Manitowoc Ice Q Model QuietQube Q0600C/Q0800C/Q1000C Owner Instruction Manual

Categoria
Misurazione, test
Tipo
Owner Instruction Manual
MANITOWOC ICE, INC. 2110 S. 26
th
ST., PO Box 1720, Manitowoc, WI. 54221-1720 USA P/N 80-0017-3
920-682-0161 Fax 920-683-7585 Website - www.manitowoc.com 12/06
QuietQube
Macchine per ghiaccio
Installazione
Collocazione della testata della
macchina per ghiaccio
La collocazione prescelta per la testata della macchina per
ghiaccio deve rispondere ai seguenti criteri. Qualora anche uno
solo di questi criteri non fosse soddisfatto, scegliere un’altra
collocazione.
La collocazione dovrà essere priva di contaminanti sospesi
nell’aria o di altro genere.
La temperatura dell’aria non dovrà essere inferiore a 1,7C
(35F), né superare i 43C (110F).
La collocazione non dovrà trovarsi in prossimità di fonti di
calore, né essere esposta alla luce solare diretta.
La collocazione non dovrà ostruire il flusso d’aria all’interno
della macchina o intorno ad essa. Consultare la tabella
sottostante per le distanze minime richieste.
Testata della macchina per ghiaccio
Q600C/Q800C/Q1000C
Parte
superiore
e fiancate
nessuna distanza minima richiesta; si
raccomandano 13 cm (5”) per un funzionamento
efficiente e un’agevole manutenzione.
Parte
posteriore
nessuna distanza minima richiesta; si
raccomandano 13 cm (5”) per un funzionamento
efficiente e un’agevole manutenzione.
IB600C/IB800C/IB1000C
Parte
superiore
La distanza pari a 2” (51 mm) è necessaria per
l'esecuzione delle procedure di pulizia e di
manutenzione.
Parte
posteriore
Distanza richiesta 0” (0 mm) qualora i tubi di
alimentazione, scarico acqua e del refrigerante
siano instradati verso l'esterno dal lato superiore
dell'unità.
Distanza richiesta 5” (127 mm) qualora tutte le
connessioni siano instradate verso l'esterno dal
lato posteriore.
Parti laterali 8” (203 mm)
AVVERTENZA
La testata della macchina per ghiaccio deve essere protetta in
caso di esposizione a temperature inferiori a 0C (32F). I
guasti dovuti a esposizione a temperature inferiori allo zero
non sono coperti da garanzia.
Collocazione dell’unità condensatrice
La collocazione prescelta per l’unità condensatrice della
macchina per ghiaccio deve rispondere ai seguenti criteri.
Qualora anche uno solo di questi criteri non fosse soddisfatto,
scegliere un’altra collocazione.
La temperatura dell’aria non dovrà essere inferiore a
-29C (-20F), né superare i 54C (130F).
La collocazione non dovrà consentire l’ingresso di calore
proveniente dal ventilatore e/o di grasso nel condensatore.
La collocazione non dovrà ostruire il flusso d’aria all’interno
dell’unità condensatrice o intorno ad essa. Consultare la
tabella sottostante per le distanze minime richieste.
Unità condensatrice della macchina per
ghiaccio
Parte
superiore e
fiancate
nessuna distanza minima richiesta; si
raccomandano 15 cm (6”) per un funzionamento
efficiente e un’agevole manutenzione.
Parte
anteriore e
posteriore.
1,2m (4')
ATTENZIONE
Pericolo di lesioni personali
La testata della macchina per ghiaccio contiene la carica di
refrigerante. L’installazione e la brasatura delle tubazioni
dovrà essere effettuata da un tecnico frigorista specializzato,
che sia ben consapevole dei pericoli insiti nella
manipolazione di apparecchiature cariche di refrigerante.
2
Parte elettrica
ATTENZIONE
Tutti i collegamenti elettrici devono essere conformi alle
norme locali, regionali e nazionali.
Tensione
Sia per la testata della macchina per ghiaccio che per l’unità
condensatrice CVD® l’oscillazione di tensione massima
consentita è di 10% rispetto alla tensione nominale durante
l’avviamento (quando l’assorbimento di corrente è massimo).
ATTENZIONE
La macchina per ghiaccio e l’unità condensatrice devono
essere collegate a terra in conformità alle normative locali e
nazionali in materia di elettricità.
Fusibile/interruttore automatico
La testata della macchina per ghiaccio e l’unità condensatrice
CVD® sono cablate indipendentemente una dall’altra.
Portata minima del circuito in regime permanente
La portata minima del circuito in regime permanente è uno dei
parametri utilizzati per la scelta delle dimensioni dei conduttori
elettrici di alimentazione. (La portata minima in regime
permanente del circuito non corrisponde all’amperaggio
assorbito dalla macchina per ghiaccio in funzione).
Le dimensioni (o diametro) dei conduttori dipendono anche dalla
collocazione, dai materiali impiegati, dalla lunghezza dei cavi,
ecc., per cui dovranno essere determinate da un elettricista
qualificato.
Macchina per ghiaccio QuietQube - Sezione testata ed unità condensatrice
La testata della macchina per ghiaccio e l’unità condensatrice CVD® sono cablate indipendentemente una
dall’altra.
Testata della macchina per ghiaccio Unità condensatrice CVD®
Modello Tensione
Fase
Frequenza
Fusibile/interrut-
tore automatico
max.
Amperaggio
totale
Modello Tensione/fase/fr
equenza
Fusibile/interrut-
tore automatico
max.
Portata
minima
circuito
115/1/60 15 amp 1.1
Q600C
208-230/1/60 15 amp 0.6
230/1/50 15 amp 0.6
115/1/60 15 amp 1.1
208-230/1/60 15 amp 0.6
IB600C
230/1/50 15 amp 0.6
CVD0675
208-230/1/60
208-230/3/60
230/1/50
15 amp
15 amp
15 amp
9.6
7.3
9.0
115/1/60 15 amp 1.1
Q800C
208-230/1/60 15 amp 0.6
230/1/50 15 amp 0.6
115/1/60 15 amp 1.4
IB800C
208-230/1/60 15 amp .8
230/1/50 15 amp .8
CVD0875
208-230/1/60
208-230/3/60
230/1/50
20 amp
15 amp
20 amp
11.7
8.2
11.3
115/1/60 15 amp 1.1
Q1000C/IB1000C
208-230/1/60 15 amp 0.6
230/1/50 15 amp 0.6
CVD1075
208-230/1/60
208-230/3/60
230/1/50
25 amp
20 amp
25 amp
15.6
10.6
13.8
3
Dimensionamento e collegamenti delle tubazioni di alimentazione e di scarico
dell’acqua
ATTENZIONE
Tutti i collegamenti idraulici devono essere conformi
alle norme locali, regionali e nazionali.
Collegare il raccordo di alimentazione della testata della macchina per ghiaccio esclusivamente ad un impianto alimentato con
acqua potabile.
Non collegare la macchina ad un impianto per acqua calda.
Isolare le linee di alimentazione dell'acqua e le linee di scarico al fine di evitare rischi di condensa. Nella sezione testata della
macchina per ghiaccio è necessario installare - per una lunghezza di 1 metro - un circuito di manutenzione o dispositivo di
disinnesto (raccordo).
Gli scarichi devono essere provvisti di raccordo o altri elementi idonei per permetterne lo scollegamento dalla macchina per
ghiaccio, in caso si richiedano interventi di manutenzione.
Collocazione
Temperatura
acqua
Pressione
acqua
Raccordo sulla macchina per
ghiaccio
Dimensioni delle tubazioni da
collegare alla macchina
Alimentazione
acqua per ghiaccio
0.6C (33F) min.
32C (90F) max.
138 kPA (20 psi) min.
552 kPA (80 psi) max.
3/8” femmina passo gas
diametro interno minimo
9,5 mm (3/8”)
Scarico acqua per
ghiaccio
--- ---
1/2” femmina passo gas
diametro interno minimo
12,7 mm (1/2”)
Scarico recipiente
del ghiaccio
--- ---
3/4” femmina passo gas
diametro interno minimo
19,1 mm (3/4”)
SFIATO 46CM
(13
)
SCARICO
ACQUA PER
GHIACCIO
SFIAT
ERRATO
AIMENTAZ.
ACQUA PER
GHIACCIO
SCARICO ACQUA
RECIPIENTE
TUBAZ. SCARICO
RECIPIENTE
INTERCAPEDI
NON
FORMARE
MANCA
L’ INTERCAPEDINE
SCARICO APERTO
CON SIFONE O
4
Installazione del sistema di
refrigerazione
Macchina per
ghiaccio
QuietQube
Unità condensatrice
CVD®
Serie Tubazioni*
Q670C
IB600C
CVD675
Q870C
IB800C
CVD875
RC-21
RC-31
RC-51
Q1070C
IB1000C
CVD1075
RC-20
RC-30
RC-50
*Serie tubazioni Tubazione di
aspirazione
Tubazione del
liquido
RC 20/30/50
19.1 mm
(3/4 di pollice)
12,7 mm
(1/2 pollice)
RC 21/31/51
15,9 mm
(5/8 di pollice)
9,5 mm
(3/8 di pollice)
Uso con unità condensatrici di marca
diversa da Manitowoc
Le unità condensatrici Manitowoc CVD® sono state progettate
appositamente per l’uso con una testata di macchina per ghiaccio
QuietQube. La testata di macchina per ghiaccio QuietQube
non funziona con le unità condensatrici standard.
Quantità di refrigerante caricato in
fabbrica
Testata della macchina per ghiaccio
Ciascuna testata di macchina per ghiaccio esce di fabbrica con
una carica di refrigerante R-404A sufficiente per il
funzionamento dell’intero sistema. La targhetta di identificazione
sulla macchina per ghiaccio indica la carica di refrigerante.
AVVERTENZA
Per qualsiasi applicazione, non immettere mai nel sistema di
refrigerazione una quantità di refrigerante superiore a quella
indicata sulla targhetta di identificazione.
Unità condensatrice CVD®
Ciascuna unità condensatrice esce di fabbrica pressurizzata con
un miscuglio 50/50 di azoto ed elio alla pressione di 138kPA (20
psig) circa. Tale miscuglio dovrà essere scaricato durante la
procedura di installazione.
IMPORTANTE
Non regolare la sezione testata della macchina per ghiaccio alla
posizione terminale prima di:
Serie di tubazioni/kit sifone per refrigerazione
Le tubazioni e i kit di sifone, di tipologia idonea per la
refrigerazione, escono di fabbrica confezionati a pressione
atmosferica.
1. aver installato tutti i circuiti di manutenzione (idraulico,
elettrico e di refrigerazione) ed aver brasato la tubazione
alla sezione testata della macchina per ghiaccio ed all'unità
condensatrice CVD;
2. collaudato a pressione ed evacuato la tubazione;
ATTENZIONE
L’installazione di un’unità condensatrice QuietQube
potrebbe richiedere l’uso di una gru per il posizionamento.
L’imbracatura ed il sollevamento corretti devono essere
effettuati da personale esperto e qualificato.
3. aver aperto la valvola di servizio del ricevitore e la valvola
di intercettazione delle tubazioni di aspirazione del
liquido;
4. aver installato la valvola di intercettazione e tutte le
tubazioni.
5
Installazione delle tubazioni per la
refrigerazione
Informazioni generali
Le tubazioni per la refrigerazione sono costituita da una serie di
tubazioni orizzontali e verticali che coprono la distanza fra la
macchina per ghiaccio e l’unità condensatrice. Per assicurare un
corretto recupero dell’olio ed un funzionamento ottimale
dell’unità condensatrice CVD® e della macchina per ghiaccio, è
necessario procedere in conformità alle seguenti istruzioni,
disegni e metodi di calcolo.
ATTENZIONE
La testata della macchina per ghiaccio contiene una carica
refrigerante. La testata della macchina per ghiaccio contiene tre
(3) valvole di refrigerazione che devono restare chiuse fino al
completamento della corretta installazione delle tubazioni.
ATTENZIONE
Prima di procedere scollegare tutti i cavi elettrici che alimentano
la testata della macchina per ghiaccio e l’unità condensatrice
CVD®.
Fase 1. Controllare che la posizione della macchina per
ghiaccio e dell’unità condensatrice CVD® sia
conforme alle istruzioni
Prima dell’installazione della macchina per ghiaccio e dell’unità
condensatrice CVD®, verificare che la distanza tra di esse non
superi quella prevista nelle istruzioni del presente manuale per la
posa delle tubazioni.
Perforazione di tetti/pareti
Se necessario praticare un foro circolare di 8cm (3”) nella parete
o nel tetto per il passaggio delle tubazioni del refri-gerante.
La perforazione del tetto deve essere sempre eseguita da una
persona qualificata.
Fase 2. Posa delle tubazioni del refrigerante.
Posare correttamente le tubazioni del refrigerante fra la macchina
per ghiaccio e l’unità condensatrice CVD®.
A. Lunghezza delle tubazioni
Lunghezza 30m (100’): lunghezza massima misurata ottenibile
con la serie di tubazioni in dotazione.
Il ricevitore è stato progettato per contenere una carica
sufficiente a far funzionare la macchina per ghiaccio ad una
temperatura ambiente compresa tra -29C (-20F ) e 54C
(130F), con una lunghezza delle tubazioni fino a 30 m (100’).
Importante
Le macchine per ghiaccio QuietQube non funzionano con
tubazioni di lunghezza superiore ai 30m (100’). Non tentare di
superare questa distanza aggiungendo carica refrigerante per
compensare!
B. Dislivello delle tubazioni rispetto alla macchina
Dislivello verso l’alto 11m (35’): dislivello massimo per il quale
l’unità condensatrice CVD® può essere collocata in posizione
superiore rispetto alla macchina per ghiaccio.
SV1751
DISLIVELLO
MASSIMO 11M
(35’)
Dislivello verso il basso 4.5m (15’): dislivello massimo per il
quale l’unità condensatrice CVD® può essere collocata in
posizione inferiore rispetto alla macchina per ghiaccio.
DISLIVELLO
MASSIMO
4.5M (15’)
SV1750
6
C. Sifoni per l’olio nella tubazione di aspirazione
AVVERTENZA
Non formare sifoni indesiderati nella tubazione del
refrigerante. Non arrotolare mai a spirale le tubazioni in
eccesso.
Dislivello verso l’alto da 0 a 6m (da 0 a 20’): La testata della
macchina per ghiaccio ha un sifone per l’olio incorporato, che
consente un dislivello massimo verso l’alto del condensatore di
6m (20’) senza aggiungere sifoni addizionali nella tubazione di
aspirazione.
Circuito di manutenzione
Un circuito di manutenzione nelle tubazioni consente di accedere
facilmente alla macchina per ghiaccio per la pulizia e la
manutenzione.
L’installazione di un circuito di manutenzione non è
obbligatoria.
Un circuito di manutenzione non è considerato un sifone per
l’olio.
Il circuito di manutenzione non è compreso nel calcolo della
lunghezza e del dislivello verso l’alto o verso il basso del
percorso delle tubazioni.
Non utilizzare rame rigido e poco malleabile in questo
punto
.
SOLO PER IB600C/IB800C/IB1000C:
Il circuito di servizio fornito è un requisito dell'impianto. La
lunghezza della tubazione in eccesso deve essere sufficiente
per permettere una rotazione della macchina per ghiaccio
pari a 180.
AVVERTENZA
Se una tubazione supera un dislivello verso l’alto seguito da
un dislivello verso il basso, non è più possibile far risalire la
tubazione verso l’alto. Analogamente, se una tubazione
supera un dislivello verso il basso seguito da un dislivello
verso l’alto, non è più possibile far ridiscendere la tubazione
verso il basso.
Dislivello verso l’alto da 6 a 11m (da 21 a 35’): la tubazione di
aspirazione richiede l’installazione di un sifone per l’olio
addizionale (tipo "S"). Installare il sifone il più vicino possibile
alla metà del percorso fra la testata della macchina per il ghiaccio
e l’unità condensatrice CVD®. I kit di sifone tipo S possono
essere acquistati da Manitowoc (vedere la tabella sottostante).
SV1759
DISLIVELLO 6M
NON OCCORRONO
SIFONI ADDIZIONALI
Modello Numero kit sifone
tipo S
Diametro
tubazione
Q600C/Q800C
IB600C/IB800C
K00172 15,9 mm
(5/8 di pollice)
Q1000C/IB1000C K00166 19.1 mm
(3/4 di pollice)
Kit sifone tipo S Manitowoc
SV1760
DISLIVELLO > 6M
OCCORRE UN
SIFONE ADDIZIONALE
SV1751
7
Fase 3. Allungamento o accorciamento delle tubazioni
AVVERTENZA
Non formare sifoni indesiderati nella tubazione del
refrigerante. Non arrotolare mai a spirale le tubazioni in
eccesso.
Qualora si renda necessario un accorciamento o un
allungamento, effettuarlo prima di collegare le tubazioni alla
testata della macchina per ghiaccio o all’unità condensatrice
CVD®.
Fase 4. Collegamento delle tubazioni
Per evitare l’ossidazione del rame, spurgare con azoto secco le
tubazioni e l’unità condensatrice durante la brasatura.
ATTENZIONE
La testata della macchina per ghiaccio contiene una carica
refrigerante. La testata della macchina per ghiaccio contiene
tre (3) valvole di refrigerazione che devono restare chiuse
fino al completamento della corretta installazione delle
tubazioni.
Collegamento delle tubazioni alla testata della macchina per
ghiaccio
Le valvole di intercettazione delle tubazioni sul lato posteriore
della macchina per ghiaccio devono rimanere chiuse e protette
dal calore durante l’operazione di brasatura. Avvolgere le
valvole in uno straccio bagnato o altro mezzo per dissipare il
calore prima di effettuare la brasatura.
Collegamento delle tubazioni all’unità condensatrice CVD®
ATTENZIONE
L’unità condensatrice esce di fabbrica pressurizzata con un
miscuglio 50/50 di azoto/elio. Scaricare la pressione sia
dall’ingresso della tubazione di aspirazione che da quello della
tubazione del liquido prima di iniziare a tagliare le tubazioni
del refrigerante.
L’olio del compressore assorbe rapidamente l’umidità. Siate
pronti a completare l’installazione delle tubazioni e ad iniziare a
praticare il vuoto per minimizzare il tempo di esposizione
all’atmosfera del compressore. (Il tempo massimo di esposizione
all’atmosfera del sistema è di 15 minuti).
Le tubazioni possono essere posate in modo da entrare attraverso
la parte anteriore o il lato sinistro dell’unità condensatrice.
Rimuovere la protezione per la posizione prescelta.
Introdurre le bussole di plastica in dotazione nei fori lasciati
liberi dalla protezione per evitare che le tubazioni siano a
contatto con la lamiera.
Utilizzare i gomiti da 90° in dotazione per posare le
tubazioni.
Tagliare le estremità delle tubazioni di aspirazione e del
liquido e brasare le tubazioni all’unità condensatrice.
SV1757
PT1284A
MINIMIZZARE IL TEMPO DI ESPOSIZIONE
ALL’ATMOSFERA DEL SISTEMA DI
REFRIGERAZIONE (MAX 15 MINUTI).
LE VALVOLE DEVONO RESTARE CHIUSE E
PROTETTE DAL CALORE DURANTE LA BRASATURA
(AVVOLGERLE IN UNO STRACCIO BAGNATO)
TUBAZIONE DI
ASPIRAZIONE
TUBAZIONE DEL
LIQUIDO
8
Fase 5. Prova a pressione e creazione del vuoto nelle
tubazioni e nell’unità condensatrice CVD®
Per diminuire il tempo di creazione del vuoto si consiglia l’uso di
appositi utensili per la rimozione e l’installazione delle spine
delle valvole Schrader, che consentono di effettuare l’operazione
senza dover rimuovere i tubi flessibili del manometro di
alimentazione.
Lasciare chiuse le valvole di intercettazione delle tubazioni (con
sede frontale). Effettuare la prova a pressione delle tubazioni e
dell’unità condensatrice CVD® utilizzando azoto secco a
1035kPA (150 psig). Immettere azoto attraverso le valvole di
intercettazione delle tubazioni situate sul lato posteriore della
macchina per ghiaccio. Completare la prova a pressione,
verificare che non vi siano perdite e togliere l’azoto dal sistema
prima di collegare la pompa a vuoto. Collegare una pompa a
vuoto a entrambe le valvole di intercettazione situate sul lato
posteriore della macchina per ghiaccio. Praticare il vuoto fino a
500 micron (o valori inferiori). Per praticare il vuoto completo
nell’unità condensatrice CVD® continuare l’operazione per 30
minuti dopo aver raggiunto il valore di 500 micron.
Se necessario, è possibile praticare il vuoto nelle tubazioni e
nell’unità condensatrice utilizzando le valvole Schrader situate
sull’unità condensatrice CVD®. Se viene praticato il vuoto sul
lato dell’unità condensatrice occorre utilizzare gli appositi
utensili per la rimozione delle spine delle valvole Schrader (che
consentono di reinstallare in sede le spine senza dover rimuovere
i tubi flessibili della pompa a vuoto).
Prima di procedere, scollegare la pompa a vuoto dalle valvole di
intercettazione delle tubazioni e/o dagli ingressi sull’unità
condensatrice.
COLLEGAMENTO ALTERNATIVO ALLE
VALVOLE SCHRADER DELL’UNITÀ
CONDENSATRICE
PT1284
COLLEGARE LA POMPA A VUOTO
ALLE VALVOLE DI INTERCETTAZIONE
DELLE TUBAZIONI
SV1757
9
Fase 6. Apertura delle valvole di intercettazione del sistema
di refrigerazione.
La tubazione di aspirazione, la tubazione del liquido e le valvole
di servizio del ricevitore sono chiuse durante il trasporto e
l’installazione.
Aprire le valvole prima di avviare la macchina per ghiaccio.
A. Svitare lentamente (aprire in senso antiorario) la valvola di
intercettazione della tubazione di aspirazione.
B. Svitare lentamente (aprire in senso antiorario) la valvola di
intercettazione della tubazione del liquido.
C. Svitare lentamente (aprire in senso antiorario) la valvola di
servizio del ricevitore.
Apertura delle valvole di intercettazione delle tubazioni di
aspirazione e del liquido
Importante
Tutti i cappucci delle valvole del refrigerante devono essere
reinstallati per evitare perdite di refrigerante in futuro.
SV1756
RUOTARE IN SENSO
ANTIORARIO PER APRIRE
CAPPUCCIO DELLA VALVOLA DI
SERVIZIO DEL RICEVITORE
(RUOTARLO IN SENSO ANTIORARIO
PER RIMUOVERLO)
Apertura della valvola di servizio del ricevitore
Controllare che gli O-ring nei cappucci delle valvole Schrader
siano intatti e reinstallarli sulle valvole di intercettazione per
evitare perdite di refrigerante. Rimettere i cappucci di accesso
sulle valvole di intercettazione e avvitarli applicando la coppia
indicata nella tabella seguente.
Valori di coppia
Corpo
2.5-2.8 kg m
Cappuccio
1.7-2.1. kg m
Spina Schrader
108-216 g cm
Rimettere il cappuccio sulla valvola di servizio del ricevitore e
stringerlo.
All’uscita del ricevitore è disposta un’elettrovalvola per la
tubazione del liquido; il refrigerante non scorre verso l’unità
condensatrice finché non viene avviata la testata della macchina
per ghiaccio. Collegare all’alimentazione elettrica sia la testata
della macchina per ghiaccio che l’unità condensatrice CVD®.
Spostare il commutatore della macchina per ghiaccio in
posizione ICE, in modo da permettere al refrigerante di entrare
nella tubazione e nell’unità condensatrice.
SV 1762
UTILIZZARE UNA CHIAVE A BRUGOLA PER
APRIRE (RUOTARE IN SENSO ANTIORARIO) LE
VALVOLE DI INTERCETTAZIONE DELLE
TUBAZIONI DEL LIQUIDO E DI ASPIRAZIONE
10
Fase 7. Controllo delle perdite nel sistema di refrigerazione.
Controllare che non vi siano perdite dai collegamenti delle nuove
tubazioni verso la testata della macchina per ghiaccio e verso
l’unità condensatrice, né dai giunti dell’intero sistema praticati in
fabbrica.
Fase 8. Requisiti d'isolamento.
Per evitare qualsiasi problema di condensa, isolare
completamente la linea d'aspirazione, inclusa la valvola
d'intercettazione. Tutto l'isolamento deve essere a tenuta stagna e
sigillato su entrambe le estremità.
I requisiti d'isolamento, qui di seguito riportati, permettono di
evitare problemi di condensa, ad una temperatura ambiente di
90F (32,2C), con umidità relativa pari al 90%. Qualora si
presupponga la presenza di umidità superiore, aumentare lo
spessore dell'isolamento.
Tutte le tubazioni di aspirazione, inclusa la valvola di
aspirazione di servizio posizionata sul retro della macchina per
ghiaccio, richiedono un isolamento con uno spessore minimo di
12,7 mm (1/2 pollice) della parete isolante.
Tutta la tubazione del liquido richiede un isolamento con uno
spessore minimo di 6,4 mm (1/4 di pollice) della parete isolante.
Importante
Al fine di evitare qualsiasi rischio di condensa, è necessario
isolare tutta la tubazione di aspirazione, compresa la valvola
d'intercettazione. Tutti gli isolamenti devono essere a tenuta
stagna e sigillati su entrambe le estremità.
Pertanto, in condizioni ambientali pari a o inferiori a 90°, con
umidità del 90%, è necessario effettuare un isolamento con
spessore minimo pari a 12,7 mm (1/2 pollice) delle pareti
isolanti. In caso di umidità più elevata, incrementare lo spessore
della parete isolante.
Isolamento della valvola di intercettazione dell’aspirazione
L’isolamento preformato per la valvola di intercettazione
dell’aspirazione si trova nel sacchetto di plastica fissato con
nastro adesivo al pannello paraspruzzi.
ISOLAMENTO PREFORMATO
a. Controllare che le valvole Schrader e i relativi cappucci
siano serrati come specificato (vedi fase 6).
b. Coprire con l’isolamento il cappuccio della valvola
Schrader e il lato sinistro della valvola. Posizionare la
linguetta fra la staffa di montaggio e il pannello
posteriore.
PIEGARE L’ISOLAMENTO SOPRA
IL LATO DESTRO DELLA
VALVOLA E ASSICURARLO CON
NASTRO ISOLANTE.
c. Piegare l’isolamento e, tenendolo premuto contro il lato
destro della valvola, assicurarlo con nastro isolante.
Sigillare l’isolamento della tubazione in prossimità
dell’isolamento della valvola di intercettazione con
nastro isolante.
11
Uso e manutenzione
Spessore del ghiaccio
Dopo un ciclo di raccolta ispezionare i cubetti di ghiaccio nel
recipiente del ghiaccio. La sonda per lo spessore del ghiaccio è
predisposta in fabbrica per mantenere uno spessore della lastra di
ghiaccio di 3,2mm (1/8 di pollice). Qualora si renda necessaria
una regolazione, seguire le istruzioni sottoindicate.
1. Ruotare la vite di regolazione della sonda per lo spessore del
ghiaccio in senso orario per ottenere una lastra di ghiaccio
più spessa, o in senso antiorario per ottenere una lastra di
ghiaccio più sottile.
Regolazione dello spessore del ghiaccio
2. Verificare che il cavo e la staffa della sonda per lo spessore
del ghiaccio non ostacolino il movimento della sonda stessa.
Livello dell’acqua
Il sensore di livello dell’acqua è impostato per mantenere il
giusto livello dell’acqua sopra la carcassa della pompa
dell’acqua. Il livello dell’acqua non è regolabile.
Se il livello dell’acqua non è corretto, verificare che la sonda di
livello dell’acqua non sia danneggiata (per esempio piegata,
ecc.). Se necessario, riparare o sostituire la sonda.
Sonda livello acqua
Q600C/Q800C/Q1000C
Sonda livello acqua
IB600C/IB800C/IB1000C
VITE DI
REGOLAZIONE
SPESSORE DELLA
LASTRA DI GHIACCIO
SV1208
110
3,2MM (1/8”)
SONDA
LIVELLO
ACQUA
LIVELLO
DELL’ACQUA
12
Sequenza di funzionamento per la
fabbricazione del ghiaccio
AVVIAMENTO INIZIALE O DOPO UN ARRESTO
AUTOMATICO
1. Scarico dell’acqua
Prima che si avvii il compressore la pompa dell’acqua e
l’elettrovalvola di scarico dell’acqua si attivano per 45 secondi,
per scaricare l’acqua rimasta nella macchina. Questa funzione
assicura che il ciclo di fabbricazione del ghiaccio inizi con acqua
fresca.
Durante lo scarico dell’acqua viene attivata anche la valvola dei
vapori freddi, che però rimane aperta 5 secondi in più (tempo
totale di 50 secondi) durante l’avviamento iniziale del sistema di
refrigerazione.
2. Avviamento del sistema di refrigerazione
Macchina per ghiaccio:
L’elettrovalvola della tubazione del
liquido si attiva dopo i 45 secondi di scarico dell’acqua e rimane
attiva per l’intero ciclo di congelamento e di raccolta.
L’elettrovalvola dei vapori freddi rimane attiva per 5 secondi
durante l’avviamento iniziale del compressore, poi si chiude.
La valvola di immissione acqua si attiva contemporaneamente
all’elettrovalvola della tubazione del liquido.
Unità condensatrice CVD®: Quando la pressione del refrigerante
è abbastanza elevata da chiudere il pressostato della bassa
pressione, (dopo che si è attivata la valvola dei vapori freddi
nella fase 1) si attiva la bobina del contattore, e il compressore si
avvia. Il pressostato del compressore e il pressostato ciclico del
ventilatore restano attivati per tutta la sequenza di congelamento
e di raccolta. Quando la pressione del refrigerante è abbastanza
elevata da chiudere il pressostato ciclico del ventilatore il motore
del ventilatore del condensatore si avvia.
SEQUENZA DI CONGELAMENTO
3.
Preraffreddamento
Il compressore funziona per 30 secondi prima del flusso d’acqua
per preraffreddare l’evaporatore. La valvola di immissione acqua
rimane attiva finché non viene raggiunto il livello previsto dalla
sonda livello acqua.
4. Congelamento
La pompa dell’acqua si riavvia dopo il preraffreddamento di 30
secondi. Un flusso d’acqua uniforme attraversa l’evaporatore e
penetra nelle cellette cubiche, dove ghiaccia. La valvola di
immissione acqua si apre e si richiude un’altra volta per riempire
il pozzetto dell’acqua.
Quando si è formata una quantità sufficiente di ghiaccio il flusso
d’acqua (non il ghiaccio) viene a contatto della sonda per lo
spessore del ghiaccio. Dopo circa 7 secondi di contatto continuo
con l’acqua inizia la sequenza di raccolta. La macchina per
ghiaccio non è in grado di iniziare una sequenza di raccolta
prima che siano trascorsi 6 minuti dall’inizio del congelamento.
Sequenza di congelamento
Q600C/Q800C/Q1000C
13
SEQUENZA DI RACCOLTA
5. Scarico acqua
La pompa dell’acqua continua a girare e la valvola di scarico
dell’acqua si attiva per 45 secondi per scaricare l’acqua del
pozzetto di scarico. La valvola di immissione acqua si attiva per
gli ultimi 15 secondi dello scarico dell’acqua di 45 secondi.
Dopo 45 secondi di scarico dell’acqua la valvola di immissione
acqua, la pompa dell’acqua e la valvola di scarico si disattivano.
(consultare la sezione “Regolazione dello scarico dell’acqua” a
pagina 3-5 per ulteriori informazioni)
All’inizio dello scarico dell’acqua si apre anche l’elettrovalvola
dei vapori freddi per convogliare il gas refrigerante
nell’evaporatore.
Quando la pressione del refrigerante è abbastanza bassa da aprire
il pressostato ciclico del ventilatore il motore del ventilatore del
condensatore si arresta.
6. Raccolta
L’elettrovalvola dei vapori freddi resta aperta e il gas refrigerante
riscalda l’evaporatore, facendo scivolare in blocco i cubetti di
ghiaccio dall’evaporatore nel recipiente del ghiaccio. Il blocco di
cubetti di ghiaccio in caduta fa ruotare verso l’esterno il pannello
paraspruzzi, aprendo l’interruttore del recipiente.
La momentanea apertura e richiusura dell’interruttore del
recipiente termina il ciclo di raccolta e fa tornare la macchina per
ghiaccio alla sequenza di congelamento (fasi 3-4).
Sequenza di raccolta
Q600C/Q800C/Q1000C
ARRESTO AUTOMATICO
7. Arresto automatico
Macchina per ghiaccio:
Quando il recipiente di raccolta è pieno
al termine di una sequenza di raccolta, il blocco di cubetti non
riesce ad oltrepassare il pannello paraspruzzi, tenendolo aperto.
Dopo che il pannello paraspruzzi è rimasto aperto per 7 secondi,
la macchina per ghiaccio si arresta. La macchina per ghiaccio
rimane spenta per 3 minuti prima di potersi riavviare
automaticamente.
Unità condensatrice CVD®: L’elettrovalvola della tubazione del
liquido si chiude, permettendo al sistema di refrigerazione di
abbassare la pressione del refrigerante. Quando la pressione del
refrigerante è abbastanza bassa da chiudere il pressostato ciclico
del ventilatore il motore del ventilatore del condensatore si
arresta. Quando la pressione del refrigerante è abbastanza bassa
da aprire il pressostato di bassa pressione, la bobina del
contattore viene disattivata e il compressore si arresta.
La macchina per ghiaccio rimane spenta finché non è stato
prelevato abbastanza ghiaccio dal recipiente di raccolta da
consentire al ghiaccio rimanente di cadere oltrepassando il
pannello paraspruzzi. Quando il pannello paraspruzzi torna nella
posizione originaria, l’interruttore del recipiente si richiude e la
macchina per ghiaccio si avvia nuovamente (fasi 1 – 2), a
condizione che il periodo di ritardo di 3 minuti sia trascorso.
Arresto automatico
Q600C/Q800C/Q1000C
14
Pulizia e disinfezione dell’interno
NORME GENERALI
Per un funzionamento efficiente, pulire e disinfettare la macchina
per ghiaccio ogni sei mesi. Se la macchina per ghiaccio richiede
una pulizia ed una disinfezione più frequente, consultare
un’impresa di assistenza tecnica qualificata che analizzi la
qualità dell’acqua e suggerisca un trattamento dell’acqua
adeguato o l‘installazione dell’accessorio AuCS
(sistema
automatico di pulizia). Se necessario, una macchina per ghiaccio
molto sporca può essere smontata per la pulizia e la disinfezione.
AVVERTENZA
Utilizzare solamente il detergente per macchine per ghiaccio
(codice 94-0546-3) ed il disinfettante (codice 94-0565-3)
approvati da Manitowoc. L’uso di queste soluzioni in maniera
diversa da quanto riportato sull’etichetta costituisce reato
negli Stati Uniti. Leggere attentamente tutte le etichette delle
confezioni prima dell’uso.
AVVERTENZA
Non mischiare tra loro la soluzione detergente per macchine
per ghiaccio e la soluzione disinfettante. L’uso di queste
soluzioni in maniera diversa da quanto riportato sull’etichetta
costituisce reato negli Stati Uniti.
ATTENZIONE
Indossare guanti di gomma ed occhiali protettivi (e/o una
visiera protettiva per il viso) quando si manipola il detergente
per macchine per ghiaccio o il disinfettante.
PROCEDIMENTO PER LA PULIZIA
Il detergente per macchine per ghiaccio viene utilizzato per
rimuovere le incrostazioni di calcare o altri depositi minerali.
Non deve essere utilizzato per rimuovere alghe o limo.
Consultare il “Procedimento per la disinfezione” nella pagina
successiva per la rimozione di alghe e limo. Per iniziare un ciclo
di pulizia utilizzando la tecnologia di pulizia brevettata
Manitowoc utilizzare il seguente procedimento.
Fase 1 Spostare il commutatore in posizione OFF dopo che il
ghiaccio è caduto dall’evaporatore al termine di un ciclo di
raccolta, oppure spostarlo in posizione OFF e attendere che il
ghiaccio sull’evaporatore si sciolga.
AVVERTENZA
Non utilizzare attrezzi di alcun genere per staccare il ghiaccio
a forza dall’evaporatore, che potrebbe restare danneggiato.
Fase 2 Per iniziare un ciclo di pulizia spostare il commutatore
sulla posizione CLEAN. L’acqua passerà attraverso la valvola di
scarico dell’acqua e scenderà lungo lo scarico. La spia Clean si
accenderà per indicare che la macchina per ghiaccio sta
effettuando la pulizia.
Fase 3 Attendere circa un minuto o attendere che l’acqua inizi a
scorrere sull’evaporatore.
Fase 4 Versare la giusta quantità di detergente Manitowoc per
macchine per ghiaccio nel pozzetto dell’acqua.
Modelli CVD® Quantità di
detergente
Q600C Q800C Q1000C
IB600C IB800C IB1000C
150 ml (5 once)
Fase 5 La macchina eseguirà automaticamente un ciclo di
pulizia di dieci minuti seguito da sei cicli di risciacquo e si
fermerà. La spia Clean si spegnerà per indicare che il ciclo di
pulizia è terminato. L’intero ciclo dura circa 25 minuti.
NOTA: Pulire periodicamente le superfici adiacenti che non
vengono raggiunte dal sistema di distribuzione dell’acqua.
Fase 6 Quando il processo di pulizia è terminato, spostare il
commutatore sulla posizione OFF. Consultare il “Proce-dimento
per la disinfezione” nella pagina successiva.
Fase 7
A. La macchina per ghiaccio può essere impostata per
iniziare e terminare un procedimento di pulizia e poi
ricominciare automaticamente a fabbricare ghiaccio.
B. Attendere per circa un minuto dopo l’inizio del ciclo di
pulizia (finché l’acqua non inizia a scorrere sopra
l’evaporatore), poi spostare il commutatore da CLEAN
a ICE.
C. Quando il ciclo di pulizia è terminato, la spia clean si
spegne e avrà inizio automaticamente una sequenza di
fabbricazione del ghiaccio.
NOTA: Dopo aver spostato il commutatore in posizione ICE
l’apertura dell’interruttore del pannello paraspruzzi interromperà
la sequenza di pulizia. La sequenza ricomincerà dal punto in cui
si era interrotta quando l’interruttore del pannello paraspruzzi si
richiude.
15
PROCEDIMENTO PER LA DISINFEZIONE
Modelli CVD®
Utilizzare il disinfettante per rimuovere alghe o limo. Non usarlo
per rimuovere le incrostazioni di calcare o altri depositi minerali.
Per iniziare un ciclo di disinfezione utilizzando la tecnologia di
pulizia/disinfezione brevettata Manitowoc utilizzare il seguente
procedimento.
Quantità di
disinfettante
Q600C Q800C Q1000C 90 ml
IB600C 207 ml
Fase 1 Spostare il commutatore in posizione OFF dopo che il
ghiaccio è caduto dall’evaporatore al termine di un ciclo di
raccolta, oppure spostarlo in posizione OFF e attendere che il
ghiaccio sull’evaporatore si sciolga.
AVVERTENZA
IB800C IB1000C 280 ml
Non utilizzare attrezzi di alcun genere per staccare il ghiaccio a
forza dall’evaporatore, che potrebbe restare danneggiato
Fase 5 La macchina eseguirà automaticamente un ciclo di
disinfezione di dieci minuti seguito da sei cicli di risciacquo e si
fermerà. La spia Clean si spegnerà per indicare che il ciclo di
pulizia è terminato. L’intero ciclo dura circa 25 minuti.
Nota: Pulire periodicamente le superfici adiacenti che non
vengono raggiunte dal sistema di distribuzione dell’acqua. Se
occorre disinfettare il recipiente del ghiaccio, rimuovere tutto il
ghiaccio e disinfettare il recipiente con una soluzione di 120 ml
(4 oncia) di disinfettante in 23 l (6galloni) d’acqua.
Fase 2 Per iniziare un ciclo di disinfezione spostare il
commutatore sulla posizione CLEAN. L’acqua passerà
attraverso la valvola di scarico dell’acqua e scenderà lungo lo
scarico. La spia Clean si accenderà per indicare che la macchia
per ghiaccio sta effettuando la pulizia.
Non risciacquare le aree sterilizzate.
Fase 3 Attendere circa un minuto o attendere che l’acqua inizi a
scorrere sull’evaporatore.
Fase 6 Quando il procedimento di disinfezione è terminato,
spostare il commutatore sulla posizione ICE per riprendere a
fabbricare il ghiaccio..
Fase 4 Versare la giusta quantità di disinfettante Manitowoc per
macchine per ghiaccio nel pozzetto dell’acqua.
Fase 7
A. La macchina per ghiaccio può essere impostata per
iniziare e terminare un procedimento di disinfezione e
poi ricominciare automaticamente a fabbricare ghiaccio.
B. Attendere per circa un minuto dopo l’inizio del ciclo di
disinfezione (finché l’acqua non inizia a scorrere sopra
l’evaporatore), poi spostare il commutatore da CLEAN
a ICE.
C. Quando il ciclo di disinfezione è terminato, la spia clean
si spegnerà e avrà inizio automaticamente una sequenza
di fabbricazione del ghiaccio.
NOTA: Dopo aver spostato il commutatore in posizione ICE
l’apertura dell’interruttore del pannello paraspruzzi interromperà
la sequenza di disinfezione. La sequenza ricomincerà dal punto
in cui si era interrotta quando l’interruttore del pannello
paraspruzzi si richiude.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Manitowoc Ice Q Model QuietQube Q0600C/Q0800C/Q1000C Owner Instruction Manual

Categoria
Misurazione, test
Tipo
Owner Instruction Manual