Nice Automation WIL Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
14
Indice: pag.
1 Avvertenze 15
2 Descrizione prodotto e destinazione d’uso 16
2.1 Limiti d’impiego 17
2.2 Impianto tipico 17
2.3 Elencocavi 17
3 Installazione 18
3.1 Verichepreliminari 18
3.2 Schema dei collegamenti 18
3.3 Descrizione dei collegamenti 19
4 Regolazioni 20
4.1 Modi di funzionamento 20
5 Programmazioni 20
5.1 Funzioni programmabili 21
5.2 Descrizione delle funzioni 21
6 Collaudo 22
6.1 Messa in servizio 24
7 Manutenzione e smaltimento 24
7.1 Manutenzione 24
7.2 Smaltimento 24
8 Accessori 24
9 Caratteristiche tecniche 25
IT
15
Questo manuale di istruzioni contiene importanti informazioni riguar-
danti la sicurezza per l’installazione, è necessario leggere tutte le
istruzioni prima di procedere all’installazione. Conservare con cura
questo manuale anche per utilizzi futuri.
Considerandoipericolichesipossonovericaredurantel’installazio-
ne e l’uso, per la massima sicurezza è necessario che l’installazione
avvenga nel pieno rispetto di leggi, norme e regolamenti. In questo
capitoloverrannoriportateavvertenzeditipogenerico;altreimpor-
tantiavvertenzesonopresentineicapitoli“3.1Verichepreliminari”;
“6Collaudoemessainservizio”.
!
Secondo la più recente legislazione europea, l’automa-
zione di una porta o cancello ricade in quanto previsto dalla
Direttiva 98/37/CE (Direttiva Macchine) e nel particolare, alle
norme: EN 13241-1 (norma armonizzata); EN 12445; EN 12453
ed EN 12635, che consentono di dichiarare la conformità alla
direttiva macchine.
Ulterioriinformazioni,lineeguidaall’analisideirischiedalla realizza-
zione del Fascicolo Tecnico, sono disponibili su: “www.niceforyou.
com”.Ilpresentemanualeèdestinatosolamentealpersonaletecnico
qualicatoperl’installazione.Salvolospecicoallegatodastaccarea
curadell’installatore“Istruzioniedavvertenzedestinateall’utilizzatore”
nessuna altra informazione contenuta nel presente fascicolo può
essereconsideratad’interesseperl’utilizzatorenale!
•L’usodiversodaquantoprevistoinquesteistruzionièvietato;usi
impropri possono essere causa di pericoli o danni a persone e
cose.
Prima di iniziare l’installazione è necessario eseguire l’analisi dei
rischi che comprende l’elenco dei requisiti essenziali di sicurezza
previsti nell’allegato I della Direttiva Macchine, indicando le relative
soluzioni adottate. Si ricorda che l’analisi dei rischi è uno dei docu-
menti che costituiscono il fascicolo tecnico dell’automazione.
•Vericarelanecessitàdiulterioridispositivipercompletarel’auto-
mazioneinbaseallaspecicasituazioned’impiegoedaipericoli
presenti;devonoessereconsideratiadesempioirischidiimpatto,
schiacciamento, cesoiamento, convogliamento, ecc., ed altri peri-
coli in genere.
•Non eseguire modiche su nessuna parte se non previste nelle
presentiistruzioni;operazionidiquestotipopossonosolocausare
malfunzionamenti;NICEdeclinaogniresponsabilitàperdannideri-
vatidaprodottimodicati.
Durante l’installazione e l’uso evitare che parti solide o liquidi pos-
sanopenetrareall’internodellacentraleedialtridispositiviaperti;
eventualmente rivolgersi al servizio di assistenza NICE; l’uso in
queste situazioni può causare situazioni di pericolo
L’automatismo non può essere utilizzato prima di aver effettuato
lamessainserviziocomespecicatonelcapitolo:“6Collaudoe
messainservizio”.
Il materiale dell’imballaggio deve essere smaltito nel pieno rispetto
della normativa locale.
Nel caso di guasto non risolvibile facendo uso delle informazioni
riportate nel presente manuale, interpellare il servizio di assistenza
NICE.
•Qualorasiverichinointerventidiinterruttoriautomaticiodifusibili,
prima di ripristinarli è necessario individuare ed eliminare il guasto.
Prima di accedere ai morsetti interni al coperchio scollegare tutti
icircuitidialimentazione;seildispositivodisconnessionenonè
a vista apporvi un cartello: “ATTENZIONE MANUTENZIONE IN
CORSO”.
Avvertenzeparticolarisull’idoneitàall’usodiquestoprodottoinrela-
zioneallaDirettiva“Macchine”98/37/CE(ex89/392/CEE):
•Questoprodottovieneimmessosulmercatocome“componente
di macchina” e quindi costruito per essere incorporato in una
macchinaoperessereassemblatoconaltrimacchinarialnedi
realizzare“unamacchina”aisensidellaDirettiva98/37/CEsoloin
abbinamento agli altri componenti e nei modi così come descritto
nel presente manuale di istruzioni. Come previsto dalla direttiva
98/37/CEsiavvertechenonèconsentitalamessainserviziodi
questoprodottonchéilcostruttoredellamacchina,incuiquesto
prodottoèincorporato,nonl’haidenticataedichiarataconforme
alladirettiva98/37/CE.
Avvertenze particolari sull’idoneità all’uso di questo prodotto in
relazione alla Direttiva “Bassa Tensione” 73/23/CEE e successive
modiche93/68/CEE:
•QuestoprodottorispondeairequisitiprevistidallaDirettiva“Bassa
Tensione” se impiegato per l’uso e nelle congurazioni previste
in questo manuale di istruzioni ed in abbinamento con gli articoli
presenti nel catalogo prodotti di Nice S.p.a. Potrebbero non essere
garantiti i requisiti se il prodotto è usato in congurazioni o con
altri prodotti non previsti; è vietato l’uso del prodotto in queste
situazioninché chi esegue l’installazione non abbia vericato la
rispondenza ai requisiti previsti dalla direttiva.
Avvertenzeparticolarisull’idoneitàall’usodiquestoprodottoinrela-
zione alla Direttiva “Compatibilità Elettromagnetica” 89/336/CEE e
successivamodiche92/31/CEEe93/68/CEE:
Questo prodotto è stato sottoposto alle prove relative alla com-
patibilitàelettromagneticanellesituazionid’usopiùcritiche,nelle
congurazioniprevisteinquestomanualediistruzioniedinabbina-
mento con gli articoli presenti nel catalogo prodotti di Nice S.p.a.
Potrebbenonesseregarantitalacompatibilitàelettromagneticase
ilprodottoèusatoincongurazionioconaltriprodottinonprevisti;
èvietatol’usodelprodottoinquestesituazioninchéchiesegue
l’installazionenonabbiavericatolarispondenzaairequisitiprevisti
dalla direttiva.
1) Avvertenze
IT
16
Laschedaelettronicaèadattapercomandarelabarrierastradalemodelli“WIL 4”e“WIL 6”conmotoreincorrentecontinuaa24V.
L’attuatoredisponedinecorsaconunsistemadicontrollodellavelocitàchepermetteilraggiungimentodeilimitidicorsaattraversounafase
di rallentamento, inoltre viene sempre rilevato lo sforzo a cui è sottoposto il motore durante il movimento e quindi ostacoli alla corsa vengono
prontamente rilevati con conseguente inversione del moto.
Sono possibili azionamenti in modo “manuale”, “semiautomatico” oppure “automatico”; e funzioni come “Richiudi subito dopo Foto “o”
Richiudisempre”,“Lampeggianteancheinpausa”eduetipidifunzionisemaforiche;diparticolarifunzioniditipooperativo“Partenzagradua-
le”e“Rallentamento”inseritediserie,”Freno”ditiposensibilealcontestocheintervienesoloserichiestol’arrestoistantaneodelmovimento.
IlledOK(7),hailcompitodisegnalareilcorrettofunzionamentodellalogicainternadevelampeggiareallacadenzadiunsecondoedindica
che il microprocessore interno è attivo ed è in attesa di comandi. Quando c’è una variazione dello stato sugli ingressi o dei dip-switch delle
funzioni(1)vienegeneratoundoppiolampeggioveloce,questoancheselavariazionenonprovocaeffettiimmediati.
Quandolacentraleèalimentatalespieluminose(16)chesonopostesugliingressisiaccendonosequelparticolareingressoèattivoequindi
presentelatensionedicomandoa24Vcc.NormalmenteiledsugliingressidellesicurezzeALT,FOTOeFOTO2equellisuinecorsasono
sempreaccesi,mentrequellisugliingressidicomandoPASSOPASSO,APREeCHIUDEsononormalmentespenti.
Duranteilmovimentovieneviaviamisuratalacorrenteassorbitadalmotore,quandoquestasuperauncertolimite(regolabiledaltrimmer)
intervieneilsistemadisicurezzaevieneeseguitaunafermataconl’ausilioanchedelfreno(chetoglielaparteresiduadienergiacinetica
accumulata);poiseèattivounodeimodidifunzionamentoautomaticovieneavviatounmovimentoinsensocontrario.Peraumentareillivello
disicurezza,seilsistemaSTOP_AMPEREintervienepertrevolteconsecutivesenzamairaggiungereunodeitermininaturalidelmovimento
vieneeseguitounoSTOPdenitivo.
1 Dip-switch per la selezione delle funzioni
2 LedOK
3 Trimmer“I”STOP_AMPERE
4 Trimmer“TP”TEMPOPAUSA
5 Trimmer“FL”FORZALAVORO
6 Trimmer“FR”FORZARALLENTAMENTO
7 Microprocessore
8 Connettore scheda CARICA
9 Connettorenecorsa
10 Connettore RADIO
11 Connettore ingresso radio
12 Morsettiera ingressi / uscite
13 Morsettiera uscita lampeggiante
14 Connettore uscita motore
15 Morsettiera di alimentazione
16 Led di segnalazione dello stato degli ingressi
17 Fusibile(3.15Ase230Vac)o(5Ase120Vac)
18 Fusibile 8 A
19 Fusibile 1 A
2) Descrizione prodotto e destinazione d’uso
1
IT
17
2.1) Limiti d’impiego
Idatirelativialleprestazionideiprodottisonoriportatinelcapitolo“9Caratteristichetecniche”esonogliunicivaloricheconsentonolacorretta
valutazionedell’idoneitàall’uso.
2.2) Impianto tipico
NOTA: Questo schema rappresenta solo una possibile applicazione della centrale e va considerata solo come esempio. Solo una approfon-
ditaanalisideirischidella“Macchina”cancelloedunaappropriatavalutazionedellerichiestedell’utilizzatorenalepossonostabilirequantie
quali elementi installare.
1. Barriera WIL
2. Colonnina selettore
3. Selettore a chiave
4. Tastiera radio
5. Colonnina fotocellula
6. Coppia fotocellule FOTO
7. Segnalazione luminosa
8. Segnalazione luminosa
9. Asta di chiusura
10. Bordo sensibile su FOTO 1
11. Banda adesiva di segnalazione
12. Lampeggiante
13. Antenna radio
14. Radio trasmettitore
2
2.3) Elenco cavi
Nell’impiantotipicodigura2sonoindicatiancheicavinecessaripericollegamentideivaridispositivi;intabella1sonoindicatelecaratte-
ristiche dei cavi.
!
I cavi utilizzati devono essere adatti al tipo di installazione; ad esempio si consiglia un cavo tipo H03VV-F per posa in
ambienti interni oppure H07RN-F se posato all’esterno.
Nota 1: seilcavodialimentazioneèpiùlungodi30moccorreuncavoconsezionemaggiore,adesempio3x2,5mm
2
ed è necessaria una
messaaterradisicurezzainprossimitàdell’automazione.
Collegamento Tipo cavo Lunghezza massima consentita
A:Lineaelettricadialimentazione N°1cavo3x1,5mm
2
30m(nota1)
B:Lampeggiante N°1cavo2x0,5mm
2
20m
C: Antenna N°1cavoschermatotipoRG58 20m(consigliatominoredi5m)
D:Fotocellule N°1cavo2x0,25mm
2
(Tx) 30m
N°1cavo4x0,25mm
2
(Rx) 30m
E: Selettoreachiave N°1cavo4x0,25mm
2
30m
F:Bordosensibile N°1cavo2x0,25mm
2
30m
G:Fotocellula N°1cavo2x0,25mm
2
30m
N°1cavo4x0,25mm
2
30m
Tabella 1: elenco cavi
IT
18
!
L’installazione deve essere effettuata da personale qualicato, nel rispetto di leggi, norme e regolamenti e di quanto ripor-
tato nelle presenti istruzioni.
3) Installazione
3.1) Veriche preliminari
Prima di procedere con l’installazione è necessario eseguire questi
controlli:
•Vericare che tutto il materiale da utilizzare sia in ottimo stato,
adatto all’uso e conforme alle norme.
•Vericarecheipuntidissaggiodeivaridispositivisianoinzone
protettedaurtielesupercisianosufcientementesolide.
Inserire appositi passacavi o passatubi solo nella parte inferiore
della centrale, per nessun motivo le pareti laterali e quella superiore
devono essere forati. I cavi devono entrare nella centrale solo dal
lato inferiore!
•Evitare che le parti dell’automatismo possano venir immerse in
acqua o in altre sostanze liquide.
•Nonporrevicino aammeofontidicalore;inatmosferepoten-
zialmente esplosive, particolarmente acide o saline; questo può
danneggiare ed essere causa di malfunzionamenti o situazioni di
pericolo.
• Collegare la centrale ad una linea di alimentazione elettrica dotata
di messa a terra di sicurezza.
• La linea di alimentazione elettrica deve essere protetta da un ade-
guato dispositivo magnetotermico e differenziale.
• Sulla linea di alimentazione dalla rete elettrica è necessario inserire
un dispositivo di sconnessione dell’alimentazione (con categoria
di sovratensione III cioè distanza fa i contatti di almeno 3,5mm)
oppure altro sistema equivalente ad esempio una presa e relativa
spina. Se il dispositivo di sconnessione dell’alimentazione non è in
prossimitàdell’automazionedevedisporrediunsistemadiblocco
contro la connessione non intenzionale o non autorizzata.
3.2) Schema dei collegamenti
Installatalabarriera,irelativielementidicomando(selettoreachiaveopulsantiere)edisicurezza(arrestodiemergenza,fotocellule,costole
sensibilielampeggiante),èpossibilepassareadeseguireicollegamentielettriciseguendoleindicazioniriportateaseguito.
!
Pergarantirel’incolumitàdell’operatoreeperpreveniredanniaicomponenti,mentresieffettuanoicollegamenti,siadibassatensione
(230V-120V)chedibassissimatensione(24V)osiinnestanolevarieschede:
La centrale non deve essere assolutamente alimentata elettricamente.
RicordiamoinoltrechegliingressideicontattiditipoNC(NormalmenteChiuso),senonusati,vannoponticellati,sepiúdiunovannoposti
inSERIEtradiloro;gliingressideicontattiditipoNA(NormalmenteAperto)senonusativannolasciatiliberi,sepiúdiunovannopostiin
PARALLELOtradiloro.Perquantoriguardaicontattiquestidevonoessereassolutamenteditipomeccanicoesvincolatidaqualsiasipoten-
ziale,nonsonoammessicollegamentiastaditipoquellideniti“PNP”,“NPN”,“OpenCollector”ecc.ecc.
EffettuareicollegamentinecessariseguendoloschemadiFig.4elasuccessivadescrizionedeicollegamenti.
!
Si ricorda che vi sono delle normative precise da rispettare in modo rigoroso sia per quanto riguarda la sicurezza degli impianti elettrici
che per quanto riguarda i cancelli automatici.
IT
19
3.3) Descrizione dei collegamenti elettrici
Diamo una breve descrizione dei possibili collegamenti della centrale verso l’esterno:
1-2 : 230 Vac = Alimentazione elettrica 230 Vac 50/60 Hz
3-4 :Lampeggiante =Uscitapercollegamentoallampeggiante24Vcc,potenzamassimadellalampada25W
5-6 :24Vcc =Uscita24Vccperalimentazioneservizi(Foto,Radioecc)massimo200mA
7 :Comune =Comunepertuttigliingressi(comeComuneèutilizzabileancheilmorsetto6)
8 :LuceCortesia =Uscitaperlucedicortesia24Vcc,potenzamassimadell’uscita10W
9 :SpiaC.A. =Uscitaperspiacancelloaperto24Vcc,potenzamassimadellaspia10W
10 :Alt =IngressoconfunzionediALT(Emergenza,bloccoosicurezzaestrema)
11 :Foto =Ingressoperdispositividisicurezza(Fotocellule,costepneumatiche)
12 :Foto2 =Ingressopersicurezzeconinterventoinapertura(Fotocellule,costepneumatiche)
13 :PassoPasso =Ingressoperfunzionamentociclico(APRESTOPCHIUDESTOP)
14 :Apre-Orologio =Ingressoperapertura(eventualmentecomandatadaunorologio)
15 : Chiude = Ingresso per chiusura
: Antenna = Ingresso per antenna del ricevitore radio
Lerimanenticonnessionivengonogiàeseguiteinsedediproduzione,percompletezzaneriportiamol’elenco:
TRASF. PRIM. = Primario del trasformatore di alimentazione
TRASF. SECOND. = Secondario del trasformatore di alimentazione
MOTORE =Uscitapercollegamentomotore24Vcc
Nella centrale sono presenti due altri innesti da usare per le seguenti schede opzionali:
RADIO = Innesto per ricevitori radio prodotti da Nice
CARICA = Innesto per scheda carica batteria
Antenna
OK
FCA
FCC
CARICA
Chiude
Apre-Orologio
Passo Passo
Foto2
Foto
Alt
Spia C.A.
Luce Cortesia
Comune
24 Vcc
max 200 mA
Lampeggiante 24 Vcc
max 25 W
230 Vac
50-60 Hz
Primario del trasformatore
di alimentazione
Secondario del trasformatore
di alimentazione
RADIO
3
IT
20
NOTA:Laregolazionedeitrimmer(FL)e(FR)provocanolavariazionedellavelocitàdellabarrieracheèlegataallaFORZA.
QuindialdiminuiredellaFORZAdiminuisceanchelavelocità.
I AllaneregolareiltrimmerSTOP_AMPEREinmodocheilsistemadirilevazionedegliostacolibasatosufrizioneamperometricainter-
venga non appena all’asta viene applicata una appropriata azione contraria.
Il sistema di frizione amperometrica interviene nei due sensi del movimento.
TPSevieneselezionatoilmododifunzionamentoinautomatico(dipswitchN°2On)alterminedellamanovradiaperturavieneeseguita
una“pausa”alterminedellaqualevienelanciataautomaticamenteunamanovradichiusura.Questotemponelqualerimaneapertaè
regolabiledall’appositotrimmerTEMPOPAUSAchepuòessereimpostatoperiltempopreferitosenzaalcunalimitazionedisorta.Una
chiusura automatica e quindi la relativa pausa viene attivata anche nel movimento in semiautomatico quando, in chiusura, l’intervento di
un dispositivo di sicurezza provoca una inversione del movimento in apertura.
4) Regolazioni
FL LaregolazionedeltrimmerFORZALAVOROpermette
diregolarelavelocitàdellabarrira
FRLaregolazionedeltrimmerFORZARALLENTAMENTO
permette di regolare la spinta desiderata in modo che
la fase di rallentamento sia tale che l’asta raggiunga i
puntidiarrestonelmodopiù“dolce”possibileesenza
scossoni;naturalmenteunaperfettaregolazionedella
molla di bilanciamento è fondamentale.
4.1) Modi di funzionamento
Nelfunzionamento in modo manuale, l’ingresso APRE consente il
movimento no al punto di apertura, l’ingresso CHIUDE consen-
te il movimento no al punto di chiusura, il PASSO P. consente il
movimentoalternativamenteinaperturaeinchiusura;nonappena
cessa il comando in ingresso il movimento si arresta. In apertura
il movimento si arresta quando viene raggiunto il punto massimo
apertooppuresemancailconsensodallaFOTO2;inchiusurainve-
ce il movimento si arresta nel punto massimo chiuso o se manca il
consenso da FOTO. Un intervento su ALT provocaun immediato
arresto del movimento sia in apertura che in chiusura. Una volta
che il movimento si è arrestato è necessario cessare il comando in
ingresso prima di poter iniziare un nuovo movimento.
Nel funzionamento in uno dei modi automatici (semiautomatico -
automaticoechiudesempre)uncomandosull’ingressoAPREpro-
vocailmovimentoinapertura,seilcomandopermane(OROLOGIO)
unavoltaraggiuntal’apertural’astarimane“congelata”inunapausa
innita;soloquandocessailcomandol’astapotràessererichiusa.
Gliimpulsidicomandosull’ingressoCHIUDEprovocanolachiusura,
se il comando permane l’asta rimarrà bloccata in chiusura no al
cessaredelcomando,solodopopotràessereriaperta.Unimpulso
su PASSO P. provoca alternativamente apertura o chiusura.
UnsecondoimpulsosulPASSOP.osullostessoingressocheha
iniziato il movimento provoca uno Stop.
Sia in apertura che in chiusura un intervento su ALT provoca un
immediato arresto del movimento.
In apertura l’intervento della FOTO non ha effetto mentre la FOTO
2provocal’inversionedelmoto;inchiusural’interventodallaFOTO
provocaunainversionedelmotoquindiunanuovapausa,inneuna
richiusura. Se all’inizio del movimento in apertura l’ingresso FOTO
non da il consenso la richiesta di apertura viene annullata.
Nel caso fosse inserito il modo di funzionamento automatico, dopo
una manovra di apertura, viene eseguita una pausa al termine viene
eseguita una chiusura. Se durante la pausa vi fosse un intervento di
FOTO,iltemporizzatoreverràripristinato conunnuovotempo;se
invece durante la pausa si interviene su ALT la funzione di richiusura
viene azzerata e si passa in uno stato di STOP.
La centrale dispone di una serie di microinterrutori che permettono di
attivarevariefunzionialnedirenderel’impiantopiùadattoalleesi-
genzedell’utilizzatoreepiùsicuronellevariecondizionid’uso.Tutte
le funzioni sono attivate ponendo il relativo dip-switch in posizione
“On”mentrenonsonoinseriteconil corrispondente dip-switch in
“Off”;alcunefunzioninonhannounaimmediataefcaciaedhanno
senso solo in determinate condizioni.
!
ATTENZIONEalcunedellefunzioniprogrammabilisololegatiad
aspetti della sicurezza, valutare con molta attenzione gli effetti di una
funzioneevericarequalesialafunzionechedialamaggiorsicurez-
za possibile.
Nellamanutenzionediunimpiantoprimadimodicareunafunzione
programmabile valutare il motivo per cui nella fase di installazione
eranostatefattedeterminatescelte,quindivericareseconlanuova
programmazione la sicurezza ne risente.
5) Programmazioni
IT
21
5.1) Funzioni programmabili
Switch1-2: OffOff =Movimento“Manuale”(UomoPresente)
OnOff =Movimento“Semiautomatico”
OffOn =Movimento“Automatico”(ChiusuraAutomatica)
OnOn =Movimento“Automatico+ChiudeSempre”
Switch 3 On = Funzionamento Condominiale
Switch 4 On = Annulla STOP nel ciclo Passo Passo
Switch 5 On = Prelampeggio
Switch 6 On = Lampeggiante anche in Pausa
Switch7 On =RichiudisubitodopoFoto(soloseinAutomatico)
Switch8 On =Sicurezza(Foto)ancheinapertura
Switch9 On =SpiaC.Adiventasemaforoinmodalità“asensounico”
Switch10 On =Funzionamentoinmodo“Semaforoneiduesensi”
5.2) Descrizione delle funzioni
Switch 1-2: OffOff=Movimento“Manuale”(UomoPresente)
OnOff=Movimento“Semiautomatico”
OffOn=Movimento“Automatico”
(ChiusuraAutomatica)
OnOn=Movimento“Automatico+Chiude
Sempre”
Nelfunzionamento“Manuale”ilmovimentovieneeseguitosolono
allapresenzadelcomando(tastopremuto).
In”Semiautomatico”bastaunimpulsodicomandoevieneeseguito
tuttoilmovimentonoalraggiungimentodell’aperturaodellachiu-
sura.Nelmododifunzionamento“Automatico”conunsoloimpulso
di comando viene eseguita una apertura poi viene eseguita una
pausa e quindi automaticamente una chiusura.
La funzione “Chiude Sempre” interviene se, dopo una mancanza
momentanea di alimentazione, viene rilevata l’asta ancora aperta;
in questo caso si avvia automaticamente una manovra di chiusura
preceduta da 5 secondi di prelampeggio.
Switch 3: On = Funzionamento Condominiale
Nel funzionamento condominiale, una volta avviato un movimento
in apertura, ad esempio con un impulso su Passo Passo, questo
movimentononpuópiúessereinterrottodaaltriimpulsidicomando
noallanedelmovimentoinapertura.
Nel movimento in chiusura un nuovo comando provoca l’arresto e
l’immediata inversione del movimento in apertura.
Switch 4: On = Annulla STOP nel ciclo Passo Passo
Ilciclo delPassoPasso ènormalmente:APRE-STOP-CHIUDE
- STOP, con questa funzione inserita il ciclo Passo Passo diventa:
APRE-CHIUDE-APREquindil’astanonpotràmaifermarsiametà
ma solo tutta aperta o tutta chiusa.
Switch 5: On = Prelampeggio
Prima di ogni movimento viene attivato il lampeggiante poi dopo 5
secondi(2sec.seinmanuale)iniziailmovimento.
Switch 6: On = Lampeggiante anche in Pausa
Normalmente il lampeggiante viene attivato solo durante il movimen-
to in apertura o chiusura, questa funzione prevede che il lampeg-
giante rimanga attivo anche durante la Pausa allo scopo di segnalare
lostatodi“prossimachiusura”.
Switch 7:On=RichiudisubitodopoFoto(soloseinautomatico:
Sw2=On)
Questa funzione permette di tenere l’asta aperta solo per il tempo
necessarioaltransito,infattilachiusuraautomaticaavverràsempre
5secondidopoildisimpegnodella“Foto”,indipendentementedal
Tempo Pausa programmato.
Switch 8:On=Sicurezza(Foto)ancheinapertura
Normalmente la sicurezza “Foto” interviene solo nella manovra di
chiusura,seloswitchN°8vieneposto“On”l’interventodeldispo-
sitivo di sicurezza provoca una interruzione del movimento anche
inapertura,seinSemiautomaticoodAutomaticosiavràlaripresa
nuovamente del moto in apertura subito dopo il nuovo consenso dal
dispositivo di sicurezza .
Switch 9: On = Spia C.A diventa semaforo in modalità “a senso
unico”
In alternativa alla funzione spia C.A. l’uscita può essere riprogram-
mataperchèesegualafunzionedisemaforo“asensounico”;così
che l’uscita è spenta quando l’asta è chiusa o in chiusura ed è acce-
sa nella manovra di apertura o quando l’asta è aperta.
In questo modo all’uscita può essere applicata una indicazione tipo:
Verde = Passaggio libero
Switch 10:On=Funzionamentoinmodo“Semaforoneiduesensi”
Quandosiattivalafunzionedi”Semaforoneiduesensi”ponendolo
switch10in“On”nellacentraleavvengonosvariatimutamenti,APRE
diventa PASSO-PASSO 2, mentre le due uscite Luce Cortesia e Spia
C.A. diventano Luce Verde per un senso e Luce Verde per l’altro
sensodimarcia.Datalaparticolaritàdellafunzioneriportiamouna
descrizione separata.
IT
22
Semaforo nei due sensi:
Lafunzionedisemaforoneiduesensièorientataprincipalmentealcontrollodelussodeiveicoliinentrambeisensidimarciaattraversoil
passaggio controllato dalla barriera stradale.
Perognisensodimarciavienepostouncomandodiversoperl’apertura:P.P.perentrareeP.P2(Apre)peruscire;quindivengonoinstallati
due semafori con le segnalazioni Rosso e Verde collegate alle uscite Spia C.A. e Luce Cortesia.
Normalmente le due uscite sono spente e così pure le due luci dei semafori, quando viene dato un comando con P.P. per entrare, si avvia il
movimentoesiattival’uscitaS.C.Aesiavràcosìluceverdeinentrataelucerossainuscita.
Seinveceilcomadoperl’aperturavienedatoconP.P2siattival’uscitaL.Cor.esiavràquindiluceverdeinusciteelucerossainentrata.
Lalucerimarràaccesapertuttalafasediaperturaeperlasuccessivafasedipausa,nellafasedirichiusurainveceverrannoattivatesiale
luciverdichelerosse(ilrisultatoègiallo)perindicarechenonc’èpiùprioritànelpassaggio(veditabella).
Le due uscite Spia C.A. e Luce Cor. possono comandare direttamente piccole lampade a 24 Vcc per un totale massimo per uscita di 10 W.
Nelcasosianecessariousarelampadeconpotenzamaggioresaràopportunousaredeirelèpilotatidalleuscitedellacentralechecoman-
dano a loro volta le lampade del semaforo.
Rosso Verde Signicato:
OFF OFF Asta chiusa, passaggio interrotto nei due sensi
OFF ON Asta aperta, passaggio libero
ON OFF Asta aperta, passaggio occupato
ON ON Asta in chiusura o passaggio non controllato
SEMAFORO
Lampada Max 5W
COMANDO
CON : P. P.
COMANDO
CON : P. P. 2
ENTRA
WIL
S.C.A. (9)
L. COR (8)
ESCE
!
Questaèlafasepiùimportantenellarealizzazionedell’automa-
zionealnedigarantirelamassimasicurezza.Ilcollaudopuòesse-
reusatoanchecomevericaperiodicadeidispositivichecompon-
gono l’automatismo.
Il collaudo dell’intero impianto deve essere eseguito da personale
espertoequalicatochedevefarsicarico delle proverichieste,in
funzionedelrischiopresenteedivericareilrispettodiquantoprevi-
sto da leggi, normative e regolamenti, ed in particolare tutti i requisiti
dellanormaEN12445chestabilisceimetodidiprovaperlaverica
degli automatismi per cancelli.
Si consiglia di operare in modo manuale con tutte le funzioni disattiva-
te(dip-switchOff);perognieventualità,inmodomanuale,rilasciando
il tasto di comando si ottiene l’immediato arresto del motore.
Ogni singolo componente dell’automatismo, ad esempio bordi sen-
sibili,fotocellule,arrestodiemergenza,ecc.richiedeunaspecica
fasedicollaudo;perquestidispositivisidovrannoeseguireleproce-
dure riportate nei rispettivi manuali istruzioni.
Vericarechesiastatorispettatorigorosamentetuttoquantoprevisto
nelpresentemanualeedinparticolarenelcapitolo“1Avvertenze”;
A)vericarechel’astasiabenbilanciata,eventualmenteregolarela
molla di bilanciamento.
Sbloccarelabarrieraazionandol’appositachiaveevericareche
l’asta si possa muovere senza particolari sforzi per tutta la sua
corsa.
B)Alimentare la centrale, vericare che tra morsetti 1-2 e 1-3 vi
siano 230Vac / 120Vac e che sui morsetti 21-22 vi siano 24 Vcc.
Nonappenalacentraleèalimentatalespieluminose(LED)chesono
poste sugli ingressi attivi devono illuminarsi, inoltre dopo pochi istanti
illed “OK” dovrà iniziarealampeggiareconcadenza regolare.Se
tutto questo non avviene, togliere immediatamente alimentazione e
controllare con maggior attenzione i collegamenti.
Illed “OK” posizionato al centro della scheda, ha ilcompito di
segnalare lo stato della logica interna: un lampeggio regolare ed
alla cadenza di 1 secondo indica che il microprocessore interno è
attivo ed è in attesa di comandi. Quando invece lo stesso micro-
processore riconosce una variazione dello stato di un ingresso
(siaingressodicomandochedip-switchdellefunzioni)generaun
doppio lampeggio veloce, questo anche se la variazione non pro-
6) Collaudo
IT
23
vocaeffettiimmediati.Unlampeggiomoltoveloceper3secondi
indica che la centrale è appena stata alimentata e sta eseguendo
un test delle parti interne, inne un lampeggio irregolare e non
costanteindicacheiltestnonèandatoabuonneequindic’è
un guasto.
C)OravericarecheiledrelativiagliingressiconcontattitipoNC
sianoaccesi(tuttelesicurezzeattive)echeiledrelativiadingressi
tipoNAsianospenti(nessuncomandopresente),sequestonon
avvienecontrollareicollegamentiel’efcienzadeivaridispositivi.
D)Vericareilcorrettofunzionamentodituttiidispositividisicurezza
presenti nell’impianto (arresto di emergenza, fotocellule, coste
pneumaticheecc.),ognivoltacheintervengono,ilrelativiledALT,
FOTO o FOTO1 devono spegnersi.
• Questaèunavericafralepiùimportantiedeveessereesegui-
ta con la massima attenzione, dal corretto funzionamento dei
dispositivi di sicurezza dipende tutta la sicurezza “attiva” della
macchina cancello. Se il lampeggiante è un ottimo strumento per
segnalare lo stato di pericolo ed i limitatori di coppia sono un vali-
do ausilio per limitare i danni, solo una corretta installazione dei
dispositivi di sicurezza permette di bloccare l’automatismo prima
che possa provocare danni.
E) Orabisogneràvericareseilmovimentoavvienenelladirezione
corretta cioè controllare la corrispondenza tra il movimento pre-
vistodallacentraleequelloeffettivodelleante.Questavericaè
fondamentale,seladirezioneèsbagliatainalcunicasi(adesem-
pioinmodosemiautomatico)ilcancellopotrebbeinapparenza
funzionareregolarmenteinfattiilcicloAPREèsimilealcicloCHIU-
DEconla fondamentale differenzacheidispositividisicurezza
verranno ignorati nella manovra di chiude, che normalmente è
la più pericolosa, ed interverranno in apertura provocando una
richiusura addosso all’ostacolo con effetti disastrosi!
Bloccarelabarrieraconl’astaa45°inmodochepossamuoversi
liberamente nei due sensi di marcia, quindi dare un breve impulso di
comandosull’ingressoAPRE,orasel’astanonsièmossanelsenso
di apertura occorre procedere come segue:
1) Spegnerel’alimentazioneelettricaallabarriera
2) Slareilconnettore“MOTORE”ereinserirloruotatodi180°
3) Slareilconnettore“FINECORSA”ereinserirloruotatodi180°
Eseguitoquantodescrittoconvieneriprovareseilsensodirotazione
oraècorrettoripetendol’operazionedelpunto“E”.
Nota:
quando si inverte il senso del movimento, occorre eseguire tutte le
tre operazioni descritte sopra. In particolare, se ad esempio, si ruota
ilconnettore“MOTORE”enonsiruotailconnettore“FINECORSA”
si provoca un errore nel sistema di rallentamento. In questo caso, il
motoreècomandato,adesempioinapertura,mailnecorsaFCA
non viene mai raggiunto e di conseguenza l’asta raggiunge il punto
di apertura con la massima forza, quindi interviene il sistema di rile-
vazione amperometrica che inverte il moto in una nuova manovra
anche questa sbagliata.
F) Vericati tuttii collegamenti ed eseguita laverica del senso di
rotazione dei motori è possibile provare un movimento completo,
si consiglia di operare sempre in modo manuale con tutte le fun-
zioni disattivate. Se si usa come comando l’ingresso
PassoPassoilprimomovimento(dopol’accensione)dovràesse-
re in apertura.
Agendosugliingressidicomandomovimentarel’astanoalpunto
diapertura,acirca20°primadelpuntodifermatadevescattareil
necorsa FCA che attiva la fase di”rallentamento”che permette di
raggiungereilpuntoprevistoconunavelocitàridotta.
Eseguirepoiun movimento in chiusura no al raggiungimento del
puntodichiusuraancheinquestocasidovràintervenireilnecorsa
FCC che attiva la fase di rallentamento 20°prima dell’arresto del
movimento. Passare ora a provare l’intervento dei dispositivi di sicu-
rezza, FOTO in apertura non ha alcun effetto, in chiusura provoca la
fermatadell’asta;FOTO2inchiusuranonhaalcuneffetto,inaper-
tura provoca la fermata dell’asta. I dispositivi collegati nell’ingresso
ALT agiscono sia in apertura che in chiusura provocando sempre la
fermata dell’asta.
G)Selesituazionipericoloseprovocatedalmovimentosonostate
salvaguardate mediante la limitazione della forza d’impatto si
deve eseguire la misura della forza secondo quanto previsto dalla
normaEN12445.Se il controllodella“Forza Motore”vengono
usati come ausilio al sistema per la riduzione della forza d’impat-
to, provare e trovare le regolazioni che offrono i migliori risultati.
Sulla scheda è presente un trimmer che permette di stabilire la
sogliadiinterventodellafrizione;deveessereregolatoinmodoche
intervenga non appena all’asta viene applicata una leggera forza in
direzione contraria al movimento in corso.
Per superare la fase di inizio del movimento che richiede sempre una
maggiorepotenzadalmotoreIlsistemadifrizioneSTOP_AMPERE
vieneesclusonellafasedipartenzadelmotore;pervalutarel’effetto
della regolazione sul trimmer conviene quindi attendere che il movi-
mentosiaavviatoechel’astaabbiaraggiuntolavelocitàstandard.
Attenzione anche al fatto che, sempre per questioni di sicurezza,
se la frizione interviene per tre volte consecutive il movimento viene
fermato senza eseguire l’inversione.
Se viene selezionato il modo di funzionamento in automatico al
terminedellamanovradiaperturasiesegueuna“pausa”altermine
della quale viene attivata automaticamente una manovra di chiusura.
Iltempodipausaèregolabileattraversol’appositotrimmerTEMPO
PAUSA.Lapausavieneattivataanchenelmovimentoinsemiauto-
matico quando, in chiusura, l’intervento di un dispositivo di sicurezza
odellafrizioneSTOP_AMPEREprovocaunainversioneinapertura.
IT
24
6.1) Messa in servizio
La messa in servizio può avvenire solo dopo aver eseguito con esito
positivo tutte le fasi di collaudo della centrale e degli altri dispositivi
presenti.
E’vietatalamessainservizioparzialeoinsituazioni“provvisorie”.
1. Realizzare e conservare per almeno 10 anni il fascicolo tecnico
dell’automazione che dovrà comprendere almeno: disegno com-
plessivo dell’automazione, schema dei collegamenti elettrici, analisi
deirischierelativesoluzioniadottate,dichiarazionediconformitàdel
fabbricantedituttiidispositiviutilizzati(perWILutilizzarelaDichiara-
zioneCEdiconformitàallegata);copiadelmanualediistruzioniper
l’uso e del piano di manutenzione dell’automazione.
2. Apporre sul cancello una targhetta contenente almeno i seguenti
dati:tipodiautomazione,nomeeindirizzodelcostruttore(respon-
sabiledella“messainservizio”),numerodimatricola,annodicostru-
zioneemarchio“CE”.
3. Fissare in maniera permanente in prossimità dell’automazione
un’etichetta o una targa con indicate le operazioni per lo sblocco e
la manovra manuale.
4. Realizzare e consegnare al proprietario la dichiarazione di confor-
mitàdell’automazione.
5.Realizzareeconsegnarealproprietarioilmanualedi“Istruzionied
avvertenzeperl’usodell’automazione”.
6. Realizzare e consegnare al proprietario il piano di manutenzione
dell’automazione (che deve raccogliere tutte le prescrizioni sulla
manutenzionedeisingolidispositiviinstallati).
7. Prima di mettere in servizio l’automatismo informare adeguata-
menteedinformascrittailproprietario(adesempiosulmanualedi
istruzioniedavvertenzeperl’usodell’automazione)suipericoliedi
rischi residui ancora presenti.
7.1) Manutenzione
Per mantenere costante il livello di sicurezza e per garantire la mas-
sima durata dell’intera automazione è necessaria una manutenzione
regolare.
La manutenzione deve essere effettuata nel pieno rispetto
delle prescrizioni sulla sicurezza del presente manuale e
secondo quanto previsto dalle leggi e normative vigenti.
Per gli altri dispositivi diversi da WIL seguire quanto previsto nei
rispettivi piani manutenzione.
1.E’necessariaunamanutenzioneprogrammataalmassimoentro
6 mesi o al massimo dopo 10.000 manovre dalla precedente manu-
tenzione.
2. Scollegare qualsiasi sorgente di alimentazione elettrica.
3. Vericarelostatodideterioramentodituttiimaterialichecom-
pongono l’automazione con particolare attenzione a fenomeni di
erosioneodiossidazionedellepartistrutturali;sostituirelepartiche
nonfornisconosufcientigaranzie.
4. Ricollegare le sorgenti di alimentazione elettrica ed eseguire tutte
leproveelevericheprevistenelparagrafo“6Collaudo”.
!
In questo capitolo sono riportate le informazioni per la realizzazione del piano di manutenzione e lo smaltimento
7) Manutenzione e smaltimento
7.2) Smaltimento
Come per l’installazione, anche al termine della vita di questo pro-
dotto, le operazioni di smantellamento devono essere eseguite da
personalequalicato.
Questo prodotto è costituito da vari tipi di materiali, alcuni possono
esserericiclatialtridevonoesseresmaltiti;informatevisuisistemidi
riciclaggio o smaltimento previsti dai regolamenti locali per questa
categoria di prodotto.
!
Alcune parti del prodotto possono contenere sostanze
inquinanti o pericolose, se disperse potrebbero provocare
effetti dannosi sull’ambiente e sulla salute umana..
Come indicato dal simbolo di gura è
vietatogettarequestoprodottoneiriuti
domestici.Eseguirela“raccoltasepara-
ta”perlosmaltimentosecondoimetodi
previsti dai regolamenti locali; oppure
riconsegnare il prodotto al venditore nel
momento dell’acquisto di un nuovo pro-
dotto equivalente.
Regolamenti locali possono prevedere pesanti sanzioni in caso di
smaltimento abusivo di questo prodotto.
SCHEDA “RADIO”
Nelle centrale è predisposto un connettore per l’inserimento di una
scheda radio con innesto SM, che permette di agire sugli ingressi in
modo da comandare la centrale a distanza tramite un trasmettitore.
uscita 1 P. P.
uscita 2 Stop
uscita 3 Apre
uscita 4 Chiude
SCHEDA “CARICA” per alimentazione anche da batteria
La barriera stradale “WIL” dispone di in trasformatore di potenza
adeguata a supportare la richiesta di energia del motore e della
scheda elettronica tale da rendere il tutto alimentabile direttamente
da rete. Nel caso si desideri il funzionamento del sistema anche
quando viene a mancare l’energia elettrica da rete è necessario
aggiungere una idonea batteria e della relativa scheda caricabatteria.
La batteria va posta nell’apposito vano esternamente al box plastico
che protegge la scheda al motoriduttore e collegata sui due morsetti
della scheda caricabatteria, mentre quest’ultima va innestata nell’ap-
posito connettore sulla centrale.
Consultare il catalogo prodotti di Nice S.p.a. per l’elenco completo
ed aggiornato degli accessori.
8) Accessori
IT
25
Conloscopodimigliorareipropriprodotti,NiceS.p.asiriservaildirittodimodicarelecaratteristichetecnicheinqualsiasimomentoesenza
preavvisopurmantenendofunzionalitàedestinazioned’uso.
Tuttelecaratteristichetecnicheriportatesiriferisconoallatemperaturaambientaledi20°C(±5°C).
9) Caratteristiche tecniche
AlimentazioneWIL4–WIL6 230Vac±10%,50-60Hz
AlimentazioneWIL4/V1–WIL6/V1 120Vac±10%,50-60Hz
Alimentazionedabatteria 21÷28Vcc(capacità>6Ah)
Corrente Max servizi 24 Vcc 200 mA
Potenzamassimalampeggiante 25W(24Vcc)
Potenzamassimalucecortesia 10W(24Vcc)
PotenzamassimaspiaCA 10W(24Vcc)
N°massimocicliora ILLIMITATI
N°massimocicliconsecutivi ILLIMITATI
Tempo pausa da 3 secondi a 120 secondi
Tempo luce di cortesia 60 secondi
Temperaturadiesercizio -20÷70°C
Dimensioni: 280 x 220 x 110 mm
Peso 3,7 kg
Gradodiprotezione IP55(concontenitoreintegro)
IT
IST077R02.4858_05-11-2014
www.niceforyou.com
Nice SpA
Oderzo TV Italia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Nice Automation WIL Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario