HP Latex 315 Print and Cut Solution Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Serie plotter da taglio HP Latex
Guida per l'utente
Edizione 3
© Copyright 2017–2020 HP Development
Company, L.P.
Note legali
Le informazioni contenute nel presente
documento sono soggette a modica senza
preavviso.
Le sole garanzie per i prodotti e i servizi HP sono
denite nelle norme esplicite di garanzia che
accompagnano tali prodotti e servizi. Nulla di
quanto qui contenuto potrà essere interpretato
come un elemento atto a costituire una garanzia
ulteriore. HP declina ogni responsabilità per
eventuali omissioni ed errori tecnici o editoriali
contenuti nel presente documento.
Marchi
Microsoft® e Windows® sono marchi registrati
negli Stati Uniti d'America di proprietà di
Microsoft Corporation.
Sommario
1 Introduzione .............................................................................................................................................................................................. 1
Informazioni introduttive sul plotter da taglio ..................................................................................................................... 2
Modelli di plotter da taglio ...................................................................................................................................................... 2
Documentazione ...................................................................................................................................................................... 2
Precauzioni per la sicurezza ................................................................................................................................................... 3
Componenti principali del plotter da taglio .......................................................................................................................... 6
Accensione e spegnimento del plotter da taglio ................................................................................................................. 8
Collegamento del plotter da taglio a un computer ............................................................................................................. 8
Pannello frontale ...................................................................................................................................................................... 9
2 Collegamenti utili .................................................................................................................................................................................... 10
Per ulteriori informazioni ...................................................................................................................................................... 10
3 Caricamento del supporto di stampa .................................................................................................................................................. 12
Posizionamento dei rulli di presa ........................................................................................................................................ 17
Calibrazione del supporto di stampa .................................................................................................................................. 18
Regolazione dei parametri di taglio .................................................................................................................................... 20
Calibrazione della lunghezza ............................................................................................................................................... 22
Modica dell'utente ................................................................................................................................................................ 23
4 Tagliare il supporto di stampa .............................................................................................................................................................. 24
Introduzione ............................................................................................................................................................................ 24
Codice a barre HP ................................................................................................................................................................... 24
Automazione delle attività .................................................................................................................................................... 24
Tipi di processo ....................................................................................................................................................................... 27
Calibrazioni .............................................................................................................................................................................. 27
Modica della sorgente ......................................................................................................................................................... 28
Caricamento esteso ............................................................................................................................................................... 28
Tipi di taglio ............................................................................................................................................................................. 29
Operazioni OPOS dettagliate ................................................................................................................................................ 30
5 Funzionamento dettagliato del plotter da taglio .............................................................................................................................. 33
Introduzione ............................................................................................................................................................................ 33
Menu principale ...................................................................................................................................................................... 35
ITWW iii
Congurazione di sistema .................................................................................................................................................... 36
6 Manutenzione ......................................................................................................................................................................................... 45
Pulizia delle superci del plotter da taglio ......................................................................................................................... 45
Pulizia del sistema di guida .................................................................................................................................................. 45
Pulizia del sensore del supporto di stampa ....................................................................................................................... 46
Pulizia della guida di scorrimento Y .................................................................................................................................... 46
Sostituzione della lama ......................................................................................................................................................... 47
Sostituzione del fusibile ........................................................................................................................................................ 49
Aggiornamento del rmware ............................................................................................................................................... 50
7 Risoluzione dei problemi ....................................................................................................................................................................... 51
La qualità del taglio non è soddisfacente .......................................................................................................................... 51
Il supporto di stampa perde la direzione e presenta problemi di tracciabilità ............................................................. 51
Inceppamenti del supporto di stampa ................................................................................................................................ 52
Il plotter da taglio non riesce a rilevare i codici a barre HP o i crocini di registrazione ................................................ 52
8 Accessori .................................................................................................................................................................................................. 53
Ordinazione degli accessori .................................................................................................................................................. 53
Impostazione del tipo di utensile ........................................................................................................................................ 54
9 Speciche ................................................................................................................................................................................................. 55
Dimensioni plotter da taglio ................................................................................................................................................. 55
Dimensioni per la spedizione ............................................................................................................................................... 55
Dimensioni supporto di stampa ........................................................................................................................................... 55
Prestazioni ............................................................................................................................................................................... 56
Firmware .................................................................................................................................................................................. 57
Condizioni ambientali ............................................................................................................................................................ 57
Requisiti elettrici ..................................................................................................................................................................... 57
Indice analitico ............................................................................................................................................................................................. 58
iv ITWW
1 Introduzione
Informazioni introduttive sul plotter da taglio
Modelli di plotter da taglio
Documentazione
Precauzioni per la sicurezza
Componenti principali del plotter da taglio
Accensione e spegnimento del plotter da taglio
Collegamento del plotter da taglio a un computer
Pannello frontale
ITWW 1
Informazioni introduttive sul plotter da taglio
Il dispositivo è un plotter da taglio per lo scontorno a lama autopilotante progettato per tagliare accuratamente
supporti di stampa essibili. Alcune delle principali funzionalità del plotter da taglio sono illustrate di seguito:
Sistema di posizionamento ottico (OPOS X) e sistema di lettura dei codici a barre HP per un taglio preciso e
senza presenza dell'operatore
Modalità di taglio diverse, con capacità di taglio completo di alcuni supporti di stampa
Compatibilità con l'utensile lama, penna e perforatore
Testina di taglio ad alta velocità, per tagliare vinili in modo facile e aidabile
Pannello di controllo intuitivo per modicare facilmente le impostazioni
Sistema di supporto di stampa intelligente per mantenere i supporti di stampa in traiettoria, anche quando
si esegue il taglio ad alta velocità
Connettività Ethernet (LAN)
Raccoglitore del supporto di stampa incluso
Per inviare processi di stampa alla stampante, è necessario l'utilizzo del software del processore di immagini
raster (RIP, Raster Image Processor), che deve essere eseguito in un computer separato. È possibile ottenere il
software RIP da diverse aziende. Inclusa nella confezione si trova la licenza per HP FlexiPrint e per il software RIP
di taglio, che supporta i ussi di stampa e taglio e di taglio diretto.
Modelli di plotter da taglio
Plotter da taglio di base HP 54, plotter da taglio HP Latex 54 e 64
Forniti con il plotter da taglio Lame standard HP (2)
Lama di taglio HP
Flange del supporto di stampa da 3 pollici HP
Licenza HP FlexiPrint e del RIP di taglio
Accessori opzionali Kit esteso per plotter da taglio HP Latex
Kit fermi per i supporti HP Latex da 2 pollici
Kit lame standard HP Latex
Kit lame speciali HP Latex
Materiali di consumo Kit lame standard HP Latex
Documentazione
È possibile scaricare i seguenti documenti dalla pagina http://www.hp.com/go/latex115printandcut/manuals/:
Informazioni introduttive
Guida per la preparazione del sito
Istruzioni per l'installazione
Guida per l'utente
2 Capitolo 1 Introduzione ITWW
Note legali
Garanzia limitata
Le immagini dei codici QR (Quick Response) che si trovano in alcune parti di questa guida per l'utente forniscono il
collegamento a video aggiuntivi esplicativi di specici argomenti.
Precauzioni per la sicurezza
Prima di utilizzare il plotter da taglio, leggere le seguenti precauzioni per la sicurezza per assicurarsi di utilizzare
l'apparecchiatura in modo corretto.
Gli utenti devono possedere la formazione tecnica e l'esperienza necessarie per essere consapevoli dei rischi ai
quali potrebbero essere esposti durante l'esecuzione di un'attività e per mettere in atto misure adeguate per
ridurre al minino i pericoli nei confronti di loro stessi e di terzi.
L'utilizzo di questa apparecchiatura non è adatto per i luoghi in cui potrebbero esserci bambini.
Istruzioni generali per la sicurezza
All'interno del plotter da taglio non sono presenti parti riparabili dall'operatore, ad eccezione di quelle
coperte dal programma CSR (Customer Self Repair) di HP (vedere http://www.hp.com/go/selfrepair/). Per
assistenza relativa ad altre parti, rivolgersi a personale qualicato.
Spegnere il plotter da taglio e contattare l'assistenza tecnica nei seguenti casi:
Il cavo di alimentazione o la presa sono danneggiati.
Il plotter da taglio è danneggiato in seguito ad un urto.
Si è vericato un danno alla meccanica o a uno dei moduli.
Nel plotter da taglio è penetrato del liquido.
Dal plotter da taglio fuoriescono fumo o odori insoliti.
Il plotter da taglio è caduto.
Il plotter da taglio non funziona normalmente.
Spegnere il plotter da taglio nei seguenti casi:
Temporale
Interruzione di corrente
Prestare particolare attenzione alle parti contrassegnate con etichette di avviso.
Le misure relative alla ventilazione della sede lavorativa, che include sia gli uici che gli ambienti di stampa,
devono soddisfare le normative e le linee guida locali di ambiente, salute e sicurezza (EHS, Environment,
Health, Safety).
Pericolo di scosse elettriche
AVVERTENZA! I circuiti interni degli alimentatori integrati funzionano a tensioni pericolose che possono
provocare morte o lesioni personali gravi.
Il plotter da taglio prevede l'utilizzo di un cavo di alimentazione. Scollegare il cavo di alimentazione prima di
eettuare interventi di manutenzione sullo stesso.
ITWW Precauzioni per la sicurezza 3
Per evitare il rischio di scosse elettriche:
Collegare il plotter da taglio solo a prese elettriche provviste di terminale di messa a terra.
Non rimuovere o aprire qualsiasi altro coperchio chiuso o spina del sistema.
Non inserire oggetti negli alloggiamenti del plotter da taglio.
Fare attenzione a non inciampare sui cavi quando si passa dietro il plotter da taglio.
Inserire saldamente e completamente il cavo di alimentazione nella presa a muro e nella presa del plotter
da taglio.
Non toccare mai il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
Rischio di incendio
Per evitare il rischio di incendio, osservare le seguenti precauzioni:
Il cliente ha la responsabilità di soddisfare i requisiti del plotter da taglio e del Codice Elettrico secondo la
giurisdizione locale del paese in cui viene installata l'apparecchiatura. Utilizzare un alimentatore con il
voltaggio indicato sulla targhetta.
Collegare i cavi di alimentazione a una linea protetta da un interruttore di derivazione in base alle
informazioni dettagliate contenute nella guida alla preparazione del sito. Non utilizzare una ciabatta multi-
presa per collegare il cavo di alimentazione.
Utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito da HP con il plotter da taglio. Non utilizzare cavi di
alimentazione danneggiati. Non utilizzare il cavo di alimentazione con altri prodotti.
Non inserire oggetti negli alloggiamenti del plotter da taglio.
Fare attenzione a non versare liquidi sul plotter da taglio. Dopo la pulizia, assicurarsi che tutti i componenti
siano asciutti prima di utilizzarlo nuovamente.
Non utilizzare prodotti spray che contengono gas inammabili all'interno o intorno al plotter da taglio. Non
utilizzare il plotter da taglio in ambienti a rischio di esplosioni.
Non bloccare o coprire le aperture del plotter da taglio.
Rischio meccanico
Il plotter da taglio è dotato di parti mobili che possono provocare lesioni. Per evitare lesioni personali, osservare
le seguenti precauzioni quando ci si trova in prossimità del plotter da taglio:
Stare distanti e tenere lontani i vestiti dalle parti mobili del plotter da taglio.
Evitare di indossare collane, braccialetti e altri oggetti pendenti.
Le persone con capelli lunghi devono proteggerli per evitare che cadano nel plotter da taglio.
Fare attenzione che maniche o guanti non restino impigliati nelle parti mobili del plotter da taglio.
Non toccare ingranaggi o rulli mobili durante la stampa.
Non azionare il plotter da taglio con i coperchi rimossi.
Rischio di radiazioni luminose
Una radiazione luminosa viene emessa dagli indicatori di stato a LED e dal pannello frontale. Questa
illuminazione è in conformità con i requisiti EXEMPT GROUP (assenza di pericolo) IEC 62471:2006, Sicurezza
fotobiologica delle lampade e dei sistemi di lampade. Tuttavia, si consiglia di non guardare direttamente i LED
mentre sono accesi. Non modicare il modulo.
4 Capitolo 1 Introduzione ITWW
Rischi correlati all'impiego di supporti di stampa pesanti
Particolare attenzione va prestata nella gestione di supporti di stampa pesanti per evitare lesioni alla persona:
Lo spostamento di rotoli di supporti di stampa pesanti può richiedere più di una persona. È necessario fare
attenzione per evitare strappi muscolari alla schiena e/o lesioni.
Utilizzare preferibilmente un elevatore a forca, un transpallet o altra attrezzatura analoga.
Per lo spostamento di rotoli di supporti di stampa pesanti, indossare abbigliamento e accessori protettivi
inclusi stivali e guanti.
Messaggi di avviso e di attenzione
Nel presente manuale vengono utilizzati i seguenti simboli per garantire l'utilizzo appropriato del plotter da
taglio ed evitarne il danneggiamento. Attenersi alle istruzioni contrassegnate da questi simboli.
AVVERTENZA! La mancata osservanza delle istruzioni contrassegnate da questo simbolo potrebbe causare
gravi lesioni personali o il decesso.
ATTENZIONE: La mancata osservanza delle istruzioni contrassegnate con questo simbolo potrebbe causare
lesioni lievi alla persona o danneggiare il plotter da taglio.
Etichette di avviso
Etichetta Spiegazione
Pericolo: parte mobile. Tenere le dita e le altre parti del corpo
lontane da quest'area.
Questa etichetta si trova sull'asse di scansione.
Etichetta di avvertenza sul fusibile. Per una protezione costante
contro i rischi di incendio, sostituire il fusibile solo con uno avente la
stessa tensione.
Bipolare/fusibile neutro
Questa etichetta si trova in prossimità della presa di alimentazione,
sul retro.
Attenzione: Quando il plotter da taglio non è in uso, lasciare sempre
i rulli di presa in posizione sollevata.
Questa etichetta si trova al lato dell'asse di scansione.
NOTA: La posizione e il formato nali dell'etichetta possono variare leggermente, ma questa deve essere
sempre visibile e in prossimità della zona di rischio potenziale.
ITWW Precauzioni per la sicurezza 5
Componenti principali del plotter da taglio
Le viste del plotter da taglio riportate di seguito ne mostrano i componenti principali.
Vista frontale
1. Rullo di presa (il numero di rulli dipende dal modello)
2. Pannello frontale
3. Leva del rullo di presa
4. Fascetta di guida del supporto di stampa (il numero di fascette dipende dal modello)
5. Carrello di stampa e sensore OPOS
6. Battilama
7. Sensore del supporto di stampa
8. Viti per ssare la base del plotter da taglio
9. Raccoglitore del supporto di stampa
6 Capitolo 1 Introduzione ITWW
Vista posteriore
1. Rulli di presa
2. Leva del rullo di presa
3. Scatola del fusibile
4. Interruttore di accensione/spegnimento
5. Presa di alimentazione CA
6. Porta USB
7. Porta LAN
8. Viti per ssare la base del plotter da taglio
9. Rotelle
10. Raccoglitore del supporto di stampa
11. Boccole di guida del rotolo
ITWW Componenti principali del plotter da taglio 7
Accensione e spegnimento del plotter da taglio
L'interruttore di alimentazione è situato sul pannello posteriore del plotter da taglio.
ATTENZIONE: Prima di collegare il cavo di alimentazione, assicurarsi che l'interruttore di alimentazione sia
spento (nella posizione contrassegnata con '0').
Per accendere il plotter da taglio, portare l'interruttore di alimentazione nella posizione contrassegnata con 'I'.
Quando il plotter da taglio è acceso, il suo schermo a soramento si attiva e il plotter da taglio si inizializza
automaticamente. Se è stato caricato il supporto di stampa, il plotter da taglio ne controlla le dimensioni.
Collegamento del plotter da taglio a un computer
Il plotter da taglio è dotato di porte USB e LAN bidirezionali per la connessione a un computer. Se entrambe le
porte sono collegate, la porta che riceve i dati per prima rimane attiva, mentre l'altra viene disattivata.
Connessione LAN (consigliata)
IMPORTANTE: Utilizzare il cavo LAN fornito: HP non è in grado di garantire una buona comunicazione con altri
cavi.
Collegare il cavo LAN sul retro del plotter da taglio, quindi collegare l'altra estremità del cavo alla rete.
Per impostazione predenita, il DHCP del plotter da taglio è attivato, così il server assegna automaticamente un
indirizzo IP al plotter. Per vericare l'indirizzo IP, premere , quindi Impost. sistema > Congurazione >
Congurazione IP > DHCP o Statico. Se si seleziona Statico, è necessario immettere un indirizzo IP e una
maschera di rete.
Collegamento USB
Il cavo USB non deve essere più lungo di 5 m .
Procedura per Microsoft Windows
1. Spegnere il plotter da taglio.
2. Assicurarsi di disporre dei diritti di amministratore sul computer e che il Controllo dell'account utente sia
disattivato o impostato sul livello più basso.
3. Fare clic su Installa driver USB, quindi attendere l'installazione del driver. HP FlexiPrint e CUT RIP vengono
anche installati automaticamente.
4. Collegare un'estremità del cavo USB a una porta USB sul computer. Questa estremità del cavo deve avere
un connettore USB a 4 pin di tipo A.
5. Collegare l'altra estremità del cavo alla porta USB sul retro del plotter da taglio. Questa estremità del cavo
deve avere un connettore USB a 4 pin di tipo B.
6. Accendere il plotter da taglio (vedere Accensione e spegnimento del plotter da taglio a pagina 8) e tornare
al computer.
Per collegare più di un plotter da taglio allo stesso computer, vedere Classe USB a pagina 43.
Procedura per Apple Mac OS X
1. Spegnere il plotter da taglio.
2. Collegare un'estremità del cavo USB a una porta USB sul computer. Questa estremità del cavo deve avere
un connettore USB a 4 pin di tipo A.
8 Capitolo 1 Introduzione ITWW
3. Collegare l'altra estremità del cavo alla porta USB sul retro del plotter da taglio. Questa estremità del cavo
deve avere un connettore USB a 4 pin di tipo B.
4. Accendere il plotter da taglio (vedere Accensione e spegnimento del plotter da taglio a pagina 8).
La maggior parte dei software di taglio per Mac OS X sono in grado di controllare il dispositivo senza
l'installazione di un driver.
Pannello frontale
Sul pannello frontale ci sono otto tasti di comando e un display in grado di visualizzare una riga di testo, che
viene utilizzato per visualizzare le informazioni di stato e le opzioni di menu.
Un parametro o un valore di parametro preceduto da un asterisco (*) è il valore di parametro o il parametro
attualmente selezionato. Se si visualizza un valore senza asterisco, non è il valore salvato.
Le varie voci di menu e sottomenu sono sempre visualizzate in ciclo; ciò signica che, quando si visualizza
l'ultima voce di menu o di sottomenu, se si preme il tasto appropriato, l'utente viene automaticamente
reindirizzato alla prima voce di menu dello stesso menu o sottomenu.
AVVERTENZA! Ogni volta che si preme un tasto, potrebbe essere avviato un test interno o si potrebbe avviare il
movimento del supporto di stampa o della testina. Tenere le dita e altre parti del corpo lontane dall'area di taglio,
dove ci sono parti mobili pericolose.
Contatti
Premere per raggiungere rapidamente le voci di menu più comuni.
Premere per leggere il codice a barre HP.
L'utilizzo dei tasti freccia , , , e dipende dal contesto e da cosa appare sullo schermo.
Premere per annullare la procedura corrente.
Premere per confermare una selezione o un valore modicato, oppure per avviare o mettere in pausa
un processo.
ITWW Pannello frontale 9
2 Collegamenti utili
Visitare il sito Web HP Latex Knowledge Center all'indirizzo http://www.hp.com/communities/HPLatex per
trovare informazioni dettagliate sui prodotti e sulle applicazioni HP Latex e utilizzare il forum per discutere di
qualsiasi argomento correlato alla propria attività.
Documentazione sul prodotto: http://www.hp.com/go/latex115/manuals/.
Guida rapida di formazione per l'utente già installata sul computer in uso. Per reinstallarla:
http://www.hp.com/go/latex300/quickguide/.
Video su come utilizzare il plotter da taglio: http://www.hp.com/supportvideos/ oppure
http://www.youtube.com/HPSupportAdvanced.
Per un programma di formazione completo, vedere http://www.hp.com/go/latex300printandcut/training e
http://www.hp.com/go/latex115printandcut/training.
Informazioni su software RIP, applicazioni, soluzioni, inchiostri e supporti di stampa: http://www.hp.com/go/
latex300/solutions/ e http://www.hp.com/go/latex115/solutions/.
Assistenza tecnica HP: http://www.hp.com/go/latex115/support/.
Registrazione e comunicazione con HP: http://www.hp.com/communities/HPLatex/.
Le marcature dei codici QR (Quick Response) che si trovano in alcune parti di questo manuale forniscono il
collegamento a video aggiuntivi esplicativi di specici argomenti.
Per ulteriori informazioni
Nella maggior parte dei Paesi, l'assistenza è fornita da partner di assistenza HP (in genere, il rivenditore presso il
quale si è acquistato il prodotto). Se tale supporto non è disponibile, è possibile contattare l'assistenza HP via
Web come indicato sopra.
È inoltre possibile contattare l'assistenza telefonicamente. Prima di contattare HP:
Rileggere le parti pertinenti della presente guida.
Se pertinente, rivedere la documentazione del software in uso.
Tenere a disposizione le seguenti informazioni:
Il prodotto in uso: numero di prodotto e numero di serie.
NOTA: Questi numeri si trovano sull'etichetta apposta sul retro del plotter da taglio.
Annotare il codice di errore eventualmente visualizzato sul pannello frontale.
Il RIP in uso e il relativo numero di versione.
Se pertinente, il supporto di stampa che si sta utilizzando.
10 Capitolo 2 Collegamenti utili ITWW
Numero di telefono
Il numero di telefono dell'assistenza HP è disponibile sul Web: vedere http://welcome.hp.com/country/us/en/
wwcontact_us.html.
Customer Self Repair
Il programma HP Customer Self Repair ore ai clienti HP un servizio più rapido durante il periodo di validità della
garanzia o del contratto. Permette ad HP di inviare i componenti da sostituire direttamente all'utente nale che
provvederà a sostituirli. Utilizzando questo programma, il cliente può provvedere alla sostituzione dei
componenti quando più comodo.
Pratico, facile da utilizzare
Un tecnico dell'assistenza HP diagnosticherà e accerterà se è necessario eettuare la sostituzione di un
componente per risolvere un guasto hardware.
Le parti di ricambio vengono inviate tramite corriere e la maggior dei componenti in magazzino vengono
spediti il giorno stesso in cui il cliente ha contattato HP.
Disponibile per la maggior parte di prodotti HP attualmente coperti da garanzia o contratto.
Disponibile nella maggior parte dei Paesi.
Per ulteriori informazioni su Customer Self Repair, vedere http://www.hp.com/go/selfrepair/.
ITWW Per ulteriori informazioni 11
3 Caricamento del supporto di stampa
IMPORTANTE: È fortemente consigliato caricare il supporto di stampa prima di preparare il processo sul
computer.
Il processo di caricamento è uguale, sia che il processo sia un processo di stampa e taglio sia che il processo sia
un processo di solo taglio.
Nel plotter da taglio è possibile caricare rotoli o fogli di supporto di stampa. I fogli possono essere caricati dal lato
anteriore o dal retro; i rotoli devono essere caricati dal retro.
NOTA: Sono disponibili dierenti modelli di plotter da taglio. Il plotter da taglio potrebbe non corrispondere
esattamente al modello mostrato nelle gure.
Caricamento di un rotolo
1. Sollevare i rulli di presa mediante il braccio della leva dei rulli di presa, che si trova nella parte destra del
plotter da taglio, accanto al pannello frontale.
12 Capitolo 3 Caricamento del supporto di stampa ITWW
2. Allentare le manopole sulle due ange del supporto di stampa. L'immagine seguente mostra una angia
allentata (1) e una angia serrata (2).
3. Inserire una angia allentata su un'estremità del rotolo del supporto di stampa e serrare la manopola.
Vericare che la angia sia salda. Quindi, ripetere l'operazione sull'altro lato del rotolo.
4. Posizionare il rotolo con la angia sui rulli di alimentazione del supporto di stampa. Innestare le ange
all'interno dell'incavo della guida della angia. Le guide delle ange possono essere spostate lateralmente
sul rullo.
Se le ange non vengono utilizzate (questa operazione non è consigliata poiché non garantisce la
tracciabilità), assicurarsi che il rullo si trovi tra le due guide della angia.
5. Iniziare ad inserire il supporto di stampa dal retro della macchina. Far passare il supporto di stampa sotto i
rulli di presa verso la parte anteriore del plotter da taglio.
6. Posizionare il bordo sinistro del supporto di stampa sulla fascetta di guida all'estrema sinistra e controllare
che il bordo destro del supporto di stampa sia posizionato sopra la fascetta di guida lunga.
NOTA: Se si dispone del plotter da taglio base HP 54, caricare il supporto di stampa, come illustrato nella
tabella che segue.
ITWW 13
Posizioni di caricamento del plotter da taglio di base HP 54
Posizione Larghezza del supporto di stampa in mm Larghezza del margine in mm
1 1372 24
2 1220 23
3 1000 23
4 914 25
5 762 21
6 610 20
7 500 23
8 400 25
9 280 10
10 * 105 10
* La posizione 10 è all'estrema destra, non è mostrata nella gura di seguito. Il sensore del supporto di
stampa deve essere disattivato quando si utilizza questa posizione.
14 Capitolo 3 Caricamento del supporto di stampa ITWW
7. Posizionare i rulli di presa sulle fascette di guida a una distanza da 3 a 15 mm dai bordi esterni del supporto
di stampa (1). Tirare quindi il supporto di stampa tenendo la angia nella parte posteriore, in modo che il
supporto di stampa sia ben teso.
Se la procedura non funziona, poiché il supporto di stampa è troppo stretto per raggiungere la fascetta di
guida lunga, posizionare il bordo sinistro del supporto di stampa sulla seconda fascetta di guida sinistra e
posizionare il bordo destro del supporto di stampa da qualche parte sulla fascetta di guida lunga.
Continuare a spostare il rullo di presa di sinistra verso la fascetta di guida lunga nché entrambi i rulli non
sono nella loro posizione stabilita e direttamente sopra i bordi del vinile.
In ogni caso, entrambi i bordi del supporto di stampa devono coprire una fascetta di guida. In caso contrario,
riposizionare il rotolo ainché copra la fascetta di guida.
8. Assicurarsi che il supporto di stampa segua un percorso diritto dal rotolo. Se necessario, far scorrere il
rotolo e le guide della angia da sinistra verso destra lungo i rotoli del supporto di stampa.
AVVERTENZA! Tenere le dita e altre parti del corpo lontane dall'area di taglio, dove ci sono parti mobili
pericolose.
9. Abbassare la leva del rullo di presa per premere saldamente il supporto di stampa contro le fascette di
guida. Dopo un secondo, il carrello di stampa si sposta automaticamente da destra a sinistra per misurare
la larghezza del supporto di stampa utilizzabile.
NOTA: È sconsigliato srotolare il supporto di stampa manualmente dal rotolo. Il plotter da taglio srotolerà
automaticamente il supporto di stampa quando necessario.
Caricamento di un foglio
1. Posizionare il foglio nella parte anteriore del plotter da taglio e assicurarsi che sia allineato correttamente,
utilizzando la fascetta di guida nella parte anteriore e sul retro.
ITWW 15
2. Sollevare i rulli di presa mediante il braccio della leva dei rulli di presa, che si trova nella parte destra del
plotter da taglio, accanto al pannello frontale.
3. Iniziare ad inserire il supporto di stampa dal retro della macchina. Far passare il supporto di stampa sotto i
rulli di presa verso la parte anteriore del plotter da taglio.
4. Posizionare il bordo sinistro del supporto di stampa sulla fascetta di guida all'estrema sinistra e controllare
che il bordo destro del supporto di stampa sia posizionato sopra la fascetta di guida lunga.
NOTA: Se si dispone del plotter da taglio di base HP 54, caricare il supporto di stampa come mostrato in
Posizioni di caricamento del plotter da taglio di base HP 54 a pagina 14.
5. Posizionare i rulli di presa sulle fascette di guida a una distanza da 3 a 15 mm dai bordi esterni del supporto
di stampa (1).
6. Abbassare la leva del rullo di presa per premere saldamente il supporto di stampa contro le fascette di
guida. Dopo un secondo, il carrello di stampa si sposta automaticamente da destra a sinistra per misurare
la larghezza del supporto di stampa utilizzabile.
NOTA: È sconsigliato srotolare il supporto di stampa manualmente dal rotolo. Il plotter da taglio srotolerà
automaticamente il supporto di stampa quando necessario.
16 Capitolo 3 Caricamento del supporto di stampa ITWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

HP Latex 315 Print and Cut Solution Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario