NEMO STUDIO LUX WALKWAY Manuale utente

Tipo
Manuale utente
LUX WALKWAY (35 gen.2)
Outdoor Spot CODE
BLUX0201217___
10/02/22
Istruzioni per il montaggio
Mounting Instructions
LUXCASSA1
62
Ø 36
Ø 44
Ø 44
44
50
(mm)
XX350mA
-
+
L=1mt (sez. 2x0,5mm2 )
IN
L
N
OUT
110-240V*
50~60Hz
Contenuto imballo / Box contents
Installazione / Installation
1
Eettuare il cablaggio usando un sistema che
garantisca almeno il grado IP del faretto/
Make the wiring using a system that guaran-
tees at least the IP grade of the spot.
La morsettiera di alimentazione non è
inclusa/the terminal block not included
L'installazione deve essere fatta da personale
qualificato./Installation should be carried out
by a suitable qualified installer.
Dare tensione all’impianto solo dopo aver
collegato tutti i LED all’alimentatore/
Connect the fitting to the power
supply only after connecting all LED
to the driver
IP65 application
A
C
B
tubo per cablaggio
tube for cables
cassaforma(ABS) ILTILUCE
boxskill(ABS ) ILTILUCE
cemento
concrete
Ø 35
**
**Only for spring fixation.
ø 35
min. 20mm
90°
A
B
C
A
(SELV driver)**
max n°3 Lux 35
es.WALIMLED03350
(4W - 350mA)
+++
N
L
+
2
1
-
-
--
50/60 Hz
110V-240V*
connessione in SERIE
20m (40m tot.)
sez.cavo/cable section
1mm
PSU Constant Current
Esempio di collegamento (connessione in serie) / Example of connection (serial connection)
* Verificare la tensione di ingresso supportata dagli alimentatori / Verify the input tension supported from drivers.
** Usare un driver SELV / Use a SELV driver.
Modalità d’installazione / Installation
2
1
2
IP65
F
1,2W
max
35˚C
-20˚C
ENGLISH
CAUTION
OUTDOOR LUMINAIRE
Installation should be carried out by a
suitable qualified installer. / Disconnect
main voltage before maintenace
operation / All wiring and maintenance
must be performed with the main
switch in the OFF position / Don’t open
the luminaire.
Connect the fitting to the power supply
only after connecting all LED to the
driver (when expected) / In case of
failure, upon a return authorization of
NEMO Studio, the product will be not
neither open or dismounted and the
cable must be cut leaving at least
10/15cm / Make the wiring using a
system that guarantees at least the IP
grade of the spot. /
Se previsto, use only bulbs of suitable
type and power specified in the label /
Do not install fixture in environment
with presence of chlorine, salt air or
aggressive agents, if not expressly
mentioned. / The color temperature
(CCT) of LED sources can be dierent
from the declared nominal value within
a range of ±5%. / NEMO reserves the
right to make any technical or formal
alterations to its products without
giving prior notice, especially for LED
sources. / We recommend you to keep
instructions for further consultations.
ITALIANO
AVVERTENZE
LAMPADE OUTDOOR
L'installazione deve essere fatta da
personale qualificato. / Togliere tensione
prima di eseguire operazioni di manutenzi-
one / Tutte le operazioni di cablaggio e
manutenzione vanno eseguite con
l’interruttore generale in posizione OFF /
Non aprire il faretto/lampada.
Dare tensione all’impianto solo dopo aver
collegato tutti i LED all’alimentatore
(quando previsto) / In caso di guasti, previa
autorizzazione al reso di NEMO Studio il
prodotto non dovrà essere nè aperto nè
smontato e il cavo deve essere tagliato
lasciandone almeno 10/15cm/ Eettuare il
cablaggio usando un sistema che garantisca
almeno il grado IP del faretto /
Se previsto, usare esclusivamente le
lampadine del tipo e della potenza indicate
nei dati dell’etichetta. / Quando non è
espressamente indicato evitare di esporre il
prodotto in ambienti con presenza di cloro,
salsedine o altri agenti aggressivi. / La
temperature di colore (CCT) delle sorgenti
LED può dierire dal valore nominale
diichiarato in un range di ±5% / NEMO si
riserva di apportare qualsiasi modifica
tecnica o formale senza preavviso,
soprattutto per quanto concerne le
sorgenti LED. / Queste istruzioni devono
essere conservate con cura per ogni
ulteriore consultazione.
-Per un corretto funzionamento,
l’apparecchio necessita di relativo vetro di
protezione integro.
-For a proper operation, the fitting
requires its protective undamaged glass.
Ilti Luce Srl - Strada Borgata Paradiso 20 - 10036 Settimo Torinese (TO) ITALY
Tel +39 011 7657301
[email protected] - nemolighting.com
NEMO Studio
Copyright © 2020 NEMO Srl Milano, Italia.
The text and images are protected by copyright.
Unauthorized reproduction.
Lamping
ITALIANO
SMALTIMENTO
DELL’APPARECCHIO
Questo apparecchio di illuminazione è
prodotto in conformità alla Direttiva EU
2012/19/EU.
Secondo la direttiva comunitaria WEEE
(Waste Electrical and Electronic
Equipment) l’apparecchio non può essere
smaltito con i rifiuti indierenziati. Deve
essere portato nelle strutture locali per lo
smaltimento ed il riciclaggio dei prodotti
elettronici.
ENGLISH
EQUIPMENT DISPOSAL
This lamp has been manufactured according
to Directive EU 2012/19/EU.
In accordance with EU Directive WEEE
(Waste Electrical and Electronic
Equipment), luminaires must not be
disposed of with other household waste. At
the end of their life, luminaires must be
taken to the appropriate local facility
available for the disposal or recycling of
electronic products.
- Il LED e il cavo di alimentazione non possono essere sostituiti dall’utente finale. Rivolgersi a NEMO STUDIO (unico centro autorizzato).
The LED and the cables cannot be changed in the luminaire from the end-user.Please contact NEMO STUDIO (only authorized center).
- Questo apparecchio contiene lampade a LED integrate.
This luminaire contains built-in LED lamps.
- Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di ecienza energetica <F>(5000K) - <G>(2700-4000K)
This product contains a light source of energy eciency class <F>(5000K) - <G>(2700-4000K)
ITALIANO
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
PER LA PULIZIA DELLE LAMPADE
Pulire periodicamente gli apparecchi per
rimuovere gli accumuli di sporco e sostanze
che si depositano sulle superfici a contatto
con aria/acqua. Prima della pulizia, spegnere
l’apparecchio e lasciarlo rareddare. Gli
intervalli ed i metodi richiesti a tale riguardo
dipendono dal luogo e dalla situazione di
montaggio nonché dalle condizioni ambien-
tali.
Eettuare le pulizia utilizzando un panno
morbido inumidito in acqua tiepida. Non
usare prodotti per la pulizia a base acida per
pulire i faretti. Non utilizzare idropulitrici.
Nessuna parte degli apparecchi installati in
esterno deve entrare in contatto con
sostanze chimiche aggressive (es.
fertilizzanti, diserbanti, calce, acidi e
sostanze potenzialmente corrosive, etc…).
Non trattare con detersivi granulosi e/o con
spugne ruvide o abrasive.
Rivolgersi alla Nemo in caso di dubbio sulla
modalità di pulizia della lampada.
ENGLISH
LIGHTING CLEANING SAFETY
INSTRUCTIOS
It is essential to clean the luminaire
periodically at regular intervals to remove
the dust, dirt, limestone or other contami-
nations.
Before cleaning the luminaire, switch o
the power supply and let it cool down. Not
maintaining the luminaires may result in
malfunctioning.
Clean the luminaires using a soft cloth
damped in lukewarm water. Do not use
cleaning products which contain acidic
substances. Do
not use cleaner machines. Luminaires must
not be used in corrosive environments,
exposure to corrosive substances must
always be avoided. Do not use grainy
detergent and/or rough or
abrasive sponges.
Contact NEMO in case of doubts
regarding lamp cleaning.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

NEMO STUDIO LUX WALKWAY Manuale utente

Tipo
Manuale utente

in altre lingue