Peavey A/V Kit Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Observe precautions when handling electrostatic sensitive devices.
Optional accessory installed.
Accessorio opzionale installato.
Device serial number.
Numero di serie apparecchio.
Data di installazione.
Autorizzato da Generalmusic
Timbro Centro Assistenza
Authorized by Generalmusic
Stamp of Service Center
Maneggiare con cura i dispositivi elettronici sensibili alle cariche elettrostatiche.
Installation Date.
service personnel will forfeit all GUARANTEE rights and will exonerate GENERALMUSIC from
all liabilities for damage to property or persons resulting from device malfunction.
Le seguenti istruzioni di servizio sono ad esclusivo uso di personale qualificato. Per evitare il
rischio di scosse elettriche e malfunzionamenti dell’ apparecchio, non tentate di effettuare
personalmente queste operazioni, rivolgetevi al più vicino Centro di Assistenza Autorizzato
GENERALMUSIC. Ogni intervento effettuato da personale non qualificato farà decadere i diritti
di GARANZIA ed esonererà GENERALMUSIC da ogni responsabilità su eventuali danni a
These servicing instructions are for use by qualified personnel only. To reduce the risk of electric
shock and device malfunction, do not perform any user-servicing but refer all servicing to the
nearest Service Center Authorized by GENERALMUSIC. Any servicing performed by unqualified
persone o cose conseguenti dal suo malfunzionamento.
ATTENZIONE
IMPORTANT: Part below to be filled in by the service center.
IMPORTANTE: Fate compilare al servizio di assistenza la parte sottostante.
ATTENZIONE
CAUTION
ATTENTION
Leggi queste note prima di procedere
Read these notes before proceeding
Observe precautions when handling electrostatic sensitive devices.
Optional accessory installed.
Accessorio opzionale installato.
Device serial number.
Numero di serie apparecchio.
Data di installazione.
Autorizzato da Generalmusic
Timbro Centro Assistenza
Authorized by Generalmusic
Stamp of Service Center
Maneggiare con cura i dispositivi elettronici sensibili alle cariche elettrostatiche.
Installation Date.
service personnel will forfeit all GUARANTEE rights and will exonerate GENERALMUSIC from
all liabilities for damage to property or persons resulting from device malfunction.
Le seguenti istruzioni di servizio sono ad esclusivo uso di personale qualificato. Per evitare il
rischio di scosse elettriche e malfunzionamenti dell’ apparecchio, non tentate di effettuare
personalmente queste operazioni, rivolgetevi al più vicino Centro di Assistenza Autorizzato
GENERALMUSIC. Ogni intervento effettuato da personale non qualificato farà decadere i diritti
di GARANZIA ed esonererà GENERALMUSIC da ogni responsabilità su eventuali danni a
These servicing instructions are for use by qualified personnel only. To reduce the risk of electric
shock and device malfunction, do not perform any user-servicing but refer all servicing to the
nearest Service Center Authorized by GENERALMUSIC. Any servicing performed by unqualified
persone o cose conseguenti dal suo malfunzionamento.
ATTENZIONE
IMPORTANT: Part below to be filled in by the service center.
IMPORTANTE: Fate compilare al servizio di assistenza la parte sottostante.
ATTENZIONE
CAUTION
ATTENTION
Leggi queste note prima di procedere
Read these notes before proceeding
Sconnetti lo strumento dalla presa di corrente.
Tiralo verso te per liberarlo dalla tastiera.
(B) Pull towards you to clear the keyboard.
Trattenendo saldamente le parte superiore e inferiore dello strumento raddrizzarlo, afferrare le estremità del
Sollevare
(A) Lift up
Rear / Dietro
Rovesciare con attenzione lo strumento e rimuovere le viti indicate dalle frecce.
coperchio e sollevarlo seguendo le istruzioni A, B e C.
Front / Davanti
!
(C) Raise the lid, taking care not to disconnect the cables.
Sollevare il coperchio, facendo attenzione a non scollegare i cavi.
Hold the chassis (top and bottom) tightly and turn the instrument the right way up. Grasp the extreme top
ends of the lid and lift it off by following the sequence of illustrations A, B and C.
Carefully turn the instrument over and unscrew the screws marked by the arrows.
!
Disconnect the instrument from the mains.
!
WK4 - WK6 and WK8
Model - Modello Instructions / Istruzioni
Opening / Apertura
Mounting Instructions M-3
ITALIANO
ENGLISH
Sconnetti lo strumento dalla presa di corrente.
Tiralo verso te per liberarlo dalla tastiera.
(B) Pull towards you to clear the keyboard.
Trattenendo saldamente le parte superiore e inferiore dello strumento raddrizzarlo, afferrare le estremità del
Sollevare
(A) Lift up
Rear / Dietro
Rovesciare con attenzione lo strumento e rimuovere le viti indicate dalle frecce.
coperchio e sollevarlo seguendo le istruzioni A, B e C.
Front / Davanti
!
(C) Raise the lid, taking care not to disconnect the cables.
Sollevare il coperchio, facendo attenzione a non scollegare i cavi.
Hold the chassis (top and bottom) tightly and turn the instrument the right way up. Grasp the extreme top
ends of the lid and lift it off by following the sequence of illustrations A, B and C.
Carefully turn the instrument over and unscrew the screws marked by the arrows.
!
Disconnect the instrument from the mains.
!
WK4 - WK6 and WK8
Model - Modello Instructions / Istruzioni
Opening / Apertura
Mounting Instructions M-3
ITALIANO
ENGLISH
Rear / Dietro
!
lift off the top chassis as shown in the figure with care without forcing or disconnecting the cables.
rimuovere la parte superiore come indicato in figura, attenzione a non forzare o scollegare i cavi.
SK88/880
Rear / Dietro
Front / Davanti
Carefully turn the instrument over and unscrew the screws marked by the arrows.
Hold the chassis (top & Bottom) tightly and turn the instrument the right way up,
Rovesciare con attenzione lo strumento e rimuovere le viti indicate dalle frecce.
Trattenendo saldamente le parti superiore e inferiore raddrizzare lo strumento,
Disconnect the instrument from the mains.
Sconnettere lo strumento dalla presa di corrente.
!
!
SK76/760 Front / Davanti
Attenzione a non sconnettere i cavi.
a) Be careful do not disconnect the cables.
a) Lift up.
Sollevare.
!
Instructions / Istruzioni
Opening / Apertura SK76-88 and SK760-880
Model - Modello
M-4 Mounting Instructions
ITALIANO
ENGLISH
Rear / Dietro
!
lift off the top chassis as shown in the figure with care without forcing or disconnecting the cables.
rimuovere la parte superiore come indicato in figura, attenzione a non forzare o scollegare i cavi.
SK88/880
Rear / Dietro
Front / Davanti
Carefully turn the instrument over and unscrew the screws marked by the arrows.
Hold the chassis (top & Bottom) tightly and turn the instrument the right way up,
Rovesciare con attenzione lo strumento e rimuovere le viti indicate dalle frecce.
Trattenendo saldamente le parti superiore e inferiore raddrizzare lo strumento,
Disconnect the instrument from the mains.
Sconnettere lo strumento dalla presa di corrente.
!
!
SK76/760 Front / Davanti
Attenzione a non sconnettere i cavi.
a) Be careful do not disconnect the cables.
a) Lift up.
Sollevare.
!
Instructions / Istruzioni
Opening / Apertura SK76-88 and SK760-880
Model - Modello
M-4 Mounting Instructions
ITALIANO
ENGLISH
Sconnettere lo strumento dalla presa di corrente.
Rimuovere le quattro viti sul retro dello strumento.
Rimuovere il pannello superiore nella direzione indicata.
Remove the top panel in the direction as shown.
Disconnect the instrument from the mains.
!
!
Unscrew the four screws at the rear of instrument.
Mounting Instructions M-5
Opening 1/ Apertura 1 ->
Instructions / Istruzioni
PS2500
Model - Modello
ITALIANO
ENGLISH
Sconnettere lo strumento dalla presa di corrente.
Rimuovere le quattro viti sul retro dello strumento.
Rimuovere il pannello superiore nella direzione indicata.
Remove the top panel in the direction as shown.
Disconnect the instrument from the mains.
!
!
Unscrew the four screws at the rear of instrument.
Mounting Instructions M-5
Opening 1/ Apertura 1 ->
Instructions / Istruzioni
PS2500
Model - Modello
ITALIANO
ENGLISH
Remove the keyboard cover (slide it through the lateral guides).
Rimuovere i due bloccaggi (A) dai laterali.
Remove the two locking plates (A) from the sides.
Rimuovere il copri tastiera (farlo scorrere attraverso le guide laterali).
M-6 Mounting Instructions
PS2500-> Opening 2/ Apertura 2
Instructions / Istruzioni Model - Modello
ITALIANO
ENGLISH
Remove the keyboard cover (slide it through the lateral guides).
Rimuovere i due bloccaggi (A) dai laterali.
Remove the two locking plates (A) from the sides.
Rimuovere il copri tastiera (farlo scorrere attraverso le guide laterali).
M-6 Mounting Instructions
PS2500-> Opening 2/ Apertura 2
Instructions / Istruzioni Model - Modello
ITALIANO
ENGLISH
Note: to operate without difficulty two people are required.
Nota: per operare facilmente sono necessarie due persone.
Remove the protection panel by lifting it from the rear (B). Unscrew the two lateral screws (C).
Disconnect the instrument from the mains. Lift the cover and unscrew the three screws (A).
Rimuovere il pannello di protezione sollevandolo dal retro (B). Svitare le due viti laterali (C).
Sconnettere lo strumento dalla presa di corrente. Sollevare il coperchio e svitare le tre viti (A).
Lift up the front panel with the keyboard cover raised.
Sollevare la specchiera col copritastiera sollevato.
!
!
Mounting Instructions M-7
Instructions / Istruzioni
Opening 1/ Apertura 1 ->GPS2500
Model - Modello
ITALIANO
ENGLISH
Note: to operate without difficulty two people are required.
Nota: per operare facilmente sono necessarie due persone.
Remove the protection panel by lifting it from the rear (B). Unscrew the two lateral screws (C).
Disconnect the instrument from the mains. Lift the cover and unscrew the three screws (A).
Rimuovere il pannello di protezione sollevandolo dal retro (B). Svitare le due viti laterali (C).
Sconnettere lo strumento dalla presa di corrente. Sollevare il coperchio e svitare le tre viti (A).
Lift up the front panel with the keyboard cover raised.
Sollevare la specchiera col copritastiera sollevato.
!
!
Mounting Instructions M-7
Instructions / Istruzioni
Opening 1/ Apertura 1 ->GPS2500
Model - Modello
ITALIANO
ENGLISH
Unscrew the three screws (A), disconnect the three grounding jumpers (B), pull the controls panel
to disconnect other jumpers of the controls panel, rest the panel temporarily on the keyboard.
Per far ciò svitare le tre viti (A), scollegare i tre rilanci di massa (B), muovere il pannello dei controlli
scollegare gli altri rilanci dal pannello di controllo, appoggiarlo temporaneamente sopra la tastiera.
To easy access to the internal circuitry, you must remove the controls panel.
toward you and raise it. To install the optional accessories it is not necessary
Per facilitare l’accesso alle parti interne devi rimuovere il pannello dei controlli.
leggermente avanti e in su. Per installare gli accessori opzionali non è necessario
Per riassemblare il piano seguire all’indietro le istruzioni.
To re-assemble the piano follow the instructions in reverse order.
M-8 Mounting Instructions
GPS2500
Instructions / Istruzioni
-> Opening 2/ Apertura 2
Model - Modello
ITALIANO
ENGLISH
Unscrew the three screws (A), disconnect the three grounding jumpers (B), pull the controls panel
to disconnect other jumpers of the controls panel, rest the panel temporarily on the keyboard.
Per far ciò svitare le tre viti (A), scollegare i tre rilanci di massa (B), muovere il pannello dei controlli
scollegare gli altri rilanci dal pannello di controllo, appoggiarlo temporaneamente sopra la tastiera.
To easy access to the internal circuitry, you must remove the controls panel.
toward you and raise it. To install the optional accessories it is not necessary
Per facilitare l’accesso alle parti interne devi rimuovere il pannello dei controlli.
leggermente avanti e in su. Per installare gli accessori opzionali non è necessario
Per riassemblare il piano seguire all’indietro le istruzioni.
To re-assemble the piano follow the instructions in reverse order.
M-8 Mounting Instructions
GPS2500
Instructions / Istruzioni
-> Opening 2/ Apertura 2
Model - Modello
ITALIANO
ENGLISH
(Cod. 841004)
3) Cavo piatto 34 contatti 7.5cm
12) Disco sistema operativo WK4
9) Cavo Video PAL (Din / Scart)
Cavo Video NTSC (Din / Rca)
10) Disco Demo Vocal Processor
11) Manuale Utente Vocal Processor
7) Cavo schermato 2 contatti 10cm
6) Cavo piatto 10 contatti 10cm
5) Cavo piatto 16 contatti 7.5cm
4) Cavo piatto 9 contatti 15cm
8) 4 viti (M3x8)
(Cod. 271200)
(Cod. 955991)
(Cod. 840823)
(Cod. 955990)
(Cod. 130428)
(Cod. 130317)
(Cod. 120003)
(Cod. 841025)
(Cod. 841009)
(Cod. 840204)
NOTE:
nella posizione A se sono installati
Lasciare il ponticello J2 nella sua
posizione.
i moduli buffer, nella posizione B se
sono installati i moduli Dram SIMM.
Il ponticello J1 [F] deve essere
KIT 970291 (PAL) - KIT 970292 (NTSC) - Kit A/V con Vocal Processor
- Trovare la scheda CPU [A] e inserire i moduli buffer [2] nei connettori [H].
- Collegare il cavo [3] alla scheda CPU.
- Fissare la scheda AUDIO/VIDEO [1] agli inserti filettati sul supporto [B]
- Collegare con i cavi [3-4-5-6-7] la scheda AUDIO/VIDEO [1]
alla scheda CPU [A] e alla scheda Amplificatore [D].
- Controllare che i due ponticelli J5 e J6 [E] siano in posizione "A"
e che il ponticello J1 [F] sia in posizione "A".
Scheda Audio/Video NTSC
1) Scheda Audio/Video PAL
Lista Parti:
tramite le viti [8].
2) 2 moduli buffer
(Cod. 761143)
(Cod. 761152)
(Cod. 761093)
Istruzioni
Montaggio
ITALIANO
Modello
WK4, WK6 e WK6 Power Station
M-10 Mounting Instructions
NOTA: per WK6 e WK6 Power Station usare il disco di sistema operativo fornito con la tastiera.
(Cod. 841004)
3) Cavo piatto 34 contatti 7.5cm
12) Disco sistema operativo WK4
9) Cavo Video PAL (Din / Scart)
Cavo Video NTSC (Din / Rca)
10) Disco Demo Vocal Processor
11) Manuale Utente Vocal Processor
7) Cavo schermato 2 contatti 10cm
6) Cavo piatto 10 contatti 10cm
5) Cavo piatto 16 contatti 7.5cm
4) Cavo piatto 9 contatti 15cm
8) 4 viti (M3x8)
(Cod. 271200)
(Cod. 955991)
(Cod. 840823)
(Cod. 955990)
(Cod. 130428)
(Cod. 130317)
(Cod. 120003)
(Cod. 841025)
(Cod. 841009)
(Cod. 840204)
NOTE:
nella posizione A se sono installati
Lasciare il ponticello J2 nella sua
posizione.
i moduli buffer, nella posizione B se
sono installati i moduli Dram SIMM.
Il ponticello J1 [F] deve essere
KIT 970291 (PAL) - KIT 970292 (NTSC) - Kit A/V con Vocal Processor
- Trovare la scheda CPU [A] e inserire i moduli buffer [2] nei connettori [H].
- Collegare il cavo [3] alla scheda CPU.
- Fissare la scheda AUDIO/VIDEO [1] agli inserti filettati sul supporto [B]
- Collegare con i cavi [3-4-5-6-7] la scheda AUDIO/VIDEO [1]
alla scheda CPU [A] e alla scheda Amplificatore [D].
- Controllare che i due ponticelli J5 e J6 [E] siano in posizione "A"
e che il ponticello J1 [F] sia in posizione "A".
Scheda Audio/Video NTSC
1) Scheda Audio/Video PAL
Lista Parti:
tramite le viti [8].
2) 2 moduli buffer
(Cod. 761143)
(Cod. 761152)
(Cod. 761093)
Istruzioni
Montaggio
ITALIANO
Modello
WK4, WK6 e WK6 Power Station
M-10 Mounting Instructions
NOTA: per WK6 e WK6 Power Station usare il disco di sistema operativo fornito con la tastiera.
(840204)4) Cavo piatto 9 contatti 15cm
(841019) Cavo piatto 10 contatti 65cm
(271200)
(955994)
(130317)
(955990)
(130428)
(120003)
(841025)
(841009)
(841049)
5) Cavo piatto 16 contatti 7.5cm
6) Cavo piatto 10 contatti 40cm
7) Cavo schermato 2 contatti 10cm
8) 4 viti (M3x8)
9) Cavo Video PAL (Din / Scart)
Cavo Video NTSC (Din / Rca)
10) Disco Demo Vocal Processor
12) Disco Sistema Op. PS-GPS
11) Manuale Utente Vocal Proc.
nella posizione A se sono installati
Lasciare il ponticello J2 nella sua
i moduli buffer, nella posizione B se
sono installati i moduli Dram SIMM.
Il ponticello J1 [F] deve essere
NOTE:
posizione.
KIT 970291 (PAL) - KIT 970292 (NTSC) - Kit A/V con Vocal Processor
Lista Parti:
(761093)
(761152)
(841004)
(761143)
1) Scheda Audio/Video PAL
Scheda Audio/Video NTSC
2) 2 moduli buffer
3) Cavo piatto 34 contatti 7.5cm
- Trovare la scheda CPU [A] e inserire i moduli buffer [2] nei connettori [H].
- Fissare la scheda AUDIO/VIDEO [1] agli inserti filettati sul supporto [B]
- Collegare con i cavi [3-4-5-6-7] la scheda AUDIO/VIDEO [1]
- Controllare che i due ponticelli JP1 e JP2 [E] siano in posizione "A"
- Collegare il cavo [3] alla scheda CPU.
tramite le viti [8].
alla scheda CPU [A] e alla scheda Amplificatore [D].
e che il ponticello J1 [F] sia in posizione "A".
ITALIANO
GPS2500 and PS2500
Istruzioni
Montaggio
Modello
M-12 Mounting Instructions
(840204)4) Cavo piatto 9 contatti 15cm
(841019) Cavo piatto 10 contatti 65cm
(271200)
(955994)
(130317)
(955990)
(130428)
(120003)
(841025)
(841009)
(841049)
5) Cavo piatto 16 contatti 7.5cm
6) Cavo piatto 10 contatti 40cm
7) Cavo schermato 2 contatti 10cm
8) 4 viti (M3x8)
9) Cavo Video PAL (Din / Scart)
Cavo Video NTSC (Din / Rca)
10) Disco Demo Vocal Processor
12) Disco Sistema Op. PS-GPS
11) Manuale Utente Vocal Proc.
nella posizione A se sono installati
Lasciare il ponticello J2 nella sua
i moduli buffer, nella posizione B se
sono installati i moduli Dram SIMM.
Il ponticello J1 [F] deve essere
NOTE:
posizione.
KIT 970291 (PAL) - KIT 970292 (NTSC) - Kit A/V con Vocal Processor
Lista Parti:
(761093)
(761152)
(841004)
(761143)
1) Scheda Audio/Video PAL
Scheda Audio/Video NTSC
2) 2 moduli buffer
3) Cavo piatto 34 contatti 7.5cm
- Trovare la scheda CPU [A] e inserire i moduli buffer [2] nei connettori [H].
- Fissare la scheda AUDIO/VIDEO [1] agli inserti filettati sul supporto [B]
- Collegare con i cavi [3-4-5-6-7] la scheda AUDIO/VIDEO [1]
- Controllare che i due ponticelli JP1 e JP2 [E] siano in posizione "A"
- Collegare il cavo [3] alla scheda CPU.
tramite le viti [8].
alla scheda CPU [A] e alla scheda Amplificatore [D].
e che il ponticello J1 [F] sia in posizione "A".
ITALIANO
GPS2500 and PS2500
Istruzioni
Montaggio
Modello
M-12 Mounting Instructions
KIT 970291 (PAL) - KIT 970292 (NTSC) - Kit A/V con Vocal Processor
Disco Sistema Operativo SK88
5) Cavo piatto 16 contatti 7.5cm
11) Manuale Utente Vocal Processor
12) Disco Sistema Operativo SK76
10) Disco Demo Vocal Processor
Cavo Video NTSC (Din / Rca)
9) Cavo Video PAL (Din / Scart)
6) Cavo piatto 10 contatti 40cm
7) Cavo schermato 2 contatti 10cm
Scheda Audio/Video NTSC
4) Cavo piatto 9 contatti 15cm
1) Scheda Audio/Video PAL
3) Cavo piatto 34 contatti 7.5cm
- Trovare la scheda CPU [A] e inserire i moduli buffer [2] nei connettori [H].
e che il ponticello J1 [F] sia in posizione "A".
alla scheda CPU [A] e alla scheda Amplificatore [D].
- Controllare che i due ponticelli JP1 e JP2 [E] siano in posizione "A"
- Fissare la scheda AUDIO/VIDEO [1] agli inserti filettati sul supporto [B]
- Collegare con i cavi [3-4-5-6-7] la scheda AUDIO/VIDEO [1]
- Collegare il cavo [3] alla scheda CPU.
2) 2 moduli buffer
8) 4 viti (M3x8)
Lista Parti:
tramite le viti [8].
(955990)
(955993)
(955992)
(271200)
NOTE:
nella posizione A se sono installati
Lasciare il ponticello J2 nella sua
posizione.
i moduli buffer, nella posizione B se
sono installati i moduli Dram SIMM.
Il ponticello J1 [F] deve essere
(761152)
(120003)
(130428)
(130317)
(761093)
(840204)
(841025)
(841049)
(841009)
(841004)
(761143)
SK76-SK88Montaggio
Istruzioni
ITALIANO
Model
M-14 Mounting Instructions
KIT 970291 (PAL) - KIT 970292 (NTSC) - Kit A/V con Vocal Processor
Disco Sistema Operativo SK88
5) Cavo piatto 16 contatti 7.5cm
11) Manuale Utente Vocal Processor
12) Disco Sistema Operativo SK76
10) Disco Demo Vocal Processor
Cavo Video NTSC (Din / Rca)
9) Cavo Video PAL (Din / Scart)
6) Cavo piatto 10 contatti 40cm
7) Cavo schermato 2 contatti 10cm
Scheda Audio/Video NTSC
4) Cavo piatto 9 contatti 15cm
1) Scheda Audio/Video PAL
3) Cavo piatto 34 contatti 7.5cm
- Trovare la scheda CPU [A] e inserire i moduli buffer [2] nei connettori [H].
e che il ponticello J1 [F] sia in posizione "A".
alla scheda CPU [A] e alla scheda Amplificatore [D].
- Controllare che i due ponticelli JP1 e JP2 [E] siano in posizione "A"
- Fissare la scheda AUDIO/VIDEO [1] agli inserti filettati sul supporto [B]
- Collegare con i cavi [3-4-5-6-7] la scheda AUDIO/VIDEO [1]
- Collegare il cavo [3] alla scheda CPU.
2) 2 moduli buffer
8) 4 viti (M3x8)
Lista Parti:
tramite le viti [8].
(955990)
(955993)
(955992)
(271200)
NOTE:
nella posizione A se sono installati
Lasciare il ponticello J2 nella sua
posizione.
i moduli buffer, nella posizione B se
sono installati i moduli Dram SIMM.
Il ponticello J1 [F] deve essere
(761152)
(120003)
(130428)
(130317)
(761093)
(840204)
(841025)
(841049)
(841009)
(841004)
(761143)
SK76-SK88Montaggio
Istruzioni
ITALIANO
Model
M-14 Mounting Instructions
- Collegare il cavo [3] alla scheda CPU.
- Collegare con i cavi [3-4-5-6-7] la scheda AUDIO/VIDEO [1]
- Fissare la scheda AUDIO/VIDEO [1] agli inserti filettati sul supporto [B]
- Controllare che i due ponticelli JP1 e JP2 [E] siano in posizione "A"
alla scheda CPU [A] e alla scheda Amplificatore [D].
e che il ponticello J1 [F] sia in posizione "A".
- Trovare la scheda CPU [A] e inserire i moduli buffer [2] nei connettori [H].
KIT 970291 (PAL) - KIT 970292 (NTSC) - Kit A/V con Vocal Processor
M-16 Mounting Instructions
tramite le viti [8].
ITALIANO
2) 2 moduli buffer
3) Cavo piatto 34 contatti 7.5cm
1) Scheda Audio/Video PAL
4) Cavo piatto 9 contatti 15cm
Scheda Audio/Video NTSC
7) Cavo schermato 2 contatti 10cm
6) Cavo piatto 10 contatti 40cm
9) Cavo Video PAL (Din / Scart)
Cavo Video NTSC (Din / Rca)
10) Disco Demo Vocal Processor
11) Manuale Utente Vocal Processor
5) Cavo piatto 16 contatti 7.5cm
Lista Parti:
8) 4 viti (M3x8)
(761143)
(841004)
(840204)
(761093)
(761152)
(841009)
(841049)
(841025)
(130317)
(130428)
(120003)
(271200)
(955990)
nella posizione A se sono installati
Il ponticello J1 [F] deve essere
NOTE:
Istruzioni
Montaggio
Model
SK760-SK880
sono installati i moduli Dram SIMM.
i moduli buffer, nella posizione B se
Lasciare il ponticello J2 nella sua
posizione.
NOTA: il disco di sistema è già fornito con
la tastiera.
Localizzare i ponticelli [E] secondo il codice stampato sull’etichetta applicata alla scheda: *730668 **731020
- Collegare il cavo [3] alla scheda CPU.
- Collegare con i cavi [3-4-5-6-7] la scheda AUDIO/VIDEO [1]
- Fissare la scheda AUDIO/VIDEO [1] agli inserti filettati sul supporto [B]
- Controllare che i due ponticelli JP1 e JP2 [E] siano in posizione "A"
alla scheda CPU [A] e alla scheda Amplificatore [D].
e che il ponticello J1 [F] sia in posizione "A".
- Trovare la scheda CPU [A] e inserire i moduli buffer [2] nei connettori [H].
KIT 970291 (PAL) - KIT 970292 (NTSC) - Kit A/V con Vocal Processor
M-16 Mounting Instructions
tramite le viti [8].
ITALIANO
2) 2 moduli buffer
3) Cavo piatto 34 contatti 7.5cm
1) Scheda Audio/Video PAL
4) Cavo piatto 9 contatti 15cm
Scheda Audio/Video NTSC
7) Cavo schermato 2 contatti 10cm
6) Cavo piatto 10 contatti 40cm
9) Cavo Video PAL (Din / Scart)
Cavo Video NTSC (Din / Rca)
10) Disco Demo Vocal Processor
11) Manuale Utente Vocal Processor
5) Cavo piatto 16 contatti 7.5cm
Lista Parti:
8) 4 viti (M3x8)
(761143)
(841004)
(840204)
(761093)
(761152)
(841009)
(841049)
(841025)
(130317)
(130428)
(120003)
(271200)
(955990)
nella posizione A se sono installati
Il ponticello J1 [F] deve essere
NOTE:
Istruzioni
Montaggio
Model
SK760-SK880
sono installati i moduli Dram SIMM.
i moduli buffer, nella posizione B se
Lasciare il ponticello J2 nella sua
posizione.
NOTA: il disco di sistema è già fornito con
la tastiera.
Localizzare i ponticelli [E] secondo il codice stampato sull’etichetta applicata alla scheda: *730668 **731020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Peavey A/V Kit Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

in altre lingue