondere a, trasmettere a o comporre il numero telefonico del mittente.
b. Invio di una risposta ad un messaggio ricevuto
Esiste la possibilità di inviare lo stesso messaggio ad altri utenti.
Dopo avere selezionato il messaggio ricevuto:
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Rispondere?’.
Seguire le stesse istruzioni indicate al punto ’9.3.2 Invio di un messaggio’ per inviare una risposta ad un messag-
gio ricevuto.
c. Trasmissione di un messaggio ricevuto
Esiste la possibilità di trasmettere il messaggio ricevuto ad altri utenti.
Dopo avere selezionato il messaggio ricevuto:
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Trasmetti’.
Seguire le stesse istruzioni indicate al punto ’9.3.2 Invio di un messaggio’ per trasmettere lo stesso messaggio
sotto forma di SMS, fax o e-mail.
HL_FidelitySMS.book Page 82 Monday, August 4, 2003 3:38 PM
Topcom Fidelity SMS 83
ITALIANO
d. Esecuzione di una chiamata telefonica al mittente del messaggio ricevuto
Esiste la possibilità di chiamare il mittente.
Dopo avere selezionato il messaggio ricevuto:
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Chiamata mittente’.
Premere OK
Il numero telefonico verrà composto automaticamente in modalità handsfree.
e. Cancellazione del messaggio inviato dalla Outbox
Dopo avere selezionato il messaggio ricevuto:
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Cancellare?’.
Premere OK
Attendere finché il display non indica che il messaggio è stato cancellato. Viene visualizzato il messaggio succes-
sivo.
f. Memorizzazione del numero telefonico nella rubrica.
Dopo avere selezionato il messaggio:
•Utilizzare il comando a rotella per selezionare ’Memorizza rubrica’.
Premere OK
Attendere finché il display non indica che il messaggio è stato memorizzato.
10 NORME DI SICUREZZA
Non collocare l’unità base in una stanza umida o a meno di 1,5 m da una sorgente d’acqua. Fare in modo che il telefono
non entri in contatto con liquidi.
Non utilizzare il telefono in ambienti a rischio di esplosione.
Provvedere allo smaltimento delle batterie scariche e alla manutenzione del telefono nel rispetto delle norme di tutela
dell’ambiente.
11 PULIZIA
Pulire il telefono con un panno leggermente umido o con un panno antistatico. Non utilizzare mai prodotti per la pulizia
o solventi abrasivi.
12 GARANZIA
Il presente apparecchio è coperto da una garanzia di 24 mesi. La garanzia potrà ritenersi valida solo dietro
presentazione della ricevuta o della fattura originali, a condizione che vi siano indicati la data di acquisito e il tipo
di unità.
Durante il periodi di validità della garanzia Topcom provvederà alla riparazione gratuita di qualsiasi difetto
imputabile ai materiali o a errori di produzione. A propria discrezione, Topcom farà fronte ai propri obblighi sanciti
nella garanzia riparando o sostituendo l’apparecchio difettoso.
Qualsiasi rivendicazione in garanzia sarà considerata priva di fondamento in caso di intervento da parte
dell’acquirente o di terzi non qualificati.
La presente garanzia non copre i danni provocati da un utilizzo o trattamento inesperto, e i danni risultanti
dall’impiego di componenti o accessori non originali sconsigliati da Topcom.
La presente garanzia non copre danni provocati da fattori esterni, quali fulmini, acqua e incendi, né potrà essere
applicata in caso di modifica, eliminazione o illeggibilità dei numeri delle unità.
Nota: In caso di restituzione dell’apparecchio non dimenticarsi di allegare la propria ricevuta.
13 CARATTERISTICHE TECNICHE
Opzioni di composizione: DTMF (tono)
Batterie: 4 x 1,2 V, AA
non ricaricabili
Temperatura ambiente: da +5 ˚C a +45 ˚C
Umidità relativa consentita dell’aria: 25-85 %
Alimentazione adattatore di base: 9 VDC 100 mA
La conformità dell’apparecchio alla Direttiva R&TTE è confermata dalla presenza del marchio CE.La conformità dell’apparecchio alla Direttiva R&TTE è confermata dalla presenza del marchio CE.La conformità dell’apparecchio alla Direttiva R&TTE è confermata dalla presenza del marchio CE.
HL_FidelitySMS.book Page 83 Monday, August 4, 2003 3:38 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Topcom FIDELITY SMS Manuale utente

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale utente