Dedicated Micros DRX Series Telemetry Receivers Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
1. INDICE
1. Preparazione all’installazione e note sulla sicurezza 42
Disimballaggio 42
Precauzioni per la sicurezza 42
2. Specifica tecnica 43
Morsettiere della scheda a circuito stampato 45
Amplificatore di lancio 45
Preimpostazioni su Dennard drx 400 45
3. Istruzioni per l’installazione 46
Connessioni del modello Dennard drx 400-II 47
4. Sequenze di diagnostica e verifica automatiche 48
5. Tabella della connessione dei cavi 49
Dennard drx 400-II Manuale d’installazione Pag. 41
1. Preparazione all’installazione e note sulla
sicurezza
DISIMBALLAGGIO.
Alla consegna verificare che non siano stati recati danni all’imballaggio e al contenuto. Se si
riscontrano danni, avvertire il corriere e/o il fornitore immediatamente. Verificare i contenuti per
confermare che tutti gli oggetti siano presenti e intatti. Se alcuni elementi risultassero mancanti o
danneggiati, contattare il fornitore. Si consiglia di conservare l’imballaggio originale per il trasporto
sicuro dell’unità, in caso fosse necessaria la restituzione.
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA.
Istruzioni: è consigliabile leggere questo manuale e le relative istruzioni per la sicurezza prima di
tentare di installare, connettere o avviare l’unità. Conservare queste istruzioni in un luogo sicuro per
riferimento futuro.
Umidità: non esporre all’umidità i componenti elettronici interni dell’unità. Ad esempio, durante le
procedure di manutenzione generale prestare attenzione a non aprire l’unità mentre piove senza
assicurare una protezione adeguata. L’unità è composta da una scheda a circuito stampato
montata su un telaio e protetta da un alloggiamento in plastica con livello di protezione IP67. È
necessario prestare attenzione quando si fissano i pressacavi, per assicurarsi che non venga
compromesso il livello di protezione IP. Agli angoli dell’alloggiamento principale, esternamente alla
guarnizione, sono presenti fori per il fissaggio, pertanto non è necessario eseguire ulteriori
perforazioni.
Fonte di alimentazione: verificare che l’alimentazione utilizzata sia conforme ai requisiti dichiarati
dal produttore sull’etichetta.
Interventi di manutenzione: la manutenzione dell’unità deve essere eseguita esclusivamente da
personale qualificato. Al termine dell’intervento di manutenzione è necessario effettuare i necessari
controlli di sicurezza per verificare il corretto funzionamento dell’unità.
Standard di sicurezza: è necessario osservare tutte le precauzioni stabilite dalle norme di
sicurezza vigenti.
Questo simbolo avvisa gli utenti della presenza di tensione e del possibile rischio di
scosse elettriche.
Questo simbolo viene utilizzato per comunicare agli utenti importanti istruzioni per il
funzionamento e la manutenzione.
Dennard drx 400-II Manuale d’installazione Pag. 42
Dennard drx 400-II Manuale d’installazione Pag. 43
2. Specifiche tecniche
Requisiti di alimentazione:
230 volt 50/60Hz (sono disponibili alimentazioni a 24 V CA e a 110 V CA)
Connettore IEC fornito in dotazione (morsettiere con l’opzione di alimentazione a 24 V CA)
Carico massimo:
5 A a 230 volt
Assorbimento di corrente del ricevitore:
6 VA max
Fusibile:
il trasformatore contiene un fusibile termico non ripristinabile in serie con gli avvolgimenti primari.
F2: fusibile ausiliario di uscita
Uscite:
8 relè unipolari di passaggio sulla connessione di riserva (disattivati):
1. Motore a sinistra
2. Motore a destra
3. Motore verso l’alto
4. Motore verso il basso
5. Panoramica automatica (interbloccata con la panoramica sinistra/destra)
6. Luci (massimo 1000 Watt)
7. Lavaggio
8. Pulizia
Funzionalità/Opzioni:
L’unità si sintonizza automaticamente sul segnale di telemetria coassiale
Lettura LED per lo stato continuo del sistema
Interruttore di verifica diagnostica (SW8) che attiva ogni funzione per due secondi a turno. Per le
sequenze di verifica, vedere la tabella.
Amplificatore di lancio video fornito con i comandi di sollevamento e guadagno
Uscita di potenza della telecamera fornita in dotazione.
Uscite colorate: Fase, Neutro e Terra
Opzione a 24 V disponibile dalla fabbrica. Viene collegata a J5 (pre-cablata)
Alimentazione Uscita Fusibile F2
230 230 5 A T
230 24 315 mA T
110 110 5 A T
110 24 630 mA T
24 24 5 A T
Dennard drx 400-II Manuale d’installazione Pag. 44
Segnali telemetrici:
(a) Segnali di telemetria UTC, progettati per operare a oltre 500 m di lunghezza del cavo coassiale
RG59/1Km CT125, oppure (b) Doppino intrecciato 20 mA loop (1200,E,8,1)
Uscita Auto-Iris:
Torna all’impostazione originale 15 secondi dopo il rilascio del tasto. Il livello è programmabile da
tastiera.
Attiva l’ingresso di forzatura manuale per obiettivi in stile Cosmicar o Seiko
Ingresso video:
Ingresso con terminale V pp 75 R tramite presa BNC
Uscita video:
Impedenza da 1 V pp a 4 V pp 75R tramite presa BNC
Motore obiettivo:
Regolabile tramite il controllo VR4/obiettivo in un intervallo compreso tra 3 e 12 volt
Velocità degli impulsi regolabile tramite il controllo VR3/INCH in un intervallo compreso tra 0% e
100% del voltaggio completo dell’obiettivo. Comando a impulsi di un secondo incorporato.
Motori forniti in dotazione per zoom, messa a fuoco e Iris automatico. Ciascun obiettivo è dotato di
un LED a due colori che indica la funzione corretta del motore dell’obiettivo.
Preimpostazioni:
Vengono forniti degli ingressi per le linee di feedback preimpostate. Tali ingressi sono i seguenti:
risoluzione a 10 bit, panoramica, inclinazione, zoom e messa a fuoco. Il modello Dennard drx400
consente di memorizzare fino a 16 posizioni preimpostate. Ciascuna posizione offre un campo
visivo completo, ovvero delle impostazioni per la panoramica, l’inclinazione, lo zoom e la messa a
fuoco.
Altre uscite:
L’uscita relè delle luci è riprodotta sull’uscita ausiliaria 1 (J9-2). Per ulteriori informazioni, vedere le
istruzioni per l’installazione.
Sono disponibili ulteriori uscite relè.
Dimensione della scheda a circuito stampato:
larghezza 108 mm x lunghezza 242 mm (senza il connettore IEC inserito) x altezza 38 mm.
Peso della scheda a circuito stampato:
0,5 kg
Dimensione dell’alloggiamento:
larghezza 190 mm x lunghezza 380 mm x altezza 130 mm
Peso con alloggiamento:
2,5 kg
Dennard drx 400-II Manuale d’installazione Pag. 45
Morsettiere della scheda a circuito stampato
Le morsettiere utilizzate sulla scheda a circuito stampato ricevente sono di tipo a sganciamento
rapido azionato da levetta, di conseguenza non richiedono l’intervento di un cacciavite. Il metodo
corretto per completare un circuito è il seguente:
1.Usare conduttori di dimensioni comprese tra 0,85 mm
2
e 2,5 mm
2
.
2.Scoprire il conduttore per una lunghezza compresa tra 5 e 6 mm.
3.Premere verso il basso la levetta del morsetto desiderato con l’aiuto di un cacciavite o di
un altro strumento simile.
4.Inserire il cavo.
5.Rilasciare la levetta.
Per rimuovere un cavo, eseguire la procedura inversa.
AMPLIFICATORE DI LANCIO
Vicino al connettore J1 BNC sono presenti due comandi regolabili, quello di sollevamento e quello
di guadagno. Entrambi sono preimpostati per una distanza del cavo di 500 m e sono regolabili per
compensare eventuali perdite di segnale o di dettagli video quando si utilizzano cavi di lunghezza
maggiore o minore per collegare il monitor al ricevitore.
Posizione predefinita. Per cavi di lunghezza minore, girare il relativo
comando in senso antiorario fino a quando non si ottiene la qualità di
immagine desiderata. Per cavi di lunghezza maggiore, girare il relativo
comando in senso orario fino a quando non si ottiene la qualità di
immagine desiderata.
La funzione di ciascun comando è la seguente:
Sollevamento: attiva il segnale ad alta frequenza
Guadagno: regola il guadagno del segnale video
ATTENZIONE: assicurarsi che il cavo sia terminato SOLO con l’uscita del monitor.
PREIMPOSTAZIONI DEL MODELLO Dennard drx400
Quando si utilizzano le preimpostazioni, assicurarsi che le linee di feedback siano collegate
correttamente. Assicurarsi che l’alimentazione non sia collegata tra un’estremità del potenziometro
e il tergicristallo per evitare il danneggiamento della linea di feedback.
Oltre ad accertarsi di collegare il tergicristallo corretto all’ingresso corrispondente, ovvero il
tergicristallo della messa a fuoco all’ingresso della messa a fuoco e così via, non è necessario che
l’installatore esegua alcuna operazione di inversione della polarità o della direzione. Se, ad
esempio, il gruppo panoramica e inclinazione è stato installati al contrario, il ricevitore è in grado di
compensare tale struttura.
Prima di richiedere un’istruzione GOTO preimpostata, è necessario utilizzare la funzione di verifica
automatica accendendo momentaneamente SW8. Durante il processo di verifica automatica, l’unità
seleziona automaticamente il potenziometro di feedback. Se il cablaggio/percorso è invertito, l’unità
ripristina i bit di direzione all’interno del ricevitore. A questo punto, le successive ricerche di
preimpostazioni dovrebbero funzionare correttamente.
NON PROGRAMMARE PREIMPOSTAZIONI IN PROSSIMITÀ DI PUNTI TERMINALI FISICI
LIFT
GAIN
J1
Dennard drx 400-II Manuale d’installazione Pag. 46
3. ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
Per il modello Dennard drx400 è necessario che tutte le connessioni alla scheda a circuito
stampato vengano eseguite dal tecnico responsabile dell’installazione. Le connessioni sono le
seguenti: alimentazione, ingresso video, uscita video e uscite per panoramica o ausiliarie. Per
informazioni sulle connessioni corrette, vedere la tabella.
Il modello Dennard drx400 viene normalmente fornito pre-configurato per l’applicazione a cui è destinato,
ovvero per il controllo di un gruppo panoramica e inclinazione azionato dall’alimentazione di rete con il
relativo alloggiamento oppure per il controllo di un gruppo panoramica e inclinazione a 24 V con il relativo
alloggiamento. L’unità è adatta per il funzionamento con alimentazione di rete a 230 volt. Come opzione
da impostare in fabbrica, il ricevitore può essere fornito per il funzionamento con tensione di alimentazione
a 24 V CA o 110 V CA. Specificare la preferenza al momento dell’ordine.
Per gruppi panoramica e inclinazione azionati dall’alimentazione di rete, l’alimentazione a 110 V CA
o 230 V CA viene fornita tramite la presa IEC J4. (Nota: per le operazioni con alimentazione di rete,
J5 è collegato ai pin da 1 a 4 e ai pin da 3 a 6.)
Quando si utilizzano gruppi a 24 V CA, se il ricevitore funziona con un’alimentazione a 110 V CA o
a 230 V CA, viene utilizzato un kit 230/24 V CA oppure 110/24 V CA. Il ponticello installato in J5
viene rimosso e la spina fornita con il kit viene connessa a J5. Il fusibile F2 viene modificato
impostandolo sul valore 2, come illustrato nella tabella.
I ricevitori che funzionano a 24 V CA possono azionare solo gruppi da 24 V CA. Non è necessario
alcun kit.
Quando l’alimentazione è a 24 V CA, la connessione elettrica viene eseguita tramite un terminale a
vite che sostituisce la presa IEC.
Un interruttore DIL a 8 vie fornito in dotazione consente di impostare diverse opzioni, come riportato
di seguito:
SW1 Consente di controllare le funzioni remote Auto-Iris (per informazioni sull’elenco
degli obiettivi, vedere l’Appendice)
On - Obiettivo Cosmicar, 2,5 - 5,5 volt
Off - Obiettivo video tecnico Seiko, 2,5 - 12 volt
SW2 Consente di invertire la direzione del motore dello zoom
SW3 Consente di invertire la direzione del motore della messa a fuoco
SW4 Consente di invertire la direzione del motore Iris
SW5,6,7 Non utilizzata
SW8 Consente l’avvio di verifiche automatiche del ricevitore. Vedere ulteriori
informazioni di seguito nel manuale
Sono integrati due LED (Errore e Cavo) per fornire semplici informazioni sullo stato del sistema. I
LED svolgono le funzioni riportate di seguito:
LED del cavo
Intermittente in modo regolare: i segnali di telemetria e sincronizzazione funzionano correttamente
Intermittente, ma principalmente acceso: nessuna informazione sulla telemetria dal trasmettitore
Intermittente, ma principalmente spento: nessuna informazione sulla sincronizzazione dalla
telecamera
LED di errore
On: errore di trasmissione (ad esempio errore di frame, errore di parità)
Entrambi i LED
Off: nessuna alimentazione o grave errore della scheda a circuito stampato
Dennard drx 400-II Manuale d’installazione Pag. 47
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
Tutti i ricevitori telemetrici Dedicated Micros sono progettati per sintonizzarsi automaticamente e per
compensare eventuali discrepanze del segnale di trasmissione. Non sono necessarie ulteriori regolazioni.
connessioni Dennard drx 400-II
STATO DEI LED
CAVO
Intermittente in modo regolare:
telemetria e sincronizzazione ok
Principalmente acceso: nessuna telemetria
Principalmente spento: nessuna
sincronizzazione dalla telecamera
ERRORE
ON: errore di telemetria.
SW8(on/off) Avvio verifica automatica - SINISTRA, DESTRA, ALTO, BASSO, AUS., ZOOM IN AVANTI, ZOOM INDIETRO,
MESSAA FUOCO, VICINO, LONTANO, DIAFRAMMAAPERTO, DIAFRAMMACHIUSO
Entrata video
dalla telecamera
Uscita video
al trasmettitore
Sono disponibili
opzioni di
alimentazione a
110 V CA e
24 V CA.
È necessario fare
richiesta al
momento
dell’ordine.
230 V CA
standard.
SW1 Controllo manuale Iris
ON = 2,5 - 5,5 V, OFF = 2,5 - 12 V
Direzione obiettivo OFF: inversa
SW2 Direzione inversa zoom
SW3 Direzione inversa messa a
fuoco SW4 Direzione inversa Iris
SW8 ON = VERIFICA
AUTOMATICA
SW5,6,7 = NON UTILIZZATA
OBIETTIVO Voltaggio obiettivo
6 - 12 V
SCORRIMENTO Velocità
impulsi 0-100%
Potenza nominale fusibile di uscita F2
Alimentazione Uscita Fusibile
230 230 5 A T
230 24 315 mAT
110 110 5 A T
110 24 630 mAT
24 24 5 A T
Compensazione cavi.
Sollevamento:
In senso orario per
aumentare AF
Guadagno:
In senso orario per
aumentare il livello video in
generale
Sollevamento e guadagno sono
presenti per una lunghezza di 500
m del cavo RG59.
Spine opzionali da 24 V CAper questa presa
per uscita da 24 V CA
TUTTE le uscite J6 sono al voltaggio
dell’alimentazione o a 24 V CA
quando è installata l’opzione 24 V.
Sono incluse le uscite non
commutate.
ALIMENTAZION
E DELLA
TELECAMERA
NON
COMMUTATA,
ECC.
GRUPPO PANORAMICA/INCLINAZIONE
LAMPADA
AUTO IRIS
CONTROLLO
MANUALE IRIS
Telemetria
doppino
intrecciato a
20 mA, se
richiesto
CONTROLLO MANUALE IRIS
TERRA
FASE
TERRA
NEUTRO
MESSAA
FUOCO
COMUNE
ZOOM
NEUTRO
TERRA
BASSO
ALTO
DESTRA
SINISTRA
NEUTRO
TERRA
FASE
TERGICRI
STALLO
UNITÀ DI
PULIZIA
IRIS
AUTOMATICO
IRIS
FASE
TERRA
NEUTRO
PANORAMICA AUTOMATICA
NEUTRO
TERRA
FASE
Dennard drx 400-II Manuale d’installazione Pag. 48
4. Sequenze di diagnostica e verifica automatiche
Il sistema di diagnostica e verifica dello stato, che attiva tutte funzioni delle telecamere a turno per
due secondi, può essere attivato in loco premendo un interruttore sulla scheda a circuito stampato
o in remoto tramite tastiera. Quando si esegue il controllo del sistema localmente, prima di avviare
il sistema di diagnostica e la verifica dello stato posizionando momentaneamente SW8 su ON,
verificare che il LED del cavo sia impostato su ON (ovvero che stia lampeggiando o che sia
acceso). Se il LED è spento significa che l’alimentazione non è collegata alla scheda a circuito
stampato o che si è verificato un grave errore della scheda a circuito stampato. Prendere i
provvedimenti necessari.
Il LED di errore lampeggia ogni due secondi durante la verifica automatica. Se il LED del cavo non
si spegne, significa che l’unità non è in grado di sintonizzarsi automaticamente e deve essere
riparata.
Ordine della verifica
di funzionamento:
La telecamera si muove verso sinistra
La telecamera si muove verso destra
La telecamera si muove verso l’alto
La telecamera si muove verso il basso
Panoramica automatica
Luci e uscite ausiliarie J9-2 attivate
Gruppo del tergicristallo
Gruppo di pulizia
Zoom in avanti dell’obiettivo
Zoom indietro dell’obiettivo
Messa a fuoco dell’obiettivo prossimale
Messa a fuoco dell’obiettivo distale
Apertura auto iris
Chiusura auto iris
Apertura motore Iris
Chiusura motore Iris
Verifica diagnostica completa, l’unità viene ripristinata e continua a funzionare normalmente
5. Tabella della connessione dei cavi
Dennard drx 400-II Manuale d’installazione Pag. 49
Funzione Connessione
Fase della telecamera J6-19
Terra della telecamera J6-18
Neutro della telecamera J6-17
Panoramica sinistra J6-16
Panoramica destra J6-15
Inclinazione verso l’alto J6-14
Inclinazione verso il basso J6-13
Panoramica automatica J6-12
Terra del gruppo motore J6-11
Ritorno del gruppo motore J6-10
Fase luci J6-9
Terra luci J6-8
Neutro luci J6-7
Fase pulizia J6-6
Terra pulizia J6-5
Neutro pulizia J6-4
Fase lavaggio J6-3
Motore dello zoom dell’obiettivo J3-7
Ritorno del motore dell’obiettivo J3-6
Motore della messa a fuoco dell’obiettivo J3-5
Terra controllo automatico iris J3-4
Controllo manuale auto iris J3-3 (vedere nota A)
Connessione doppino intrecciato 20 mA J3-2
Connessione doppino intrecciato 20 mA J3-1
Preimpostazione gruppo 0 Volt J10-8
Preimpostazione gruppo Inclinazione J10-7
Preimpostazione gruppo Panoramica J10-6
Preimpostazione gruppo +5 Volt J10-5
Preimpostazione obiettivo 0 Volt J10-4
Preimpostazione obiettivo Messa a fuoco J10-3
Preimpostazione obiettivo Zoom J10-2
Preimpostazione obiettivo +5 Volt J10-1
Nota A:
se l’obiettivo della telecamera in dotazione dispone di iris automatico, questo cavo deve essere
collegato a J3-8, non a J3-3.
6. Altri prodotti nella gamma di apparecchi
telemetrici Dedicated Micros
Dennard drx 400-II Manuale d’installazione Pag. 50
Ricevitori telemetrici
Trasmettitori telemetrici
(Tastiere)
(Unità base)
Accessori
Dennard drx 300 Ricevitore CA con panoramica, inclinazione, zoom, messa fuoco e presa ausiliaria.
Dennard drx 400 Ricevitore CA con panoramica, inclinazione, zoom, messa a fuoco, 4 prese
ausiliarie e 16 preimpostazioni.
Dennard drx 400dc Ricevitore CA/CC a otto allarmi con panoramica, inclinazione, zoom, messa a
fuoco, iris, tre prese ausiliarie e sedici preimpostazioni.
Dennard dtx 300 Trasmettitore a canale singolo con segnali di telemetria UTC o current loop 20 mA.
Dennard dtx 400 Trasmettitore a canale singolo con supporto preimpostazioni e segnali di telemetria
UTC o current loop 20 mA.
Dennard dtx 400pj Trasmettitore a canale singolo con supporto preimpostazioni e leva di comando
proporzionale e segnali di telemetria UTC o current loop 20 mA.
Dennard dtx 500 Trasmettitore a otto canali con supporto preimpostazioni, un ingresso allarme, un
monitor, commutazione video e segnali di telemetria UTC.
Dennard dtx 1000 Trasmettitore multi-canale comprendente tastiera e unità base.
Dennard dtx 1000pj Supporto preimpostazioni, due monitor, commutazione video, leva di comando
proporzionale opzionale e segnali di telemetria UTC. Il sistema è disponibile nelle
quattro varianti principali riportate di seguito:
Dennard dtx 1000/8 Otto canali con segnali di telemetria opzionali current loop 20 mA.
Dennard dtx 1000/16 Sedici canali con segnali di telemetria opzionali current loop 20 mA.
Dennard dtx 1000/AL8 Otto canali, sedici ingressi allarme con segnali di telemetria opzionali current loop
20 mA.
Dennard dtx 1000/AL16 Sedici canali, sedici ingressi allarme con segnali di telemetria opzionali current loop
20 mA.
Dennard dtx LD driver linea tastiera RS232
Dennard drx 24 a.c. psu. Alimentazione 24 Volt CA per la conversione di ricevitori standard da 230 Volt CA a
24 Volt CA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Dedicated Micros DRX Series Telemetry Receivers Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario