Samsung BQ1AD4T143/XET Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è realizzato interamente con carta riciclata.
ITALIANO
immagina le possibilità
Grazie per avere acquistato un prodotto
Samsung. Registri il suo prodotto all'indirizzo
www.samsung.com/register
Forno da incasso
manuale dell'utente
BQ1AD4T143
BQ1AD4T143-XET_00382X-02_IT.indd 1 6/17/2013 2:13:06 PM
2_uso del manuale
uso del manuale
Grazie per aver scelto un forno SAMSUNG da incasso.
Il Manuale dell'utente contiene informazioni importanti sulla sicurezza e istruzioni utili per l'uso e la manutenzione
dell'apparecchio.
Leggere attentamente il Manuale dell'utente prima di utilizzare il forno e conservarlo come riferimento futuro.
All'interno del Manuale dell'utente vengono utilizzati i seguenti simboli.
AVVERTENZA o ATTENZIONE Importante Nota
istruzioni per la sicurezza
L'installazione del forno deve essere eettuata esclusivamente da un elettricista qualificato. L'installatore è
responsabile del collegamento elettrico dell'apparecchio in base alle normative relative alla sicurezza.
SICUREZZA ELETTRICA
Se il forno ha subito danni durante il trasporto, non collegarlo.
• L'apparecchio deve essere collegato alla rete elettrica esclusivamente da un elettricista qualificato.
• In caso di guasto o danno all'apparecchio, non tentare di metterlo in funzione.
• Le riparazioni devono essere eettuate esclusivamente da un tecnico qualificato. Una riparazione errata
può causare lesioni all'utente e ad altre persone. Se il forno necessita di riparazione, contattare un centro
assistenza SAMSUNG o il rivenditore.
• Se il cavo di alimentazione è difettoso, deve essere sostituito con un cavo o un gruppo speciali disponibile
presso il costruttore o un rivenditore autorizzato. (Solo apparecchi con cablaggio fisso)
• Icavidialimentazionedanneggiatidevonoesseresostituitidalcostruttore,daunrivenditoreautorizzatoo
da personale qualificato. (solo apparecchi con cavo di alimentazione)
• I cavi elettrici non devono entrare in contatto con il forno.
• Il forno deve essere collegato alla rete elettrica mediante un fusibile o un interruttore di sicurezza
approvato. Non utilizzare mai prese multiple o prolunghe.
• La piastra riportante la tensione dell'apparecchio si trova a destra dello sportello.
• Prima di eettuare operazioni di riparazione o pulizia, scollegare l'alimentazione dell'apparecchio.
• Fare attenzione quando si collegano apparecchiature elettriche alle prese vicino al forno.
• Questo apparecchio non è inteso per l’uso da parte di persone (bambini inclusi) che abbiano ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali, o siano prive di esperienza o conoscenza, a meno che siano state
fornite loro istruzioni per l’uso da parte di una persona responsabile della loro sicurezza o che sovrintenda
all'uso dell'apparecchio.
• La posizione di installazione dovrebbe consentire di scollegare facilmente l'apparecchio in caso di
necessità. Per scollegare l'apparecchio, la spina deve essere accessibile oppure deve essere previsto un
interruttore sul cavo conforme alle norme vigenti in materia di cablaggi.
Se questo apparecchio dispone della funzione di cottura a vapore, non attivarlo se la cartuccia di erogazione
dell'acqua è danneggiata
• Se la cartuccia è rotta o danneggiata, non usarla e rivolgersi al più vicino centro di assistenza.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può provocare lesioni personali.
AVVERTENZA: Durante l’uso le parti accessibili possono diventare calde. Per evitare scottature, tenere
i bambini lontano dall'apparecchio.
AVVERTENZA: L'apparecchio e le sue parti accessibili si surriscaldano durante l'uso. Prestare
attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti all’interno del forno. Senza una costante supervisione
da parte di un adulto, i bambini di età inferiore agli 8 anni devono essere tenuti lontani dall'apparecchio.
AVVERTENZA: Assicurarsi che l'apparecchio sia spento prima di procedere con la sostituzione della
lampadina in modo da evitare possibili scariche elettriche.
BQ1AD4T143-XET_00382X-02_IT.indd 2 6/17/2013 2:13:06 PM
istruzioni per la sicurezza_3
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
SICUREZZA DURANTE IL FUNZIONAMENTO
• Il forno è stato progettato esclusivamente per uso domestico.
• Durante l'uso, le superfici interne del forno diventano sucientemente calde da provocare ustioni. Non toccare gli
elementi riscaldanti o le superfici interne del forno finché non si sono rareddati.
• Non riporre materiali infiammabili nel forno.
• Se l'apparecchio viene fatto funzionare a una temperatura elevata per un lungo periodo di tempo, le superfici del forno
diventano calde.
• Fare attenzione quando si apre lo sportello del forno durante la cottura, poiché possono fuoriuscire rapidamente aria
calda e vapore.
• Se si cuociono piatti contenenti alcool, a causa delle alte temperature l'alcool può trasformarsi in vapore e incendiarsi se
viene a contatto con una parte rovente del forno.
• Per la sicurezza dell'utente si sconsiglia l'uso di sistemi di pulizia ad acqua ad alta pressione o a getto di vapore.
• Durante l'uso del forno, tenere i bambini a distanza di sicurezza.
• I cibi surgelati, per esempio le pizze, devono essere cotti sulla griglia più grande. Se si usa il vassoio di cottura, potrebbe
deformarsi a causa della notevole variazione di temperatura.
• Non versare acqua sul fondo del forno quando è caldo. La superficie smaltata potrebbe danneggiarsi.
• Durante la cottura, lo sportello del forno deve rimanere chiuso.
• Non coprire il fondo del forno con un foglio di alluminio e non appoggiarvi vassoi di cottura o recipienti. Il foglio di
alluminio blocca il calore, e ciò potrebbe danneggiare la superficie smaltata del forno e causare una cottura non ottimale
dei cibi.
• Sulla superficie smaltata del forno, i succhi di frutta lasciano macchie che potrebbero risultare indelebili. Per cuocere
torte molto umide, utilizzare la teglia profonda.
• Non appoggiare recipienti sullo sportello aperto del forno.
• Controllare che i bambini non giochino con questo apparecchio.
• Durante l’uso l’apparecchiatura diventa calda. Prestare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti all’interno del
forno.
• I cavi di alimentazione danneggiati devono essere sostituiti dal costruttore, da un rivenditore autorizzato o da personale
qualificato.
• Controllare che i bambini non giochino con questo apparecchio.
• questi apparecchi non sono intesi per l'uso con timer o telecomando esterni.
• Per pulire lo sportello del forno non utilizzare prodotti abrasivi o raschietti di metallo; potrebbero graare la superficie e
ciò potrebbe provocare la rottura del vetro.
• Questo apparecchio non è inteso per l’uso da parte di persone (bambini di età inferiore agli 8 anni inclusi) che abbiano
ridotte capacitùà fisiche, sensoriali o mentali, o siano prive di esperienza o conoscenza, a meno che siano state fornite
loro istruzioni per un uso sicuro dell'apparecchio e dei pericoli che esso comporta. Non permettere ai bambini di
giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell'apparecchio non devono essere svolti da bambini senza la
supervisione di un adulto.
• Per la sicurezza dell'utente si sconsiglia l'uso di sistemi di pulizia ad acqua ad alta pressione o a getto di vapore.
• durante la modalità pulizia, le superfici potrebbero riscaldarsi in modo anomalo; tenere i bambini lontano
dall'apparecchio
• Prima di attivare la modalità pulizia, rimuovere eventuali fuoriuscite di alimenti, mentre durante la pulizia è possibile
lasciare all'interno del forno gli utensili e i recipienti specificati nel manuale d'uso.
• Se l'apparecchio è dotato della funzione di pulizia a vapore o automatica, rimuovere eventuali fuoriuscite di alimenti e
togliere tutti gli utensili dal forno prima di eseguire la pulizia.
• Se l'apparecchio è dotato della funzione di pulizia automatica, durante la pulizia le superfici potrebbero riscaldarsi in
modo anomalo; si consiglia pertanto di tenere i bambini lontano dal forno.
AVVERTENZA: Non scollegare l’apparecchio dall’alimentazione elettrica anche al termine della cottura.
ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO
Smaltimento del materiale di imballaggio
• Il materiale usato per imballare l'apparecchio è riciclabile.
• Smaltire i materiali di imballaggio nei contenitori appropriati presso il locale impianto di smaltimento rifiuti.
Smaltimento dei vecchi apparecchi
AVVERTENZA: Prima di smaltire i vecchi apparecchi, renderli inutilizzabili in modo che non possano diventare fonte
di pericolo.
Per fare ciò, scollegare l'apparecchio dall'alimentazione principale e rimuovere la spina.
Per la salvaguardia dell'ambiente, è importante che lo smaltimento dei vecchi apparecchi avvenga in modo corretto.
• L'apparecchio non deve essere smaltito assieme ai rifiuti domestici.
• Presso il locale centro di raccolta rifiuti sono disponibili informazioni sulle date di ritiro e sulle piattaforme aperte al pubblico per
lo smaltimento dei rifiuti.
BQ1AD4T143-XET_00382X-02_IT.indd 3 6/17/2013 2:13:06 PM
4_comandi del forno
comandi del forno
Pannello frontale
Il pannello frontale è disponibile in diversi materiali e colori tra i quali acciaio inossidabile,
bianco, nero e vetro. A causa del continuo impegno nei confronti del miglioramento dei
prodotti, l'aspetto esteriore può variare.
accessori
Il forno Samsung è venduto con una dotazione di accessori molto utili durante la
preparazione dei cibi.
ATTENZIONE: Collegare ai ripiani l'accessorio opportuno. I vassoi devono avere uno spazio
libero di almeno 2 cm dal fondo del forno, in caso contrario la finitura smaltata potrebbe
danneggiarsi.
Divisorio (opzionale)
Per eseguire una doppia cottura è necessario montare il divisorio. Questo
accessorio separa la parte superiore da quella inferiore del forno e deve
essere inserito nell'alloggiamento 3.
Griglia piccola (opzionale)
La griglia piccola viene utilizzata per arrosti e grigliate. Può essere utilizzata
per sostenere il vassoio di raccolta ed evitare che il liquido prodotto dai cibi
goccioli sul fondo del forno.
Griglia grande (opzionale)
La griglia grande viene utilizzata per arrosti e grigliate. E' possibile usarla
per sostenere casseruole e altri recipienti di cottura.
Manopola Selettore
Funzione
Tempo di cottura
Tempo
Temperatura
Scarico
Avviso
acustico
Lampada
Orario
finale
Selettore sezione
Display
Livello cottura a vapore assistita
Sicurezza bambini
Ingresso acqua
BQ1AD4T143-XET_00382X-02_IT.indd 4 6/17/2013 2:13:07 PM
accessori_5
Vassoio di raccolta (opzionale)
Il vassoio di raccolta (profondo) è idoneo per la cottura con il girarrosto. P
essere utilizzato insieme alla griglia piccola per evitare che il liquido prodotto
dai cibi goccioli sul fondo del forno.
Vassoio di cottura (opzionale)
Il vassoio di cottura (piano) può essere utilizzato per la cottura di torte,
biscotti e altri tipi di dolci.
Guida telescopica (opzionale)
• Per posizionare una griglia o una pirofila per la cottura o l’arrosto, far
scorrere verso l’esterno le guide telescopiche del livello prescelto.
• Posizionare il vassoio o la pirofila sulle guide e inserirle completamente
nel forno.
Chiudere lo sportello solo dopo avere spinto le guide telescopiche
all'interno del forno.
piatti di prova
Secondo lo standard EN 60350 e DIN44547
1. Grigliatura
Preriscaldare il forno vuoto per 5 minuti con la funzione Grill grande.
Tipo di
alimento
Recipiente e note
Livello
ripiano
Modalità di
cottura
Temp.
(°C)
Tempo di
cottura (min.)
Toast
di pane
bianco
Griglia grande 5 Grill grande 270 °C 1°: 1-2
2°: 1-1½
Hamburger
di manzo *
(12 ca)
Griglia piccola +
vassoio di raccolta
(per la raccolta dei liquidi)
4 Grill grande 270 °C 1°: 14-16
2°: 4-6
* Hamburger di manzo: Preriscaldare il forno vuoto per 15 minuti con la funzione Grill
grande.
ACCESSORI
BQ1AD4T143-XET_00382X-02_IT.indd 5 6/17/2013 2:13:07 PM
6_piatti di prova
2. Cottura
I consigli per la cottura si riferiscono al forno preriscaldato.
Tipo di
alimento
Recipiente e note
Livello
ripiano
Modalità di
cottura
Temp.
(°C)
Tempo di
cottura (min.)
Pasta frolla Vassoio di cottura 3 Tradizionale 150-170 20-30
2 Convezione 150-170 35-45
Vassoio di cottura +
vassoio di raccolta
1 + 4 Convezione 150-170 35-45
Torta
piccola
Vassoio di cottura 3 Tradizionale 160-180 15-25
2 Convezione 150-170 30-35
Vassoio di cottura +
Vassoio di raccolta
1 + 4 Convezione 150-170 30-40
Pan di
spagna
senza grassi
Teglia apribile su griglia
grande
(antiaderente, ø 26 cm)
2 Tradizionale 160-180 25-35
2 Convezione 150-170 40-50
Torta
lievitata alle
mele
Vassoio di cottura 3 Tradizionale 150-170 65-75
2 Convezione 150-170 70-80
Vassoio di cottura +
vassoio di raccolta
1 + 4 Convezione 150-170 75-85
Torta di
mele
Griglia grande +
2 teglie apribili *
(antiaderenti, ø 20 cm)
1 In
posizione
diagonale
Tradizionale 170-190 70-90
Vassoio di cottura +
Griglia grande +
2 teglie apribili **
(antiaderenti, ø 20 cm)
1 + 3 Convezione 170-190 80-100
* Posizionare le due torte una in fondo a sinistra e l’altra davanti a destra.
** Posizionare le due torte una sopra l’altra al centro del forno.
funzioni
Questo forno ore diverse funzioni. In base alla modalità utilizzata, a cottura doppia o
singola, è possibile scegliere le funzioni da utilizzare:
Tradizionale
Il calore viene emesso dalla parte superiore e dalla parte inferiore del sistema di
riscaldamento. Questa funzione viene utilizzata per arrostire o cuocere quasi tutti i tipi
di alimenti.
Temperatura consigliata: 200 °C
Convezione
Il calore generato dalla convezione viene distribuito uniformemente dalle ventole.
Questa funzione deve essere utilizzata per la cottura di cibi surgelati e la cottura di
dolci.
Temperatura consigliata: 170 °C
BQ1AD4T143-XET_00382X-02_IT.indd 6 6/17/2013 2:13:07 PM
cottura singola_7
Riscaldamento superiore + convezione
Il calore generato dal riscaldamento superiore e dalla convezione viene distribuito
uniformemente dalle ventole. Questa funzione deve essere utilizzata per arrostire cibi
come la carne.
Temperatura consigliata: 190 °C
Riscaldamento inferiore + convezione
Il calore generato dal riscaldamento inferiore e dalla convezione viene distribuito
uniformemente dalle ventole. Questa funzione deve essere utilizzata per la cottura di
pizza, pane e dolci.
Temperatura consigliata: 190 °C
Grill piccolo
Il calore viene generato dal grill piccolo. Questa funzione deve essere utilizzata per
piatti di piccole dimensioni che necessitano di meno calore, quali pesce e baguette
imbottite.
Temperatura consigliata: 240 °C
Grill grande
Il calore viene generato dal grill grande. Questa funzione deve essere utilizzata per
lasagne e carne alla griglia.
Temperatura consigliata: 240 °C
Cottura a vapore assistita
Il calore generato dal riscaldamento a convezione e miscelato dalle ventole viene
continuamente supportato dal vapore, emesso dall'uscita sul retro. La densità del
vapore può essere bassa, media o alta a seconda della regolazione impostata. Questa
modalità è idonea alla cottura di pasta frolla, torte lievitate, pane e pizza oltre che per
carne e pesce arrosto.
cottura singola
Nella cottura singola, il forno funziona come un forno tradizionale. In modalità Cottura
singola, è possibile utilizzare tutte le funzioni disponibili per portate maggiori.
COTTURA
SINGOLA
Nella modalità di cottura singola sono disponibili tutte le
funzioni.
La cottura singola permette l'uso tradizionale del forno.
COTTURA SINGOLA
Selezionare Cottura singola | 01
Per usare la modalità
Cottura singola rimuovere il
divisorio dal forno.
Con il forno in modalità
Cottura singola, è possibile
selezionare una qualsiasi delle
funzioni disponibili.
Impostare la funzione | 02
Premendo il tasto Funzione,
il simbolo della funzione
lampeggerà.
03 | Impostare la temperatura
Premendo il tasto
Temperatura, la
temperatura lampeggerà sul
display.
Ruotare il Selettore e
impostare a piacere.
BQ1AD4T143-XET_00382X-02_IT.indd 7 6/17/2013 2:13:08 PM
8_cottura doppia
cottura doppia
Questo forno dispone dell'esclusiva funzione di cottura doppia. Permette di cuocere
contemporaneamente due diversi cibi a due diverse temperature nel comparto superiore
e inferiore. Oppure, di decidere di eettuare la cottura nel comparto superiore o inferiore
risparmiando così tempo ed energia.
MODALITA'
SUPERIORE
Convezione | Riscaldamento superiore + Convezione | Grill grande
La modalità superiore consente di risparmiare tempo ed energia durante le
cottura di piccole quantità di cibo.
COTTURA
DOPPIA
Funzione superiore e inferiore in ciascun comparto
La cottura doppia permette di cuocere due alimenti con diverse funzioni e
temperature.
MODALITA'
INFERIORE
Convezione | Riscaldamento inferiore + Convezione | Cottura a vapore assistita
La modalità inferiore consente di risparmiare tempo ed energia durante le
cottura di piccole quantità di cibo.
NOTA: Usare soltanto i passaggi 03/04 per la modalità superiore e 06/07 per quella inferiore.
NOTA: Selezionare il comparto premendo il selettore della sezione.
Selezionare la modalità Cottura
doppia | 01
Per usare la modalità Cottura
doppia inserire il divisorio
nell'alloggiamento 3.
In base alla modalità di cottura
doppia selezionata, è possibile
utilizzare una delle tre funzioni
seguenti:
Impostare la Modalità inferiore | 06
Premendo il tasto Funzione, il
simbolo della modalità inferiore
lampeggerà.
07 | Impostare la temperatura inferiore
Premendo il tasto Temperatura, il
simbolo della temperatura inferiore
lampeggerà.
Ruotare il Selettore e impostare
a piacere.
Impostare la temperatura superiore
| 04
Premendo il tasto Temperatura,
il simbolo della temperatura
superiore lampeggerà.
03 | Impostare la Modalità superiore
Premendo il tasto Funzione, il
simbolo della modalità superiore
lampeggerà.
05 | Selezionare il comparto
Premendo il Selettore sezione, , il
simbolo del comparto lampeggerà.
Impostare il comparto | 02
Premendo il Selettore
sezione, il simsbolo del
comparto lampeggerà.
BQ1AD4T143-XET_00382X-02_IT.indd 8 6/17/2013 2:13:09 PM
cottura a vapore_9
cottura a vapore
Questo forno è dotato della funzione di cottura a vapore. La funzione di cottura a vapore
consente di utilizzare una gamma più ampia di ricette.
Al termine delle varie funzioni di cottura a vapore, vuotare il recipiente dell'acqua residua.
Attivare la funzione di scarico e verificare che l'acqua sia completamente fuoriuscita”
Avvertenza: Se non si scarica l'acqua dopo aver usato la funzione di cottura a vapore, germi
e altre sostanze nocive possono contaminare l'acqua lasciata all'interno del forno. Dopo la
cottura a vapore, scaricare sempre l'acqua residua contenuta all'interno del forno.
COTTURA A VAPORE
ASSISTITA
Quando si usa la funzione di cottura a vapore assistita, non
utilizzare il recipiente per la cottura a vapore.
Selezionare un livello per la cottura a vapore assistita compreso
tra 1 e 3.
INFORMAZIONI SULL'ICONA DISPLAY
L'ICONA DISPLAY che appare sullo schermo ore informazioni utili per la cottura a vapore.
LIVELLO DELL'ACQUA
Lampeggiante: Il forno non contiene acqua.
• Livello 1: Basso
• Livello 2: Medio
• Livello 3: Alto
DENSITA' DEL VAPORE
(Livello 1 ~ Livello 3)
Selezionare il livello di assistenza desiderato in base ai propri
gusti o alle ricette utilizzate con la funzione di cottura a vapore
assistita.
• Livello1: Basso
• Livello2 : Medio
• Livello3 : Alto
SCARICARE L'ACQUA
Lampeggiante: Al termine della cottura a vapore, scaricare
tutta l'acqua contenuta nel forno. Non scaricare l'acqua
calda immediatamente dopo la cottura a vapore poiché ciò
rappresenta un pericolo per la propria sicurezza. Quando
l'acqua è calda, se si preme il tasto di scarico sul display
apparirà il messaggio “Hot” (Calda).
NOTA: Per spegnere l'ICONA DISPLAY lampeggiante, utilizzare
la funzione di scarico per almeno 1 minuto.
DECALCIFICARE
Lampeggiante: Decalcificare l'apparecchio
La procedura di decalcificazione consiste in 6 fasi. Consultare il
manuale alla sezione “Decalcificazione”.
COTTURA A VAPORE
AUTOMATICA ASSISTITA
Quando si usa la funzione di cottura a vapore automatica
assistita, viene visualizzata a schermo l'ICONA DISPLAY.
Modalità disponibile
La funzione di cottura a vapore può essere utilizzata in
modalità Cottura singola, Cottura doppia e Modalità
inferiore.
COTTURA A VAPORE
BQ1AD4T143-XET_00382X-02_IT.indd 9 6/17/2013 2:13:10 PM
10_cottura a vapore
AVANZAMENTO DELLA COTTURA A VAPORE
Durante la cottura a vapore all'interno del forno si forma della condensa. Tale fenomeno è
normale.
Drenare sempre tutta l'acqua residua prima di eseguire una nuova cottura a vapore. Per
cuocere a vapore utilizzare acqua potabile.
NOTA: Per informazioni sui tasti, consultare il manuale alla sezione “Impostazioni”.
1. Selezionare la funzione di cottura a vapore assistita.
Utilizzare la funzione di cottura a vapore assistita
in modalità Cottura singola, Cottura doppia,
Modalità inferiore.
2. Versare l'acqua potabile attraverso l'apposito
ingresso dell'acqua.
Aprire l'ingresso dell'acqua premendolo verso il
basso e versarvi all'interno l'acqua potabile.
Sul display controllare il livello dell'acqua
attraverso l'ICONA DISPLAY.
Premere nuovamente l'ingresso dell'acqua verso il
basso per chiuderlo.
Avvertenza: Quando il serbatoio è pieno e si
avverte un allarme, smettere di versare acqua.
Tempo di cottura
3. Impostare il Tempo di cottura o l'Orario finale.
Utilizzando la funzione di cottura a vapore
assistita, selezionare il livello desiderato tra 1 e 3
premendo il tasto di assistenza.
Orario finale
Livello cottura a
vapore assistita
4. Scaricare tutta l'acqua residua al termine della
cottura a vapore.
Al termine della cottura a vapore, scaricare tutta
l'acqua residua contenuta nel forno premendo
l'apposito tasto di scarico. Verificare che l'acqua
sia completamente fuoriuscita.
NOTA: Non scaricare l'acqua calda
immediatamente dopo la cottura a vapore
poiché ciò rappresenta un pericolo per la propria
sicurezza. Quando l'acqua è calda, se si preme il
tasto di scarico sul display apparirà il messaggio
“Hot” (Calda).
Avvertenza: Non chiudere l'ingresso dell'acqua
durante il drenaggio.
Avvertenza: Al termine della cottura a vapore, prestare attenzione nell'aprire lo sportello del
forno. Il vapore contenuto all'interno del forno è caldo abbastanza da causare ustioni.
NOTA: Al termine della cottura a vapore, aprire lo sportello per far asciugare il forno.
BQ1AD4T143-XET_00382X-02_IT.indd 10 6/17/2013 2:13:11 PM
cottura a vapore_11
GUIDA ALLA COTTURA A VAPORE ASSISTITA
Utilizzare le impostazioni e i tempi indicati in questa tabella come linee guida per
la cottura a vapore assistita in modalità Cottura singola. Si consiglia di aggiungere
sempre acqua potabile fresca attraverso l'apposito ingresso. Prima di aggiungere
nuova acqua, rimuovere sempre tutta l'acqua residua utilizzando la funzione di scarico.
Alimenti
Livello
ripiano
Accessori
Modalità vapore
assistita (°C)
Tempo (min.)
Panini 2 Vassoio di cottura Modalità 3 / 180 °C 15-20
Bastoncini di pasta sfoglia al
formaggio
2 Vassoio di cottura Modalità 1 / 190 °C 15-20
Pane fatto in casa 2 Vassoio di cottura Modalità 3 / 180 °C 40-50
Pizza fatta in casa 2 Vassoio di cottura Modalità 2 / 200 °C 35-45
Gratin di verdure 2 Vassoio di cottura Modalità 2 / 180 °C 25-35
Pizza surgelata con farina
autolievitante
2 Vassoio di cottura Modalità 2 / 205°C 15-20
Arrosto di agnello
(1,0-1,2 kg)
2 Vassoio di raccolta
con griglia piccola
Modalità 1 / 160 °C 1a fase: 40-50
2a fase: 35-45
Roast Beef
(1,0-1,2 kg)
2 Vassoio di raccolta
con griglia piccola
Modalità 3 / 160 °C 1a fase: 30-35
2a fase: 20-25
Pollo arrosto
(1,0-1,2 kg)
2 Vassoio di raccolta
con griglia piccola
Modalità 3 / 190 °C 1a fase: 35-40
2a fase: 25-30
Pesce al forno
(trota, persico, orata)
2 Vassoio di raccolta
con griglia piccola
Modalità 2 / 220 °C 20-25
Tortine al cioccolato 2 Vassoio di cottura Modalità 1 / 160 °C 25-30
Rollé di mele surgelato 2 Vassoio di cottura Modalità 2 / 200 °C 35-40
COTTURA A VAPORE
BQ1AD4T143-XET_00382X-02_IT.indd 11 6/17/2013 2:13:11 PM
12_impostazioni
impostazioni
La modalità di cottura doppia permette di usare diverse impostazioni per i comparti superiore e
inferiore, come ad esempio diversi tempi di cottura e spegnimento, temperature e avvisi acustici.
Per applicare o modificare le impostazioni in uno dei comparti, premere il tasto appropriato:
Comparto superiore
Comparto inferiore
IMPOSTAZIONE DELL'ORARIO
Quando si accende l'apparecchio per la prima volta, utilizzare il prodotto solo dopo aver
impostato l'orario.
IMPOSTARE IL TEMPO DI COTTURA
IMPOSTARE IL TEMPO DI FINE COTTURA
Per applicare o modificare le impostazioni nella modalità di
cottura doppia, scegliere il comparto.
Ruotare il Selettore, e impostare il tempo desiderato.
Impostare il tempo di fine cottura | 01
Premendo il tasto Fine cottura, il
simbolo di fine cottura lampeggerà
sul display.
02 | Confermare la Fine cottura
Premere nuovamente il tasto Fine
cottura, o attendere 3 secondi.
Ruotare il Selettore e impostare a piacere.
Impostare il Tempo di cottura | 01
Premendo il tasto Tempo di
cottura, il tempo di cottura
lampeggerà sul display.
02 | Confermare il Tempo di
cottura
Premere nuovamente il tasto
Tempo di cottura, o attendere
4-5 secondi.
Impostare i minuti | 02
Premendo il tasto Orario,
i minuti lampeggeranno sul
display.
03 | Confermare l'orario
Premere nuovamente il
tasto Orario per impostare
l'orario corrente.
Ruotare il Selettore e
impostare l'orario.
Impostare le ore | 01
Premendo il tasto Orario,
le ore lampeggeranno sul
display.
BQ1AD4T143-XET_00382X-02_IT.indd 12 6/17/2013 2:13:11 PM
impostazioni_13
IMPOSTARE L'AVVIO RITARDATO
Se il tempo di cottura viene immesso dopo avere impostato l'orario finale, il forno si accende e si
spegne automaticamente all'ora appropriata.
< Esempio >
1. Premere il pulsante Ora fine per impostare l'orario in cui si desidera terminare la cottura.
2. Premere il pulsante Tempo di cottura per impostare il tempo di cottura dell'alimento.
Il punto dell'avvio ritardato viene automaticamente calcolato e il forno attende di avviarsi fino al
raggiungimento del punto indicato per l'avvio ritardato.
NOTA: L'avvio ritardato non può essere impostato in modalità Cottura doppia.
Il tempo di cottura, l'orario finale e l'avvio ritardato possono essere impostati dopo
l'impostazione della funzione di cottura.
Avvertenza: Quando si usa la funzione di avvio ritardato, non lasciare il cibo nel forno
troppo a lungo perché potrebbe guastarsi. Poiché la funzione di avvio ritardato non prevede
il preriscaldamento del forno, la cottura del cibo risulterà leggermente diversa rispetto alla
normale cottura con preriscaldamento.
1. Ora fine 12:00
Ora inizio 11:30
Ora attuale 10:00
Tempo di attesa
2. Tempo di
cottura 30 min
CAMBIARE LE IMPOSTAZIONI DEI TEMPI
CAMBIARE LA TEMPERATURA
IMPOSTAZIONI
Selezionare l'orario da modificare | 01
Premendo il tasto Fine cottura
o Tempo di cottura, l'orario
lampeggerà sul display.
02 | Confermare l'orario modificato
Premendo il tasto Fine cottura
o Tempo di cottura, l'orario
lampeggerà sul display.
Ruotare il selettore.
oppure oppure
Impostare la temperatura | 01
Premendo il tasto Temperatura, la
temperatura lampeggerà sul display.
02 | Confermare la temperatura
Dopo circa 4~5 secondi, la nuova
temperatura è impostata.
Ruotare il Selettore
e impostare la nuova
temperatura.
BQ1AD4T143-XET_00382X-02_IT.indd 13 6/17/2013 2:13:12 PM
14_impostazioni
IMPOSTARE L'AVVISO ACUSTICO
DISATTIVARE L'AVVISO ACUSTICO
Premendo il tasto Avviso acustico per due secondi, comparirà l'indicatore
e l'orario.
VISUALIZZAZIONE DELL'ORARIO
Durante la cottura premere il tasto Orario per vedere l'orario.
SEGNALAZIONE ACUSTICA
Per attivare o disattivare la segnalazione acustica, premere i tasti Orario e
Fine cottura per 3 secondi.
LAMPADA
Premere il tasto Lampada 1 volta per attivare la luce e 2 volte per
disattivarla.
La lampada inferiore è opzionale.
Premere il tasto Lampada 1 volta per illuminare tutto il forno, 2 volte per
illuminare la parte superiore, 3 volte per illuminare la parte inferiore, e 4 volte
per disattivarla del tutto.
SICUREZZA BAMBINI
Premere i tasti Selettore sezione e Lampada per 3 secondi. La figura della
funzione Sicurezza bambini mostra l’attivazione della modalità.
LIVELLO COTTURA A VAPORE ASSISTITA
Per regolare la densità del vapore, premere il tasto livello cottura a vapore
assistita e selezionare un livello di densità compreso tra 1 e 3.
SCARICO
Per avviare lo scarico dell’acqua, tenere premuto il tasto Scarico per 3 secondi.
Premere nuovamente il tasto Scarico per interrompere lo scarico dell’acqua. Per spegnere
l’ICONA DISPLAY lampeggiante, utilizzare la funzione di scarico per almeno 1 minuto.
NOTA: Se non si arresta la funzione di scarico, il forno interromperà
automaticamente il drenaggio dopo un tempo ritenuto idoneo.
Impostare l'avviso acustico | 01
Premendo il tasto Avviso acustico,
l'indicatore lampeggerà sul display.
02 | Confermare l'avviso acustico
Premere nuovamente il tasto
Avviso acustico, o attendere 3
secondi per impostarlo.
Ruotare il Selettore e
impostare l'orario del timer.
BQ1AD4T143-XET_00382X-02_IT.indd 14 6/17/2013 2:13:12 PM
cottura automatica_15
cottura automatica
La funzione Cottura automatica mette a disposizione dell'utente vari programmi automatici
per cuocere, arrostire e preparare pane e dolci.
Avvertenza: Quando si usa la funzione di cottura a vapore assistita, non utilizzare il recipiente
per la cottura a vapore.
COTTURA AUTOMATICA
Selezionare la cottura automatica | 01
Selezionare la modalità di cottura automatica
desiderata ruotando la manopola.
Impostare la ricetta | 03
Selezionare la ricetta desiderata ruotando
il Selettore.
04 | Impostare il peso
Selezionare il peso desiderato
ruotando il Selettore.
| Modalità Cottura automatica
| Modalità cottura a vapore automatica
assistita
Impostare la Modalità | 02 Premere il tasto Funzione per selezionare la modalità desiderata.
BQ1AD4T143-XET_00382X-02_IT.indd 15 6/17/2013 2:13:13 PM
16_cottura automatica
PROGRAMMI DI COTTURA AUTOMATICA IN MODALITÀ
COTTURA SINGOLA
La tabella seguente illustra 25 programmi automatici per cuocere, arrostire e preparare dolci.
Questi programmi possono essere utilizzati durante la cottura singola. Rimuovere sempre il divisorio.
La tabella fornisce quantità, pesi e consigli adeguati.
Le modalità di cottura e i tempi sono pre-programmati per vostra comodità.
Per eettuare una cottura perfetta, consigliamo di seguire queste linee guida. Iniziare la cottura sempre a forno freddo.
N. Alimenti Peso (kg) Accessori
Livello
ripiano
Consiglio
A-01 Pizza surgelata 0,3-0,6
0,7-1,0
Griglia
grande
2 Collocare la pizza surgelata al centro della griglia grande.
A-02 Patatine al forno
surgelate
0,3-0,5 (sottili)
0,6-0,8
(spesse)
Vassoio di
cottura
2 Distribuire uniformemente le patatine surgelate sulla
teglia di cottura. La prima impostazione è applicabile alle
patatine fritte, la seconda alle patate al forno.
A-03 Crocchette
surgelate
0,3-0,5
0,6-0,8
Vassoio di
cottura
2 Collocare le crocchette di patate surgelate sulla teglia.
A-04 Lasagne fatte in
casa
0,3-0,5
0,8-1,0
Griglia
grande
3 Preparare le lasagne fresche (o utilizzare la pasta già
pronta) distribuendole in un recipiente idoneo per la
cottura in forno. Collocare il recipiente al centro del forno.
A-05 Bistecche 0,3-0,6
0,6-0,8
Vassoio di
raccolta con
grill piccolo
4 Posizionare le bistecche marinate fianco a fianco sulla
griglia piccola. Girare non appena il forno emette un
segnale acustico. La prima impostazione è applicabile
a bistecche sottili, mentre la seconda a bistecche più
spesse.
A-06 Roast Beef 0,6-0,8
0,9-1,1
Vassoio di
raccolta con
grill piccolo
2 Posizionare il roast beef marinato sulla griglia piccola.
Girare non appena il forno emette un segnale acustico.
A-07 Maiale arrosto 0,6-0,8
0,9-1,1
Vassoio di
raccolta con
grill piccolo
2 Posizionare le costolette di maiale marinate sulla griglia
piccola.
Girare non appena il forno emette un segnale acustico.
A-08 Costolette di
agnello
0,3-0,4
0,5-0,6
Vassoio di
raccolta con
grill piccolo
4 Costolette di agnello marinate. Collocare le costolette di
agnello sulla griglia piccola. Girare non appena il forno
emette un segnale acustico.
La prima impostazione è applicabile a costolette sottili, la
seconda a costolette più spesse.
A-09 Pezzi di pollo 0,5-0,7
1,0-1,2
Vassoio di
raccolta con
grill piccolo
4 Ungere i pezzi di pollo con olio e aggiungere gli aromi.
Collocare i pezzi di pollo uno accanto all’altro sulla griglia
piccola.
A-10 Pollo intero 1,0-1,1
1,2-1,3
Vassoio di
raccolta con
grill piccolo
2 Ungere il pollo intero con olio e aggiungere gli aromi.
Collocare il pollo sulla griglia piccola. Girare non appena il
forno emette un segnale acustico.
A-11 Petto d'anatra 0,3-0,5
0,6-0,8
Vassoio di
raccolta con
grill piccolo
4 Preparare il petto d'anatra, collocarlo sulla griglia con la
parte grassa rivolta verso l'alto. La prima impostazione
è per un singolo petto d'anatra, la seconda per 2 petti
d'anatra spessi.
A-12 Rollè di tacchino 0,6-0,8
0,9-1,1
Vassoio di
raccolta con
grill piccolo
4 Collocare il rollè di tacchino sulla griglia piccola.
Girare non appena il forno emette un segnale acustico.
A-13 Pesce al vapore 0,5-0,7
0,8-1,0
Griglia
grande
2 Pulire il pesce, per esempio pesci interi come trota,
persico o branzino. Collocare i pesci in posizione 'testa-
coda' su un piatto di vetro ovale resistente al calore
del forno. Aggiungere 2-3 cucchiai di succo di limone.
Incoperchiare.
BQ1AD4T143-XET_00382X-02_IT.indd 16 6/17/2013 2:13:13 PM
cottura automatica_17
N. Alimenti Peso (kg) Accessori
Livello
ripiano
Consiglio
A-14 Pesce arrosto 0,5-0,7
0,8-1,0
Vassoio di
raccolta con
grill piccolo
4 Collocare i pesci in posizione ’testa-coda’ sulla griglia
piccola.
La prima impostazione è per 2 pesci, la seconda per 4
pesci. Il programma è adatto alla cottura di pesci interi,
come trota, luccioperca e orata.
A-15 Tranci di salmone 0,3-0,4
0,7-0,8
Vassoio di
raccolta con
grill piccolo
4 Collocare i tranci di salmone sulla griglia piccola.
Girare non appena il forno emette un segnale acustico.
A-16 Patate al forno 0,4-0,5
0,8-1,0
Vassoio di
cottura
2 Pulire le patate e tagliarle a metà.
Ungerle con olio d'oliva e aggiungere erbe aromatiche
e spezie.
Disporle uniformemente sulla teglia di cottura.
La prima impostazione è per patate di piccole dimensioni
(100 g cad), la seconda per patate di dimensioni
maggiori (200 g cad).
A-17 Verdure arrostite 0,4-0,5
0,8-1,0
Vassoio di
raccolta
4 Posizionare le verdure, per esempio zucchine tagliate a
rondelle, falde di peperoni, melanzane e funghi a fette e
pomodori ciliegina nel vassoio di raccolta. Ungerle con
olio d'oliva e aggiungere erbe aromatiche e spezie.
A-18 Gratin di verdure 0,4-0,6
0,8-1,0
Griglia
grande
2 Preparare il gratin di verdure utilizzando un piatto tondo
resistente al calore del forno. Collocare il recipiente al
centro del forno.
A-19 Torta
marmorizzata
0,5-0,6
0,7-0,8
0,9-1,0
Griglia
grande
2 Versare l'impasto in uno stampo imburrato di dimensioni
idonee.
A-20 Base per flan alla
frutta
0,3-0,4
(grande)
0,2-0,3
(tartellette)
Griglia
grande
2 Versare l'impasto in uno stampo imburrato di dimensioni
idonee. La prima impostazione è per un flan alla frutta, la
seconda per 5-6 tartellette.
A-21 Pan di spagna 0,4-0,5
(medie
dimensioni)
0,2-0,3
(piccola)
Griglia
grande
2 Versare l'impasto nello stampo metallico nero rotondo.
La prima impostazione è per uno stampo di Ø 26cm, la
seconda per uno stampo di Ø 18cm.
A-22 Mun 0,5-0,6
0,7-0,8
Griglia
grande
2 Versare l'impasto in uno stampo metallico nero per 12
mun. La prima impostazione è per mun di piccole
dimensioni, la seconda per mun più grandi.
A-23 Pane 0,7-0,8
(bianco)
0,8-0,9
(integrale)
Griglia
grande
2 Preparare l'impasto secondo le istruzioni indicate e
versarlo nello stampo metallico nero rettangolare (lungo
25 cm).
La prima impostazione è per la preparazione di pane
bianco (0,7-0,8 kg), la seconda per pane integrale
(0,8-0,9 kg).
A-24 Pizza fatta in casa 1,0-1,2
1,3-1,5
Vassoio di
cottura
2 Posizionare la pizza sulla teglia. Il peso riportato
comprende la salsa, le verdure, il prosciutto e il
formaggio. L'impostazione 1 (1,0-1,2 kg) è per la pizza
alta, l'impostazione 2 (1,3-1,5 kg) è per la pizza molto
farcita.
A-25 Pasta lievitata
Fermentazione
0,3-0,5
0,6-0,8
Griglia
grande
2 La prima impostazione è consigliata per la lievitazione di
impasti con lievito. La seconda impostazione è idonea
per pasta lievitata per la preparazione di torte e pane.
Collocare l'impasto in un grande recipiente rotondo
resistente al calore e coprire con pellicola per forno a
microonde.
COTTURA AUTOMATICA
BQ1AD4T143-XET_00382X-02_IT.indd 17 6/17/2013 2:13:13 PM
18_cottura automatica
PROGRAMMI AUTOMATICI PER LA COTTURA SINGOLA A VAPORE
La tabella seguente illustra 15 programmi automatici per cuocere a vapore e arrostire.
Questi programmi possono essere utilizzati durante la cottura singola. Rimuovere sempre il divisorio.
La tabella riporta peso, accessori, livello del ripiano e consigli utili.
Le temperature, le modalità di cottura e i tempi sono pre-programmati per comodità dell'utente.
Per eettuare una cottura perfetta, consigliamo di seguire queste linee guida. Iniziare la cottura sempre a forno freddo.
Codice Alimenti Peso (kg) Accessori
Livello
ripiano
Consiglio
S-01 Verifica dell'impasto 0,3-0,8 Griglia grande 2 Collocare l'impasto nella pirofila.
S-02 Panini 0,2-0,4 Vassoio di
cottura
2 Collocare 4-8 panini pronti da cuocere uno
accanto all'altro su carta da forno.
S-03 Croissant 0,2-0,4 Vassoio di
cottura
2 Seguire le istruzioni riportate sulla confezione dei
croissant per preparare 4-8 croissant pronti da
cuocere. Collocarli uno accanto all'altro su carta
da forno.
S-04 Baguette 0,4-0,8 Vassoio di
cottura
2 Preparare 2-3 baguette e collocarle in senso
orizzontale su carta da forno.
S-05 Pane bianco 0,7-0,8 Griglia grande 2 Versare l'impasto in una teglia rettangolare
antiaderente lunga 25 cm. Sistemarla in senso
orizzontale all'interno del forno.
S-06 Pane di semi vari/
Quiche Loraine
0,7-0,8 Griglia grande 2 Versare l'impasto per il pane o la quiche in una
teglia rettangolare antiaderente lunga 25 cm.
Sistemarla in senso orizzontale all'interno del
forno.
S-07 Pane integrale 0,7-0,8 Griglia grande 2 Versare l'impasto in una teglia rettangolare
antiaderente lunga 25 cm. Sistemarla in senso
orizzontale all'interno del forno.
S-08 Focaccia 0,4-0,8 Vassoio di
cottura
2 Preparare dei pani di circa 400 g l'uno di
focaccia, pita o pane arabo. Collocarli uno
accanto all'altro su carta da forno.
S-09 Pizza fatta in casa 1,0-1,2 Vassoio di
cottura
2 Stendere una pizza rettangolare su carta da
forno. Farcirla a piacere.
S-10 Pizza surgelata da
cuocere
0,3-0,5 Griglia grande 3 Collocare la pizza al centro del ripiano.
S-11 Gratin di verdure 0,8-1,0 Griglia grande 2 In un un piatto tondo resistente al calore di 25
cm di diametro, disporre fette di patate precotte,
zucchine e pomodori a fette e aggiungere
condimento, sale e pepe. Aggiungere il
formaggio grattugiato.
S-12 Roast Beef 1,0-1,2 Vassoio di
raccolta con grill
piccolo
2 Spennellare la carne (spessa 4-6 cm) con l'olio
e aggiungere gli aromi. Collocarla sulla griglia
piccola con il lato grasso rivolto verso il basso.
Girare non appena il forno emette un segnale
acustico.
S-13 Maiale arrosto 1,0-1,2 Vassoio di
raccolta con grill
piccolo
2 Spennellare la carne con l'olio e aggiungere gli
aromi. Collocarla sulla griglia piccola con il lato
grasso rivolto verso il basso. Girare non appena il
forno emette un segnale acustico.
S-14 Pollo arrosto 1,0-1,2 Vassoio di
raccolta con grill
piccolo
2 Spennellare la carne con l'olio e aggiungere gli
aromi. Collocarla sulla griglia piccola con il petto
rivolto verso il basso. Girare non appena il forno
emette un segnale acustico.
S-15 Pesce arrosto 0,6-0,8 Vassoio di
raccolta con grill
piccolo
2 Collocare 2-3 pesci interi uno accanto all'altro
in posizione ’testa-coda’ sulla griglia piccola.
Questo programma è idoneo alla cottura di pesci
quali trota, orata, sogliola o luccioperca.
BQ1AD4T143-XET_00382X-02_IT.indd 18 6/17/2013 2:13:13 PM
installazione e manutenzione_19
installazione e manutenzione
INSTALLAZIONE
Istruzioni di sicurezza per l'installatore
Questo forno deve essere installato solo da personale qualificato. L'installatore è responsabile del
collegamento elettrico dell'apparecchio in base alle normative relative alla sicurezza.
• L'installazione deve garantire la protezione contro l'esposizione a parti sotto tensione.
• I mobili della cucina nei quali il forno viene inserito devono essere conformi alle specifiche DIN
68930 sulla stabilità.
Specifiche tecniche
Tensione di ingresso / Frequenza
Volume (capacità utilizzabile)
Tensione di uscita
Dimensioni dell'alloggiamento (L x A x P)
Dimensioni interne del forno (L x A x P)
230 V ~ 50 Hz
65 L
max. 2900 W
595 x 595 x 566 mm
440 x 365 x 405 mm
Collegamento alimentazione
Se l'apparecchio non è collegato all'alimentazione elettrica
mediante una spina, è necessario dotarlo di un interruttore
isolante multipolare (con almeno 3 mm di spazio tra i contatti) per
il rispetto delle normative sulla sicurezza. Il cavo di alimentazione
H05 RR-F o H05 VV-F, min.1,5 m, 1,5 ~ 2,5 mm²) deve avere
una lunghezza suciente per il collegamento del forno alla presa
elettrica, anche nel caso il forno si trovi sul pavimento davanti
all'alloggiamento per l'incasso. Aprire il coperchio posteriore dei
contatti con un cacciavite e allentare le viti di fissaggio del cavo
prima di collegarlo ai terminali. Il forno ha una messa a terra
mediante terminale ( ). Se il forno è collegato alla linea elettrica
mediante una presa, questa deve essere accessibile una volta
installato. Samsung non potrà essere ritenuta responsabile
per qualsiasi tipo di incidente provocato da un collegamento
sprovvisto di adeguata messa a terra.
Installazione da incasso
Questo è un forno da incasso che deve essere installato in un
mobile alto o basso.
• Osservare le distanze minime.
• Fissare il forno su entrambi i lati con le viti
Una volta installato, rimuovere il film plastico protettivo dallo
sportello e dalle pareti interne.
INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
566
560
572
595
595
21
min. 550
Mobile basso
min. 560
min. 50
min. 600
min. 550
min. 600
min. 50
min. 560
Flusso d'aria
min. 560
min. 50
min. 590
max. 600
Mobile alto
min. 550
BQ1AD4T143-XET_00382X-02_IT.indd 19 6/17/2013 2:13:14 PM
20_installazione e manutenzione
IMPOSTAZIONE INIZIALE
Pulizia iniziale
Prima di utilizzare il forno per la prima volta, è necessario pulirlo completamente. Non utilizzare sostanze o spugne abrasive,
poiché potrebbero danneggiare la superficie del forno.
Usare acqua calda, un detergente e un panno morbido per pulire il vassoio di cottura, il vassoio di raccolta, le griglie e gli altri
accessori, così come i comparti interni e le guide poste sui lati. Il pannello frontale deve essere pulito con un panno morbido,
pulito e leggermente inumidito.
Verificare che l'orologio del forno sia impostato correttamente e rimuovere tutti gli accessori. Avviare il forno in modalità
cottura singola per circa un'ora a 200 °C. Questa procedura brucerà qualsiasi sostanza residua producendo un inconfondibile
odore. Ciò è normale, tuttavia assicurarsi che la cucina sia adeguatamente ventilata durante questa operazione.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
PROBLEMA SOLUZIONE
Cosa devo fare se il forno non si
scalda?
• Il forno non è acceso. Accendere il forno.
• L'orologio non è stato impostato. Impostare l'orologio.
• Verificare che siano state applicate le impostazioni desiderate.
• E' possibile che un fusibile si sia bruciato o che sia scattato
l'interruttore di sicurezza. Sostituire il fusibile o reimpostare il circuito.
Se ciò accade ripetutamente, chiamare un elettricista autorizzato.
Cosa devo fare se il forno non si scalda,
anche dopo aver impostato la funzione
e la temperatura?
• Possono esservi dei problemi con i collegamenti elettrici interni.
Contattare il centro assistenza locale.
Cosa devo fare se appare un codice di
errore e il forno non si scalda?
• C'è un guasto nel collegamento del circuito elettrico interno.
Contattare il centro assistenza locale.
Cosa faccio se il display dell'ora
lampeggia?
• Vi è stata un'interruzione di corrente. Impostare l'orologio.
Cosa devo fare se la luce del forno non
si accende?
• La lampadina del forno è guasta. Contattare il centro assistenza
locale.
Cosa devo fare se la ventola del forno
gira senza essere stata impostata?
• Dopo l'uso, la ventola gira finché il forno si è rareddato. Se la ventola
continua a girare anche dopo che il forno si è rareddato, contattare il
centro assistenza locale.
CODICI INFORMATIVI
CODICE PROBLEMA SOLUZIONE
**
1)
Spegnimento di sicurezza. Il forno ha continuato
a funzionare alla temperatura impostata per un
periodo di tempo prolungato.
Spegnere il forno e togliere i cibi. Lasciare rareddare
il forno prima di utilizzarlo nuovamente.
**
1)
E' stato premuto il tasto per più di 10 secondi. Chiamare il Centro di assistenza SAMSUNG più
vicino.
**
1)
Il divisorio è mancante. Il divisorio inserito non è
corretto.
Inserire il divisorio per la modalità cottura superiore,
doppia e inferiore. Rimuovere il divisorio per la
modalità cottura singola.
**
1)
Un guasto del forno può causare prestazioni
scadenti e problemi di sicurezza. Interrompere
immediatamente l'uso del forno.
Chiamare il Centro di assistenza SAMSUNG più
vicino.
1) ** si riferisce a tutti i numeri.
BQ1AD4T143-XET_00382X-02_IT.indd 20 6/17/2013 2:13:15 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Samsung BQ1AD4T143/XET Manuale utente

Tipo
Manuale utente