Roland SP-404A Manuale utente

Categoria
Attrezzatura musicale
Tipo
Manuale utente
Manuale di Riferimento
Copyright © 2017 ROLAND CORPORATION
2
Sommario
Descrizioni del pannello ....................3
Informazioni sulle batterie .................5
Funzionamento di base 7
Prima di iniziare ...........................8
Collegamento dell’SP-404A agli altoparlanti. . . . . . . . . . . 8
Accensione dell’unità ................................ 9
Inserimento di una scheda SD .......................10
Riproduzione di suoni .....................11
Riproduzione di sample .............................11
Applicazionedegli eetti ............................13
Riproduzione di pattern .............................14
Regolazione del tempo .............................. 15
Registrazione di sample —
Funzionamento di base ...................16
PASSAGGIO 1: Collegamento delle apparecchiature ..16
PASSAGGIO 2: Campionamento .....................18
Eliminazione di un sample ........................... 21
Funzionamento avanzato 23
Riproduzione dell’audio tramite ingressi
esterni ...................................24
Regolazione del volume di
EXT SOURCE ........................................24
Registrare dei sample — Funzionamento avan-
zato ......................................25
Informazioni sui tempi di campionamenti disponibili . 25
Formato dei dati generati durante il campionamento 25
Avvio automatico del campionamento
(Auto Sampling) ....................................25
Campionamento con un tempo specicato ..........26
Utilizzo del conto alla rovescia .......................26
Ricampionamento ..................................26
Modicare un sample .....................27
Impostazione del volume
di un sample ........................................27
Regolazione della regione riprodotta di un sample ...27
Eliminazione delle parti indesiderate (Truncate) ......29
Modica dei BPM di un sample ......................30
Modica della lunghezza di un sample senza
modicare la tonalità (Time Modify) .................30
Eliminazione di tutti i sample ........................30
Trasferimento dei sample tra due pad ................31
Copia di un sample in un altro pad ...................31
Pattern Sequencer ........................32
Registrazione di un pattern ..........................32
Eliminazione di un pattern ..........................34
Eliminazione di tutti i pattern ........................34
Trasferimento dei pattern
tra due pad .........................................34
Copiare un pattern su un
altro pad ............................................34
Informazioni sulle schede SD ..............35
Formattazione di una scheda SD .....................35
Esportazione dei le WAVE ..........................35
Importazione dei le WAVE ..........................36
Salvataggio dei dati di backup
(Backup Save) .......................................37
Caricamento dei dati di backup (Backup Load) .......37
Eliminazione dei dati di backup (Backup Delete) .....37
Informazioni sulla funzione di protezione ............38
Altre funzioni .............................39
Elenco delle funzioni ................................39
Regolare il guadagno dell’ingresso ..................39
Regolazione del guadagno dell’uscita ...............39
Ripristino delle impostazioni del produttore
(Factory Reset) ......................................40
Visualizzazione delle impostazioni dell’illuminazione
e di stand by ........................................40
Verica del numero di versione ......................40
Appendice 41
Elenco degli eetti ........................42
Modalità Eect Limit ................................42
Elenco dei messaggi di errore .............45
Risoluzione dei problemi ..................45
Informazioni su MIDI ......................47
Diagramma di implementazione MIDI ...............48
Speciche ................................49
Indice ....................................50
3
Descrizioni del pannello
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Nome Descrizione Pagina
1
Manopola [VOLUME]
Regola il volume.
p. 9
2
Manopole
[CTRL 1]–[CTRL 3]
Queste manopole controllano i parametri degli eetti.
Possono essere utilizzate anche per denire le impostazioni seguenti.
p. 13
CTRL 1
Il punto iniziale di un sample
Il tempo di riproduzione di un sample
p. 29
p. 30
CTRL 2
I BPM (tempo) del pattern
Il punto nale di un sample
p. 15
p. 28
CTRL 3/MFX
Il tipo di MFX
Il livello di campionamento
Il volume del sample
p. 13
p. 19
p. 27
3
Indicatore PEAK
Indica il livello di ingresso analogico dei jack LINE IN.
Regolate il volume delle apparecchiature collegate in modo che l’indicatore si accenda
occasionalmente.
p. 19
4
Tasti degli eetti
Utilizzate questi tasti per selezionare l’eetto che desiderate adoperare.
p. 13
5
Display
Mostra informazioni come i BPM (tempo), i valori di varie impostazioni e i messaggi di errore
(p. 45).
Illuminazione del display
Lampeggia in sincrono con il tempo del pattern.
Durante il campionamento, questo indicatore diventa rosso se il livello del segnale audio è
eccessivo.
p. 40
p. 19
6
Tasto [SELECT] Premetelo quando riproducete o registrate i pattern. p. 14
Tasto [LENGTH] Specica la lunghezza del pattern per la sua registrazione. p. 32
Tasto [QTZ]
Specica la quantizzazione che corregge automaticamente la temporizzazione durante la
registrazione dei pattern.
p. 32
7
Tasto [DEL] Usate questo tasto per cancellare un sample o un pattern. p. 21
Tasto [REC] Avvia e arresta il campionamento o la registrazione dei pattern. p. 18
Tasto [RESAMPLE] Applica un eetto al suono di un sample e ripete il campionamento. p. 26
Tasto [CANCEL]
Annulla unoperazione di campionamento, riproduzione del pattern o registrazione.
Se premete questo tasto quattro volte in successione rapida, potete arrestare tutti i suoni in
esecuzione.
p. 12
Tasto [REMAIN]
Quando premete questo tasto, il display indica il tempo restante disponibile per il
campionamento.
Inoltre, premendo i pad mentre tenete premuto questo tasto, potete selezionare i sample a cui
aggiungere gli eetti o di cui desiderate modicare le impostazioni (modicare il pad corrente).
p. 25
p. 13
Tasto [MARK] Usatelo per riprodurre solo una porzione di un suono campionato. p. 27
4
Descrizioni del pannello
Nome Descrizione Pagina
8
Pad [1]–[12]
Premendo uno di questi pad si suona il sample assegnato a quel pad.
Quando [SELECT] è acceso, potete usare i pad per selezionare i pattern.
p. 11
p. 14
9
Tasto [START/END/LEVEL] Usatelo per cambiare il punto in cui il sample deve iniziare o nire e per regolare il volume. p. 27
Tasto [TIME/BPM] Usatelo per impostare il tempo di riproduzione o BPM (tempo) del sample. p. 15
Tasto [TAP TEMPO]
Battete più volte a tempo questo tasto per impostare il tempo.
Per interrompere temporaneamente la riproduzione del suono, tenete premuto il tasto
[FUNC] mentre premete il tasto [TAP TEMPO] (PAUSE).
p. 15
p. 12
10
Tasto [LO-FI] Seleziona la qualità di riproduzione del sample (standard/lo-). p. 12
Tasto [STEREO] Specica se il campionamento è mono o stereo. p. 18
Tasto [GATE]
Alterna tra gate playback (dove il sample suona solo mentre tenete premuto il pad) e trigger
playback (dove il pad viene premuto per alternare tra riproduzione e arresto del sample).
p. 12
Tasto [LOOP]
Alterna la riproduzione in loop (in cui l’esecuzione del sample viene ripetuta) e quella singola
(in cui il sample suona solo una volta).
p. 12
Tasto [REVERSE] Seleziona la riproduzione “inversa, in cui i sample vengono riprodotti al contrario. p. 12
11
Tasti [BANK]
Utilizzate questi tasti per cambiare i banchi di sample o di pattern.
p. 11
12
Tasto [FUNC]
Questo tasto serve per congurare varie impostazioni.
p. 39
13
Pad [HOLD] Questo pad consente di continuare a suonare il sample anche dopo aver rilasciato il pad. p. 12
Pad [EXT SOURCE] Consente di riprodurre il suono da un ingresso esterno (line o mic). p. 24
Pad [SUB] Potete usare il pad Sub per riprodurre il sample del pad che avete premuto per ultimo. p. 12
14
Tasto [MIC]
Questo tasto attiva e disattiva l’ingresso microfonico.
p. 17
15
Microfono interno
Questo è il microfono interno dell’SP-404A. Il microfono interno è disabilitato quando alla
presa MIC IN del pannello frontale è collegato un microfono disponibile separatamente.
p. 17
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Nome Descrizione Pagina
16
Jack PHONES
Qui potete collegare le cue stereo per ascoltare lo stesso suono emesso dai jack LINE OUT.
p. 8
17
Slot per schede SD
Qui potete inserire una scheda SD. C’è un coperchio sullo slot per schede SD che è ssato
con una vite quando l’SP-404A è stato spedito dalla fabbrica. Rimuovete la vite seguendo
le istruzioni fornite in “Estraete la vite di blocco della scheda per rimuovere il coperchio!” (p.
10).
p. 10
18
Manopola [MIC LEVEL]
Consente di regolare il volume del microfono interno dell’SP-404A o di un microfono
collegato al jack MIC.
p. 19
19
Jack MIC IN
A questo jack potete collegare un microfono acquistabile separatamente.
p. 17
20
Terminale di messa a terra
Se necessario, potete collegare il terminale a una massa elettrica esterna.
21
Jack DC IN
Collegate qui l’adattatore CA in dotazione.
p. 8
22
Interruttore [POWER]
Accende e spegne l’unità.
p. 9
23
Jack MIDI IN
Potete collegare un dispositivo MIDI a questo jack.
p. 47
24
Jack LINE IN
Qui potete collegare un lettore musicale portatile o un’altra sorgente da campionare.
p. 16
25
Connettore LINE OUT
Collegate a questo connettore i vostri altoparlanti amplicati o il mixer.
p. 8
26
Slot di sicurezza ( )
http://www.kensington.com/
5
Informazioni sulle batterie
Rimuovete il coperchio del compartimento delle batterie sul fondo dell’SP-
404A, e inserite le batterie con la polarità (direzione) corretta, come indicato
all’interno del compartimento. Quindi richiudete il coperchio.
NOTA
Gestione della batteria
Se le batterie vengono usate in modo improprio, possono esplodere o perdere liquidi. Osservate scrupolosamente tutte le indicazioni relative alle batterie elencate in
“UUTILIZZO SICURO DELL’UNITÀ” e “NOTE IMPORTANTI” (foglio separato “UTILIZZO SICURO DELL’UNITÀ e Manuale dell’Utente)).
Proteggere pulsanti e manopole quando è necessario rovesciare l’unità. Inoltre, maneggiare l’unità con cura, evitando di farla cadere.
Batterie scariche
Quando le batterie si stanno scaricando, l’illuminazione del display viene disattivata e il punto nell’angolo inferiore destro
del display e il tasto [FUNC] inizierà a lampeggiare. Se le batterie si esauriscono completamente, viene visualizzato Lo sul
display e non sarà possibile eseguire altre operazioni. In tal caso, sostituite immediatamente le batterie.
MEMO
Quando la capacità delle batterie è bassa, il suono può risultare distorto quando la manopola [VOLUME] si trova in
alcune posizioni. In tal caso, sostituite le batterie.
Tipi di batterie utilizzabili con
SP-404A
Potete utilizzare i seguenti tipi di batterie con
l’SP-404A.
Non utilizzate nessun altro tipo di batterie.
Batterie alcaline AA
Batterie ricaricabili Ni-MH AA
Specica del tipo di batterie utilizzate
Dovete specicare il tipo di batterie che intendete
utilizzare (alcaline o ricaricabili Ni-MH). L’unità SP-404A
calcolerà la carica restante delle batterie sulla base
dell’impostazione specicata qui.
1. Tenendo premuto il tasto [FUNC], premete
l’interruttore di accensione.
2. Ruotate la manopola [CTRL 3] per specicare il
tipo di batterie che intendete utilizzare.
Mentre ruotate la manopola, il tasto [REC] lampeggia.
Valore Descrizione
AL
Batteria alcalina AA
ni
Batteria ricaricabile Ni-MH
3. Premete il tasto [REC] per confermare
l’impostazione.
MEMO
Questa impostazione resta memorizzata anche dopo lo
spegnimento dell’unità.
Controllo della carica residua della
batteria
1. Vericate che il tasto [SELECT] sia spento.
In caso contrario, spegnetelo premendo lo stesso tasto
[SELECT].
2. Premete il tasto [REMAIN].
Quando il tasto è premuto, la carica residua della batteria
viene indicata dal numero di tasti BANK illuminati. Se è
illuminato solo il tasto BANK [A/F], è necessario sostituire
le batterie. Poco dopo questa indicazione, il display indica
Lo e non potrete più utilizzare l’SP-404A.
MEMO
Quando l’unità è accesa con l’adattatore CA collegato,
tutti i tasti [BANK] sono illuminati.
Informazioni sulla modalità
Stand by
Se avete selezionato l’impostazione SLP (Stand By) in
“Visualizzazione delle impostazioni di illuminazione e di
Stand By” (p. 40), tutti i tasti dell’SP-404A si spegneranno
dopo essere stati inattivi per circa cinque minuti e l’unità
entrerà in modalità Stand By. In questo modo si prolunga
la durata della batteria durante il funzionamento con
alimentazione a batteria.
6
MEMO
Funzionamento di base
8
Prima di iniziare
Collegamento dell’SP-404A agli altoparlanti
Accertatevi che l’unità SP-404A e gli altoparlanti amplicati (detti semplicemente altoparlanti”) siano accesi e quindi collegateli
come illustrato di seguito.
Altoparlanti amplicati
(venduti a parte)
Cavi audio
(venduti a parte)
Adattatore CA
Jack LINE OUT Jack DC IN
Jack LINE IN
Se utilizzate le cue (vendute
a parte), collegatele a questo
jack.
Posizionate l’adattatore CA in modo
che il lato con l’indicatore sia rivolto
verso l’alto e il lato con le informa-
zioni di testo sia rivolto verso il basso
(consultate la gura). Lindicatore si
illumina quando l’adattatore CA viene
inserito in una presa CA.
NOTA
Per evitare malfunzionamenti e/o danni ai diusori o ad altri dispositivi, abbassate sempre il volume, e spegnete tutti i
dispositivi prima di eseguire qualsiasi collegamento.
9
Prima di iniziare
Accensione dell’unità
NOTA
Dopo aver completato i collegamenti, accendete i
vari dispositivi nell’ordine specicato. Se seguite un
ordine di accensione sbagliato, rischiate di causare
malfunzionamenti e/o danni agli altoparlanti e agli altri
dispositivi.
1. Abbassate al minimo il volume dell’SP-404A e
degli altoparlanti.
Ruotate la manopola [VOLUME] dell’SP-404A completa-
mente a sinistra.
2. Posizionate l’interruttore [POWER] dell’SP-404A
su ON.
NOTA
Questa unità è dotata di un circuito di protezione. Dopo
l’accensione, è necessario attendere alcuni secondi
prima che l’unità cominci a funzionare normalmente.
3. Accendete gli altoparlanti.
4. Regolate il volume.
Mentre suonate utilizzando i pad dell’ SP-404A, ruotate
gradualmente la manopola [VOLUME] verso destra per
regolare il volume dell’unità e degli altoparlanti.
Spegnimento dell’unità
1. Abbassate al minimo il volume dell’SP-404A e
degli altoparlanti.
2. Spegnete gli altoparlanti.
3. Posizionate l’interruttore [POWER] dell’SP-404A
su OFF.
Impostazione Auto O
L’unità si spegne automaticamente trascorso un
certo periodo di tempo dall’ultima volta che la si
è utilizzata per suonare o si sono usati pulsanti e
controlli (funzione Auto O).
Se non desiderate che l’unità si spenga automatica-
mente, disattivate la funzione Auto O.
NOTA
Le impostazioni che si stanno modicando
andranno perse se si spegne l’unità. Se si
desidera conservare determinate impostazioni,
salvarle preventivamente.
Per riattivare l’unita, riaccenderla.
1. Tenendo premuto il tasto BANK [A/F],
accendete l’unità.
2. Ruotate la manopola [CTRL 3] per seleziona-
re l’impostazione desiderata per la funzione
Auto O (di spegnimento automatico).
Valore Spiegazione
oFF
La funzione Auto O non viene utilizzata.
4Hr
L’SP-404A si spegne automaticamente
quattro ore dopo aver smesso di utilizzare
l’unità.
3. Premete il tasto [REC] per confermare la
vostra selezione.
MEMO
Limpostazione eettuata qui resta memorizzata
anche ad unità spenta.
10
Prima di iniziare
Inserimento di una scheda SD
Se inserite una scheda SD disponibile in commercio nell’unità SP-404A, potrete prolungare i tempi di campionamento.
In questa sezione viene illustrato come inserire una scheda SD, anche se al momento dell’acquisto l’unità SP-404A dispone già
di una scheda SD inserita contenente i dati precaricati forniti dalla fabbrica, pertanto questa procedura non dovrebbe essere
necessaria.
Estraete la vite di blocco della scheda per rimuovere il coperchio!
Se l’unità SP-404A è stata spedita, il coperchio della scheda è bloccato da una
vite ssata nel punto contrassegnato con “CARD LOCK” nel pannello inferiore.
Per rimuovere il coperchio della scheda, utilizzate prima un cacciavite a stella
per estrarre la vite CARD LOCK. La vite è stata aggiunta per garantire la stabilità
durante il trasporto dalla fabbrica e può quindi essere rimossa denitivamente.
NOTA
Evitate che la vite rimossa possa essere ingerita accidentalmente da un bambino.
Quando si capovolge l’unità, posizionate dei giornali o delle riviste sotto i quattro angoli o a entrambe le estremità per evitare che i tasti e i controlli vengano
danneggiati. Cercate inoltre di orientare l’unità in modo che nessun tasto o controllo possa essere danneggiato.
Non inserite né rimuovete una scheda SD mentre l’unità è accesa, poiché questa operazione potrebbe danneggiare i dati dell’unità o della scheda SD.
1. Rimuovete il coperchio della scheda dal pannello frontale.
2. Inserite la scheda SD nello slot e richiudete il coperchio.
Inserite completamente e con cautela la scheda SD.
Schede SD utilizzabili con SP-404A
L’unità SP-404A supporta le schede SDHC/SD no a una capacità di 32 GB.
Preparazione di una scheda SD per l’uso
Prima di utilizzare una scheda SD disponibile in commercio con l’unità SP-404A, dovete formattarla come descritto nella
sezione “Formattazione di una scheda SD” (p. 35). Tuttavia, non formattate la scheda SD fornita con l’SP-404A,
altrimenti tutti i dati precaricati su tale scheda verranno cancellati.
* Alcuni tipi di schede di memoria, oppure schede di memoria di certi produttori, potrebbero non essere in grado di registrare o riprodurre
correttamente l’audio sull’unita.
La scheda SD deve essere sbloccata
L’unità SP-404A non può funzionare correttamente se la scheda SD è bloccata
(il display indica LoC”). Accertatevi che la scheda SD non sia bloccata.
La scheda deve
essere sbloccata
Rimozione di una scheda SD
1. Premete la scheda SD verso l’interno.
2. Tirate la scheda verso l’esterno.
11
Riproduzione di suoni
Riproduzione di sample
Cosè un sample?
I sample sono segmenti di suoni campionati (registrati) con le relative impostazioni del loop e così via che sono stati
assegnati a 12 pad. Potete ascoltare un sample premendo il pad corrispondente [1]–[12].
Quando premete un pad, il sample corrispondente
viene riprodotto. Mentre il sample viene riprodotto,
il pad diventa rosso.
Cosè un banco di sample?
Un banco di sample è un gruppo di 12 sample assegnati ai pad. L’unità SP-404A ha 10 banchi di sample, da A a J.
Utilizzate i tasti [A/F]–[E/J] per passare a un
altro banco di sample. Per selezionare il banco F,
premete il tasto [A/F] due volte in modo che inizi a
lampeggiare.
Quanti sample possono essere ascoltati contemporaneamente?
L’unità SP-404A può riprodurre contemporaneamente 12 sample mono o 6 sample stereo.
Durante il campionamento (p. 26), il numero massimo è di 4 sample mono o 2 sample stereo.
La card SD inserita quando l’SP-404A lascia la fabbrica contiene dei sample assegnati ai pad per alcuni banchi di sample.
Vorrete probabilmente iniziare ascoltando questi sample.
1. Accertatevi che il tasto [SELECT] non sia illuminato.
Se è illuminata, premete il tasto per disattivarla.
2. Premete il tasto BANK [A/F] in modo che si accenda.
Se il tasto lampeggia, il banco F è selezionato.
Premete il tasto [A/F] una volta in modo che si
accenda con una luce ssa.
12
Riproduzione di suoni
3. Premete un pad per riprodurne il sample.
Mentre il sample viene riprodotto, il pad lampeggia.
Potete premere due o più pad per riprodurli contemporaneamente.
Provate a riprodurre i sample utilizzando le funzioni descritte di seguito.
Riproduzione continua di un sample
Tenendo premuto un pad, premete il pad [HOLD] per fare in modo che
il sample continui ad essere riprodotto anche dopo aver rilasciato il pad.
Per interrompere il sample, premete di nuovo il pad.
Riproduzione del suono dall’ingresso esterno
Questo pad riproduce il suono dall’ingresso dei jack LINE IN o del
microfono (p. 24).
Colpi ripetuti
Quando premete il pad [SUB PAD], viene riprodotto lo stesso sample del
pad premuto precedentemente. In questo modo risulta più semplice
utilizzare entrambe le mani per eseguire note in rapida successione.
Visualizzazione o modica delle impostazioni del sample
Questi tasti corrispondono alle impostazioni del sample per il pad premuto per ultimo (il “pad corrente”).
Potete modicare le impostazioni del sample premendo i seguenti tasti.
* Secondo le impostazioni di fabbrica, i sample in alcuni banchi della card SD inclusa sono protetti, e non possono essere
modicati. Per maggiori informazioni su come disattivare l’impostazione di protezione, fate riferimento alla sezione
“Informazioni sulla funzione di protezione (p. 38).
Tasto Se acceso Se spento
LO-FI Riproduzione con un suono lo- Riproduzione con un suono standard
GATE La riproduzione del sample si interrompe quando
rilasciate il pad
La riproduzione del sample continua quando rilasciate il pad
LOOP Riproduzione continua (in loop) Riproduzione una sola volta (non in loop)
REVERSE Riproduzione al contrario Riproduzione normale
Stand by del suono (PAUSE)
Tenete premuto il tasto [FUNC] mentre premete il tasto [TAP TEMPO] (PAUSE) per sospendere
il suono e disabilitare tutte le operazioni dei tasti ad eccezione dell’operazione di ripresa della
riproduzione.
Per riprendere la riproduzione, tenete di nuovo premuto il tasto [FUNC] mentre premete il
tasto [TAP TEMPO] (PAUSE).
Se il suono non si interrompe
Se il suono non si interrompe, premete il tasto [CANCEL] quattro volte in rapida successione.
Tutti i suoni emessi dall’SP-404A verranno interrotti.
13
Riproduzione di suoni
Applicazionedegli eetti
L’SP-404A ore 29 tipi di eetti. Di seguito viene illustrato come applicare l’eetto “FILTER + DRIVE” a un sample.
1. Premete un pad per riprodurne il sample.
2. Premete il tasto [FILTER + DRIVE].
Utilizzate questi tasti per modicare gli eetti (disattivare un eetto, far
spegnere la luce del tasto). Non è possibile applicare più eetti contempo-
raneamente.
Potete utilizzare i metodi seguenti per modicare l’eetto selezionato da
MFX.
Tenete premuto il tasto [MFX] e ruotate la manopola [CTRL 3].
Tenete premuto il tasto [MFX] e premete un pad [1]–[12] (MFX 1–12).
Tenete premuto i tasti [MFX] e [DJFX LOOPER] e premete un pad [1]–[12]
(MFX 13-24).
Se i tasti degli eetti sono disattivati, quando
premete il tasto [TAP TEMPO] inizierà a lampeg-
giare il tasto per l’eetto utilizzato per ultimo,
ricordandovi quale eetto era stato utilizzato.
3. Ruotate le manopole [CTRL 1]–[CTRL 3] per regolare l’eetto.
Manopola Display Risultato
CTRL 1
CoF (CUTOFF)
Regola la frequenza di taglio del ltro.
CTRL 2
rES (RESONANCE)
Regola la frequenza di risonanza del
ltro.
CTRL 3
drU (DRIVE)
Regola il livello di drive (distorsione).
Per maggiori informazioni sui diversi eetti, fate riferimento alla
sezione “Elenco degli eetti” (p. 42).
Applicare un eetto a più sample
In genere, l’eetto viene applicato solo al pad che avete premuto per ultimo. Tuttavia, utilizzando il tasto [REMAIN], potete
impostare l’eetto in modo che venga applicato a più sample.
Tenendo premuto il tasto [REMAIN], premete i pad desiderati per fare in modo
che l’eetto venga applicato a ogni pad illuminato.
Se tenete premuto il tasto
[REMAIN] e premete il tasto
dell’eetto che desiderate
utilizzare, tale eetto verrà
applicato a tutti i sample.
Applicazione di un eetto solo mentre si tiene premuto il tasto (EFFECT GRAB)
Se tenete premuto il tasto [TAP TEMPO] (EFFECT GRAB) e premete il tasto di un eetto,
esso verrà applicato solo mentre tale tasto è premuto. Questo è un metodo per attivare e
disattivare rapidamente un eetto durante l’esecuzione.
Specica anticipata dei parametri
del successivo eetto che verrà
utilizzato
Tenete premuto il tasto [REMAIN] e ruotate le
manopole [CTRL 1]–[CTRL 3] per modicare i
parametri. Quando premerete di nuovo un tasto
di un eetto, esso verrà applicato con i valori dei
parametri specicati precedentemente.
14
Riproduzione di suoni
Riproduzione di pattern
Cosè un pattern?
Con l’SP-404A, potete premere più pad in sequenza per suonare una serie di sample e registrare quella sequenza così come
l’avete suonata. Tale ordinamento sequenziale di sample eseguiti prende il nome di “pattern”.
Il pad a cui viene assegnato un pattern è rosso e
lampeggia. Quando premete un pad lampeggiante,
il pattern corrispondente viene riprodotto.
Cosè un banco di pattern?
Un “banco di pattern è un gruppo di 12 pattern assegnati ai pad. L’unità SP-404A ha 10 banchi di pattern, da A a J.
Utilizzate i tasti [A/F]–[E/J] per passare a un
altro banco di pattern. Per selezionare il banco F,
premete il tasto [A/F] due volte in modo che inizi a
lampeggiare.
Sulla card SD installata in fabbrica, i pattern sono assegnati ai pad di alcuni banchi di pattern. Vorrete probabilmente iniziare
ascoltando questi pattern.
1. Premete il tasto [SELECT] in modo che si accenda.
Il display indica Ptn”.
2. Premete il tasto BANK [A/F] in modo che si accenda.
Se il tasto lampeggia, il banco F è selezionato.
Premete il tasto [A/F] una volta in modo che si
accenda con una luce ssa.
15
Riproduzione di suoni
3. Premete un pad per riprodurne il pattern.
Il pad passerà da lampeggiante ad acceso e il pattern
verrà riprodotto.
4. Premete un altro pad per assegnare il pattern successivo.
Se premete un altro pad mentre il pattern è in
esecuzione, il pattern da riprodurre successivamente
verrà riservato e il pad corrispondente lampeggerà. Al
termine della riproduzione del pattern corrente, verrà
riprodotto il pattern riservato.
Se tenete premuto il pad [SUB PAD] e premete un pad,
il pattern cambia immediatamente.
5. Premete il pad attualmente riprodotto per interrompere la riproduzione del pattern.
La riproduzione del pattern
si interrompe se premete il
tasto [CANCEL].
MEMO
Per maggiori informazioni sulla creazione di un pattern, fate riferimento alla sezione “Registrazione di un pattern (p. 32).
Regolazione del tempo
Di seguito viene indicato come modicare il tempo di riproduzione del pattern.
1. Premete il tasto [TIME/BPM] in modo che si accenda.
MEMO
Se il tasto [SELECT] è acceso, verrà modicato il tempo del pattern.
Diversamente, se il tasto [SELECT] è spento, verrà modicato il tempo
del sample corrente.
2. Ruotate la manopola [CTRL 2].
Il display indicherà il tempo in BPM e il tempo di riproduzione del pattern verrà
modicato.
I valori ammessi per l’intervallo di BPM sono compresi tra 40 e 200. Tuttavia, se i
BPM sono compresi negli intervalli 40–60 o 160–180, possono essere impostati
solo con numeri pari. Se i BPM superano i 180, potete impostarli su 180, 183, 186,
190, 193, 196 o 200.
Potete inoltre impostare il tempo premendo il tasto
[TAP TEMPO] più volte a intervalli di 1/4 del tempo
desiderato.
3. Dopo aver specicato il tempo, premete il tasto [TIME/BPM] per disattivarlo.
Cosa sono i BPM?
È l’abbreviazione di “beats per minute”, ovvero il numero di note da 1/4 al minuto.
16
Registrazione di sample —
Funzionamento di base
PASSAGGIO 1: Collegamento delle apparecchiature
Collegamento di un lettore musicale portatile o un impianto stereo
Se intendete collegare un lettore musicale portatile, un impianto stereo o un lettore di CD, utilizzate i cavi audio per collegare i
jack di uscita del dispositivo (LINE OUT, AUX OUT e così via) ai jack LINE IN dell’SP-404A.
Jack LINE OUT
dello stereo
Jack di uscita del lettore
musicale portatile
Jack LINE IN
Non è possibile collegare direttamente un giradischi (con
piatto) all’SP-404A. Se desiderate collegare un giradischi,
dovete utilizzare un amplicatore audio che supporti
il collegamento da un giradischi oppure utilizzare un
equalizzatore phono tra il giradischi e l’SP-404A.
Amplicatore audio
o
equalizzatore phono
Precauzioni quando si eettuano i collegamenti
Per evitare malfunzionamenti e/o danni agli altoparlanti o ad altri dispositivi, abbassate sempre il volume e spegnete tutti i
dispositivi prima di eseguire qualsiasi collegamento.
Se vengono utilizzati cavi di collegamento con resistori, è possibile che il livello di volume delle apparecchiature connesse
agli ingressi (LINE IN) sia basso. In tal caso, utilizzate cavi di collegamento privi di resistori.
17
Registrazione di sample — Funzionamento di base
Collegamento di un microfono
Per utilizzare un microfono, collegatelo al jack MIC IN e premete il tasto [MIC] in modo che si accenda.
Jack MIC IN
Premete il tasto [MIC] in modo che si
accenda.
MEMO
Se non utilizzate un microfono, lasciate
questo tasto spento.
Utilizzo del microfono interno
Per utilizzare il microfono interno, non
collegate alcun dispositivo al jack MIC IN. Il
microfono interno non funziona se al jack
MIC IN è collegato un microfono.
È possibile che venga generato un rumore di fondo a seconda
della posizione dei microfoni rispetto agli altoparlanti. Questo
inconveniente può essere risolto nei modi seguenti:
1. Modicando l’orientamento del microfono o dei microfoni.
2. Riposizionando il microfono o i microfoni a una distanza
maggiore dagli altoparlanti.
3. Abbassando i livelli di volume.
18
Registrazione di sample — Funzionamento di base
PASSAGGIO 2: Campionamento
In questo passaggio verrà descritto come utilizzare il campionamento per registrare nel pad [1] del banco J.
1. Accertatevi che il tasto [SELECT] non sia illuminato.
Se è illuminato, premete il tasto per disattivarlo.
2. Premete il tasto [REC] in modo che si accenda.
Se decidete di annullare il
campionamento, premete il
tasto [CANCEL].
3. Premete il tasto BANK [E/J] in modo che inizi a lampeggiare.
Se il tasto è acceso, il banco E è selezionato. Premete di nuovo
il tasto [E/J] per farlo lampeggiare.
I pad per cui potete eseguire il campionamento lampeggerà.
4. Premete il pad [1].
Il pad [1] si accenderà e il tasto [REC] lampeggerà.
5. Congurate l’impostazione STEREO.
Disattivatelo se state eseguendo
il campionamento in mono da un
microfono.
Conseguenze sui tempi di campionamento
Il campionamento in modalità mono consente di ottenere un tempo di campionamento doppio rispetto alla modalità
stereo. In modalità mono potete inoltre ascoltare un numero doppio di sample contemporaneamente (12 sample mono
o 6 sample stereo).
19
Registrazione di sample — Funzionamento di base
Applicazione di un eetto durante il campionamento
Premendo il tasto di un eetto in questo momento, potete campionare il suono elaborato
dall’eetto.
MEMO
In questo caso, potete utilizzare le manopole [CTRL 1] e [CTRL 2] per congurare le impostazioni dell’eetto. Poiché la
manopola [CTRL 3] viene utilizzata per regolare il livello di ingresso digitale, non può essere utilizzata per congurare le
impostazioni dell’eetto.
6. Regolate il livello di registrazione
6-1. Riproducete suoni sul dispositivo collegato all’unità SP-404A (se state utilizzando un microfono,
parlate al microfono).
6-2. Regolate il volume del dispositivo, ad esempio il lettore musicale portatile, collegato all’unità SP-404A
in modo che l’indicatore PEAK si accenda occasionalmente.
Regolate il volume della fonte audio, ad
esempio il lettore musicale portatile.
MEMO
Se il volume del vostro dispositivo non è
regolabile, e l’indicatore PEAK resta acceso,
impostate il guadagno in ingresso dell’SP-404A su
“-10 dB” (p. 39).
Se utilizzate un microfono,
ruotate la manopola [MIC LEVEL] per
regolare il livello.
Lindicatore PEAK si accende
occasionalmente
6-3. Se l’illuminazione del display diventa rossa, il livello di ingresso digitale interno è eccessivo. Ruotate la
manopola [CTRL 3] verso sinistra no a quando l’illuminazione del display non sarà più rossa.
Se è rosso, il livello dell’ingresso digitale è
troppo alto.
Ruotate la manopola [CTRL 3] completamente a destra e quindi verso
sinistra no a quando l’illuminazione rossa non si accenderà più.
Flusso del segnale
Jack LINE IN
Manopola
[CTRL 3]
Illuminazione
del display
Jack MIC IN
Indicatore
PEAK
Guadagno dell’ingresso
Fate riferimento
alla sezione p. 39
Manopola
[MIC IN]
Eetti
Ricampionamento
Segnale analogico Segnale digitale
Regolatelo in modo
che si accenda
occasionalmente
Se diventa rosso,
è troppo alto.
20
Registrazione di sample — Funzionamento di base
7. Riproducete suoni sul dispositivo collegato all’unità SP-404A e premete il tasto [REC] quando siete pronti a
iniziare il campionamento.
Il tasto [REC] si accenderà e il
campionamento avrà inizio.
NOTA
Non spegnete mai il dispositivo quando è in corso il campionamento. Se si spegne il dispositivo, non solo il sample in fase di
registrazione ma anche altri sample potrebbero essere eliminati denitivamente.
8. Quando desiderate interrompere il campionamento, premete il tasto [REC].
Il tasto [REC] si spegnerà e il
campionamento si concluderà.
Se il display indica FUL
Nei seguenti casi, il display indicherà FUL e il campionamento terminerà automaticamente.
Spazio disponibile esaurito sulla scheda SD
Il sample in fase di registrazione supera i 2 GB (circa 180 minuti in modo stereo)
9. Premete il pad [1] per riprodurre i suoni appena campionati.
Il sample include una parte indesiderata
Se è presente un suono o un silenzio indesiderato all’inizio o alla ne di un sample, potete congurare le impostazioni in
modo da far ascoltare solo la parte desiderata.
Per maggiori informazioni, fate riferimento alla sezione “Regolazione della regione riprodotta di un sample” (p. 27).
Per ripetere la registrazione del sample
Eliminate il sample come illustrato in “Eliminazione di un sample” (p. 21) nella pagina seguente e quindi registrate di
nuovo il sample.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Roland SP-404A Manuale utente

Categoria
Attrezzatura musicale
Tipo
Manuale utente