Groupe Brandt DKV7340A Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
IT MANUALE D’USO
FORNO A VAPORE
455
1
B
A
C
2
H
I
J
K
B
A
D
C
F
G
E
3
A
B
D
C
A
B
4
C
4
D
E
4
F
CARA CLIENTE,
CARO CLIENTE,
IT
Scoprire i prodotti De Dietrich signi ca provare emozioni uniche.
Si è attirati n dal primo sguardo. La qualità del design
è visibile nell’estetica che s da il tempo e nelle niture accurate che
rendono ogni oggetto elegante e raf nato, in perfetta armonia
tra loro. Viene poi la voglia irresistibile di toccare.
Il design De Dietrich si basa su materiali robusti
e prestigiosi, che lasciano ampio spazio all’autenticità. Associando la
tecnologia
più evoluta e materiali nobili, De Dietrich garantisce la realizzazione
di prodotti di elevata manifattura al servizio dell’arte culinaria, una passione
condivisa da tutti coloro che amano la cucina. Le auguriamo tanta
soddisfazione nell’utilizzo di questo nuovo prodotto.
La ringraziamo per la Sua ducia.
2
Questo apparecchio
può essere utilizzato
da bambini di al meno otto
anni di età e da persone con
capacità fisiche, sensoriali o
mentali ridotte oppure senza
esperienza né conoscenze
se sono sorvegliati o sono
stati previamente istruiti al
suo utilizzo in modo sicuro
e ne hanno capito i pos-
sibili rischi. I bambini non
dovrebbero giocare con l’ap-
parecchio. La pulizia e la
manutenzione non dovre-
bbero essere eseguite da
bambini privi di sorveglianza.
Si consiglia di sorvegliare
i bambini per accertarsi che
non giochino con l’appa-
recchio.
AVVERTENZA: L’appa-
recchio e le sue parti acces-
sibili si riscaldano durante
l’uso. Fare attenzione a
non toccare i termoelementi
situati all’interno del forno. I
bambini fino a 8 anni devono
essere tenuti a distanza a
meno che non siano costan-
temente sorvegliati.
— Non utilizzare un appa-
recchio per la pulizia al
vapore.
— Non utilizzare prodotti
abrasivi o spugne metalliche
dure per pulire il vetro della
porta del forno, in quanto la
superficie potrebbe essere
scalfita e provocare l’esplo-
sione del vetro.
AVVERTENZA: Accer-
tarsi che l’apparecchio
sia scollegato dalla cor-
rente elettrica prima di sosti-
tuire la lampada per evitare
qualunque rischio di scossa
elettrica. Eseguire l’opera-
zione solo con il forno fred-
do. Per svitare la ghiera e la
lampada, utilizzare un guan-
to di gomma che faciliterà lo
smontaggio.
SICUREZZA E PRECAUZIONI IMPORTANTI
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. LEGGERE
ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER UN UTILIZZO FUTURO.
Questo manuale è disponibile in download sul sito Internet del marchio.
3
La spina di alimenta-
zione elettrica deve
essere accessibile dopo
l’installazione. Deve essere
possibile scollegare l’appa-
recchio dalla rete di alimen-
tazione sia con una spina,
sia incorporando un inter-
ruttore nelle canalizzazioni
fisse, conformemente alle
regole d’installazione.
II filo di protezione (verde/
giallo) deve essere collegato
al terminale di terra dell’ap-
parecchio e al terminale di
terra dell’impianto.
— Se il cavo di alimenta-
zione è danneggiato, va
sostituito dal costruttore, dal
suo servizio post vendita o
da una persona qualificata
onde evitare pericoli.
— Centrare il forno nel
mobile in modo da garan-
tire una distanza minima di
10 mm dal mobile vicino.
il materiale del mobile da
incasso deve resistere al
calore (o essere rivestito con
questo materiale). Per una
maggiore stabilità, fissare il
forno nel mobile con due viti
passanti attraverso gli appo-
siti fori.
Questo apparecchio deve
essere installato ad un’altez-
za superiore a 850 mm dal
suolo.
— Non installare l’apparato
dietro una porta decorativa,
al fine di evitarne il surriscal-
damento.
Durante la cottura l’unità si
scalda. Aprendo lo sportel-
lo dell’unità il vapore caldo
fuoriesce. Tenere lontani i
bambini.
SICUREZZA E PRECAUZIONI IMPORTANTI
4
SCELTA DELLA COLLOCAZIONE E
INCASSO
Gli schemi de niscono le misure di un
mobile nel quale è possibile mettere il
forno.
L’apparecchio può essere installato
indifferentemente sotto un piano ( g. A)
o in un mobile a colonna ( g. B).
Attenzione: se il fondo del mobile è
aperto (sotto un piano o in un mobile a
colonna), lo spazio tra il muro e il piano
su cui poggia il forno deve essere al
massimo di 70 mm* ( g. C).
Quando il mobile è chiuso sul retro,
praticare un’apertura di 50 x 50 mm per
il passaggio del cavo elettrico.
Fissare il forno nel mobile. A tal ne,
rimuovere gli arresti in gomma e praticare
un preforo di Ø 3 mm nella parete del
mobile per evitare che il legno si spacchi.
Fissare il forno con le 2 viti. Sostituire gli
arresti in gomma.
Consiglio
Per accertarsi di avere effettuato
una corretta installazione, non esitare
a rivolgersi ad uno specialista di
elettrodomestici.
COLLEGAMENTO ELETTRICO
Il forno deve essere collegato con un
cavo di alimentazione a norma a 3
conduttori di 1,5 mm² (1 fase + 1 Neutro
+ terra), che devono essere collegati a
loro volta alla rete di 220~240 V tramite
una presa di corrente a norma CEI
60083 o un dispositivo a interruzione
onnipolare, conformemente alla norme
d’installazione.
II lo di protezione (verde-giallo) deve
essere collegato al terminale
dell’apparecchio e al terminale di terra
dell’impianto Il fusibile dell’impianto deve
essere di 16 Ampere.
La nostra responsabilità non sarà
garantita in caso di incidente causato
dalla mancanza di collegamento alla
terra, da un collegamento difettoso e
non idoneo, o da un collegamento non
conforme.
Attenzione:
Se l’impianto elettrico della propria
abitazione richiede una modi ca per
il collegamento dell’apparecchio,
rivolgersi ad un elettricista quali cato.
Se il forno presenta una anomalia,
scollegare l’apparecchio o rimuovere
il fusibile corrispondente alla linea di
collegamento del forno.
1
INSTALLAZIONE
5
Si tratta di una manopola rotativa con pulsante centrale che permette di scegliere i
programmi, di aumentare o diminuire i valori e convalidare.
I disegni della manopola sono rappresentati qui sotto:
LA MANOPOLA DEI COMANDI
PREMERE al centro della
manopola per convalidare.
RUOTARE la manopola.
2 PRESENTAZIONE DEL FORNO
Visualizzazioni delle modalità di cottura
Visualizzazione della durata di cottura
Visualizzazione dell’orologio e della
temperatura del forno
Indicatore dell’aumento di temperatura
Visualizzazione timer e ora di ne
cottura
Indicatore di gestione dell’acqua
Visualizzazione del peso
PANNELLO DEI COMANDI
DISPLAY
On/Off
Regolazione della temperatura
Regolazione dell’ora, del tempo e di
ne cottura, del timer
Accesso al MENU regolazioni
1
2
3
4
5
6
7
1
3
7
5
2
3
4
TASTI
1
1
2
3
4
Indicatore del blocco dei comandi
Indicatore di modalità «Guida di cucina»
Indicatore della durata di cottura
Indicatore del timer
Indicatore di ne cottura
4
6
2
Nota:
Per impostazione predefinita dopo
la visualizzazione dell’ora il display si spegne
entro qualche minuto in assenza di azioni da
parte dell’utilizzatore. Questa funzione può essere
modificata con la funzione “display dell’ora” del
menu regolazioni.
6
Consiglio
Per la cottura, collocare il piatto
della fig. H sul piatto della fig.I nel
senso inverso, in modo che non si in-
castrino.
Per lo stoccaggio, collocare il piatto
della fig. H sul piatto della fig.I nello
stesso senso, in modo che si in-
castrino.
A
B
C
D
E
F
G
Display
Tubo di ingresso dell’acqua
Generatore di vapore
Pannello dei comandi
Lampada
Serbatoio
Canale
2 PRESENTAZIONE DEL FORNO
PRESENTAZIONE DEL FORNO
Serbatoio amovibile (fig.J)
Serbatoio che permette un rifornimento
idrico indipendente nel forno.
La sua capacità è di circa 1 litro (livello
max.).
Griglia (fig.K)
Griglia supporto amovibile in acciaio
inox: infornare tassativamente.
GLI ACCESSORI
Teglia supporto alimento ( g. H).
Teglia in acciaio inox perforato per evi-
tare il contatto tra gli alimenti e l’acqua
di condensa.
Teglia per condensa (fig.I)
Teglia in acciaio inox che permette di re-
cuperare l’acqua di condensa.
7
REGOLAZIONE DELL’ORA (fig. A)
Alla messa sotto tensione il display
lampeggia 12.00.
Regolare l’ora ruotando la manopola,
quindi premerla per confermare.
In caso di interruzione di corrente, l’ora
lampeggia.
MODIFICA DELL’ORA (fig. B)
Premere il tasto
per qualche secondo
fino a quando l’ora lampeggia. Regolare
l’ora ruotando la manopola, quindi
premerla per confermare.
TIMER (fig. C)
Questa funzione può essere utilizzata
unicamente quando il forno è spento.
Premere il tasto
.
0:00 lampeggia. Regolare il timer
ruotando la manopola, quindi premerla
per confermare e avviare il conto alla
rovescia.
Quando il conto alla rovescia è terminato,
viene emesso un segnale sonoro. Per
fermarlo premere un tasto qualsiasi.
NB: È possibile modificare o annullare
la programmazione del timer in qualsiasi
momento.
Per annullare tornare al menu del timer e
regolare su 00.00.
BLOCCO DEI COMANDI sicurezza
bambini (fig. D)
Premere contemporaneamente i tasti
e
fino a quando il simbolo viene
visualizzato sul display. Il blocco dei
comandi è accessibile durante la cottura
o allo spegnimento del forno.
NOTA: solo il tasto
resta attivo
durante una cottura.
Per sbloccare i comandi, premere
contemporaneamente i tasti
e fino
a quando il simbolo
scompare dal
display.
MENU REGOLAZIONI ( g. E)
È possibile intervenire su diversi
parametri del proprio forno:
lampada, contrasto, suoni e modalità
dimostrazione.
Per fare questo, premere per qualche
secondo il tasto
per accedere al menu
regolazioni.
Vedere la tabella qui sotto:
Per modificare i diversi parametri,
ruotare la manopola e quindi premerla
per confermare.
È possibile uscire dal menu regolazioni
in qualsiasi momento premendo
.
Suoni - bip:
Posizione ON, suoni attivi.
Posizione OFF, nessun
suono.
Contrasto:
La percentuale di
luminosità del display è
regolabile dal 10 al 100%
Modalità DEMO:
Attivare/disattivare
la modalità “DEMO”;
modalità di dimostrazione
usata in esposizione.
Disattivarla per rendere il
forno operativo.
Visualizzazione dell’ora:
Posizione ON per imposta-
zione prede nita: Viene visua-
lizzato SLEEP e il display si
spegne dopo qualche minuto.
Posizione OFF: il display resta
acceso.
Parametri installati
in maniera predefinita
3 REGOLAZIONI
Attenzione
Durante la cottura l’unità si scalda.
Aprendo lo sportello dell’unità il vapore
caldo fuoriesce. Tenere lontani i bambini.
8
4 COTTURA
PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO
L’acqua contenuta nel serbatoio raggiunge
la cavità mediante un tubo. Quest’acqua
viene trasformata in vapore a contatto con
una superficie calda collocata nella parte
inferiore della cavità:
si tratta del generatore di vapore.
Non è necessario aggiungere acqua nella
teglia di cottura. Al fine di garantire UNA
VERA COTTURA A VAPORE, il forno
viene proposto con una batteria di pentole
appositamente studiata per una cottura
perfetta.
Riempire TASSATIVAMENTE il serbatoio
d’acqua fino al livello max. prima della
cottura. Ricollocare il serbatoio nel vano
corrispondente agganciandolo A FONDO
fino a sentire UNO SCATTO.
USO DEL SERBATOIO
GESTIONE DELL’ACQUA
In caso di problemi legati al circuito dell’ac-
qua durante la cottura, viene visualizzato
l’indicatore di gestione dell’acqua e viene
emesso un segnale acustico.
Questo errore in genere dipende da:
- un serbatoio vuoto.
- un serbatoio agganciato in modo
incorretto.
Una volta verificati questi due punti, è suffi-
ciente chiudere lo sportello affinché la cot-
tura riprenda automaticamente.
9
4 COTTURA
1 - Modalità “Esperto” manuale
Temperatura min 55°C max 100°C
permette di regolare autonomamente tutti i
parametri di cottura: temperatura e durata
di cottura.
Il forno dispone di 5 modalità di cottura a vapore:
3 - Modalità Scongelamento :
Temperatura raccomandata 65°C
permette di regolare manualmente la
durata della cottura (vedere la guida per
lo scongelamento)
GUIDA PER LO SCONGELAMENTO
2 - Modalità Riscaldamento :
Temperatura raccomandata 95°C
vi permette di regolare manualmente la
durata della cottura.
VERDURA
A cubetti (spinaci, etc.) Sul piatto 25 min
A blocchi Sul piatto 40/45 min
PESCE
Trote (intere) Sul piatto 30 min
Pavé di salmon Sul piatto, girare a metà cottura 25 min
Filetti (protetti da pellicola) Sul piatto
15/20 min a seconda
dello spessore
Gamberetti Sul piatto 10/12 min
CARNE
Cosce di pollo Sul piatto, girare a metà cottura 40/45 min
Petti di pollo (protetti da pel-
licola)
25 min
Salsicce Sul piatto 25 min
Costolette (di maiale, vitello,..)
Sul piatto, protetti da pellicola, girare a
metà cottura
25/30 min
Cubetti di foie gras (spiedi) Dividere a metà cottura 55/60 min
FRUTTA
Frutti rossi Sul piatto 15 min
Composta (mele) Protetti da pellicola 35/40 min
DOLCI
Frittelle Conservate nella confezione , sulla griglia 15 min
Pain au chocolat Conservate nella confezione , sulla griglia 15 min
10
4 COTTURA
4 - Modalità «Guida di cucina» con 32
ricette:
seleziona i parametri di cottura appropriati
in funzione dell’alimento da preparare e
del suo peso.
Alimenti 32 Ricette
Broccoli P 1
Cavol ore P 2
Broccoli P 3
Fagiolini P 4
Carote P 5
Patate P 6
Piselli P 7
Porri P 8
Asparagi P 9
Pesce fresco intero P 10
Filetto di pesce fresco P 11 (1)
Gamberetti e frutti di mare P 12
Cosce di pollo P 13
Lonza di maiale affumicata P 14 (1)
Cotolette di pollo P 15
Filetto di maiale entero P 16
5 - Modalità Memorizzazione “MEMO”:
permette di memorizzare 3 programmi di
cottura a scelta, utilizzabili in seguito.
Alimenti 32 Ricette
Salsicce P 17
Uovo sodo P 18 (1)
Uovo bazzotto P 19 (1)
Uovo alla coque P 20 (1)
Riso basmati P 21 (2)
Riso nero P 22 (2)
Cuscus P 23 (2)
Riso al vapore P 24 (2)
Riso lungo P 25 (2)
Ravioli congelati al vapore P 26 (1)(2)
Ravioli freschi al vapore P 27 (1)
Raviolo P 28 (1)
Sterilizzazione di biberon P 29 (1)
Sterilizzazione di verdure P 30 (1)
Sterilizzazione della frutta P 31 (1)
Yogurt P 32 (1)(2)
(1) Non è possibile alcuna regolazione del peso per queste ricette
(2) Queste posizioni non consentono un avvio programmato
11
4 CUISSON
Attenzione
Riempire TASSATIVAMENTE il
serbatoio d’acqua fino al livello max.
prima della cottura. Ricollocare il ser-
batoio nel vano corrispondente ag-
ganciandolo A FONDO fino a sentire
UNO SCATTO.
COTTURA IMMEDIATA (fig. A)
Il programmatore deve visualizzare
unicamente l’ora. Questa non deve
lampeggiare.
Ruotare la manopola per selezionare
la funzione di cottura prescelta, quindi
confermare.
Il forno raccomanda una temperatura e
una durata modi cabili a seconda della
modalità di cottura.
Il forno si riscalda e l’indicatore di
temperatura lampeggia. Viene emessa
una serie di bip quando il forno raggiunge
la temperatura de nita.
PROGRAMMARE LA TEMPERATURA
(fig. B)
Solo in modalità “ESPERTO”.
Premere
.
Regolare la temperatura ruotando
la manopola, quindi premerla per
confermare.
PROGRAMMARE LA DURATA (fig. C)
Effettuare una cottura immediata, poi
premere
, la durata di cottura
lampeggia, la regolazione è ora possibile.
Ruotare la manopola per regolare
la durata di cottura. Premere per
confermare.
Il forno è dotato della funzione “SMART
ASSIST” che durante la programmazione
di durata suggerirà una durata di cottura
modi cabile in funzione della modalità di
cottura scelta.
Il salvataggio del tempo di cottura viene
effettuato automaticamente dopo qualche
secondo. Il conteggio della durata
viene effettuato immediatamente non
appena la temperatura di cottura viene
raggiunta.
COTTURA AVVIO PROGRAMMATO
(fig. D)
Procedere come per una durata
programmata. Dopo la regolazione della
durata di cottura premere il tasto
.
Il display lampeggia, regolare l’ora di ne
cottura ruotando la manopola.
Il salvataggio di ne cottura è automatico
dopo qualche secondo. Il display di ne
cottura non lampeggia più.
MODALITÀ “GUIDA DI CUCINA”
( g. E)
La modalità «GUIDA DI CUCINA»
seleziona i parametri di cottura appropriati
in funzione dell’alimento da preparare e del
suo peso.
COTTURA IMMEDIATA
Selezionare “Guida di cucina” sullo
schermo ruotando la manopola, quindi
confermare.
Il simbolo
appare e “Guida” scorre
sullo schermo.
32 ricette preprogrammate. Vedere la
tabella a pag. 10.
12
4 COTTURA
MEMORIZZARE UNA COTTURA (fig. F)
È possibile memorizzare 3 programmi di
cottura a scelta, utilizzabili in seguito.
- Programmare una memoria:
Nella modalità Esperto, selezionare una
cottura, la sua temperatura e la sua
durata, poi premere la manopola no a
ottenere “MEM 1”. Selezionare una delle
3 memorie ruotando la manopola, quindi
confermare. Confermare nuovamente
per avviare la cottura.
NB: Se le 3 memorie sono registrate,
ogni nuova memorizzazione sostituirà la
precedente.
Non è possibile impostare un avvio
programmato durante le memorizzazioni.
Far scorrere gli alimenti ruotando
la manopola, quindi premere per
confermare la propria scelta.
Un peso proposto lampeggia sullo
schermo. Inserire il peso reale
dell’alimento ruotando la manopola,
quindi confermare.
Il forno calcola automaticamente la
durata di cottura ideale e la visualizza,
poi si avvia immediatamente.
Volendo è possibile modificare l’ora
di fine cottura premendo il tasto
e
visualizzando la nuova ora di fine cottura
quando il forno si è avviato.
Confermare premendo la manopola.
Il forno si spegne e si avvierà più
tardi affinché la cottura termini all’ora
desiderata.
- Selezionare una delle 3 memorie già
registrate (fig. F):
Ruotare la manopola per selezionare
MEMO, quindi confermare. Far scorrere
le memorie ruotando la manopola, quindi
premere per confermare la propria
scelta. La cottura inizia ma è possibile
selezionare un avvio programmato (2
pressioni di
, regolazione dell’ora a ne
cottura e conferma) .
Attenzione
Dopo ogni cottura, svuotare
TASSATIVAMENTE il serbatoio.
13
Attenzione
Durante la pulizia del vano del
forno, quest’ultimo deve essere
spento.
Prima di effettuare lo smontaggio,
fare raffreddare il forno e accertarsi
che sia scollegato dalla rete elettrica.
Avvertenza
Non utilizzare prodotti abrasivi,
spugne abrasive o metalliche per pu-
lire il vetro dello sportello del forno,
in quanto la superficie potrebbe es-
sere scalfita e provocare l’esplosione
del vetro.
SUPERFICIE ESTERNA
Utilizzare un panno morbido imbevuto
di detersivo per vetri. Non utilizzare
creme per lucidare né spugne abrasive.
Manutenzione degli accessori
Lavabili a mano o in lavastoviglie con
un po’ di detersivo. Lasciarli a bagno se
sono molto sporchi.
Pulizia della cavità
(dopo la cottura).
Asciugare la cavità con un panno as-
ciutto dopo il raffreddamento del gene-
ratore di vapore oppure far asciugare
lasciando lo sportello socchiuso.
Pulizia del tubo di ingresso dell’ac-
qua
(1 volta al mese).
Togliere il tubo di ingresso dell’acqua
svitandolo.
Rimuovere il deposito di calcare deposi-
tato all’interno (servendosi di un oggetto
fino e appuntito come uno spiedino o un
ferro da maglia).
Pulizia del generatore di vapore
(1 volta al mese).
Versare 1/2 bicchiere di aceto di vino
bianco sul generatore.
Lasciar agire per qualche minuto, pulire
e risciacquare con acqua.
Non utilizzare spugne o polveri abra-
sive, né prodotti anti-calcare per caffet-
tiere.
Pulizia della canalina.
Smontare la canalina tirandola verso
l’alto, asciugarla e rimetterla al suo
posto usando le tre tacche corris-
pondenti.
5 MANUTENZIONE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Groupe Brandt DKV7340A Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario