Canon EOS C100 Mark II Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Руководство
по эксплуатации
Manuale di istruzioni
Bedienungsanleitung
HD Camcorder
Videocamera HD
Цифровая видеокамера HD
PUB. DIM-1116-002D
Firmware ver. 1.0.5.1.00
2
Avvertimenti importanti
ATTENZIONE
PER MINIMIZZARE IL PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE QUESTO
APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
ATTENZIONE
AL FINE DI RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, EVITATE DI ESPORRE IL PRODOTTO A
GOCCE O SCHIZZI D’ACQUA.
ATTENZIONE
PER MINIMIZZARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE E PER RIDURRE LE INTERFERENZE SI
SCONSIGLIA L’USO DI ACCESSORI DIVERSI DA QUELLI RACCOMANDATI.
AVVERTENZA SUL COPYRIGHT:
Ogni registrazione non autorizzata di materiale sottoposto a copyright viola i diritti dei proprietari e infrange le
leggi sul copyright.
La spina si utilizza come dispositivo per lo scollegamento. La spina dovrà trovarsi sempre pronta all’uso in
modo da potere effettuare lo scollegamento in caso di necessità.
AVVERTENZA:
Pericolo di esplosione se viene inserito un tipo di batteria sbagliato. Utilizzate solo lo stesso tipo di
batteria.
Non sottoporre le batterie o il prodotto a calore eccessivo come, ad esempio, all'interno di un'auto
esposta al sole, vicino al fuoco ecc.
La piastrina di identificazione della CG-945 / CA-946 si trova sul fondo.
Solo per Unione Europea e SEE (Norvegia, Islanda e Liechtenstein)
Questi simboli indicano che il prodotto non può essere smaltito con i rifiuti domestici, ai sensi
della Direttiva RAEE (2012/19/UE), della Direttiva sulle Batterie (2006/66/CE) e/o delle leggi
nazionali che attuano tali Direttive.
Se sotto il simbolo indicato sopra è riportato un simbolo chimico, in osservanza della
Direttiva sulle batterie, tale simbolo indica la presenza di un metallo pesante (Hg = Mercurio, Cd = Cadmio,
Pb = Piombo) nella batteria o nell'accumulatore con un livello di concentrazione superiore a una soglia
applicabile specificata nella Direttiva sulle batterie.
Il prodotto deve essere conferito a un punto di raccolta designato, ad esempio il rivenditore in caso di
acquisto di un nuovo prodotto simile oppure un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) nonché di batterie e accumulatori. Un trattamento
improprio di questo tipo di rifiuti può avere conseguenze negative sull'ambiente e sulla salute umana a
causa delle sostanze potenzialmente nocive solitamente contenute in tali rifiuti.
La collaborazione dell'utente per il corretto smaltimento di questo prodotto contribuirà a un utilizzo efficace
delle risorse naturali ed eviterà di incorrere in sanzioni amministrative ai sensi dell'art. 255 e successivi del
Decreto Legislativo n. 152/06.
Per ulteriori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto, contattare le autorità locali, l'ente responsabile
della raccolta dei rifiuti, un rivenditore autorizzato o il servizio di raccolta dei rifiuti domestici, oppure visitare il
sito www.canon-europe.com/weee
, o www.canon-europe.com/battery.
3
REGIONI D'IMPIEGO (per il modello ID0043)
La videocamera C100 Mark II è conforme, al novembre 2014, con le normative sulle trasmissioni radio dei paesi
elencati di seguito. Per informazioni sulle altre regioni geografiche in cui ne è consentito l'utilizzo, rivolgersi agli indirizzi
di contatto elencati sul retro del presente manuale.
REGIONI GEOGRAFICHE
Canali radio di cui è
proibito l'utilizzo all'aperto
Australia, Austria, Belgio, Bulgaria, Cipro, Danimarca, Estonia, Finlandia,
Francia, Germania, Grecia, Hong Kong RAS, Irlanda, Islanda, Italia, Lettonia,
Liechtenstein, Lituania, Lussemburgo, Malta, Norvegia, Nuova Zelanda,
Olanda, Polonia, Portogallo, Regno Unito, Repubblica Ceca, Romania,
Slovacchia, Slovenia, Spagna, Svezia, Svizzera, Ungheria
Canali da 36 a 64
Russia, Singapore Nessuno proibito
Dichiarazione relativa alla direttiva CE
Con la presente, Canon Inc. dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre
disposizioni pertinenti stabilite dalla Direttiva 1999/5/CE.
Per la dichiarazione di conformità originale, contattate:
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
A causa di midifiche alle normative europee, la dichiarazione di conformità di cui sopra non sarà più valida dopo il
12 giugno 2017. Questo dispositivo è conforme alla nuove direttive vigenti.
Con la presente, Canon Inc. dichiara che questa apparecchiatura è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Caratteristiche LAN wireless
Banda/e di frequenza: 2401 MHz - 2483 MHz, 5170 MHz - 5330 MHz
Potenza massima a radiofrequenza: 16.1 dBm
Modello
ID0043: C100 Mark II
4
Riconoscimento del marchio
I logo SD, SDHC e SDXC sono marchi di fabbrica di SD-3C, LLC.
Microsoft e Windows sono marchi depositati o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o
negli altri paersi.
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi depositati o marchi registrati di HDMI
Licensing Administrator, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
“AVCHD” “AVCHD Progressive” e il logo “AVCHD Progressive” sono marchi di fabbrica di Panasonic
Corporation e Sony Corporation.
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.
"Dolby" e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
Wi-Fi è un marchio registrato di Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi Certified, WPA, WPA2 e il logo Wi-Fi Certified sono marchi di Wi-Fi Alliance.
La sigla "WPS" utilizzata nelle impostazioni e nelle schermate della videocamera e in questo manuale indica la
funzione Wi-Fi Protected Setup.
Il marchio Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark è un marchio di Wi-Fi Alliance.
JavaScript è un marchio o un marchio registrato di Oracle Corporation, le sue affiliate o sussidiarie negli Stati
Uniti e in altri paesi.
Altri nomi e prodotti non menzionati sopra possono essere marchi depositati o registrati di altre rispettive
aziende.
Il presente dispositivo comprende la tecnologia exFAT concesso in licenza da Microsoft.
This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding
MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal
and non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4
compliant video. No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL USE
OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (i) ENCODE
VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT
WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM
A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE
IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C.
SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
5
Principali caratteristiche della videocamera EOS C100 Mark II
La videocamera ad alta definizione Canon EOS C100 Mark II, l'ultima novità della linea EOS, è dotata di un
sensore CMOS avanzato che permette di registrare video dalla straordinaria qualità di immagine con risultati
eccezionali anche in condizioni di scarsa illuminazione. Modulare, ma compatta, la videocamera è ideale anche
per riprese in luoghi dove lo spazio è limitato. L'ampia gamma di funzioni e la versatilità sono segno che è stata
progettata pensando a professionisti esperti.
Registrazione HD
Sensore CMOS Super 35 mm di grandi dimensioni
e processore di immagine DIGIC DV 4
La videocamera è dotata di un sensore CMOS di
grandi dimensioni Super 35 mm in grado di
catturare video a una risoluzione effettiva di 8,29
megapixel (3840x2160). Insieme al processore di
immagine DIGIC DV 4, la videocamera offre una
risoluzione centrale di 1.000 linee TV.
Obiettivi intercambiabili
Gli obiettivi intercambiabili offrono la massima libertà
e versatilità creativa, e consentono di ottenere i
risultati desiderati. La videocamera è dotata di un
attacco per obiettivo EF che consente l’utilizzo della
vasta gamma di obiettivi Canon EF di altissima
qualità, compresa la nuova serie professionale
Cinema, come pure altri obiettivi.
Video HD di altissima quali
La videocamera offre una serie completa di opzioni
di configurazione video delle registrazioni. Per
ottenere la configurazione più adatta a ogni esigenza
basta scegliere tra diverse combinazioni,
impostando la frequenza (registrazioni a 50,00 o
59,94 Hz), il formato dei filmati (AVCHD o MP4), il bit
rate, la risoluzione e la velocità dei fotogrammi.Ad
esempio, la velocità massima dei fotogrammi può
essere impostata su 59,94P (per le registrazioni a
59,94 Hz) o su 50,00P (per le registrazioni a
50,00 Hz).
Funzionalità ed adattabilità
Design compatto e personalizzabile
Nella sua configurazione più compatta la
videocamera è portatile e di facilissimo utilizzo. Con i
componenti modulari si possono utilizzare ancora
più opzioni. La maniglia, ad esempio, fornisce
avanzate funzioni audio che facilitano l'operatore
(A 30).
Supporti di registrazione
La videocamera supporta vari tipi di scheda (SD)
(A 41). Potete anche realizzare registrazioni molto
lunghe senza preoccuparvi perché la videocamera è
dotata di due slot per le schede SD. Quando una
delle schede SD è piena, la registrazione continua
automaticamente sull'altra se utilizzate il relay
recording (A 44).
Registrazioni AVCHD/MP4 e con doppio slot
Si p scegliere di registrare nel formato AVCHD
(con bit rate massimo di 28 Mbps) o MP4 (con bit
rate massimo di 35 Mbps) (A 55). Inoltre, si può
ricorrere alle registrazioni con doppio slot (A 44)
per registrare la stessa scena su entrambe le
schede di memoria, anche in formati diversi.
Utilizzare il doppio slot è comodo, ad esempio, per
creare una copia delle registrazioni.
Funzioni automatiche avanzate
La videocamera ha diverse funzioni automatiche che
ne facilitano l'uso. Queste includono push auto iris
(A 64) per la regolazione automatica dell'apertura
mentre viene tenuto premuto il pulsante, il
bilanciamento automatico del bianco (A 71) con
cui la videocamera regola continuamente la relativa
impostazione ottimale e AF continuo o One-shot AF
(A 73), che fa sì che la videocamera metta a fuoco
automaticamente una sola volta. Grazie alla
tecnologia Dual Pixel CMOS AF, AF continuo
mantiene automaticamente a fuoco il soggetto al
centro dell'inquadratura.
6
Versatile espressione artistica
Impostazioni immagine personalizzata
Con le impostazioni di immagine personalizzata
(A 115) avete a disposizione un controllo
dell'immagine senza precedenti per ottenere il
risultato desiderato, regolando i parametri disponibili,
come gamma e matrici di colore. La videocamera
offre inoltre un'interfaccia intuitiva che permette di
regolare la curva di gamma e il bilanciamento del
bianco con un semplice grafico. Le impostazioni di
immagine personalizzata si possono salvare su una
scheda SD ed essere utilizzate con altre videocamere
C100 Mark II.
Log gamma Canon per registrazioni
cinematografiche
Le impostazioni predefinite [Blocco / CINEMA],
pensate per i professionisti della cinematografia,
sono facili da utilizzare (A 53). Log gamma Canon
sfrutta al meglio il sensore di immagine per un
sorprendente raggio dinamico, permettendo di
ottenere in fase di post-produzione gli effetti artistici
desiderati. In alternativa, si puo attivare il gamma
Canon Log tramite le impostazioni di immagine
personalizzata (A 116).
Modalità di registrazione speciale (A 99)
Cambiando la velocità di registrazione dei
fotogrammi durante le registrazioni, le immagini
risulteranno accelerate o al ralenti. Con la
preregistrazione, invece, le registrazioni hanno inizio
tre secondi prima dell'avvio effettivo, per ridurre il
rischio di perdere rare occasioni di ripresa.
Caratteristiche avanzate di livello
professionale
Personalizzazione
La videocamera è dotata di numerose opzioni per la
personalizzazione. Potete assegnare le funzioni usate
più spesso a dei pulsanti programmabili (A 111) in
modo da poter attivare tali funzioni premendo un solo
pulsante. Potete anche registrare le impostazioni di
menu più utilizzate in un menu personalizzato di facile
accesso (Menu personale, A 28). Le funzioni
personalizzabili (A 127) e le opzioni di
visualizzazione (A 128) personalizzate sul display
offrono una maggiore libertà di controllo su numerosi
aspetti del funzionamento della videocamera. È
possibile salvare le impostazioni per le immagini
personalizzate e quelle di menu su una scheda SD
(A 129) in modo da poterle trasferire su altre
videocamere C100 Mark II e utilizzarle nello stesso
modo.
Trasmissione di time code/user bit
Il time code interno generato dalla videocamera può
essere emesso dal terminale HDMI OUT per facilitare
la memorizzazione e la consultazione (A 176).
Inoltre, la videocamera può trasmettere anche l'user
bit (A 86).
Audio
Quando la registrazione è con determinati bit rate,
potete registrare il sonoro come audio PCM lineare
su 2 canali (16 bit/48 kHz). È possibile utilizzare il
microfono incorporato, il terminale MIC di diametro
3,5 mm o i due terminali audio input XLR (con
alimentazione phantom) durante la registrazione.
La videocamera dispone anche di un microfono
mono incorporato da utilizzare per registrare
commenti durante le registrazioni (A 87).
Altre funzioni
Schermo OLED e mirino LCD
La videocamera ha uno schermo OLED eccezionale
per riproduzione dei colori, contrasto e tempi di
risposta. Ad esempio, una volta connessa in rete, la
videocamera può essere azionata a distanza tramite
browser su un dispositivo collegato (Telecomando
Browser) o utilizzata per riprodurre le registrazioni
(Riproduzione con Browser) e trasferirle su server FTP
(A 160).
Videoscopi
Controllate la luminosità dell'immagine con
l'oscilloscopio (A 95) o la messa a fuoco con il
rilevatore di margini (A 96).
Funzioni di rete Wi-Fi (A 151)
La funzione Wi-Fi della videocamera è utile sia per le
riprese che per la riproduzione. Ad esempio, una
volta connessa in rete, la videocamera può essere
azionata a distanza tramite browser su un dispositivo
collegato (Telecomando Browser) o utilizzata per
riprodurre le registrazioni (Riproduzione con Browser)
e trasferirle su server FTP (A 165).
Maggiore e migliorata funzionalità
Tra le ulteriori funzioni è inclusa la possibilità di
convertire in MP4 le registrazioni nella videocamera
(A 139) e l'uso di pacchi batteria compatibili con
Intelligent System (A 207). Inoltre, impostando la
registrazione continua (A 102) non si correrà il
rischio di perdere occasioni di ripresa. In più, la
videocamera è compatibile con il controllo remoto
RC-V100 opzionale (A 109) per avere a
disposizione numerose funzioni.
7
1. Introduzione 11
Informazioni su questo manuale 11
Simboli usati in questo manuale 11
Accessori forniti 13
Nomi dei componenti 14
Impugnatura 18
Maniglia 19
Obiettivo EF24-105mm f/4L IS II USM 20
Obiettivo EF-S18-135mm f/3,5-5,6 IS STM 20
2. Preparazione 21
Preparazione dell'alimentazione 21
Utilizzo del pacco batteria 21
Alimentazione da una presa elettrica 23
Accensione e spegnimento della videocamera 24
Impostazioni data, ora e lingua 25
Impostazione della data e dell'ora 25
Cambiare il fuso orario 25
Cambiare la lingua 26
Utilizzo dei menu 27
Selezione di un'opzione del menu 27
Utilizzo del sottomenu personalizzato (Menu
personale) 28
Preparazione della videocamera 30
Preparazione dell’obiettivo 30
Configurare le unità modulari 33
Montare e rimuovere la maniglia 34
Rimuovere e montare l’impugnatura 34
Utilizzare il mirino 35
Utilizzo del pannello OLED 37
Regolazione del mirino e dello schermo OLED 37
Regolazione del bilanciamento del colore dello
schermo OLED 38
Usare un treppiede 38
Inserimento della tracolla 39
Rimozione e inserimento dei copriterminale 39
Usare una scheda SD 41
Schede SD compatibili con la videocamera 41
Inserimento e rimozione di una scheda SD 42
Controllo dello stato degli alloggiamenti delle
schede SD 42
Inizializzare una scheda SD 43
Passare da uno slot per scheda SD all'altro 44
Registrazione relay e con doppio slot 44
Controllare la durata residua di registrazione sulla
scheda SD 45
Recupero dati su una scheda SD 45
Regolare il bilanciamento del nero 46
3. Registrazione 47
Registrare video 47
Preparazione alla registrazione 47
Registrazione 47
Comando a distanza con Telecomando
Browser 49
Visualizzazioni su schermo 50
Sistema di raffreddamento della videocamera 52
Gamma Canon Log e preimpostazione
CINEMA 53
Configurazione video: formato del filmato, bit rate
e velocità fotogrammi 55
Selezione del formato filmati (AVCHD/MP4) 55
Selezionare la frequenza del sistema 55
Selezionare il bit rate 55
Selezione della velocità fotogrammi 56
Modificare le funzioni principali della videocamera
con il joystick 57
Modalita velocita dell'otturatore 58
Modifica della modalita di velocita
dell'otturatore 59
Regolare il valore per l'otturatore 59
Riduzione dello sfarfallio 60
Velocità ISO/Guadagno 61
Modificare la velocità ISO o le impostazioni del
guadagno 61
Modificare il valore ISO/guadagno 62
Comando a distanza con Telecomando
Browser 62
Filtro ND 63
Indice
8
Regolare l'apertura 64
Controllo manuale del diaframma 64
Apertura automatica momentanea - Push auto
iris 66
Apertura automatica 67
Compensazione dell'esposizione - Livello AE 67
Modalità di misurazione luce 68
Bilanciamento del bianco 69
Bilanciamento del bianco personalizzato 69
Bilanciamenti del bianco preimpostati 70
Impostazione della temperatura di colore 70
Bilanciamento del bianco automatico 71
Comando a distanza con Telecomando
Browser 71
Regolazione della messa a fuoco 73
Messa a fuoco manuale 74
AF solo una volta (One-shot AF) 76
AF continuo 76
Rilevamento e messa a fuoco del viso
(AF per viso) 78
Zoom 80
Indicazioni su schermo e zebra pattern 81
Visualizzazioni marcatori su schermo 81
Visualizzazione zebra pattern 82
Impostazione del time code 83
Selezionare la modalità operativa 83
Selezione dei formati drop frame e non drop
frame 84
Bloccare la visualizzazione del time code 84
Impostazione del bit dell’utente 86
Registrazione audio 87
Attivazione del microfono monoaurale 87
Collegamento di un microfono esterno o sorgente
d’ingresso audio esterna alla
videocamera 87
Passare al microfono incorporato o a un microfono
esterno (terminale MIC) 88
Regolare il livello audio del microfono incorporato
o di un microfono esterno (terminale
MIC) 88
Utilizzo dell'ingresso audio dai terminali XLR 91
Regolazione del livello audio per i terminali
XLR 92
Monitoraggio audio con le cuffie 93
Barre di colore/Segnale di riferimento audio 94
Registrazione barre di colore 94
Registrazione di un segnale audio di
riferimento 94
Videoscopi 95
Visualizzazione di un videoscopio 95
Configurazione dell'oscilloscopio 95
Configurazione del vettorscopio 96
Configurazione del rilevatore di margini 96
Revisione di una registrazione 97
Selezionare il metodo di numerazione dei file 98
Modalità di registrazione speciali 99
Modalità di pre-registrazione 99
Modalità ralenti/veloce 100
Registrazione continua 102
Usare gli accessori 104
Come usare gli obiettivi EF24-105mm f/4L IS II
USM e EF-S18-135mm f/3,5-5,6 IS
STM 104
Usare il ricevitore GPS GP-E2 opzionale 107
Utilizzo del controllo remoto RC-V100
opzionale 109
4. Personalizzazione 111
Pulsanti programmabili 111
Modifica della funzione assegnata 112
Utilizzo di un pulsante programmabile 112
Impostazioni immagine personalizzata 115
Selezione di file immagine personalizzata 116
Modifica delle impostazioni del file immagine
personalizzata 117
Ridenominazione di file immagine
personalizzata 117
Protezione di file immagine personalizzata 118
Trasferimento di file immagine personalizzata 118
Inserimento delle impostazioni immagine
personalizzata in una registrazione 119
Impostazioni immagine personalizzata
disponibili 120
Interfaccia grafica semplificata 125
Personalizzazione delle funzioni e visualizzazioni
su schermo 127
Personalizzazione delle funzioni 127
Personalizzazione delle visualizzazioni su
schermo 128
9
Salvataggio e caricamento delle impostazioni della
videocamera 129
Salvataggio delle impostazioni della videocamera
su una scheda SD 129
Caricamento delle impostazioni della videocamera
da una scheda SD 129
5. Riproduzione 131
Riproduzione 131
Schermate indice AVCHD e MP4 131
Riproduzione delle clip 133
Visualizzazioni su schermo 134
Controlli riproduzione 135
Regolazione del volume delle cuffie 135
Operazioni sulle clip 137
Utilizzo del menu clip 137
Copia di clip 137
Eliminare clip e riprese 138
Convertire clip in MP4 139
6. Connessioni esterne 141
Configurazione dell'uscita video 141
Connessione a un monitor esterno 143
Diagramma di connessione 143
Utilizzo del terminale HDMI OUT 143
Utilizzo del terminale AV OUT 144
Uscita SD 145
Sovrapposizione delle visualizzazioni su schermo
su un monitor esterno 145
Uscita audio 147
Selezione del canale audio 147
Sincronizzazione del video e dell'audio durante il
monitoraggio 147
Selezione del livello di uscita del terminale AV
OUT 148
Salvataggio delle clip in un computer 149
Diagramma di connessione 149
7. Funzioni Wi-Fi 151
Funzioni Wi-Fi 151
Connessione a una rete Wi-Fi 152
Wi-Fi Protected Setup (WPS) 152
Ricerca di punti di accesso 154
Configurazione manuale 155
Punto di accesso videocamera 156
Configurazione delle impostazioni dell'indirizzo
IP 156
Salvataggio della configurazione 157
Selezione di una connessione di rete 158
Modifica delle impostazioni di rete 159
Telecomando Browser: azionamento della
videocamera da un dispositivo di rete 160
Configurazione di Telecomando Browser 160
Avvio di Telecomando Browser 160
Trasferimento file FTP 165
Preparazione 165
Trasferire clip e foto 166
Riproduzione con Browser 168
8. Foto 169
Scattare foto 169
Scattare foto con la modalità CAMERA 169
Catturare foto con la modalità MEDIA 169
Visualizzazione di foto 171
Visualizzazione della schermata di indice
[Foto] 171
Rassegna di foto 171
Operazioni su foto 172
Copiare foto 172
Eliminazione di foto 173
Copia di file immagine personalizzata 174
9. Informazioni aggiuntive 175
Opzioni dei menu 175
Visualizzazione delle schermate di stato 183
Risoluzione dei problemi 192
Elenco dei messaggi 197
Precauzioni per l'uso 202
Manutenzione/Altro 205
Accessori opzionali 206
Specifiche 208
Obiettivi compatibili e funzioni 214
Tabelle di riferimento 215
Indice 217
10
1
11
Introduzione
Informazioni su questo manuale
Grazie per aver acquistato una videocamera Canon EOS C100 Mark II. Si consiglia di leggere attentamente il
presente manuale prima di usare la videocamera e conservarlo per riferimento futuro. Qualora la videocamera
non funzionasse correttamente, consultare Risoluzione dei problemi (A 192).
Simboli usati in questo manuale
IMPORTANTE: precauzioni relative al funzionamento della videocamera.
NOTE: argomenti aggiuntivi a complemento delle procedure operative di base.
A: numero della pagina di riferimento.
I seguenti termini sono usati nel presente manuale.
“Schermo” indica lo schermo OLED e lo schermo del mirino.
“Scheda SD” indica una scheda SD, SDHC o SDXC.
Le fotografie riprodotte nel manuale sono immagini simulate riprese con una fotocamera. Alcune schermate
sono state modificate per renderle più leggibili.
Le illustrazioni utilizzate nel manuale si riferiscono a una videocamera Canon EOS C100 Mark II con obiettivo
Canon EF-S18-55mm f/3,5-5,63,5-5,6 IS II.
Informazioni su questo manuale
12
Impostazione del time code
La videocamera genera un segnale time code e lo integra nelle registrazioni. Il time code può essere mandato in
uscita dal terminale HDMI OUT.
Selezionare la modalità operativa
È possibile scegliere la modalità operativa del time code della
videocamera.
1 Aprire il sottomenu [Modalità] del time code.
[¤ Configura TC/UB] >> [Time Code] > [Modalità]
2 Selezionare l'opzione desiderata e poi premere il joystick.
Se è selezionato [Regen.], non è necessario eseguire il resto di
questa procedura. Se è selezionato [Preset] e si desidera impostare il
valore iniziale del time code, fare riferimento alla seguente sezione
Impostazione del valore iniziale del time code.
3 Dopo aver selezionato [Preset], aprire il sottomenu [Run] del time
code.
[¤ Configura TC/UB] > [Time Code] > [Run]
4 Selezionare l'opzione desiderata e poi premere il joystick.
Opzioni
Impostazione del valore iniziale del time code
Se si imposta la modalità del time code su [Preset], è possibile specificare
il valore iniziale.
1 Aprire il sottomenu [Imposta] del time code.
[¤ Configura TC/UB] > [Time Code] > [Imposta]
Modalità operative:
[Preset]: il time code si avvia da un valore iniziale selezionabile in anticipo. Il
valore iniziale di default è 00:00:00.00. La modalità di
avanzamento del time code dipende dalle impostazioni
dell'opzione [Run].
[Rec Run]: il time code avanza solo durante la registrazione e
pertanto le clip registrate consecutivamente sulla
stessa scheda SD avranno time code consecutivi.
[Free Run]: l'avanzamento del time code si avvia nel momento in
cui si preme il joystick per selezionare questa opzione
e continua a prescindere dall'azionamento della
videocamera.
[Regen.]: la videocamera legge la scheda SD selezionata e il time code
continuerà dall'ultimo valore registrato sulla scheda. Il time code
avanza solo durante la registrazione e pertanto le clip registrate
consecutivamente sulla stessa scheda SD avranno time code
consecutivi.
[¤ Configura TC/UB]
[Time Code]
[Modalità]
[Preset]
[¤ Configura TC/UB]
[Time Code]
[Run]
[Rec Run]
[¤ Configura TC/UB]
[Time Code]
[Imposta]
Modalità operative
indica che una funzione è disponibile
nella modalità operativa indicata e indica
che tale funzione non è disponibile. Per una
spiegazione più dettagliata, fare riferimento a
Accensione e spegnimento della videocamera
(A 24).
: indica il formato del filmato. Per
maggiori dettagli consultate Selezione del formato
filmati (AVCHD/MP4) (A 55).
Quando una funzione richiede l'uso del menu, la
guida rapida di riferimento visualizza i sottomenu
e, laddove applicabili, le impostazioni predefinite
della voce di menu. L'illustrazione esplicativa
indica che potete trovare la funzione
selezionando il menu [¤ Configura TC/UB] e
quindi la voce del menu [Time Code].
La freccia > è usata per abbreviare le selezioni
di menu. Per una spiegazione dettagliata su
come utilizzare i menu, fare riferimento alla
sezione Utilizzo dei menu (A 27). Per un
sommario di tutte le opzioni di menu e le
impostazioni disponibili, fare riferimento
all'appendice Opzioni dei menu (A 175).
Quando una procedura richiede la selezione di
un'opzione, le opzioni disponibili verranno
elencate all'interno o dopo la procedura. Le
parentesi [ ] indicano le opzioni di menu così
come sono visualizzate sullo schermo.
13
Accessori forniti
Accessori forniti
I seguenti accessori vengono forniti con la videocamera. L'obiettivo è fornito se avete acquistato un kit.
1
Fornito montato sulla videocamera
2
La Guida del software Data Import Utility (file PDF) è inclusa nel CD-ROM. Per ulteriori informazioni sul software, consultare la
Guida del software.
3
Fornito insieme al rispettivo kit. I kit di obiettivi non sono disponibili in tutti i Paesi. Per ulteriori dettagli visitate il sito internet Canon
del vostro paese.
Maniglia Impugnatura
1
Pacco batteria BP-955
(incluso copriterminale)
Adattatore CA
CA-946
(incluso cavo di alimentazione)
Carica batteria CG-945
(incluso cavo di alimentazione)
Coperchietto corpo
1
Appoggio pollice Oculare
Tracolla SS-1200 Base adattatore per treppiedi
da 0,64 cm (1/4 poll.)
Gancio per metro a nastro
1
CD-ROM software
Data Import Utility
2
Obiettivo EF24-105mm f/4L IS II USM
3
(con copriobiettivo, paraluce e
custodia inclusi)
Obiettivo EF-S18-135mm f/3,5-5,6 IS
STM
3
(con copriobiettivo incluso)
Nomi dei componenti
14
Nomi dei componenti
2
1
7
6
8
9
10
11
12
13
14 15 16 17
3
4
5
1 Attacco per cinghia (A 39)
2 Pulsante MAGN. (ingrandimento)(A 75)/Pulsante
programmabile 8 (A 111)
3 Pulsante PEAKING (picco) (A 75)/Pulsante
programmabile 9 (A 111)
4 Pulsante ZEBRA (strisce) (A 82)/Pulsante
programmabile 10 (A 111)
5 Pulsante AF LOCK (blocco della messa a fuoco
automatica) (A 77)/Pulsante programmabile 11
(A 111)
6 Gancio per metro a nastro
Utilizzare il gancio per misurare con precisione la
distanza dal piano focale.
7 Selettore Q (interruttore di alimentazione)
(A 24)
8 Apertura di ventilazione (uscita) (A 52)
9 Antenna Wi-Fi (A 151)
10 Pulsante STATUS (A 183)
11 Pulsante Å (regolazione del bilanciamento del
bianco) (A 69)
12 Pulsante WB (bilanciamento del bianco) (A 69)
13 Pulsante CUSTOM PICT. (immagine
personalizzata) (A 116)
14 Ghiera ND FILTER (filtro ND) (A 63)
15 Pulsante PUSH AUTO IRIS (apertura automatica
temporanea) (A 66)/Pulsante programmabile 12
(A 111)
16 Pulsante ISO/GAIN (guadagno) (A 62)/Pulsante
programmabile 13 (A 111)
17 Pulsante SHUTTER (otturatore) (A 59)/Pulsante
programmabile 14 (A 111)
15
Nomi dei componenti
67
8
9
10
11
1
2
3
4
5
1Terminale × (cuffie) (A 93)
2 Terminale REMOTE (telecomando) (A 109)
Per collegare il controllo remoto opzionale
RC-V100 o altri controlli remoti disponibili in
commercio.
3Terminale 7 (USB) (A 149)
4 Terminale HDMI OUT (A 143)
5 Terminale DC IN (A 23)
6 Terminale EXT (unità modulare) (A 34)
7 Terminale MIC (microfono) (A 87)
8 Terminale connessione impugnatura (A 34)
9 Filettatura di montaggio impugnatura (A 34)
10 Morsetto cavo DC (A 23)
11 Apertura immissione aria (A 52)
2
1
3
4
6
5
1 Indicatore piano focale
2 Slitta accessori con foro di montaggio per viti da
0,64 cm (1/4 di pollice)
Slitta senza contatti per la maniglia fornita in
dotazione o altri accessori, ad esempio il faretto a
pile VL-10Li II.
3 Base adattatrice per treppiede TB-1 con viti da
0,95 cm (3/8 di pollice) (A 38)
4 Attacco per treppiede (A 38)
5 Attacchi per l'adattatore treppiede TA-100
opzionale (A 38)
6 Viti base per treppiede (A 38)
Nomi dei componenti
16
1
4
5
6
7
8
9
10
2
3
1 Microfono monoaurale (A 87)
2 Pulsante START/STOP (avvio/arresto) (A 47)
3Terminale AV OUT (A 144)
4 Indicatore montaggio obiettivo EF (A 30)
5 Indicatore montaggio obiettivo EF-S (A 30)
6 Pernetto di blocco obiettivo EF (A 30)
7 Pulsante di rilascio obiettivo (A 31)
8 Montaggio obiettivo EF A 30)
9 Contatti obiettivo EF (A 30)
10 Pulsante ONE-SHOT AF (autofocus una sola volta)
(A 76)/Pulsante programmabile 15 (A 111)
17
Nomi dei componenti
123456789
10
11
12 13 14
19 20 21
22 23 24 25
15 16 17 18
1 Schermo OLED (A 37)
2 Pulsante VIEWFINDER (mirino) (A 35)
3 Mirino (A 35, 37)
4 Leva per la regolazione diottrica (A 35)
5 Altoparlante (A 135)
6 Pulsante Ú (salta indietro) (A 135, 171)/
Pulsante programmabile 4 (A 111)
7 Pulsante Ø (riproduzione rapida indietro)
(A 135/Pulsante programmabile 1 (A 111)
8 Pulsante Ò (avvio/pausa) (A 133, 171)/
Pulsante programmabile 2 (A 111)
9 Pulsante × (riproduzione veloce) (A 135)/
Pulsante programmabile 3 (A 111)
10 Pulsante Ñ (stop) (A 133, 171)/Pulsante
programmabile 5 (A 111)
11 Pulsante Ù (salta avanti) (A 135, 171)/
Pulsante programmabile 6 (A 111)
12 Pulsante SLOT SELECT (selezione slot scheda
SD) (A 44, 132)
13 Pulsante u (revisione registrazione) (A 97)/
Pulsante INDEX (indice) (A 132)
14 Pulsante WFM (oscilloscopio) (A 95)/Pulsante
programmabile 16 (A 111)
15 Joystick (A 27)
16 Pulsante MENU (menu) (A 27)
17 Pulsante CANCEL (annulla) (A 27)
18 Pulsante DISP. (visualizza) (A 50, 134)/Pulsante
programmabile 17 (A 111)
19 Coperchio scomparto scheda SD
20 Scomparto batteria
21 Interruttore BATTERY RELEASE (sganciamento
batteria) (A 22)
22 Indicatore accesso scheda SD 2 (A 42)
23 Slot 2 scheda SD (A 42)
24 Slot 3 scheda SD (A 42)
25 Indicatore accesso scheda SD 3 (A 42)
Nomi dei componenti
18
Impugnatura
La videocamera viene fornita con l'impugnatura già montata. Quando l'impugnatura non è inserita, i menu si
possono consultare utilizzando il joystick sul pannello OLED. Le funzioni del joystick (su/giù/sinistra/destra/SET)
si possono assegnare anche ai pulsanti programmabili (A 111) in modo da poter modificare le impostazioni che
richiedono il joystick*.
Quando l'impugnatura non è inserita, la ghiera di controllo (A 64, 67) e il pulsante MAGN./pulsante
programmabile 7 (A 111) non sono disponibili.
* Tranne che durante la riproduzione di foto. Le funzioni che richiedono il joystick includono tutte le impostazioni nei menu (A 27,
175), bilanciamento del bianco, velocità ISO/guadagno e velocità dell'otturatore (A 57), impostazioni di immagine
personalizzata (A 115) ecc.
6
7
1
2
3
4
5
8
1 Pulsante MAGN. (ingrandimento)(A 75)/Pulsante
programmabile 7 (A 111)
2 Attacco per cinghia (A 39)
3 Ghiera di controllo (A 64)
4 Pulsante START/STOP (avvio/arresto) (A 47)
5 Cinghia dell'impugnatura (A 35)
6Joystick (A 27)
7 Spinotto di connessione (A 34)
8 Vite di blocco (A 34)
19
Nomi dei componenti
Maniglia
16
1 2 345
9
8
6
7
10
11
12
17
13
15
14
1 Supporto microfono (A 87)
2 Vite blocco microfono (A 87)
3 Spia di registrazione anteriore (A 47)
4 Slitta a freddo per accessori
5 Spia di registrazione posteriore (A 47)
6 Leva di bloccaggio (C) START/STOP (A 49)
7 Pulsante START/STOP (avvio/arresto) (A 47)
8 Foro di montaggio per viti da 0,64 cm (1/4 di
pollice)
9 Vite di blocco (A 34)
10 Coperchietto di protezione dei comandi di
regolazione audio
11 Microfono incorporato (A 88)
12 Ghiere (livello audio) per CH1 (sinistra) e
CH2 (destra) (A 89, 92)
13 Interruttori di livello audio per CH1 (sinistra) e CH2
(destra) (A 89, 92)
14 Interruttori terminali XLR per CH1 (sinistra) e CH2
(destra) (A 91)
15 Interruttori AUDIO IN (selezione ingresso audio)
per CH1 (sinistra) e CH2 (destra) (A 88, 91)
16 Morsetto cavo microfono A 87)
17 Terminali XLR CH1 (destro) e CH2 (sinistro)
(A 87)
Nomi dei componenti
20
Obiettivo EF24-105mm f/4L IS II USM
Obiettivo EF-S18-135mm f/3,5-5,6 IS STM
(A 104)
1
23 4
6
5
8
7
12109
11
1 Filettatura per l’installazione del filtro
2 Attacco paraluce
3 Selettore modalità di messa a fuoco
4 Scala delle distanze
5 Leva di blocco ghiera dello zoom
6 Indice posizione zoom
7 Anello in gomma
8 Contatti
9 Ghiera di messa a fuoco
10 Selettore STABILIZER (stabilizzatore di immagine)
11 Ghiera dello zoom
12 Indice attacco obiettivo
(A 104)
1
234
5
6
7
98
10
1 Filettatura per l’installazione del filtro
2 Attacco paraluce
3 Selettore STABILIZER (stabilizzatore di immagine)
4 Selettore modalità di messa a fuoco
5 Indice posizione zoom
6 Leva di blocco ghiera dello zoom
7 Contatti
8 Ghiera di messa a fuoco
9 Ghiera dello zoom
10 Indice attacco obiettivo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220

Canon EOS C100 Mark II Manuale utente

Tipo
Manuale utente