Kärcher SC 1 Premium Floor Kit Manuale utente

Categoria
Pulitori a vapore
Tipo
Manuale utente
– 5
Gentile cliente,
Prima di utilizzare l'apparecchio per la pri-
ma volta, leggere queste istruzioni per
l'uso originali e le avvertenze di sicurezza
in allegato. Agire corrispondentemente e conservare
entrambi i libretti per un uso futuro o per un successivo
proprietario.
Usare il pulitore a vapore esclusivamente per l'uso do-
mestico.
L'apparecchio è indicato per la pulizia con vapore e può
essere utilizzato con gli accessori adatti come indicato
nel presente manuale d'uso. Non è necessario alcun
detergente.Attenersi in particolare alle norme di sicu-
rezza.
Tutti gli imballaggi sono riciclabili. Gli imballaggi
non vanno gettati nei rifiuti domestici, ma conse-
gnati ai relativi centri di raccolta.
Gli apparecchi dimessi contengono materiali ri-
ciclabili preziosi e vanno perciò consegnati ai re-
lativi centri di raccolta. Si prega quindi di smaltire
gli apparecchi dimessi mediante i sistemi di rac-
colta differenziata.
Avvertenze sui contenuti (REACH)
Informazioni aggiornate sui contenuti sono disponibili
all'indirizzo:
www.kaercher.com/REACH
Impiegare solamente ricambi originali KÄRCHER. La li-
sta dei pezzi di ricambio è riportata alla fine del presente
manuale d'uso.
La fornitura del Suo apparecchio è riportata sulla confe-
zione. Controllare che il contenuto dell'imballaggio sia
completo.
In caso di accessori assenti o danni dovuti al trasporto
si prega di contattare il rivenditore.
Le condizioni di garanzia valgono nel rispettivo paese di
pubblicazione da parte della nostra società di vendita
competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gra-
tuitamente eventuali guasti all’apparecchio, se causati
da difetto di materiale o di produzione. Nei casi previsti
dalla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivendito-
re, oppure al più vicino centro di assistenza autorizzato,
esibendo lo scontrino di acquisto.
(Indirizzo vedi retro)
In questo manuale d'uso è descritta la dotazione massi-
ma. In base al modello si possono verificare delle diffe-
renze nella fornitura (vedi imballaggio).
Figure riportate sulla pagina pie-
ghevole!
Figure vedi pag. 2
Figura
Svitare tappo di chiusura di sicurezza dall'apparec-
chio.
Versare una quantità massima di 200 ml d'acqua
del rubinetto nella caldaia.
Figura
Avvitare il tappo di sicurezza.
Figura
Inserire la spina in una presa elettrica.
La spia di controllo è accesa verde.
Figura
La pulitrice a vapore è pronta all'uso dopo circa 3
minuti.
Figura
Collegare l'accessorio alla bocchetta o alla pistola
a vapore.
Indice
Descrizione dell’apparecchio IT 5
In sintesi IT 5
Funzionamento IT 6
Uso degli accessori IT 6
Cura e manutenzione IT 7
Guida alla risoluzione dei guasti IT 8
Dati tecnici IT 8
Uso conforme a destinazione
Protezione dell’ambiente
Ricambi
Fornitura
Garanzia
Descrizione dell’apparecchio
A1 Tappo di sicurezza
A2 Foro di rabbocco per acqua
A3 Tasto vapore
A4 Sicurezza bambini
A5 Maniglia trasporto
A6 Cavo di allacciamento alla rete con connettore
A7 Serracavi
A8 Spia luminosa (verde) – corrente collegata
A9 Caldaia / serbatoio d'acqua
A10 Ugello vapore
A11 Pulsante di sblocco
B1 Pistola vapore
B2 Pulsante di sblocco
B3 Tubo flessibile vapore
B4 Spina del tubo vapore
C1 Ugello a getto concentrato
C2 Spazzola rotonda
C3 Ugello Power
D1 Bocchetta manuale
D2 Foderina di spugna
E1 Tubi di prolunga (2 pz.)
E2 Pulsante di sblocco
F1 Bocchetta pavimenti
F2 Fermaglio
F3 Panno per pavimenti
G1 Borsa porta-accessori
In sintesi
17IT
– 6
Figura
Premere in alto la sicurezza bambini (tasto vapore
sbloccato).
Premere il tasto vapore.
Il pulitore a vapore è pronto all'uso.
Illustrazioni -
All'occorrenza collegare l'accessorio (vedi capitolo
„Uso degli accessori“) necessario alla bocchetta o
pistola vapore.
A tal fine inserire l'estremità dell'accessorio sulla
bocchetta o pistola vapore fino al corretto incastra-
mento del pulsante di sblocco presente sulla boc-
chetta o pistola vapore.
Figura
Se necessario utilizzare i tubi rigidi di prolunga.
Montare uno o entrambi i tubi prolunga sulla pistola
vapore. Inserire l'accessorio desiderato sull'estre-
mità del tubo prolunga.
Premere in basso la sicurezza bambini (tasto vapo-
re bloccato).
Figura
Per smontare gli accessori premere il pulsante di
sblocco e staccare le parti.
Indicazioni
L'utilizzo continuo di acqua distillata normalmente
in commercio, rende superflua la decalcificazione
della caldaia.
Il tempo di riscaldamento si riduce utilizzando ac-
qua calda.
Svitare tappo di chiusura di sicurezza dall'apparec-
chio.
Versare una quantità massima di 200 ml d'acqua
del rubinetto nella caldaia.
Avvitare fino in fondo il tappo di sicurezza sull'ap-
parecchio.
Disporre l'apparecchio su un fondo resistente.
Inserire la spina in una presa elettrica.
La spia di controllo deve essere accesa.
Indicazione
La pulitrice a vapore è pronta all'uso dopo circa 3 minuti.
Premere in alto la sicurezza bambini.
Azionare la leva vapore affinché fuoriesca il vapo-
re.
Indicazioni
Alla prima messa in funzione dalla bocchetta vapo-
re potrebbe fuoriuscire una piccola nube di fumo.
L'apparecchio necessita un breve tempo di avvio.
All'inizio la fuoriuscita di vapore è molto irregolare
e umida e possono fuoriuscire anche singole gocce
di acqua. La quantità di vapore erogata aumenta
costantemente fino a raggiungere, dopo circa un
minuto, la quantità massima.
Non ribaltare troppo lateralmente l'apparecchio du-
rante il lavoro di pulizia (angolo max. 30°).
La pulitrice a vapore altrimenti „sputa“ acqua.
Il versamento dell'acqua nella caldaia è necessario
quando durante il lavoro la quantità di vapore si riduce
e non si ottiene alcun vapore.
Indicazione
La presenza di pressione, anche minima, nella caldaia
impedisce lo sblocco del tappo di sicurezza.
Figura
Togliere la spina di alimentazione dalla presa.
Premere il tasto vapore finché non fuoriesce più va-
pore. La caldaia dell’apparecchio è a questo punto
priva di pressione.
Premere in basso la sicurezza bambini.
Svitare tappo di chiusura di sicurezza dall'apparec-
chio.
Versare una quantità massima di 200 ml d'acqua
del rubinetto nella caldaia.
Avvitare fino in fondo il tappo di sicurezza sull'ap-
parecchio.
Inserire la spina in una presa elettrica.
Premere in alto la sicurezza bambini.
Il pulitore a vapore è pronto all'uso.
Figura
Togliere la spina di alimentazione dalla presa.
Premere il tasto vapore finché non fuoriesce più va-
pore. La caldaia dell’apparecchio è a questo punto
priva di pressione.
Premere in basso la sicurezza bambini.
Figura
Svuotare l'acqua.
Figura
Avvolgere il cavo di allacciamento alla rete attorno
al serbatoio dell'acqua e fissare con il reggicavo.
Lasciare asciugare l'accessorio e infine conservare
nella borsa porta-accessori.
Immagazzinare l'apaprecchio in un luogo asciutto e
protetto dal gelo.
Prima dell'impiego del pulitore a vapore si raccomanda
di scopare o di aspirare il pavimento. Così il pavimento
viene liberato già prima della pulizia bagnata da parti-
celle di sporco o sciolte.
Prima del trattamento con il pulitore a vapore su tessuti,
controllare la loro resistenza al vapore facendo una pro-
va in un punto nascosto: vaporizzare prima, quindi fare
asciugare e successivamente verificare l'eventuale mo-
difica dei colori e delle forme.
Durante la pulizia di superfici verniciate o rivestite di pla-
stica come ad es. mobili della cucina e altri mobili della
casa, porte, parquet, si potrebbe staccarsi della cera,
del lucido per mobili, rivestimenti in materiale sintetico,
vernici o crearsi macchie. Durante la pulizia di queste
superfici mettere sotto vapore un panno e strofinare con
questo sopra le superfici.
Funzionamento
Montaggio degli accessori
Smontaggio degli accessori
Riempimento del serbatoio
Accendere l’apparecchio
Aggiungere acqua
Spegnere l’apparecchio
Deposito dell’apparecchio
Uso degli accessori
Avvisi importanti per l'uso
Pulizia di pavimenti
Rinfresco di tessuti
Pulizia di superfici rivestite o verniciate
18 IT
– 7
ATTENZIONE
Non puntare mai il vapore su bordi incollati, poichè i li-
stelli incollati si potrebbero staccare. Non usare l'appa-
recchio per la pulizia di pavimenti in legno o su parquet
non sigillati.
Riscaldare il vetro della finestra in presenza di basse
temperature esterne, soprattutto d’inverno, vaporizzan-
do l'intera superficie di vetro. In questo modo si preven-
gono delle tensioni sulla superficie che determinano la
rottura del vetro.
Infine pulire la superficie finestra con bocchetta manua-
le e foderina. Per rimuovere l'acqua utilizzare un acces-
sorio lavavetri oppure asciugare le superfici.
ATTENZIONE
Non orientare il vapore verso i punti sigillati del telaio
della finestra per non danneggiarli.
La bocchetta / pistola vapore può essere usata anche
senza accessori, ad esempio:
per l'eliminazione di odori e pieghe provenienti da
indumenti appesi applicando il vapore da una di-
stanza di 10-20 cm.
per spolverare in umido vaporizzando leggermente
un panno per poterlo passare sui mobili.
Quanto più vicino questo si trova sul punto sporco tanto
maggiore sarà l'effetto pulente poiché la temperatura ed
il vapore sono ai massimi livelli alla fuoriuscita dell'ugel-
lo. Particolarmente pratico per la pulizia di punti difficil-
mente accessibili, giunti, raccordi, scarichi, lavabi, WC,
persiane o riscaldamenti. Forti depositi di calcare pos-
sono essere trattati con dell'aceto o acido citrico prima
della pulizia a vapore facendo agire per 5 minuti.
La spazzola rotonda può essere montata in alternativa
sull’ugello a getto concentrato. Spazzolando è possibile
rimuovere più facilmente delle impurità resistenti.
ATTENZIONE
Non idoneo alla pulizia di superfici delicate.
Figura
Fissare la spazzola rotonda sull'ugello a getto con-
centrato.
L'ugello Power può essere montato in alternativa
sull’ugello a getto concentrato.
Serve ad aumentare la velocità del getto di vapore. Per-
tanto si adatta per la pulizia dello sporco particolarmen-
te resistente, il soffiaggio di angoli, giunture ecc.
Figura
Fissare l'ugello Power secondo la spazzola roton-
da sull'ugello a getto concentrato.
Applicare la foderina di spugna sulla bocchetta manua-
le. Particolarmente adatto per piccole superfici lavabili,
cabine doccia e specchi.
Indicato per tutti i rivestimenti lavabili di pareti e pavi-
menti p.es. pavimenti in pietra, piastrelle e pavimenti in
PVC. Pulire lentamente le superfici molto sporche in
modo che il vapore possa agire più a lungo.
Indicazione
I residui di detergente o emulsioni di trattamento pre-
senti ancora sulla superficie da trattare possono deter-
minare durante la pulizia a vapore degli aloni che però
in occasione dei successivi trattamenti scompariranno.
Figura
Fissare il panno per pavimenti sulla bocchetta per
pavimenti.
1 Piegare longitudinalmente il panno per pavimenti e
posizionarvi sopra la bocchetta per pavimenti.
2 Aprire i fermagli.
3 Introdurre le estremità dei panni nelle aperture.
4 Chiudere i fermagli.
Finiti i lavori, risciacquare la caldaia della pulitrice a va-
pore.
Riempire la caldaia con acqua e scuoterla energi-
camente. In modo tale si staccano i residui di cal-
care che si sono depositati sul fondo della caldaia.
Svuotare l'acqua.
Dato che nell'apparecchio si deposita calcare, si racco-
manda di decalcificare l'apparecchio con i seguenti in-
tervalli (PS=pieni serbatoio):
Indicazione
L'utilizzo continuo di acqua distillata normalmente in
commercio, rende superflua la decalcificazione della
caldaia.
Indicazione
Informarsi sulla durezza dell’acqua presso l’ufficio tec-
nico comunale oppure l'ente di erogazione idrica locale.
Togliere la spina di alimentazione dalla presa.
Lasciare raffreddare l'apparecchio.
Svitare tappo di chiusura di sicurezza dall'apparec-
chio.
Figura
Svuotare completamente l'acqua residua dalla cal-
daia.
Utilizzare gli stick decalcificanti KÄRCHER per la
decalcificazione. Prima di applicare la soluzione
decalcificante, leggere le istruzioni di dosaggio sul-
la confezione.
ATTENZIONE
Attenzione durante il riempimento e lo svuotamento del
pulitore a vapore. La soluzione decalcificante può ag-
gredire le superfici delicate.
Versare la soluzione decalcificante nella caldaia e
lasciare reagire la soluzione per circa 8 ore.
Pulizia di vetri
Bocchetta / pistola del vapore
Ugello a getto concentrato
Spazzola rotonda
Ugello Power
Bocchetta manuale
Bocchetta pavimenti
Cura e manutenzione
Pulizia della caldaia
Decalcificazione della caldaia
Durezza ° dH mmol/l PS
I acqua dolce 0- 7 0-1,3 35
II media 7-14 1,3-2,5 30
III duro 14-21 2,5-3,8 20
IV molto duro >21 >3,8 15
19IT
– 8
Trascorse le 8 ore svuotare completamente la so-
luzione decalcificante. Nella caldaia dell’apparec-
chio rimangono sempre quantità residue della solu-
zione, perciò sciacquare la caldaia due o tre volte
con acqua fredda, per eliminare tutti i residui di de-
calcificante.
Figura
Svuotare completamente l'acqua residua dalla cal-
daia.
Indicazione
Il panno per pavimenti e la foderina di spugna vengono
forniti già prelavati e possono essere subito utilizzati
con la pulitrice a vapore.
Lavare i panni per pavimenti e le foderine in spu-
gna in lavatrice a 60°C. Evitare l’uso di ammorbi-
denti in modo che lo sporco possa essere assorbito
in modo ottimale dai panni. I panni possono essere
asciugati nell'asciugabiancheria.
Spesso i guasti sono riconducibili a cause di poca entità
e possono essere eliminati facilmente osservando le
seguenti istruzioni. In caso di dubbi o di guasti non ripor-
tati qui di seguito si prega di rivolgersi al servizio assi-
stenza autorizzato.
Eliminare il calcare.
Aggiungere acqua
Il tasto Vapore è bloccato dalla sicurezza bambini.
Premere in alto la sicurezza bambini (tasto vapore
sbloccato).
Rimuovere gli accessori dalla bocchetta del vapore.
Pulire l'inserto dell'ugello.
Mettere brevemente in funzione l'apparecchio.
Infilare di nuovo l'accessorio sulla bocchetta del va-
pore.
Non ribaltare troppo lateralmente l'apparecchio du-
rante il lavoro di pulizia (angolo max. 30°).
Con riserva di modifiche tecniche!
Cura degli accessori
Guida alla risoluzione dei guasti
Flusso di vapore ridotto
Formazione di calcare nell'apparecchio.
Durante l’uso il vapore diminuisce / assenza
di vapore
Il serbatoio dell'acqua è vuoto.
Il tasto Vapore non si lascia premere.
Otturazione ugello vapore
Elevata fuoriuscita di acqua
Dati tecnici
Collegamento elettrico
Tensione 220-240
1~50-60
V
Hz
Grado di protezione IP X4
Classe di protezione I
Prestazioni
Potenza calorifica 1200 W
Pressione di esercizio max. 0,3 MPa
Tempo di riscaldamento 3 Minuti
Quantità di vapore
vapore continuo 35 g/min.
Getto di vapore max. 80 g/min.
Dimensioni
Volume
caldaia
250 ml
Capacità di riempimento 200 ml
Lunghezza 321 mm
Larghezza 127 mm
Altezza 186 mm
Peso (senza accessori) 1,5 kg
20 IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130

Kärcher SC 1 Premium Floor Kit Manuale utente

Categoria
Pulitori a vapore
Tipo
Manuale utente