Rimage Producer 8100 Guida utente

Categoria
Stampa
Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

Guida per l’utente di Producer
7100™ e Producer 8100™ di
Rimage
Direzione generale aziendale:
Rimage Corporation
7725 Washington Avenue South
Minneapolis, MN 55439
USA
800 553 8312 (numero verde USA)
Assistenza tecnica: +1 952 946 0004
(Internazionale)
Fax: +1 952 944 6956
Sede generale europea:
Rimage Europe GmbH
Hans-Böckler-Straße 7
63128 Dietzenbach, Germania
Tel.: +49-(0) 6074-8521-0
Fax: +49-(0) 6074-8521-21
Liberatoria per il software di
masterizzazione di CD e DVD
Questo Prodotto, Software, o questa
Documentazione possono essere stati ideati per
assistere l'utente nella riproduzione di materiale
del quale possiede il copyright o ne ha ottenuto il
permesso di copia dal detentore del copyright. Nel
caso l’utente non detenga il copyright o non ne
abbia ottenuto il permesso, potrebbe violare le
leggi sul diritto d’autore ed essere passibile di
risarcimento danni e di altre azioni riparatrici. In
caso di dubbio sui propri diritti, contattare il
proprio consulente legale. Se l’utente non è in
possesso del copyright né possiede
l’autorizzazione del detentore del copyright, la
masterizzazione non autorizzata di CD viola la
legislazione nazionale e internazionale e può
essere severamente punibile.
Rimage Corporation si riserva il diritto di apportare
migliorie all'apparecchio e al software descritti nel
presente documento in qualsiasi momento e senza
preavviso. Rimage Corporation si riserva il diritto di
rivedere il presente documento e di modificarne i
contenuti senza alcun obbligo di notificare tali
revisioni o modifiche a persone od organizzazioni.
Il presente documento potrebbe contenere
collegamenti a siti Web che erano validi al momento
della pubblicazione, ma che potrebbero essere stati
successivamente spostati o rimossi. Esso può
contenere inoltre collegamenti a siti Web che sono di
proprietà di terze parti o gestiti da esse, dei cui
contenuti pubblicati Rimage Corporation non è
responsabile.
©2006, Rimage Corporation
Rimage™ è un marchio di Rimage Corporation.
Producer 7100 e Producer 8100™ sono marchi di
fabbrica di Rimage Corporation. Dell® è un marchio
registrato di Dell Computer Corporation. FireWire® è
un marchio registrato di Apple Computer, Inc.
Tutti gli altri marchi, registrati e non, appartengono ai
rispettivi proprietari.
Informazioni sul Servizio di supporto
Stati Uniti, Asia/Pacifico, Messico/America
Latina
Europa
Rimage Corporation
7725 Washington Avenue South
Minneapolis, MN 55439
USA
Att: Servizi Rimage
Assistenza tecnica:
Nord America: 800-553-8312
Asia/Pacifico, Messico/America Latina 952-946-0004
Fax: 952-946-6956
Contattando i Servizi Rimage, si prega di fornire quanto
segue:
Numero di serie dell’unità e versione del software.
Descrizione tecnica e funzionale del problema.
Messaggio esatto di errore ricevuto.
Rimage Europe GmbH
Hans-Böckler-Straße 7
63128 Dietzenbach, Germania
Tel.: +49-(0) 6074-8521-0
Fax: +49-(0) 6074-8521-21
Sito Web dell'assistenza tecnica di
Rimage, Europa
http://www.rimage.de/support.html
Per maggiori dettagli, selezionare il
collegamento specifico del Supporto. Se
non è possibile trovare la soluzione
desiderata sul nostro sito web, inviare
una e-mail ai Servizi Rimage, Europa,
all’indirizzo sup[email protected].
Ulteriori informazioni on line
All’indirizzo www.rimage.com/support.html, è possibile conoscere l’ottima qualità del supporto e
dei servizi Rimage.
1. Selezionare la famiglia di
prodotti.
2. Selezionare il prodotto.
3. Ulteriori informazioni
sono disponibili sulla
pagina del prodotto.
Dalla pagina del prodotto è possibile accedere a quando segue:
Informazioni sugli ultimi aggiornamenti di software e firmware
Specifiche dei prodotti
Consigli per la risoluzione dei problemi e domande frequenti (FAQ)
I documenti più recenti
Consigli per la stampa
Download di firmware e driver aggiornati
Indice
Indice
Introduzione...................................................................................... 1
Requisiti del sistema operativo..............................................................................1
Capacità della rete ................................................................................................1
Requisiti dei supporti.............................................................................................1
Requisiti del nastro................................................................................................1
Requisiti del modello di etichetta...........................................................................1
Individuare i componenti dell’autoloader Producer III.................. 2
Vista anteriore .................................................................................................2
Pannello operatore................................................................................................3
Pulsante operatore................................................................................................3
Cicalino..................................................................................................................3
Spia di stato...........................................................................................................4
Vista posteriore................................................................................................5
Uso dell’autoloader Producer III ..................................................... 6
Accensione del Producer III.............................................................................6
Messa in pausa dell’autoloader Producer III....................................................6
Installazione del dispositivo girevole................................................................7
Rimozione del dispositivo girevole...................................................................7
Carico e scarico dei dischi...............................................................................8
Configurazione delle preferenze di stampa .....................................................8
Manutenzione dell’autoloader Producer III.................................... 9
Manutenzione programmata............................................................................9
Allineamento della stampante..........................................................................9
Allineamento della stampante Everest..................................................................9
Allineamento della stampante PrismPlus............................................................12
Installazione del coperchio di accesso alla stampante..................................14
Rimozione del coperchio di accesso alla stampante.....................................15
Ulteriori informazioni ..................................................................... 16
Dati tecnici di Producer 7100 e Producer 8100...................................................16
Supporto tecnico e aggiornamenti del prodotto...................................................17
Informazioni sulla sicurezza................................................................................17
Prova di sicurezza...............................................................................................18
Garanzia annuale limitata di Rimage Producer III...............................................19
.
110867_A i
Introduzione
Introduzione
Il manuale fornisce informazioni necessarie al funzionamento degli autoloader Producer 7100 e
Producer 8100. che fanno parte della famiglia di prodotti Producer III di Rimage. Il termine
”Producer III” viene usato in tutto il documento in riferimento a Producer 7100 o a Producer 8100.
Per configurare e installare
l’autolader Producer III, fare
riferimento alla guida per la
configurazione e l’installazione
che accompagna il prodotto.
L’autoloader Producer III è
disponibile sia con la
stampante Everest™ sia con
la PrismPlus™.
Producer 7100 Producer 8100
Requisiti del sistema operativo
Il Producer III gira con Windows 2000 Professional con SP4, Windows XP Professional con SP2
o superiore e Windows Server 2003.
Capacità della rete
Per inoltrare ordini da un PC in rete, consultare la Rimage Advanced Setup Guide (Guida Rimage
alla configurazione avanzata).
Requisiti dei supporti
Consultare la Guida per l’utente (User guide) della stampante Everest o la Guida ai supporti
corretti per l’utente della stampante PrismPlus!. I Rimage Media Kit™ sono ideati per ottime
performance di masterizzazione e stampa.
Requisiti del nastro
Consultare la Guida per l’utente (User guide) della stampante Everest o la Guida ai nastri corretti
per l’utente della stampante della PrismPlus!. I kit di supporti Rimage comprendono i nastri per la
stampa necessari.
Requisiti del modello di etichetta
Consultare la Guida per l’utente (User guide) della stampante Everest o la Guida ai Requisiti di
modello di etichetta per l’utente della stampante PrismPlus!.
110867_A 1
Guida per l’utente di Producer 7100™ e Producer 8100™ di Rimage
2 110867_A
Individuare i componenti dell’autoloader
Producer III
Vista anteriore
Pannello
operato
r
Spia di stato
Stampante
Masterizzatori
Braccio di
sollevamento
Distributore dischi
Dispositivo girevole
S
p
ortello anteriore
Nota: Solo il Producer 8100 ha un distributore di dischi.
Individuare i componenti dell’autoloader Producer III
Pannello operatore
Il pannello operatore ha un display a due righe che informa sul funzionamento e su qualunque
condizione che richieda l’intervento dell’operatore.
Nota: Il simbolo jolly ‘^’ nell’angolo superiore destro del display indica che il software Rimage
sta comunicando con l’autoloader.
Pannello operatore
Pulsante operatore
Pulsante operatore
Il pulsante operatore serve a far ruotare il dispositivo girevole. Per accedere al pulsante
operatore, aprire lo sportello anteriore. Premere il pulsante operatore per far ruotare il
dispositivo girevole e posizionare un raccoglitore in modo da poter caricare o scaricare i dischi.
Ogni volta che il pulsante operatore viene premuto, il dispositivo gira verso il vassoio successivo.
# Suggerimento: Il dispositivo gira verso il vassoio solo in seguito alla completa
inizializzazione dell’autoloader.
Cicalino
L’autoloader Producer III ha un cicalino che suona quando è necessario l’intervento dell’utente.
Leggere la condizione sul pannello operatore o sull’applicazione client e intraprendere le azioni
appropriate per risolvere il problema.
110867_A 3
Guida per l’utente di Producer 7100™ e Producer 8100™ di Rimage
4 110867_A
Spia di stato
Il Producer III può essere dotato di spia opzionale
di stato che indica le varie condizioni.
La tabella sottostante mostra i vari stati della spia e
spiega le condizioni che ciascuno di essi indica.
Spia di stato
Stato della spia Condizione del sistema
Luce verde accesa Il sistema è OK. Nessun processo in corso.
Luce verde
lampeggiante
Il sistema è OK. Processi in corso.
Luce gialla accesa L’autoloader sta aspettando l’avvio del software. Se il Control
Center non si è avviato, accenderlo. Controllare i collegamenti
dei cavi su autoloader e Control Center.
Luce gialla
lampeggiante
Sportello anteriore probabilmente aperto. Chiudere lo
sportello anteriore per consentire i processi di stampa.
Nastro o supporti probabilmente in esaurimento. Leggere il
pannello dell’operatore per individuare che cosa si sta
esaurendo.
Luce rossa accesa
Dischi vergini esauriti. Riempire i raccoglitori con il tipo
corretto di supporti.
Errore di sistema che richiede l’intervento dell’operatore.
Controllare l’eventuale messaggio del Control Center.
Errore dell’apparecchiatura all’avvio iniziale; per esempio,
dispositivo girevole mancante. Controllare l’eventuale
messaggio del Control Center.
Individuare i componenti dell’autoloader Producer III
Vista posteriore
Interruttore di
alimentazione
Cavo
FireWire
Cavo USB
110867_A 5
Guida per l’utente di Producer 7100™ e Producer 8100™ di Rimage
6 110867_A
Uso dell’autoloader Producer III
Questa sezione fornisce le informazioni necessarie per la produzione di CD o DVD con
l’autoloader Producer III.
Accensione del Producer III
Prima di iniziare:
Prima di accendere il sistema, il dispositivo girevole deve essere presente. Per maggiori
informazioni su come installare il dispositivo girevole, fare riferimento alla relativa sezione di
pagina
7.
- Importante! Prima di accendere il Control
Center è necessario accendere il Producer III.
Per accendere l’autoloader, premere l’apposito
interruttore sulla parte posteriore.
Interruttore di
alimentazion
Messa in pausa dell’autoloader Producer III
È possibile mettere in pausa l’autoloader Producer III per aggiungere dischi o per sostituire i
nastri di stampa.
Per mettere in pausa l’autoloader, aprire lo sportello anteriore.
Per riprendere il funzionamento, chiudere lo sportello anteriore.
Uso dell’autoloader Producer III
Installazione del dispositivo girevole
# Suggerimento: Per evitare errori, installare il dispositivo girevole prima di avviare il software
o accendere l’autoloader.
1. Aprire lo sportello anteriore.
2. Installare il dispositivo girevole nell’autoloader Producer III.
a. Inserire direttamente il dispositivo girevole facendolo scorrere, in modo che il perno al
centro scorra attraverso la fessura della guida di supporto.
b. Per insediare il dispositivo girevole in modo sicuro, farlo ruotare finché il supporto
superiore non scende nella guida.
Guida del supporto Supporto superiore
Perno centrale
3. Chiudere lo sportello anteriore.
Rimozione del dispositivo girevole
# Suggerimento: Per caricare o scaricare dischi, è possibile rimuovere il dispositivo girevole.
- utoloader, attendere fino al
o mettere il software in pausa.
2. n due mani e sollevarlo dal piatto,
3. Spostare il dispositivo girevole verso l’esterno, allontanandolo dall’autoloader.
Importante! Se il software sta eseguendo delle operazioni sull’a
completamento dell’operazione
1. Aprire lo sportello anteriore.
Afferrare la parte inferiore del dispositivo girevole co
finché il supporto superiore non si stacca dalla guida.
110867_A 7
Guida per l’utente di Producer 7100™ e Producer 8100™ di Rimage
8 110867_A
Carico e scarico dei dischi
Sul raccoglitore è possibile caricare fino a 100 dischi. Per farlo è possibile rimuovere il
dispositivo girevole o seguire la procedura che segue e collocare i dischi su ciascun raccoglitore.
Per caricare dischi:
1. Aprire lo sportello anteriore.
2. Per far ruotare il dispositivo e collocare un
vassoio in posizione da caricare i dischi,
premere il pulsante operatore.
3. Dopo aver rimosso tutti i dischi completati
dal vassoio, collocarvi fino a 100 dischi
da registrare.
- Importante! Collocare i dischi con il
lato da masterizzare rivolto verso il
basso.
# Suggerimento: I raccoglitori dall’1 al
4 possono essere specificati come
alimentazione, scarico, rifiuto o per un
tipo specifico di supporto, secondo
come si configura il software.
4. Ripetere le fasi 2 – 3 finché non so
5. Chiudere lo sportello anteriore.
no riempiti tutti i vassoi desiderati.
Per scaricare i dischi:
1. Aprire lo sportello anteriore.
2. Per far ruotare il dispositivo girevole e collocare un vassoio in posizione per togliere i
peratore.
dischi, premere il pulsante o
3. Togliere i dischi dal vassoio.
glitori desiderati non sono vuoti.
4. Ripetere le fasi 2 – 3 finché i racco
5. Chiudere lo sportello anteriore.
Configurazione delle preferenze di stampa
Le Preferenze di stampa consentono la configurazione e l’uso dell’autoloader Producer III per la
produzione delle migliori etichette per dischi. Consultare la Guida per l’utente (User guide) della
stampante Everest o quella della PrismPlus! Guida alle preferenze specifiche di stampa per
l’utente della stampante.
Manutenzione dell’autoloader Producer III
Manutenzione dell’autoloader Producer
III
Manutenzione programmata
Operazione Frequenza
Una volta alla settimana. Rimuovere la polvere
dall’autoloader e dall’area di lavoro circostante.
Pulire l’autoloader
Al momento dell’installazione o se i dischi non vengono
prelevati correttamente dal vassoio della stampante. Per
maggiori informazioni, fare riferimento alle procedure qui di
seguito.
Allineare la stampante
Allineamento della stampante
Allineamento della stampante Everest
Per allineare la stampante Everest, osservare le seguenti istruzioni.
Strumenti necessari:
Cacciavite Torx T25
Chiave Allen da 5/32”
1. Per accendere l’autoloader Producer III, premere l’interruttore di alimentazione.
2. Attendere che si completi l’inizializzazione.
# Suggerimento: L’inizializzazione della stampante Everest si completa in uno/due minuti.
3. Preparare l’unità per
l’allineamento.
a. Spostare manualmente il
braccio di sollevamento fino
alla parte superiore della
colonna.
b. Per collocare un disco sul
braccio di sollevamento,
spingerlo nel braccio stesso,
premendo
contemporaneamente il
pulsante di rilascio.
c. Per aprire il vassoio della
stampante, premere il relativo
pulsante.
Braccio di
sollevamento
Pulsante di
rilascio del disco
Dispositivo
di presa
110867_A 9
Guida per l’utente di Producer 7100™ e Producer 8100™ di Rimage
10 110867_A
4. Aprire il coperchio di accesso
superiore.
Coperchio superiore
di accesso
# Suggerimento: Per osservare
l’allineamento della stampante,
guardare verso il basso
attraverso l’apertura sulla parte
superiore.
5. Allineare la stampante.
a. Abbassare lentamente il braccio di sollevamento finché il disco non tocca il tappetino di
stampa incassato.
b. Se il disco non è centrato da parte a parte sul tappetino di stampa, allineare la stampante
da parte a parte.
i. Allentare le viti da una parte
e dall’altra.
ii. Far scorrere la stampante,
non il vassoio di stampa,
finché il disco non viene
centrato lato su lato sul
tappetino di stampa.
iii. Stringere le viti da una parte
e dall’altra.
Braccio di
sollevamento
Pulsante
stampante
Allineamento
da parte a
p
arte
Perni di fissaggio
Tappetino
di stampa
Viti da parte a parte
Vite da anteriore a posteriore
Manutenzione dell’autoloader Producer III
c. Servendosi del cacciavite T25
Torx o della chiave Allen da
5/32”, ruotare la vite di
allineamento da anteriore a
posteriore fino a creare uno
spazio di 1,5 mm (1/16”) tra il
bordo anteriore del disco e il
bordo sollevato del fermo.
6. Sollevare il braccio allontanandolo dal vassoio di stampa.
7. Per chiudere il vassoio della stampante, premere il relativo pulsante.
S
p
azi
Spazio
Tappetino
di stampa
8. Per liberare il disco dal dispositivo di presa, premere il pulsante di rilascio del disco.
# Suggerimento: Collocare la mano sotto il disco per raccoglierlo.
9. Chiudere lo sportello.
110867_A 11
Guida per l’utente di Producer 7100™ e Producer 8100™ di Rimage
12 110867_A
Allineamento della stampante PrismPlus
Per allineare la stampante PrismPlus, osservare le seguenti istruzioni.
Strumenti necessari:
Cacciavite Torx T25
Chiave Allen da 5/32”
1. Accendere l’autoloader.
2. Attendere che l’unità completi l’inizializzazione.
3. Preparare l’unità per
l’allineamento.
a. Spostare manualmente il
braccio di sollevamento fino
alla parte superiore della
colonna.
b. Per collocare un disco sul
braccio di sollevamento,
spingerlo nel braccio stesso,
premendo
contemporaneamente il
pulsante di rilascio.
c. Per aprire il vassoio della
stampante, premere il relativo
pulsante.
4. Allineare la stampante.
Braccio di
sollevamento
Pulsante di
rilascio del disco
Dispositivo
di presa
a. Abbassare lentamente il braccio di sollevamento finché il disco non tocca il tappetino di
stampa.
Pulsante
stampante
Braccio di
sollevamento
Tappetino
di stampa
Allineamento
da parte a parte
Perni di fissaggio
Manutenzione dell’autoloader Producer III
b. Se il disco non è centrato da parte a
parte sul tappetino di stampa,
allineare la stampante da parte a
parte.
i. Allentare le viti da una parte e
dall’altra.
ii. Far scorrere la stampante, non il
vassoio, finché i bordi laterali del
disco e del tappetino di stampa
non sono allineati.
iii. Stringere le viti da una parte e
dall’altra.
c. Servendosi di un cacciavite T25 Torx
o di una chiave Allen da 5/32”, ruotare
la vite di allineamento da anteriore
a posteriore finché il disco non
incombe sul tappetino di stampa per
0,25 mm – 0,38 mm (0,010” – 0,015”).
5. Sollevare manualmente il braccio di sollevamento fino alla parte superiore dell’unità.
6. Per chiudere il vassoio della stampante, premere il relativo pulsante.
Viti da parte a parte
Vite di allineamento da
anteriore a posteriore
Tappetino di stampa
7. Per liberare il disco dal dispositivo di presa, premere il pulsante di rilascio del disco.
# Suggerimento: Collocare la mano sotto il disco per raccoglierlo.
8. Chiudere lo sportello.
110867_A 13
Guida per l’utente di Producer 7100™ e Producer 8100™ di Rimage
14 110867_A
Installazione del coperchio di accesso alla
stampante
1. Con lo sportello di accesso alla
stampante aperto, collocare il coperchio
di accesso sul Producer III, come
illustrato.
Stampante
Accesso
Coperchio
Producer III
2. Far scorrere il coperchio di accesso
della stampante verso la parte anteriore
del Producer III, accertandosi che le
linguette sul coperchio scorrano nelle
fessure sul telaio del Producer III.
3. Chiudere lo sportello di accesso alla
stampante.
Sportello di
accesso della
stampante
4. Ruotare in senso orario la manopola
sulla parte posteriore del Producer III,
per fissare il coperchio di accesso alla
stampante.
Manopola
Manutenzione dell’autoloader Producer III
Rimozione del coperchio di accesso alla
stampante
Per rimuovere il coperchio di accesso alla stampante per aggiornamenti del firmware o per
necessità di manutenzione, osservare le istruzioni che seguono.
1. Ruotare in senso antiorario la manopola
sulla parte posteriore del Producer III,
per allentare il coperchio di accesso alla
stampante.
Stampante
Accesso
Coperchio
Manopola
2. Aprire lo sportello di accesso alla
stampante.
Sportello di
accesso della
stampante
3. Tenendolo aperto, far scorrere via il
coperchio di accesso alla stampante
dalla parte anteriore del Producer III.
Coperchio di
accesso alla
stampante
110867_A 15
Guida per l’utente di Producer 7100™ e Producer 8100™ di Rimage
16 110867_A
Ulteriori informazioni
Dati tecnici di Producer 7100 e Producer 8100
Nota: Per i dati tecnici, consultare la Guida per l’utente (User guide) della stampante Everest
o quella della PrismPlus!.
Sistema standard
Producer 7100 o Producer 8100, stampante Everest II o PrismPlus,
pacchetto software Rimage Producer e Control Center.
Producer 7100 Producer 8100
Numero di
masterizzatori
2 4
Requisiti software
Pacchetto software Rimage Producer
Capacità vassoio
di ingresso
100 dischi per vassoio (3 vassoi per ingresso)
Capacità in uscita
300 dischi prima che sia necessario l’intervento dell’operatore,
utilizzando il dispositivo girevole come uscita.
Nota: Il Producer 8100 ha un vassoio esterno di uscita.
Dimensioni
fisiche
Producer 7100 Producer 8100
Altezza
*64,1 cm (25,25 in) *72,7 cm (28,625 in)
Larghezza
41,0 cm (16,125 in) 41,6 cm (16,4 in)
Profondità**
62,9 cm (24,75 in) 6
2,9 cm (24,75 in)
Peso con
Everest
PrismPlus
57 kg (125 lb
45 kg (98 lb)
) 63 kg (138 lb)
51 kg (111 lb)
Sistemi operativi
supportati
Windows 2000 Professional con SP4, Windows XP Professional con
SP2 o superiore e Windows Server 2003.
Alimentazione
100–240 V c.a., 60/50 Hz, 4,7–3,7 Amp, 500 watt massimo
Massimo 500 watt
Temperatura di
esercizio
16 – 30° C (60 – 86° F)
Umidità
40 – 80% senza condensa
Temperatura di
stoccaggio
da -15° a 35° C (da 5° a 95° F)
* L’altezza non comprende la spia opzionale di stato. La spia di stato è alta 15,2 cm (6 in).
** Lasciare ulteriori 9 cm (3,5 in) per il cablaggio.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149

Rimage Producer 8100 Guida utente

Categoria
Stampa
Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per