Giant Giant Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

italiano
MANUALE
ITALIANO
1. Generalità 1
1.1 Benvenuti 1
1.2 Uso del manuale 1
1.3 Assistenza e supporto tecnico 1
2 Sicurezza 2
2.1 Batteria e caricabatteria EnergyPak 2
2.2 Portabagagli 2
2.3 Utilizzo della bici 2
2.4 Trasporto 2
3 Panoramica delle e-Part 3
3.1 Spiegazione 3
3.2 EnergyPak e caricabatteria 4
3.2.1 Panoramica 4
3.2.2 Note generali 5
3.2.3 Nuova EnergyPak 5
3.2.4 Carica 6
3.2.5 Utilizzo 10
3.2.6 Conservazione 11
3.4 RideControl 12
3.3 SyncDrive 12
3.4.2 Impostazioni 14
3.4.3 Reset impostazioni 17
3.4.4 Scambio (Km/h<->Mph) 17
3.4.5 Regolazione della posizione 18
4 utilizzo della bici 19
4.1 Manutenzione 19
4.2 Percorso 19
4.3 Consigli di cambiata 19
4.4 Chiavi 20
5 ricerca GuaSti 21
5.1 Indicazione degli errori 21
5.2 Display EVO 21
5.3 Display di carica 21
5.4 RideControle ONE 22
6 domande frequenti 23
6.1 Controllo andatura - display 23
6.3 Motore SyncDrive 23
6.4 Varie 24
7 documentazione leGale 25
7.1 Garanzia 25
7.2 Esclusioni 26
7.3 Conformità 26
italiano
1
1. Generalità
1.1 benvenuti
Benvenuti e congratulazioni per aver acquistato una nuova Giant E-bike, ora la gioia della pedalata è a
pochi minuti di distanza.
In sella alla vita, in sella a Giant
Nulla ci rende più felici che vedere persone in giro in bicicletta. Dal 1972 Giant produce biciclette di qua-
lità per ogni tipo di terreno e per ogni ciclista. I prodotti Giant hanno consentito a milioni di ciclisti come
voi di vivere più felicemente e in modo più sano, grazie alla gioia, all’allenamento e alla grande euforia
generati dallo stare in sella. Ed è questo impegno a condividere la gioia dell’andare in bici che ci ispira
ad offrire continuamente le bici più innovative del mondo.
1.2 uSo del manuale
Leggere attentamente questo manuale prima di salire sulla nuova Giant E-bike. Le istruzioni di sicurezza
sono molto importanti e non vanno trascurate. Leggendo, acquisirete una migliore comprensione del
funzionamento generale delle varie parti della bici. Verrà fornita risposta anche ad alcune domande
frequenti. Ovviamente questo manuale comprende anche la documentazione legale necessaria. Quindi
vi invitiamo a leggere questo manuale prima di salire in sella.
1.3 aSSiStenza e SuPPorto tecnico
Questo manuale non è destinato a essere un’ampia guida di riferimento su assistenza, manutenzione
e/o riparazione. Consultate il vostro distributore per supporto tecnico e assistenza. Ulteriori informazioni
sui nostri prodotti e l’elenco dei distributori sono contenuti nel nostro sito web globale (www.giant-bicy
-
cles.com/).
2
2 Sicurezza
2.1 batteria e caricabatteria enerGyPak
• Tenere lontani la batteria e il caricabatteria
EnergyPak da acqua e fiamme libere.
• Non usare la batteria e il caricabatteria per altri
scopi.
• Non collegare fra loro i terminali positivo e nega
-
tivo;
• Tenere la batteria lontana da bambini e animali.
• Non sottoporre la batteria e il caricabatteria a urti
(es. facendoli cadere).
• Non coprire la batteria e il caricabatteria né porre
oggetti su di essi.
• Interrompere immediatamente la ricarica se si
notano odori strani o fumi.
• Nell’improbabile eventualità che la batteria prenda
fuoco, NON cercare di estinguere il fuoco con l’acqua. Usare invece la sabbia e chiamare i soccorsi
immediatamente.
Evitare il contatto con la batteria e il caricabatteria durante le operazioni di carica. Il caricabatteria si
scalda molto.
Leggere e considerare le informazioni aggiuntive presenti sul retro della batteria.
2.2 PortabaGaGli
Alcuni tipi di bicicletta presentano il porta-batteria
e il portabagagli combinati insieme. Verificare che il
bagaglio sia fissato saldamente per evitare danni alla
batteria e/o al suo supporto.
Carico massimo posteriore compresa EnergyPak: 22 kG.
2.3 utilizzo della bici
Prima di usare l’E-bike su strada, provarla in un’area sicura per acquisire familiarità con l’uso di una
bicicletta a pedalata assistita. Provare tutte le impostazioni della bici e acquisire familiarità con i risultati.
2.4 traSPorto
Non è previsto che le batterie siano sulla bicicletta durante il suo trasporto in auto. È necessario
rimuovere le batterie dalla bici e trasportarle all’interno dell’auto.
!
DANGER
!
CAUTION
CAUTION
italiano
3
3 Panoramica delle E-part
3.1 SPieGazione
Le E-bike Giant sono dotate di parti che operano congiuntamente per rendere l’E-bike potente e natu-
rale.
Le batterie agli ioni di litio integrate di Giant sono esclusive in quanto dotate della più elevate densità di
energia del mercato. Se consideriamo il peso e la dimensione, l’EnergyPak produce le migliori prestazio
-
ne in un gruppo integrato. Oltre a ciò, questa EnergyPak si ricarica a velocità doppia se confrontata con
sistemi di batteria precedenti, fornendo una gamma massima superba. Le batterie sono accuratamente
collaudate negli stabilimenti Giant per garantire affidabilità. Le E-bike Giant sono provviste di EnergyPak
da 300 Wh, 400 Wh o 500 Wh.
Powered by YAMAHA
Innovazione, esperienza di produzione e motorizzazione Yamaha, combinati insieme, contribuiscono
a potenziare le capacità di ogni ciclista. Il nuovo motore SyncDrive fornisce una potenza morbida alla
pedalata, ed è silenziato per un funzionamento non rumoroso. Il motore SyncDrive è ampiamente
riconosciuto per le sue prestazioni ed affidabilità. Il piccolo motore mid-drive eroga una potente coppia
massima di 80 Nm (Newton metri) e fornisce la possibilità di usare una doppia guarnitura dell’ingrana
-
ggio per scegliere una marcia più comoda, che richieda meno energia del ciclista e della batteria.
Il centro di comando montato sul manubrio fornisce dei controlli facili da usare con un pulsante più
ergonomico che controlla i livelli di visualizzazione e supporto con la massima comodità. Il display
RideControl è in posizione centrale ed è regolabile in più posizioni. Fornisce al ciclista le seguenti infor
-
mazioni importanti:
• Indicatore livello batteria
• Indicatore livello di supporto
• Indicatori generali quali velocità, distanza ecc.
Il livello di assistenza alla minor potenza può essere utilizzato per circolare in aree urbane e suburbane
quando l’assistenza richiesta è minima. Il livello Eco richiede minor capacità della batteria e vi aiuta a
coprire distanze maggiori.
Il livello massimo fornisce la massima assistenza per salire su colline ripide. È la scelta perfetta quando
si affrontano le montagne e i terreni più difficili.
4
EnergyPak (rilascio top)
A EnergyPak
B Presa di carica
C Controllo livello energia (pulsante)
EnergyPak (portapacchi posteriore)
A EnergyPak
B Presa di carica
C Controllo livello energia (pulsante)
B
A
C
3.2 enerGyPak e caricabatteria
3.2.1 Panoramica
A B
C
EnergyPak (rilascio laterale)
A EnergyPak
B Presa di carica
C Controllo livello energia (pulsante)
A B
C
EnergyPak (integrato)
A EnergyPak
B Presa di carica
C Controllo livello energia (pulsante)
B
C
A
italiano
5
3.2.2 Note generali
• Interrompere immediatamente la ricarica se si notano odori strani o fumi. Portare l’EnergyPak a un
distributore autorizzato Giant per assistenza o sostituzione.
• Nell’improbabile eventualità che la batteria EnergyPak prenda fuoco, NON cercare di estinguere il
fuoco con l’acqua. Usare invece la sabbia per coprire il fuoco e chiamare i soccorsi il prima possibile.
3.2.3 Nuova EnergyPak
Una nuova EnergyPak viene fornita in uno stato protettivo di “ibernazione”. Tale EnergyPak deve essere
attivata prima di poter essere usata;
• Il fatto che una EnergyPak sia in ibernazione può essere riconosciuto dalla pressione del pulsante di
controllo del livello di energia. I LED dell’EnergyPak non accendere.
• Collegare un caricabatterie attivo all’EnergyPak.
• Scollegare il caricabatterie dall’EnergyPak.
• Ora l’EnergyPak è uscita dall’ibernazione. La pressione del pulsante di controllo del livello di energia
genererà l’accensione dei LED.
• Ora l’EnergyPak è pronta all’uso.
Una volta uscita dall’ibernazione, una batteria EnergyPak non può ritornarvi.
Normalmente il distributore carica l’EnergyPak, annullandone lo stato di ibernazione.
!
DANGER
Caricabatteria ‘Smart’
A Presa CA (110 ~ 240 V) (il tipo può variare)
B Caricabatterie
C Indicatore di carica 60%
D Indicatore di carica 100%
E Presa di ricarica
F Adattatore di ricarica
A
BCEF D
Caricabatteria ‘4A
A Presa in CA (110~230 V) (il connettore può
variare)
B Caricabatteria
C Indicatore di carica
D Presa di carica
ACD B
6
3.2.4 Carica
• La ricarica della batteria EnergyPak deve avere luogo a temperatura ambiente (±20 °C/68 °F). Una
ricarica sotto i 0 °C o sopra i 40 °C (32 °F~104 °F) può causare una carica insufficiente ed essere
dannosa per il ciclo di vita della batteria.
Caricabatterie ‘4A
• Non collegata:
Il LED del caricabatterie è verde (costante).
• Durante la ricarica:
Il LED del caricabatterie è rosso (costante)
• Problema di ricarica:
Il LED del caricabatterie è rosso (lampeggiante)
• La ricarica è completata (100%):
Il LED del caricabatterie è verde (costante)
Caricabatterie ‘Smart’
• Non collegata:
Il caricabatterie LED1 è verde (costante).
• Durante la ricarica (100%):
Il caricabatterie LED1 è rosso (costante)
• La ricarica è completata (100%):
Il caricabatterie LED1 è verde (costante)
• Problema di ricarica:
Il caricabatterie LED1 è rosso (lampeggiante)
Addebito di stoccaggio a lungo termine (60%)
• Collegare il caricabatterie.
• Premere il tasto LED2.
• La ricarica verrà eseguita come una normale procedura di addebito, ad eccezione di:
LED2 sarà giallo (costante)
La carica si fermerà al 60% (per la conservazione a lungo termine)
italiano
7
Ricarica all’interno della bici
EnergyPak (integrato)
1. Collegare il caricabatterie alla porta di ricarica
sulla bici
2. Collegare il caricabatterie a una presa in CA.
3. L’operazione di carica può essere interrotta in
qualunque momento.
4. Scollegare per primo il caricabatteria dalla presa
e poi dall’EnergyPak.
5. Ora la bicicletta è pronta all’uso.
EnergyPak (rilascio laterale & rilascio top)
1. Collegare il caricabatterie all’EnergyPak.
2. Collegare il caricabatterie a una presa in CA.
3. L’operazione di carica può essere interrotta in
qualunque momento.
4. Scollegare per primo il caricabatteria dalla presa
e poi dall’EnergyPak.
5. Ora la bicicletta è pronta all’uso.
EnergyPak (portapacchi posteriore)
1. Collegare il caricabatterie alla presa EnergyPak
sulla parte anteriore del portapacchi posteriore.
2. Collegare il caricabatterie a una presa in CA.
3. L’operazione di carica può essere interrotta in
qualunque momento.
4. Scollegare per primo il caricabatteria dalla presa
e poi dall’EnergyPak.
5. Ora la bicicletta è pronta all’uso.
1
2
8
Carica fuori dalla bici
EnergyPak (integrato)
1. Inserisci la chiave e sblocca l’EnergyPak.
2. Solo per batterie integrate con caricamento
dall’alto: Sollevare EnergyPak e continuare con
il punto 6.
3. Supporta il peso della batteria.
4. Spingere la leva di protezione antigoccia per
sbloccare completamente l’EnergyPak.
5. Abbassare e tirare fuori la batteria dalla bici.
6. Collegare l’adattatore di carica (B) al caricabat
-
terie.
7. Collegare il caricabatterie a EnergyPak. Si adat
-
ta solo in un orientamento.
8. Collegare il caricabatterie a una presa CA.
9. L’operazione di ricarica può essere interrotta in
qualsiasi momento.
10. Scollegare il caricabatterie prima dalla presa e poi dall’EnergyPak
11. Reinstallare l’EnergyPak e assicurarsi che gli slot
siano allineati correttamente nella parte inferiore
12. Spingere la parte superiore dell’EnergyPak e
assicurarsi che EnergyPak sia fissato corretta
-
mente. Si può notare un “clic” mentre lo si fa.
13. Estrai la chiave.
14. La bici è pronta per l’uso.
EnergyPak (rilascio laterale)
1. Inserire la chiave e sbloccare l’EnergyPak,
far scorrere la parte superiore della batteria
lateralmente a sin.
2. Collegare il caricabatterie all’EnergyPak.
3. Collegare il caricabatterie a una presa in CA.
4. L’operazione di carica può essere interrotta in
qualunque momento.
5. Scollegare per primo il caricabatteria dalla presa
e poi dall’EnergyPak.
1
1
3
4
5
5
2
3
1
italiano
9
6. Reinstallare l’EnergyPak e verificare che le
fessure siano correttamente allineate al fondo.
7. Premere la sommità dell’EnergyPak e verificare
che si sia assestata saldamente. Mentre si fa ciò
si dovrebbe avvertire un clic.
8. Estrarre la chiave.
9. Ora la bicicletta è pronta all’uso.
EnergyPak (rilascio top)
1. Inserire la chiave e sbloccare l’EnergyPak, tirare
la batteria dell’EnergyPak all’indietro dalla sua
sommità.
2. Sollevare l’EnergyPak.
3. Collegare il caricabatterie all’EnergyPak.
4. Collegare il caricabatterie a una presa in CA.
5. L’operazione di carica può essere interrotta in
qualunque momento.
6. Scollegare per primo il caricabatteria dalla presa
e poi dall’EnergyPak.
7. Reinstallare l’EnergyPak e verificare che le
fessure siano correttamente allineate al fondo.
8. Premere la sommità dell’EnergyPak e verificare
che si sia assestata saldamente. Mentre si fa ciò
si dovrebbe avvertire un clic.
9. Estrarre la chiave.
10. Ora la bicicletta è pronta all’uso.
8
7
1
2
3
7
8
10
EnergyPak (portapacchi posteriore)
1. Inserire la chiave e sbloccare l’EnergyPak,
tenere la manopola e tirare l’EnergyPak
all’indietro.
2. Fare scorrere l’EnergyPak verso l’esterno.
3. Collegare il caricabatterie all’EnergyPak.
4. Collegare il caricabatterie a una presa in CA.
5. L’operazione di carica può essere interrotta in
qualunque momento.
6. Scollegare per primo il caricabatteria dalla presa
e poi dall’EnergyPak.
7. Reinstallare l’EnergyPak e verificare che le
fessure siano correttamente allineate sul fondo.
8. Premere l’EnergyPak verso la parte anteriore
e verificare che si sia assestata saldamente. Si
dovrebbe avvertire un clic.
9. Estrarre la chiave.
10. Ora la bicicletta è pronta all’uso.
3.2.5 Utilizzo
Quando resta solo il 3% della potenza dell’Energy-
Pak, essa imposta automaticamente l’assistenza alla
modalità ECO per risparmiare energia.
Quando resta solo l’1% della potenza dell’Energy
-
Pak, l’assistenza viene bloccata automaticamente.
La barra di indicazione del livello di pedalata assistita
lampeggia 3 volte. È possibile continuare a usare le
luci per circa 2 ore.
La carica dell’EnergyPak può essere controllata pre
-
mendo il pulsante di controllo del livello di energia.
Scaricare completamente la batteria EnergyPak usan
-
do la bicicletta dopo 15 ricariche normali o almeno
una volta ogni 3 mesi prima di ricaricarla di nuovo.
Questo aumenta la durata dell’EnergyPak.
Quando un EnergyPak è collegato al moto, una potenza sarà perdersi nel sistema quando la moto non
è in uso. Per evitare questo, EnergyPak può essere scollegato dalla moto quando non in uso per più di
pochi giorni.
1
2
italiano
11
4A Caricabatteria (200V-240V)
Durata della ricarica in ore
300Wh 8,8Ah 400Wh 11,3Ah 500Wh 13,8Ah
80% di carica 1:45h 2:00h 2:45h
100% di carica 3:30h 4:30h 5:00h
4A Caricabatteria (110V)
Durata della ricarica in ore
300Wh 8,8Ah 400Wh 11,3Ah 500Wh 13,8Ah
80% di carica 2:20h 3:00h 3:40h
100% di carica 4:40h 6:00h 7:20h
Smart Caricabatteria (110-240V)
Durata della ricarica in ore
400Wh 11,6Ah 500Wh 13,8Ah
60% di carica
1:00 h 1:30 h
80% di carica 1:50 h 2:20 h
100% di carica 3:00 h 3:40 h
3.2.6 Conservazione
Se la bicicletta non verrà usata per un lungo periodo (un mese o più) è opportuno conservare l’Energy-
Pak come segue:
• Al 60% della sua capacità. Per “caricabatterie Smart”, questa è una funzionalità.
• Separata dalla bicicletta.
• A temperature comprese fra 0°C e 40°C.
• Controllata ogni mese per verificare che almeno un LED stia ancora lampeggiando. All’occorrenza,
ricaricare la batteria.
La ricarica dell’EnergyPak deve essere effettuata al massimo ogni 3 mesi. Il mancato rispetto di questa
istruzione può invalidare la garanzia dell’EnergyPak.
12
SyncDrive Central
A Motore
B Ruota dentata
C Manovella
A
B
C
3.4 ridecontrol
3.4.1 Panoramica
Telecomando
Q On/off
R Livello di assistenza (su/giù)
S Luci
T Assistente a piedi
V Indicazione generale
RideControl ONE
Q On/off
R Livello di assistenza (su/giù)
S Luci
T Assistente a piedi
G Indicazione pedalata assistita
H Indicatore luci
J Indicatore carica EnergyPak
L Indicatore codice errore
R
R
T
H
Q
S
J
R
T
T
V
R
V
Q
S
3.3 Syncdrive
Il motore SyncDrive è responsabile dell’assistenza alla
pedalata dell’E-bike.
Esso elabora le informazioni dai sensori interni e
dal sensore di velocità per erogare un andamento
morbido e naturale. Il gioco laterale di 1mm massimo
sul movimento centrale e’ progettato per avere una
migliore resistenza.
G+L
italiano
13
Displays
EVO-display (5
livello di assistenza)
EVO-display (3
livello di assistenza)
A
E
G
B
JH
K N
D
C
A
E
G
B
JH
K N
D
C
A Velocità
B Unità (Km/h o mph)
C Impostazione indicazioni:
D Impostazione indicazioni:
Velocità massima, velocità media, intervallo residuo, ODO (distanza totale), distanza di viaggio,
tempo di percorrenza, cadenza.
E Micro USB di uscita (uscita 5V - 0,5A)
G Indicazione pedalata assistita
H Indicatore luci
J Indicatore carica EnergyPak
K Indicatore servizio
L Indicatore codice errore
M Indicatore di coppia
N Connessione Bluetooth
P Percorso rimanente
* Il display può variare da quello mostrato. Non tutte le funzioni sono disponibili per tutti i display.
Charge-display (5 livello di assistenza)
Charge-display (3 livello di assistenza)
CLD
G
M
E
K H
N J
A
B
BDC
P
D
H
L
E
A
E
G
J
J
14
3.4.2 Impostazioni
On: Premere il pulsante ON/OFF (Q) per accendere il sistema;
Off: Premere il pulsante ON/OFF (Q) per almeno tre secondi e rilasciare il pulsante per spegnere il
sistema;
Pedalata assistita:
Premere il pulsante di livello di assistenza (R) su o giù per scegliere la potenza corretta assist livello (G).
• Minore è l’assistenza, maggiore è la gamma.
• Maggiore è l’assistenza, minore è la gamma.
• OFF: per la guida senza potere assistere, ma con le funzioni del computer bicicletta e leggeri.
• AUTO: (Alcuni) I motori Ride Life hanno la modalità di assistenza “AUTO”.
Servo assistito ‘AUTO’:
Il motore rileva automaticamente la quantità di supporto di cui il pilota ha bisogno. La combinazione del-
la tecnologia a 6 sensori PedalPlus e la risposta istantanea del motore SyncDrive Life crea un’esperienza
di guida fluida e potente. Massimizza l’efficienza energetica sia per il pilota che per il sistema di batterie,
ottimizzando la potenza in base alla pendenza e risparmiando energia su appartamenti e discese.
La sequenza dei livelli di assistenza per queste moto è: AUTO, OFF, ECO, ECO +, NORMAL, SPORT,
SPORT +.
Il livello di assistenza “AUTO” è indicato sui display di carica ed EVO tramite l’indicazione di aiuto alla
guida (G). Su RideControl ONE, solo il LED di indicazione della potenza media è costantemente inserito.
italiano
15
Assistenza a piedi:
Bottone assistenza a piedi, si utilizza per aiutare il trasporto della bici mentre si cammina. Funziona fino
ad una velocità di 6 Km/h / 4mph. E’ più potente nella marcia più bassa, il che significa che la catena
va’ posizionata sulla corona più piccola anteriore e sulla più grande nella cassetta posteriore.
Luci
Premere il pulsante Luci (S) per accendere/spegnere le luci. L’EnergyPak fornisce alimentazione alle luci.
Le luci resteranno accese quando la bici è ferma. Per S-pedalecs (E-bike ad alta velocità) questo pul
-
sante commuta fra anabbaglianti e abbaglianti.
- Per il display EVO:
• Quando la bici e’ accesa, le luci saranno accese. Anche la luce posteriore.
• Premere il pulsante per diminuire la retroilluminazione. Le luci saranno ancora accese.
• Premere ancora il pulsante per spegnere luce e retroilluminzione.
- Per il display CHARGE:
• Quando la bici e’ accesa, il display visualizza le impostazioni iniziali senza la retroilluminazione.
• Quando le luci sono accese, le retroilluminzione sono accese per una migliore visibilita nel buio.
16
- Luce supplementare INTEGRATA:
Alcune biciclette (Prime-E +) sono dotate di luce
supplementare integrata nel tubo sterzo. Sistema di
illuminazione per queste moto è leggermente diverso.
• Sotto la luce parafango anteriore c’è un inter
-
ruttore. Questo passa tra ‘auto’ e l’illuminazione
‘manuale’.
• Quando l’interruttore è in modalità ‘auto’, il
sensore di luce (B) sulla parte superiore della luce
del parafango anteriore (C) commuta tra luce tubo
sterzo (D) o la luce parafango anteriore (C), a
seconda della quantità di luce circostante. Il
sistema richiede 5 secondi per adattarsi dalla luce
tubo di sterzo per parafango luce, 20 secondi
viceversa.
• Quando l’interruttore è in modalità ‘manuale’, il
tasto luce sul manubrio passerà solo la luce pa
-
rafango anteriore. La luce del tubo testa non può
essere utilizzato in questa modalità.
Indicazioni batteria
Il livello della batteria è indicato dagli indicatori di carica EnergyPak (J). Per i display Charge ed EVO,
questo è visibile tramite la barra dell’indicatore e in base alle cifre. Per RideControl ONE, il livello della
batteria è indicato dai LED sul lato destro del pulsante.
Solo per RideControl ONE:
• Quando la carica della batteria è inferiore al 10%, il LED inferiore si illumina in arancione continua
-
mente.
• Quando la carica della batteria è inferiore al 3% o quando la moto è in modalità “OFF”, il LED inferio
-
re lampeggia in arancione. L’assistenza si spegne, il sistema di illuminazione è ancora funzionante.
Carica RideControl ONE:
• Durante la ricarica, i LED del livello della batteria lampeggiano in base al livello di carica della batteria
EnergyPak.
• Quando la batteria EnergyPak è completamente carica e collegata al caricabatterie, tutti i LED del
livello di bettery sono accesi.
A
B
C
D
italiano
17
Indicazioni generale
Premere il pulsante indicazione generale (V) per pas-
sare alle seguenti indicazioni del display:
- Per il display EVO:
• Tempo di viaggio, distanza, velocità media,
velocità massima, ODO (distanza totale), percorso
rimanente, cadenza.
Il display si avvierà nella posizione in cui era quando è
stato precedentemente spento.
Qualora la modalità power assist sia in ‘OFF’, il per
-
corso rimanente indicherà ‘999’.
- Per il display CHARGE:
• Velocità <-> velocità media
• Distanza viaggio / ODO (distanza totale)
3.4.3 Reset impostazioni
Premere entrambi i pulsanti di assistenza (R) (verso
l’alto e verso il basso) contemporaneamente per TRE
secondi, allo scopo di resettare la distanza percorsa,
il tempo di viaggio e la velocità media. Questo reset
può essere effettuato solo quando una di queste
impostazioni appare nel display.
3.4.4 Scambio (Km/h<->Mph)
Premere il pulsante Impostazioni (V) per 5 secondi per
passare da Km/h a Mph e vice versa.
Per i display EVO, verranno mostrate sia le unità in
chilometri che quelle in miglia.
Per il display in carica vengono visualizzati solo km/h
e Km. Le unità ‘m’ e ‘mph’ non vengono visualizzate.
18
3.4.5 Regolazione della posizione
- Per il display EVO:
Allentare i dadi (D) a croce.
Regolare l’angolo della carcassa in alluminio.
Serrare i bulloni in senso orario e antiorario. Non
serrarli troppo stretti.
- Per il display CHARGE:
Allentare i dadi (D). Regolare l’angolo del supporto
LCD.
Serrare i dadi. Non serrarli troppo stretti. Lasciare che
il display ruoti leggermente eviterà danni sostanziali in
caso di impatto.
- Per Telecomando:
Svitare il dado di alcuni giri in senso antiorario.
Regolare l’angolo del telecomando.
Serrare il dado.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Giant Giant Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per