Whirlpool BSNF 8763 OX Guida utente

Tipo
Guida utente
Istruzioni per l'uso
www.whirlpool.eu/register
2
ITALIANO .....................................p .3
3
IT
Indice
Istruzioni per la sicurezza
RACCOMANDAZIONI PER LA SICUREZZA ...................................................... 4
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA ...........................................................4
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELLAMBIENTE ............................................. 7
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ............................................................. 8
Istruzioni per l'uso
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO ................................................................ 9
APPARECCHIO ........................................................................................9
PANNELLO COMANDI ................................................................................10
DATI TECNICI .........................................................................................10
PORTA ...............................................................................................11
LUCE FRIGORIFERO ...................................................................................11
RIPIANI ..............................................................................................11
VENTOLA + FILTRO ANTIBATTERICO ...................................................................11
COMPARTO FRIGORIFERO NO-FROST .................................................................11
COMPARTO CONGELATORE NO-FROST ................................................................12
ACCESSORI ..........................................................................................12
UTILIZZO DELLAPPARECCHIO ...............................................................13
PRIMO UTILIZZO .....................................................................................13
INSTALLAZIONE ......................................................................................13
USO QUOTIDIANO ...................................................................................14
FUNZIONI ............................................................................................................14
CONSIGLI SULLA CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI ...................................................19
RACCOMANDAZIONE IN CASO DI NON UTILIZZO DELLAPPARECCHIO ..................................23
PULIZIA E MANUTENZIONE .................................................................. 24
GUIDA ALLA RICERCA GUASTI E SERVIZIO ASSISTENZA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
SEGNALI ACUSTICI FUNZIONALI ......................................................................25
GUIDA ALLA RICERCA GUASTI ........................................................................26
SERVIZIO ASSISTENZA ................................................................................28
Istruzioni per l’installazione .....................................................................29
ITALIANO
ISTRUZIONI PER L'USO
GRAZIE PER AVERE ACQUISTATO UN PRODOTTO
WHIRLPOOL.
Per ricevere un'assistenza più completa,
registrare l'apparecchio su www.whirlpool.eu/register
4
RACCOMANDAZIONI PER LA
SICUREZZA
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
LA SICUREZZA DELLE PERSONE
È MOLTO IMPORTANTE.
Questo manuale e l'apparecchio
sono corredati da importanti
avvertenze di sicurezza, da
leggere e osservare sempre.
Questo è il simbolo di attenzione
per la sicurezza.
Questo simbolo avverte di rischi
potenziali per la sicurezza tali da
poter causare la morte o lesioni
all'utilizzatore e ad altre persone.
Tutti i messaggi relativi alla
sicurezza sono preceduti dal
simbolo corrispondente, aanca
-
to dalle indicazioni PERICOLO o
AVVERTENZA:
PERICOLO
Indica una situazione pericolosa
che, se non evitata, provoca
lesioni gravi.
AVVERTENZA
Indica una situazione pericolosa
che, se non evitata, potrebbe
provocare lesioni gravi.
Tutti i messaggi relativi alla
sicurezza specicano il potenziale
pericolo esistente ed indicano
come ridurre il rischio di lesioni,
danni e scosse elettriche conse
-
guenti ad un uso non corretto
dell'apparecchio. Attenersi scru
-
polosamente alle seguenti istru-
zioni. La mancata osservanza
delle seguenti istruzioni può
creare situazioni di pericolo.
Il fabbricante non risponderà di
eventuali danni derivanti dal
mancato rispetto delle presenti
istruzioni. Il produttore declina
ogni responsabilità per lesioni a
persone o animali o danni alla
proprietà dovuti al mancato
rispetto delle precauzioni e dei
suggerimenti sopra elencati.
Conservare le presenti istruzioni
come riferimento per future
consultazioni.
Non riporre sostanze esplosive,
ad esempio bombolette spray, e
non conservare o utilizzare
benzina o altri materiali inam
-
mabili all'interno o in prossimità
dell'apparecchio.
Al momento della rottamazione,
rendere l'apparecchio inservibile
tagliando il cavo di alimentazione
e rimuovere le porte ed i ripiani
(se presenti) in modo che i bam
-
bini non possano accedere
facilmente all'interno dell'appa
-
recchio e rimanervi intrappolati.
Questo apparecchio non contie
-
ne CFC. Il circuito refrigerante
contiene R600a (HC).
Apparecchi con isobutano
(R600a): l'isobutano è un gas
naturale senza eetti nocivi
sull'ambiente, tuttavia è inam
-
mabile. È perciò indispensabile
assicurarsi che i tubi del circuito
refrigerante non siano danneg
-
giati. Prestare particolare atten-
zione in caso di tubi danneggiati
quando si svuota il circuito
refrigerante.
Il c-pentano è utilizzato come
agente dilatante nella schiuma
isolante ed è un gas inammabi
-
le.
AVVERTENZA
Non danneggiare i tubi del
circuito refrigerante dell'apparec
-
chio.
AVVERTENZA
Non usare dispositivi meccanici,
elettrici o chimici diversi da quelli
raccomandati dal produttore per
accelerare il processo di sbrina
-
mento.
AVVERTENZA
Non usare o introdurre apparec-
chiature elettriche all'interno
degli scomparti dell'apparecchio
se queste non sono del tipo
espressamente autorizzato dal
produttore.
AVVERTENZA
I produttori di ghiaccio e/o
distributori d’acqua non diretta
-
mente collegati allalimentazione
idrica devono essere riempiti
unicamente con acqua potabile.
Istruzioni per la sicurezza
5
IT
AVVERTENZA
Mantenere libere da ostruzioni le
aperture di ventilazione nello
spazio circostante lapparecchio o
nella nicchia di incasso.
AVVERTENZA
I produttori di ghiaccio e/o
distributori d’acqua devono
essere collegati a un condotto di
alimentazione che fornisca
soltanto acqua potabile, con una
pressione dell'acqua compresa
tra 0,17 e 0,81 MPa (1,7 e 8,1 bar).
Per garantire un'adeguata ventila
-
zione, lasciare i lati e la parte
superiore dell'apparecchio su
-
cientemente distanziati dalla
parete. La distanza tra la parte
posteriore dell'apparecchio e la
parete dietro di esso deve essere
di almeno 50 mm.
Uno spazio inferiore determinerà
un maggiore consumo energeti
-
co dell'apparecchio.
USO PREVISTO
DEL PRODOTTO
Questo apparecchio è destinato
esclusivamente all'uso domestico.
È vietato qualunque utilizzo
professionale.
Il produttore declina qualsiasi
responsabilità per usi impropri o
errate impostazioni dei comandi.
L'apparecchio non è destinato ad
essere messo in funzione me
-
diante un temporizzatore esterno
o un sistema di comando a
distanza separato.
Non utilizzare l'apparecchio
all'aperto.
Questo apparecchio è inteso per
l'impiego in ambiente domestico
e
analoghe applicazioni quali:
- aree di cucina per il personale di
negozi, uci e altri contesti
lavorativi;
- agriturismi e alberghi, motel e
altre strutture residenziali;
- bed and breakfast;
- catering e analoghe attività che
non prevedono vendita al detta
-
glio.
La lampadina utilizzata nell'appa
-
recchio è progettata specicata-
mente per gli elettrodomestici e
non è adatta per l'illuminazione
domestica (CE N. 244/2009).
INSTALLAZIONE
Attivare l'apparecchio solo dopo
avere completato la procedura di
installazione.
L'installazione e le riparazioni
devono essere eseguite da un
tecnico specializzato, in conformi
-
tà alle istruzioni del produttore e
nel rispetto delle norme locali
vigenti in materia di sicurezza.
Non riparare sostituire alcuna
parte dell'apparecchio a meno
che ciò non sia espressamente
indicato nel manuale d'uso.
Utilizzare guanti protettivi duran
-
te le operazioni di disimballaggio
e installazione.
Prima di eettuare qualunque
intervento di installazione, l'appa
-
recchio deve essere scollegato
dalla rete elettrica.
Dopo aver disimballato l'apparec
-
chio, assicurarsi che non sia stato
danneggiato durante il trasporto.
In caso di problemi, contattare il
rivenditore o il Servizio Assistenza
più vicino.
Durante l'installazione, assicurarsi
che l'apparecchio non danneggi il
cavo di alimentazione.
La movimentazione e l'installazio
-
ne dell'apparecchio devono
essere eettuate da due o più
persone.
Durante l'installazione, controlla
-
re che i quattro piedini siano
bene in appoggio e stabili sul
pavimento, se necessario regolar
-
li, e controllare che l'apparecchio
sia perfettamente in piano usan
-
do una livella a bolla d'aria.
Attendere almeno due ore prima
di attivare l'apparecchio, per dare
modo al circuito refrigerante di
essere perfettamente eciente.
Accertarsi che l'apparecchio non
sia vicino a fonti di calore.
AVVERTENZE ELETTRICHE
Accertarsi che la tensione elettri
-
ca indicata sulla targhetta matri-
cola dell'apparecchio corrisponda
a quella della propria abitazione.
I valori di alimentazione consenti
-
ti sono indicati sulla targhetta
matricola.
La messa a terra dell'apparecchio
è obbligatoria per legge.
Anché l'installazione sia confor
-
me alle norme di sicurezza
vigenti, occorre un interruttore
onnipolare avente una distanza
minima di 3 mm tra i contatti.
Se il cavo di alimentazione è
danneggiato, sostituirlo con uno
equivalente. Il cavo di alimenta
-
zione deve essere sostituito da un
tecnico qualicato in conformità
alle istruzioni del produttore e
alle normative vigenti in materia
di sicurezza. Rivolgersi a un
centro di assistenza autorizzato.
Una volta terminata l'installazio
-
ne, i componenti elettrici non
dovranno più essere accessibili.
Il cavo di alimentazione deve
essere sucientemente lungo da
6
collegare l'apparecchio, una volta
posizionato nell'ubicazione
denitiva, alla presa di corrente di
rete.
Non utilizzare prolunghe.
Non tirare il cavo di alimentazio
-
ne.
Non utilizzare prese multiple se
l'apparecchio è dotato di una
spina.
Se la spina fornita in dotazione
non è adatta alla propria presa,
contattare un tecnico qualicato.
Non toccare l'apparecchio con
parti del corpo bagnate e non uti
-
lizzarlo a piedi scalzi.
Non accendere l'apparecchio se il
cavo di alimentazione o la spina
sono danneggiati, se l'apparec
-
chio non funziona correttamente
o se è caduto ed è stato danneg
-
giato. Non immergere il cavo di
alimentazione o la spina nell'ac
-
qua. Tenere il cavo di alimentazio-
ne lontano dalle superci calde.
Quando si utilizza un interruttore
RCCB, utilizzare solo modelli
contrassegnati dal marchio
.
L'apparecchio è predisposto per il
funzionamento in ambienti in cui
la temperatura sia compresa nei
seguenti intervalli, a seconda
della classe climatica riportata
sulla targhetta.
L'apparecchio potrebbe non
funzionare correttamente se
lasciato per un lungo periodo ad
una temperatura superiore o infe
-
riore all'intervallo previsto.
Classe climatica T. amb. (°C)
SN da 10 a 32
N da 16 a 32
ST da 16 a 38
T da 16 a 43
COLLEGAMENTO ELETTRICO -
SOLO PER REGNO UNITO E
IRLANDA
Sostituzione dei fusibili
Se il cavo di rete dell'apparecchio
è dotato di spina con fusibile BS
1363A 13 amp, per sostituire il
fusibile scegliere un fusibile tipo
BS 1362 a norma A.S.T.A e proce
-
dere come segue:
1. Rimuovere la copertura del
fusibile (A) e il fusibile (B).
2. Inserire il fusibile sostitutivo da
13 A nella copertura.
3. Reinserire entrambi i compo
-
nenti nella spina.
Importante:
Dopo la sostituzione del fusibile è
necessario riposizionare la coper
-
tura; in caso di smarrimento della
copertura, occorrerà reperirne
una equivalente per poter utiliz
-
zare la spina.
Per identicare il ricambio corret
-
to, osservare l'inserto colorato o il
colore stampigliato alla base della
spina.
Le coperture di ricambio per i
fusibili possono essere acquistate
presso i rivenditori di materiale
elettrico.
Solo per la Repubblica d'Irlan
-
da
In generale, valgono le informa
-
zioni fornite per la Gran Bretagna,
ma è possibile utilizzare anche un
terzo tipo di spina e una presa a 2
spinotti con conduttore di terra
laterale.
Presa / spina (valido per en
-
trambi i paesi)
Se la spina fornita in dotazione
non è adatta alla propria presa,
contattare il Servizio Assistenza
per ulteriori istruzioni. Non
tentare di sostituire da soli la
spina. Questa operazione deve
essere eseguita da un tecnico
qualicato in conformità alle
istruzioni del produttore e alle
norme vigenti in materia di
sicurezza.
USO CORRETTO
Utilizzare il comparto frigorifero
solo per la conservazione di
alimenti freschi e il comparto
congelatore solo per la conserva
-
zione di alimenti congelati, per la
congelazione di cibi freschi e per
la produzione di cubetti di ghiac
-
cio.
Non conservare alimenti senza
confezione a contatto diretto con
le superci del frigorifero o del
congelatore.
Alcuni apparecchi possono
disporre di comparti speciali per
la conservazione degli alimenti.
Se non altrimenti indicato nel
libretto del prodotto, questi
contenitori possono essere
rimossi mantenendo prestazioni
equivalenti.
Non ingerire il liquido (atossico)
contenuto negli accumulatori di
freddo (in alcuni modelli).
Non mangiare cubetti di ghiaccio
o ghiaccioli subito dopo averli
tolti dal congelatore poiché
potrebbero causare bruciature da
freddo.
Per i prodotti che prevedono
l'uso di un ltro aria all'interno di
7
IT
CONSIGLI PER LA SALVA-
GUARDIA DELLAMBIENTE
SMALTIMENTO DEL MATERIA
LE DI IMBALLAGGIO
Il materiale di imballaggio è
riciclabile al 100% ed è contrasse
-
gnato dal simbolo del riciclaggio:
Le varie parti dell'imballaggio
devono pertanto essere smaltite
responsabilmente e in stretta
osservanza delle norme stabilite
dalle autorità locali.
SMALTIMENTO DEGLI ELET
TRODOMESTICI
Questo prodotto è stato fabbrica
-
to con materiale riciclabile o
riutilizzabile. Smaltire il prodotto
rispettando le normative locali in
materia.
Per ulteriori informazioni sul
trattamento, il recupero e il
riciclaggio degli elettrodomestici,
contattare l'ucio locale compe
-
tente, il servizio di raccolta dei
riuti domestici o il negozio
presso il quale il prodotto è stato
acquistato.
Questo apparecchio è contrasse
-
gnato in conformità alla Direttiva
Europea 2012/19/UE sui riuti di
apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE).
Assicurando il corretto smalti
-
mento del prodotto si contribui-
sce ad evitare i potenziali eetti
negativi sull'ambiente e sulla
salute umana.
Il simbolo sul prodotto o
sulla documentazione di
accompagnamento indica
che questo prodotto non deve
essere trattato come riuto
domestico, ma deve essere
consegnato presso l'idoneo
punto di raccolta per il riciclaggio
di apparecchiature elettriche ed
un coperchio ventola accessibile,
il ltro deve essere sempre in
posizione quando il frigorifero è
in funzione.
Non conservare nel comparto
congelatore alimenti liquidi in
contenitori di vetro, perché questi
potrebbero rompersi.
Non ostruire la ventola (se pre
-
sente) con gli alimenti.
Dopo avere introdotto gli alimen
-
ti, assicurarsi che le porte dei
comparti si chiudano bene, in
particolare la porta del comparto
congelatore.
Sostituire non appena possibile le
guarnizioni danneggiate.
SICUREZZA DEI BAMBINI
Tenere lontani i bambini di età
inferiore agli 8 anni, a meno che
non siano costantemente sorve
-
gliati.
L'uso di questo apparecchio da
parte di bambini di e superiore
agli 8 anni, di persone con ridotte
capacità siche, sensoriali o
mentali o di persone sprovviste
di esperienza e conoscenze
adeguate è consentito solo con
un'adeguata sorveglianza, o se
tali persone siano state istruite
sull'utilizzo sicuro dell'apparec
-
chio e siano consapevoli dei
rischi. Vietare ai bambini di
giocare con l'apparecchio. La puli
-
zia e la manutenzione ordinaria
non devono essere eettuate da
bambini senza la supervisione di
un adulto.
Tenere il materiale di imballaggio
(sacchetti di plastica, parti in
polistirene, ecc.) fuori dalla porta
-
ta dei bambini.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Prima di eettuare qualunque
intervento di pulizia o manuten
-
zione, l'apparecchio deve essere
scollegato dalla rete elettrica.
Non usare pulitrici a getto di
vapore.
8
DICHIARAZIONE
DI CONFORMITÀ
Questo apparecchio è stato
progettato per la
conservazione degli alimenti
ed è stato prodotto in
conformità al Regolamento
(CE) n. 1935/2004.
L'apparecchio è stato
progettato, fabbricato e
commercializzato secondo:
› gli obiettivi di sicurezza della
direttiva “Bassa Tensione”
2006/95/CE (che sostituisce la
73/23/CEE e successive
modiche);
› i requisiti di protezione della
Direttiva “EMC” 2004/108/CE.
La sicurezza elettrica è
garantita soltanto quando
l'apparecchio è correttamente
collegato a un impianto di
messa a terra a norma di legge.
elettroniche.
CONSIGLI PER IL RISPARMIO
ENERGETICO
Installare l'apparecchio in un
locale asciutto e ben ventilato,
lontano da fonti di calore (radia
-
tore, piano di cottura e così via) e
in una posizione non esposta
direttamente alla luce del sole. Se
necessario, utilizzare un pannello
isolante. Per garantire un'adegua
-
ta ventilazione, seguire le istruzio-
ni di installazione. Una ventilazio-
ne insuciente sul retro
dell'apparecchio provoca un
aumento del consumo energeti
-
co e una riduzione dell'ecienza
del rareddamento.
Le temperature interne dell'appa
-
recchio dipendono dalla tempe-
ratura ambiente, dalla frequenza
di apertura delle porte e dal
punto in cui viene collocato
l'apparecchio. Questi fattori
devono essere presi in considera
-
zione quando si imposta il termo-
stato.
Ridurre allo stretto necessario
l'apertura delle porte.
Per scongelare prodotti surgelati,
collocarli nel comparto frigorife
-
ro. La bassa temperatura dei
prodotti surgelati raredda gli
alimenti nel comparto frigorifero.
Fare rareddare alimenti e bevan
-
de calde prima di introdurli
nell'apparecchio.
Il posizionamento dei ripiani nel
frigorifero non ha eetto sull'uti
-
lizzo eciente dell'energia.
Collocare gli alimenti sui ripiani in
maniera da assicurare un'appro
-
priata circolazione dell'aria (gli
alimenti non devono essere a
contatto tra di loro e non devono
essere a contatto con la parete
posteriore interna).
È possibile aumentare la capacità
di conservazione dei cibi conge
-
lati rimuovendo i cestelli e, se
presente, il ripiano Stop Frost
mantenendo invariato il consumo
energetico.
I prodotti di classe energetica alta
sono dotati di motori ad alta
ecienza che rimangono opera
-
tivi più a lungo consumando
meno energia elettrica. Se il
motore rimane in funzione per
periodi prolungati, ciò non deve
essere considerato un'anomalia.
9
IT
1. Pannello comandi
Comparto frigorifero
2. Illuminazione a LED
3. Ventola
4. Copertura della ventola e area
del ltro antibatterico
5. Ripiani
6. Mensola portabottiglie
7. Contenitore per formaggio +
coperchio
8. Area ad aria fredda Multi-ow
9. Coperchio sensore
10. Comparto “0 attivo” (per
conservare gli alimenti freschi più
a lungo)
11. Targhetta matricola con il
nome commerciale
12. Cassetto per frutta e verdura
13. Separatore cassetto
14. Kit reversibili porta
15. Balconcini
16. Balconcino portauova
17. Balconcino corto
18. Separatore per bottiglie
19. Balconcino portabottiglie
20. Guarnizione della porta
Comparto congelatore
20. Guarnizioni della porta
21. Cassetti congelatore
22. Vaschetta del ghiaccio
23. Ripiani
24. Separatore cassetto
congelatore
25. Cassetto centrale: zona più
fredda ideale per il congelamento
di alimenti freschi)
DESCRIZIONE DEL
PRODOTTO
APPARECCHIO
Istruzioni per l'uso
1
3
4
6
9
10
11
13
2
8
21
25
22
7
12
18
19
15
16
17
20
5
14
23
24
10
DATI TECNICI
DIMENSIONI DEL PRODOTTO
Altezza 1885 mm
Larghezza 595 mm
Profondità 655 mm
VOLUME NETTO FRIGORIFERO L 186 L
VOLUME UTILE COMPARTO RAFFREDDAMENTO L 16 L
VOLUME UTILE DEL COMPARTO CONGELATORE L 97 L
SISTEMA DI SCONGELAMENTO
Frigorifero Automatico
Congelatore Automatico
AUTONOMIA DI CONSERVAZIONE SENZA ENERGIA ELETTRICA ORE
16 h
CAPACITÀ DI CONGELAMENTO KG/24H 15,5 kg/24h
CONSUMO DI ENERGIA KWH/24 H 0,48 Kwh/24h
RUMOROSITÀ DBA 39 dba
CLASSE ENERGETICA A+++
PANNELLO COMANDI
1. Tasto TEMPERATURA FRIGORIFERO
2. DISPLAY TEMPERATURA FRIGORIFERO
(°C)
3. Spia 6TH SENSE FRESH CONTROL
4. DISPLAY TEMPERATURA
CONGELATORE (°C)
5. Tasto TEMPERATURA CONGELATORE
6. Indicatore ALLARME FILTRO
ANTIBATTERICO
7. Indicatore ALLARME BLACK OUT
8. Indicatore ALLARME
MALFUNZIONAMENTO
9. Indicatore ALLARME PORTA APERTA
10. Tasto ON/STANDBY
11. Tasto RAFFREDDAMENTO RAPIDO
12. Tasto VACANZA
13. Tasto 0 ATTIVO
14. Tasto BLOCCO TASTI
15. Tasto FREEZE CONTROL
16. Tasto CONGELAMENTO RAPIDO
17. Tasto ARRESTA ALLARME
11
234567
8
9
10 11 12 14
15
16 17
13
11
IT
PORTA
INVERSIONE DEL LATO DI APERTURA DELLA
PORTA
Nota: È possibile modicare la direzione
dell'apertura della porta. Se questa operazione
viene eseguita dal Servizio Assistenza, non è
coperta da garanzia. Si raccomanda che l'inversione
del battente della porta venga eettuata da due
persone. Seguire le istruzioni fornite nelle Istruzioni
per l'installazione.
Tutti i ripiani, sportelli e cestelli con apertura a
spinta sono rimovibili.
Lo sbrinamento nel comparto del frigorifero è
completamente automatico.
L'acqua dello sbrinamento viene automaticamente
convogliata in un foro di scarico nascosto dietro il
Multi-ow e raccolta in un contenitore, dove
evapora.
RIPIANI
COMPARTO FRIGORIFERO NO-FROST
LUCE FRIGORIFERO
Il sistema di illuminazione all'interno del comparto
frigorifero utilizza una luce LED, che garantisce al
contempo un'illuminazione più ecace e un ridotto
consumo energetico.
Se il sistema di illuminazione a LED non funziona,
rivolgersi al Servizio Assistenza per la sostituzione.
Importante: la luce del comparto frigorifero si
accende quando si apre la porta del frigorifero. Se la
porta viene lasciata aperta per più di 10 minuti la
luce si spegnerà automaticamente.
La ventola migliora la distribuzione della
temperatura all'interno del prodotto, migliorando di
conseguenza la conservazione degli alimenti.
Nota: Non ostruire la zona di aerazione con alimenti.
Se presente nell'apparecchio, la ventola può essere
dotata di ltro antibatterico. Rimuoverlo dalla
scatola che si trova nel cassetto
frutta e verdura e inserirlo nella
copertura della ventola - come
mostrato nella gura. Le istruzioni
per la sostituzione sono incluse
nella scatola del ltro.
VENTOLA + FILTRO ANTIBATTERICO
12
ACCESSORI
PORTAUOVA CONTENITORE PER
FORMAGGIO
MENSOLA PORTABOTTIGLIE
SEPARATORE PER
BOTTIGLIE
VASCHETTA DEL GHIACCIO
SEPARATORE CASSETTO
CONGELATORE
SEPARATORE CASSETTO
FRIGORIFERO
Nei congelatori no-frost l'aria fredda circola attorno
alle zone di conservazione dei cibi, evitando la
formazione di ghiaccio, ed eliminando così del tutto
la necessità di sbrinamento.
Gli alimenti congelati non si attaccano alle pareti, le
etichette rimangono leggibili e lo spazio di
conservazione rimane pulito e libero.
COMPARTO CONGELATORE NO-FROST
13
IT
PRIMO UTILIZZO
INSTALLAZIONE
UTILIZZO DELL'APPARECCHIO
L'apparecchio si avvia in modo automatico, una
volta collegato alla rete di alimentazione.
Dopo avere avviato l'apparecchio, attendere almeno
4-6 ore prima di introdurre alimenti.
L'apparecchio è normalmente predisposto in
fabbrica per il funzionamento alla temperatura
media consigliata.
Per maggiori dettagli sull'impostazione della
temperatura, vedere la Guida rapida.
Nota: le impostazioni visualizzate corrispondono alla
temperatura media in tutto il frigorifero.
Quando l'apparecchio viene collegato
all'alimentazione elettrica, il display si illumina e
tutte le icone appaiono sul display per circa 1
secondo. Appaiono i valori predeniti impostati in
fabbrica per il comparto frigorifero.
ACCENSIONE DELL'APPARECCHIO
INSTALLAZIONE DELL'APPARECCHIO SINGOLO
Per garantire un'adeguata ventilazione, lasciare i lati
e la parte superiore dell'apparecchio
sucientemente distanziati dalla parete.
La distanza tra la parte posteriore dell'apparecchio e
la parete dietro di esso deve essere di almeno 50
mm. Uno spazio inferiore determinerà un maggiore
consumo energetico dell'apparecchio.
INSTALLAZIONE DEI DISTANZIATORI
Montare i distanziali sulla parte superiore e inferiore
del condensatore (come da disegno) posto sulla
parte posteriore dell'apparecchio.
IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA
50mm
50mm
14
USO QUOTIDIANO
FUNZIONI
Questa funzione consente di
accendere o portare in stand-by il
frigorifero. Per portare l'apparecchio in
standby, premere il tasto On/
Standby per 3 secondi.
Tutte le spie si spengono, eccetto la
retroilluminazione dell'icona On/
Stand-by ad indicare che l'apparecchio
è in stand-by.
Quando l'apparecchio è in standby,
la luce all'interno del comparto
congelatore non funziona.
Ricordare che questa operazione non
scollega l'apparecchio
dall'alimentazione elettrica.
Per accendere nuovamente l'apparec-
chio, è suciente tenere premuto per
3 secondi il tasto On/Standby .
Questa funzione opzionale può essere
usata per risparmiare energia.
Attenersi alle istruzioni incluse nella
Guida rapida per attivare/disattivare
questa funzione.
Dopo l'attivazione della funzione
Smart Display, tutti gli indicatori del
display si spengono ad eccezione
della spia "6th Sense Fresh Control". Se
la funzione Smart Display è attiva, per
regolare la temperatura o usare altre
funzioni è necessario attivare il display
premendo un tasto qualsiasi.
Dopo circa 15 secondi di inattività, il
display si spegne di nuovo e rimane
visibile solo la spia "6th Sense Fresh
Control".
Quando la funzione è disattivata,
viene ripristinato il display normale. Lo
Smart Display viene automaticamente
disabilitato dopo un guasto
all'alimentazione elettrica. Ricordare
che questa operazione non scollega
l'apparecchio dall'alimentazione
elettrica ma si limita a ridurre
l'alimentazione consumata dal display
esterno.
Nota: il consumo energetico dichiarato
dell'apparecchio si riferisce al
funzionamento con la funzione Smart
Display attivata.
ON/STANDBY
SMART DISPLAY
AUMENTO DELLA CAPACITÀ DI CONSERVAZIONE
DEL CONGELATORE
• rimuovere i cestelli per consentire la conservazione
di prodotti di grandi dimensioni.
• posizionare gli alimenti direttamente sui ripiani del
congelatore.
Togliere accessori rimovibili supplementari.
• Non bloccare l'area di uscita dell'aria (sulla parte
posteriore e sul fondo all'interno del prodotto) con
alimenti.
• Tutti i ripiani e cestelli con apertura a spinta sono
rimovibili.
• Le temperature interne dell'apparecchio
dipendono dalla temperatura ambiente, dalla
frequenza di apertura delle porte e dal punto in cui
viene collocato l'apparecchio. Questi fattori devono
essere presi in considerazione quando si imposta il
termostato.
• Se non diversamente indicato, gli accessori
dell'apparecchio non sono adatti al lavaggio in
lavastoviglie.
15
IT
Funzione automatica che consente di
assicurare le condizioni ottimali per
preservare gli alimenti conservati. In
caso di variazioni, la funzione 6th
Sense Fresh Control ripristina
immediatamente le condizioni ideali.
I risultati sono eccellenti:
gli alimenti rimangono freschi
nell'intero comparto frigorifero per un
tempo 4 volte più lungo.
L'utilizzo di questa funzione è
raccomandato qualora si collochi
all'interno del comparto frigorifero una
grande quantità di alimenti.
La funzione di rareddamento rapido
consente di aumentare la capacità di
rareddamento nel comparto
frigorifero.
Attenzione:
Incompatibilità con la funzione
"Vacanza".
(Vacanza)
Per garantire prestazioni ottimali, le
funzioni "Vacanza" e "Rareddamento
rapido" non possono essere attivate
contemporaneamente. Di
conseguenza, se è già stata attivata la
funzione "Vacanza", disattivarla prima
di attivare la funzione
"Rareddamento rapido" (e viceversa).
6TH SENSE FRESH
CONTROL
RAFFREDDAMENTO
RAPIDO
L'utilizzo di questa funzione è racco-
mandato qualora si collochi all'interno
del comparto congelatore una grande
quantità di alimenti. 24 ore prima di
congelare alimenti freschi, premere
una volta il tasto Congelamento rapido
per attivare la funzione. Quando la
funzione è attivata, la spia Congela-
mento rapido si accende. Dopo 24 ore,
riporre gli alimenti da congelare nella
zona centrale del comparto congelato-
re. La funzione viene disattivata auto-
maticamente dopo 48 ore, oppure è
possibile disattivarla manualmente
premendo il tasto Congelamento
rapido .
CONGELAMENTO
RAPIDO
La funzione può essere attivata per
ridurre il consumo di corrente dell'ap-
parecchio durante un periodo di
assenza.
Prima di attivare la funzione, rimuove-
re tutti gli alimenti deperibili dal
comparto frigorifero e assicurarsi che
la porta sia correttamente chiusa, dal
momento che il frigorifero manterrà
una temperatura adeguata per impe-
dire la formazione di odori sgradevoli
(+12°C).
Per attivare/disattivare la funzione,
premere il tasto della modalità Vacan-
za. Quando la funzione è attivata, si
accende il simbolo corrispondente.
Modicando il valore impostato di
temperatura, la funzione verrà disatti-
vata automaticamente.
Il comparto congelatore funziona
correttamente.
Attenzione:
• Incompatibilità con la funzione
"Rareddamento rapido"
Per garantire prestazioni ottimali, le
funzioni "Vacanza" e "Rareddamento
rapido" non possono essere attivate
contemporaneamente.
Di conseguenza, se è già stata attivata
la funzione "Rareddamento rapido",
disattivarla prima di attivare la funzio-
ne "Vacanza" (e viceversa).
VACANZA
Questa funzione impedisce la modi-
ca delle impostazioni o lo spegnimen-
to dell'apparecchio accidentali.
Per bloccare i tasti, premere il tasto
Blocco tasti per 3 secondi nché sul
display compare l'indicatore corri-
spondente e un segnale acustico
conferma la selezione della funzione.
Dopo 3 secondi l'indicatore Blocco
tasti si spegne. Quando il blocco è
attivo, premendo qualsiasi tasto
(eccetto Blocco tasti) viene emesso un
segnale acustico e sul display lampeg-
gia l'indicatore Blocco tasti.
Quando la funzione Blocca tasti è
attiva, è possibile disattivare qualsiasi
allarme. Per sbloccare i tasti, seguire la
stessa procedura nché sul display
compare la spia Blocca tasti e un
segnale acustico conferma che la
funzione è stata disinnestata. Dopo 1
secondo la spia si spegne.
BLOCCO DEI TASTI
16
L'allarme Porta aperta viene attivato
quando la porta rimane aperta per
oltre 2 minuti.
Chiudere la porta o premere il tasto
Fine allarme per disattivare il segnale
acustico.
ALLARME PORTA
APERTA
L'allarme si attiva quando:
• L'apparecchio è collegato
all'alimentazione elettrica dopo un
periodo di inattività prolungato.
• La temperatura del comparto
congelatore è troppo alta.
• La quantità di alimenti posta nel
congelatore supera quella indicata
sulla targhetta.
• La porta del congelatore è stata
lasciata aperta per un lasso di tempo
prolungato.
• Per disattivare il segnale acustico
premere il tasto Stop.
• L'indicatore di allarme si spegne
automaticamente quando il comparto
congelatore raggiunge una
temperatura inferiore a -10°C.
ALLARME
TEMPERATURA
TROPPO ALTA
In caso di interruzione dell'alimentazione
elettrica, l'apparecchio è progettato per
monitorare in modo automatico la
temperatura nel congelatore, una volta
ripristinata l'alimentazione. Se la tempe-
ratura nel congelatore supera il livello di
congelamento, l'icona Black Out della
spia Allarme lampeggia e, quando viene
ripristinata l'erogazione di energia
elettrica, viene emesso un allarme
acustico. Per resettare l'allarme, premere
una sola volta il tasto Reset Allarme. In
caso di attivazione dell'allarme di
blackout, si consiglia di agire come
indicato di seguito:
• Se il cibo nel congelatore non è conge-
lato ma è ancora freddo, trasferirlo nel
comparto frigorifero e consumarlo entro
24 ore.
• Se gli alimenti nel congelatore sono
congelati, signica che si sono ricongelati
dopo lo scongelamento causato dall'in-
terruzione dell'alimentazione elettrica, il
che potrebbe aver interferito su sapore,
qualità e valore nutrizionale degli alimen-
ti stessi, no a renderli pericolosi. Si
consiglia di non consumare gli alimenti e
di gettare l'intero contenuto del congela-
tore. L'allarme di black out rappresenta
un indicatore della qualità degli alimenti
nel congelatore in caso di interruzioni di
corrente. Questo sistema non garantisce
né qualità, né sicurezza degli alimenti e ai
consumatori si consiglia di valutare
autonomamente la qualità di questi
ultimi nel congelatore e nei comparti
frigoriferi.
ALLARME BLACK OUT
Freeze Control è una tecnologia
avanzata che riduce al minimo le
oscillazioni di temperatura nel comparto
congelatore grazie a un innovativo
sistema di aerazione, totalmente
indipendente dal frigorifero. Le
“bruciature da congelamento” si
riducono no al 60% e gli alimenti
preservano le qualità e i colori originali.
Per attivare o disattivare la funzione, è
suciente premere il tasto FREEZE
CONTROL.
Questa funzione opera correttamente in
un determinato intervallo di
temperatura: tra 22°C e 24°C. Se si attiva
la funzione quando la temperatura nel
congelatore è impostata a un valore più
alto di 22°C, essa viene cambiata
automaticamente a 22°C. Se la funzione
è attiva e si modica la temperatura del
congelatore al di fuori dell'intervallo di
funzionamento previsto, la funzione
viene automaticamente disattivata.
Se è stata attivata la funzione
Congelamento rapido, la funzione
“Freeze control” viene inibita no alla
disattivazione della funzione
Congelamento rapido.
FREEZE CONTROL
17
IT
Il comparto “0 attivo” è progettato in
modo specico per mantenere una
bassa temperatura e un livello di umidità
adatto per tenere gli alimenti freschi più
a lungo (es. carne, pesce, frutta e verdu-
re invernali).
ATTIVAZIONE E DISATTIVAZIONE DEL
COMPARTO
Per attivare/disattivare il comparto “0
attivo”, premere il tasto dedicato sul
pannello comandi (l'indicatore nella
gura qui sotto).
Comparto “0 attivo” spento:
tasto parzialmente illuminato
Comparto “0 attivo” acceso:
tasto interamente illuminato
Una volta attivata, la barra di illuminazio-
ne sul comparto “0 attivo” si accende.
La temperatura all'interno del comparto/
cassetto, quando è attivo, è di circa 0°.
I seguenti fattori sono fondamentali per
assicurare il corretto funzionamento del
comparto:
- la temperatura del comparto frigorifero
deve essere regolata tra +2°C e +4°C
- per consentire l'attivazione, il comparto
deve essere inserito.
-non deve essere stata nessuna funzione
speciale (come modalità Standby, Vacan-
za
– se disponibili).
Se è stata selezionata una di queste
funzioni speciali, è necessario rimuovere
gli alimenti freschi all'interno del com-
parto “0 attivo.
Nota:
- se la barra di illuminazione non si
illumina all'attivazione ma il simbolo
lampeggia quando il contenitore viene
attivato, vericare che sia correttamente
inserito; Quando il cassetto è inserito, la
funzione è in grado di riattivarsi dopo
qualche secondo semplicemente
premendo il tasto. Se il problema
persiste, contattare il Servizio
Assistenza autorizzato più vicino
- se il comparto “0 attivo” è in funzione e
il cassetto rimane aperto per più di 2
minuti, la funzione si disattiva automati-
camente. Quando il cassetto è inserito,
la funzione è in grado di riattivarsi dopo
qualche secondo semplicemente
premendo il tasto.
Indipendentemente dallo stato del
contenitore, è possibile avvertire una
leggera rumorosità: ciò è normale e non
deve essere causa di preoccupazione.
- quando il comparto non è in funzione,
la temperatura al suo interno dipende
da quella generale del comparto frigori-
fero.
In questo caso, si consiglia di utilizzarlo
per conservare frutta e verdura che non
risentono delle basse temperature (frutti
di bosco, mele, albicocche, carote,
spinaci, lattuga e così via).
Importante: in caso di funzione attivata
e presenza di cibi con elevato contenuto
d'acqua, potrebbe formarsi della con-
densa sui ripiani.
Attenzione:
• Incompatibilità con la funzione
"Vacanza"
Per garantire prestazioni ottimali, le
funzioni "Vacanza" e "0 attivo" non
possono essere attivate contemporane-
amente.
Di conseguenza, se è già stata attivata la
funzione "Vacanza", sarà necessario
disattivarla prima di attivare la funzione
"0 attivo" (e viceversa).
RIMOZIONE DEL COMPARTO 0
ATTIVO
Il comparto “0 attivo” può essere rimos-
so per creare più spazio all'interno del
frigorifero. In questo caso, procedere
come segue:
- spegnere il comparto
- estrarre il cassetto
- estrarre il ripiano di
vetro sotto il comparto
“0 attivo”
- rimuovere l'isolamento
di plastica bianca dal
ripiano di vetro
COMPARTO 0 ATTIVO
18
- reinserire il ripiano di vetro.
Nota: non è possibile rimuovere il
ripiano superiore e i supporti laterali.
Per ripristinare il funzionamento del
contenitore del comparto “0 attivo”,
sostituire il ripiano di plastica bianca
sotto il contenitore (con il ripiano di
vetro montato nella plastica) prima di
inserire il cassetto e riattivare la
funzione. Il comparto 0 attivo è
conforme ai requisiti di un comparto
rareddamento secondo la norma EN
62552.
Pulire regolarmente il comparto e
tutte le sue parti, utilizzando un
panno e una soluzione di acqua calda
e detergente neutro specicamente
formulato per l'interno dei frigoriferi
(fare attenzione a non immergere
nell'acqua il ripiano in plastica bianco
sotto il comparto).
Prima di pulire il comparto (anche
esternamente) è necessario
rimuovere il cassetto in modo da
scollegare l'alimentazione elettrica
del comparto.
Non usare mai detergenti abrasivi.
19
IT
COMPARTO FRIGORIFERO
Il frigorifero è il posto ideale per conservare pasti
pronti, alimenti freschi e conserve alimentari,
latticini, frutta e verdura e bevande.
VENTILAZIONE
La circolazione naturale dell'aria nel comparto
frigorifero crea zone con temperature diverse. La
zona più fredda è quella direttamente sopra il
cassetto frutta e verdura e in corrispondenza della
parete posteriore. La zona meno fredda è quella
nella parte anteriore superiore del comparto.
Una ventilazione insuciente provoca un aumento
del consumo energetico e una riduzione delle
prestazioni del frigorifero.
Non coprire le scanalature dell'aria con alimenti o
altro - sono ottimizzate per far circolare
correttamente l'aria conservazione degli alimenti.
CONSIGLI SULLA CONSERVAZIONE DEGLI
ALIMENTI
MODALITÀ DI CONSERVAZIONE DI ALIMENTI
FRESCHI E BEVANDE
› Utilizzare contenitori di metallo, alluminio, vetro e
plastica riciclabile e avvolgere gli alimenti con una
pellicola trasparente.
› Utilizzare sempre contenitori chiusi per i liquidi e
per gli alimenti che potrebbero emettere odori o
essere contaminati da odori o aromi.
› Gli alimenti che emanano grandi quantità di
etilene o che sono sensibili a questo gas, come
frutta, verdura e insalate, dovrebbero essere
separati o avvolti per favorirne una conservazione
più lunga; ad esempio, non conservare i pomodori
insieme a cavoli o kiwi.
› Non disporre gli alimenti a distanza troppo
ravvicinata, in modo da consentire una suciente
circolazione dell'aria.
› Per evitare la caduta delle bottiglie, usare
l'apposito accessorio di tenuta.
› Se gli alimenti da conservare occupano solo una
parte dello spazio disponibile, si consiglia di
utilizzare i ripiani sopra il cassetto per frutta e
verdura, perché questa è la zona più fredda.
› Fare in modo di non ostruire le scanalature dell'aria
con gli alimenti.
MODALITÀ DI CONSERVAZIONE DI ALIMENTI
FRESCHI E BEVANDE
› Sui ripiani del frigorifero: piatti pronti, frutti
tropicali, formaggi, golosità.
› Nell'area più fredda (quella sopra il cassetto per
frutta e verdura): carne, pesce, salumi, torte
› Nel cassetto per frutta e verdura: Frutta, insalata,
verdura.
› Nella porta: burro, conserve, salse, sottaceti, lattine,
bottiglie, cartoni di bevande, uova.
20
ZONA TEMPERATA Consigliata
per conservare frutta tropicale,
lattine, bevande, uova, salse,
sottaceti, burro, conserve.
ZONA FREDDA Consigliata per
conservare formaggio, latte,
alimenti d'uso quotidiano,
golosità, yogurt.
ZONA REFRIGERANTE
Consigliata per la conservazione
di aettati, dessert.
CASSETTO FRUTTA E
VERDURA
CASSETTO ZONA
CONGELAMENTO
(ZONA DI MASSIMO FREDDO)
Consigliato per il congelamento
di alimenti freschi o cucinati.
CASSETTI CONGELATORE
Attenzione
Il colore grigio della legenda non
combacia con il colore dei cassetti
Legenda
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Whirlpool BSNF 8763 OX Guida utente

Tipo
Guida utente