Medion PNA E4x25, PNA P4x25 Istruzioni per l'uso

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il Medion PNA E4x25 Istruzioni per l'uso. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
Deutsch Français
Italiano
Note alle presenti istruzioni d’uso
Abbiamo strutturato le istruzioni in modo che sia sempre possibile trovare l’informazione
desiderata attraverso l’indice, suddiviso per argomenti.
Nota
Istruzioni per l’uso dettagliate sulla navigazione sono disponibili sui rispet-
tivi CD/DVD e nella guida in linea dell’apparecchio.
Consultare il capitolo “Domande frequenti” per trovare le risposte a domande che ci ven-
gono poste frequentemente dai nostri clienti.
Lo scopo di queste istruzioni, è quello di rendere facilmente comprensibile l’uso
dell’apparecchio.
Dati personali
Occorre effettuare le seguenti registrazioni sul certificato:
Numero di serie ....................................................................................
Passwort ....................................................................................
Testo di riferimento ....................................................................................
SuperPIN ....................................................................................
UUID ....................................................................................
Data d’acquisto ....................................................................................
Luogo d’acquisto ....................................................................................
Il numero di serie si trova sul lato posteriore dell’ apparecchio. Registrate eventualmente
questo numero anche sugli altri documenti di garanzia.
La password e il testo di riferimento si inseriscono tramite la funzione sicurezza. Il superPIN
e l’UUID si ricevono dopo l’attivazione della funzione sicurezza. Vedere pagina 24.
ii
La qualità
Nella scelta dei componenti abbiamo previsto alta funzionalità, utilizzo semplice, sicurezza
ed affidabilità. Grazie all'equilibrio fra hardware e software, siamo in grado di presentare
un apparecchio rivolto al futuro, che sarà molto utile per il lavoro e durante il tempo libe-
ro. Ringraziamo per la fiducia dimostrata ai nostri prodotti e siamo lieti di annoverarLa fra i
nostri clienti.
Il servizio
Assistendo individualmente i nostri clienti, supportiamo il loro lavoro quotidiano. Ci con-
tatti, saremo lieti di aiutarLa. A partire da pagina 74 del presente manuale, troverà un capi-
tolo dedicato all’assistenza dei clienti.
Copyright © 2007, versione 06/12/07
Tutti i diritti riservati.
Al presente manuale vengono applicati i diritti d’autore.
Il Copyright appartiene alla società
Medion
®
.
Marchio di fabbrica:
MS-DOS® e Windows® sono marchi registrati. Microsoft®.
Pentium® è marchio registrato Intel
®
.
Tutti i marchi di fabbrica appartengono ai rispettivi proprietari.
Con riserva di modifiche estetiche e tecniche e d’errori di stampa.
iii
Deutsch Français
Italiano
Sommario
Sicurezza e manutenzione ...............................................................................1
Note sulla sicurezza....................................................................................................... 1
Sicurezza dati ................................................................................................................ 1
Condizioni del luogo di utilizzo..................................................................................... 2
Riparazioni .................................................................................................................... 2
Temperatura ambiente.................................................................................................. 2
Compatibilità elettromagnetica ..................................................................................... 3
Collegamento ............................................................................................................... 4
Alimentazione mediante adattore auto ...................................................................... 4
Alimentazione mediante alimentatore (opzionale) ..................................................... 4
Cablaggio...................................................................................................................... 4
Informazione sulla conformità R&TTE............................................................................ 5
Funzionamento con batteria.......................................................................................... 5
Manutenzione............................................................................................................... 5
Cura del display ............................................................................................................ 6
Smaltimento rifiuti......................................................................................................... 6
Trasporto ...................................................................................................................... 7
Fornitura .......................................................................................................................8
Componenti.....................................................................................................9
Vista anteriore ............................................................................................................... 9
Vista posteriore.............................................................................................................. 9
Lato inferiore ............................................................................................................... 11
Vista dall’alto............................................................................................................... 12
Vista laterale destra...................................................................................................... 13
Vista laterale sinistra .................................................................................................... 14
Supporto con presa di espansione (opzionale)............................................................ 15
Vista anteriore .......................................................................................................... 15
Vista posteriore ........................................................................................................ 16
Impostazione.................................................................................................17
I. Caricare la batteria.................................................................................................... 17
II. Alimentazione ......................................................................................................... 18
Autoalimentatore ..................................................................................................... 18
Possibilità alternativa di caricamento dell’accumulatore........................................... 18
Alimentatore (opzionale) ......................................................................................... 19
III. Accendere il dispositivo .......................................................................................... 20
iv
IV. Installazione del sistema di navigazione.................................................................. 21
Comandi ........................................................................................................22
Accensione e spegnimento.......................................................................................... 22
Sicurezza........................................................................................................24
Sensore Fingerprint ..................................................................................................... 24
Che cosa offre questa tecnica? ................................................................................. 24
Creare la password e il testo di riferimento.................................................................. 24
Eseguire le impostazioni .............................................................................................. 26
SuperPIN e UUID ......................................................................................................... 27
Memorizzare le modifiche della funzione sicurezza ..................................................... 27
Depositare l’impronta digitale..................................................................................... 28
Cambiare le impostazioni di un’impronta digitale depositata ...................................... 30
Descrizione delle funzioni dei pulsanti......................................................................... 30
Eseguire impostazioni successive................................................................................. 31
Interrogazione della password .................................................................................... 32
Reset della navigazione satellitare ................................................................33
Reset ...........................................................................................................................33
Spegnimento completo /Hard-Reset............................................................................ 33
Navigazione...................................................................................................34
Norme di sicurezza navigazione .................................................................................. 34
Norme per la navigazione ........................................................................................ 34
Istruzioni per l’ utilizzo nell’ autoveicolo .................................................................. 35
Ulteriori istruzioni per l’ utilizzo nell’ autoveicolo o sulla moto ................................ 35
Posizionamento dell'antenna ...................................................................................... 35
I. Montaggio del supporto auto .................................................................................. 36
II. Fissaggio del sistema di navigazione........................................................................ 37
Fissaggio alternativo dell’alloggiamento con presa di espansione ............................... 38
III. Collegamento dell’adattatore auto ......................................................................... 39
IV. Avviare il software di navigazione........................................................................... 40
Trasmettitore FM integrato (opzionale)........................................................41
Avvio del trasmettitore FM........................................................................................... 41
Schermata principale................................................................................................... 41
Descrizione dei pulsanti............................................................................................... 42
Selezionare la frequenza.............................................................................................. 43
Comandi vocali ..............................................................................................44
v
Deutsch Français
Italiano
Dispositivo di comunicazione senza fili mediante tecnologia Bluetooth........49
Avviare l’applicazione Bluetooth ................................................................................. 49
Schermata principale ............................................................................................... 50
Collegamento fra dispositivo di navigazione e telefono mobile ................................ 51
Accettare telefonate in arrivo.................................................................................... 52
Effettuare chiamate .................................................................................................. 52
Durante una chiamata.............................................................................................. 53
Lettore MP3 (opzionale)................................................................................54
Schermata principale................................................................................................... 54
Selezione dei titoli e inserimento nell’elenco dei preferiti ......................................... 56
Elenco dei preferiti ................................................................................................... 57
Elenco dei bookmark definiti ....................................................................................... 57
Picture Viewer (opzionale)............................................................................58
Comandi di Picture Viewer .......................................................................................... 58
Schermata principale................................................................................................... 58
Visualizzazione a schermo intero.............................................................................. 59
Lettore video (opzionale) ..............................................................................61
Panoramica della schermata principale........................................................................ 61
Selezionare e riprodurre video.................................................................................. 61
Travelguide (opzionale) ................................................................................63
AlarmClock (funzione sveglia) (opzionale) ...................................................64
Schermata principale................................................................................................... 64
Descrizione dei pulsanti............................................................................................... 65
Regolazione dell’orario del sistema .......................................................................... 66
Scelta del tono della sveglia ..................................................................................... 66
Regolazione del volume........................................................................................... 67
Funzione snooze...................................................................................................... 68
Chiusura di AlarmClock............................................................................................ 68
Contact Viewer (opzionale)...........................................................................69
Creare la banca dati dei contatti .................................................................................. 69
Comandi di Contact Viewer......................................................................................... 70
Visualizzare l’elenco dei contatti.................................................................................. 70
Visualizzare il biglietto da visita.................................................................................... 71
Selezionare gli indirizzi e i numeri di telefono.............................................................. 72
Domande frequenti .......................................................................................73
Servizio assistenza .........................................................................................74
Errori e possibili cause ................................................................................................. 74
Avete necessità d’altra assistenza? ............................................................................... 74
vi
Appendice .....................................................................................................75
Funzione speciale CleanUp (voci del programma in inglese) ...................................... 75
Sincronizzazione con il PC........................................................................................... 78
I. Installare Microsoft
®
ActiveSync
®
............................................................................. 78
II. Collegamento con il PC........................................................................................ 79
Possibilità alternativa di caricamento dell’accumulatore........................................... 79
III. Lavorare con Microsoft
®
ActiveSync
®
..................................................................... 79
GPS (Global Positioning System) ................................................................................. 80
Antenna GPS esterna................................................................................................ 80
TMC (Traffic Message Channel)................................................................................... 81
TMCPro (optional) ...................................................................................................... 81
Installazione di un ricevitore TMC esterno / Collegare l’antenna FM TMC
(opzionale) .............................................................................................................. 82
Lavorare con schede di memoria ................................................................................. 83
Come inserire le schede di memoria......................................................................... 83
Come estrarre le schede di memoria ........................................................................ 83
Come utilizzare la scheda di memoria ...................................................................... 83
Scambio di dati attraverso lettore scheda ................................................................. 83
Altro materiale cartografico ......................................................................................... 84
Trasferimento di materiale cartografico su di una scheda di memoria...................... 84
Installazione alternativa del software di navigazione di una scheda di memoria ....... 85
Trasferimento di file di installazione e materiale cartografico nella memoria interna. 85
Fissaggio al manubrio/alla bicicletta ............................................................................ 86
Caratteristiche tecniche ................................................................................87
Elenco dei modelli .........................................................................................88
Garanzia limitata...........................................................................................89
Riproduzione del presente manuale..............................................................92
Indice.............................................................................................................93
Deutsch Français
Italiano
Sicurezza e manutenzione
Note sulla sicurezza
Leggere attentamente il presente capitolo e seguire le note. In
questo modo sarà possibile garantire un funzionamento ottimale ed una lunga durata del
Suo apparecchio.
Conservare la confezione e le istruzioni, per poterle consegnare ad un eventuale acquiren-
te in caso di vendita.
Non lasciare i bambini vicino ad apparecchiature elettriche senza sorveglianza. I
bambini non sempre riconoscono i possibili pericoli.
Tenere fuori dalla portata dei bambini i materiali per imballaggio, come per esem-
pio pellicole. In caso di uso improprio esiste pericolo di soffocamento.
Non aprire mai l'involucro del Suo apparecchio o dell'alimentatore, non contengo-
no parti soggette a manutenzione! L’apertura dell’involucro potrebbe rappresenta-
re un pericolo di morte a causa di scariche elettriche.
Non appoggiare oggetti sull’apparecchio e non premere sul display. Lo schermo
potrebbe rompersi.
Non toccare il display con oggetti appuntiti per evitare danneggiamenti. Utilizzare
esclusivamente la penna o un’altra penna senza punta. In molti casi è possibile
immettere i comandi con le dita.
La rottura del display potrebbe essere causa di ferite. In caso di rottura, raccogliere
le parti rotte, indossando guanti di protezione ed inviarli al centro di servizio per un
corretto smaltimento. Successivamente, lavare la mani con acqua e sapone, in
quanto non è possibile escludere che possano essere fuoriuscite sostanze chimiche.
Interrompere l’alimentazione elettrica, spegnere o non accendere l’apparecchio e rivolger-
si al servizio assistenza
se l’involucro dell’apparecchio o gli accessori sono danneggiati o si fossero bagnati.
Fare revisionare le parti dal servizio assistenza per evitare danneggiamenti!
Sicurezza dati
Dopo agni aggiornamento dei dati eseguire una copia su un supporto di memoriz-
zazione esterno (CD-R). La richiesta di pagamento di danni a seguito di perdita di
dati e di danni conseguenti è esclusa.
Italiano
2
Condizioni del luogo di utilizzo
L’inosservanza di tale istruzione può comportare malfunzionamenti. La garanzia non è
inclusa in questi casi.
Non esporre la Sua navigazione satellitare e tutte le periferiche collegate ad umidi-
tà, polvere, calore e raggi solari diretti, in particolare in macchina.
Proteggere assolutamente l’apparecchio dall’umidità, ad es. da pioggia e grandine.
Fate attenzione, perché con la condensazione si può formare dell’umidità anche
all’interno della cavità di protezione.
Evitate le forti vibrazioni e scosse, come quelle che, ad es. si possono presentare
quando vi trovate su strade campestri.
Evitate che l’apparecchio si stacchi dal suo sostegno, per es. frenando. Montate
l’apparecchio, possibilmente in posizione verticale.
Riparazioni
In caso non dovesse essere disponibile personale qualificato, rivolgersi al tecnico
dell’assistenza. In caso di problemi tecnici relativi all’apparecchio, rivolgersi al cen-
tro assistenza.
Qualora dovesse rendersi necessaria una riparazione, rivolgersi esclusivamente ai
nostri partner del servizio assistenza.
Temperatura ambiente
E’ possibile utilizzare l’apparecchio con temperature comprese fra 5° C
e 40° C e con umidità relativa del 10%-90% (senza formazione di condensa).
Quando l’apparecchio è spento, può essere conservato fra 0° C e 60° C.
L’apparecchio deve essere conservato in luogo sicuro, evitare temperature troppo
elevate, (ad es. lasciandolo nell’auto posteggiata o esposto ai raggi solari diretti).
Sicurezza e manutenzione
3
Deutsch Français
Italiano
Compatibilità elettromagnetica
Se si collegano componenti aggiuntivi o diversi, osservare le “Direttive di compati-
bilità elettromagnetica” (CEM). Per il collegamento all’apparecchio utilizzare esclu-
sivamente cavi schermati (max. 3 metri) di interfaccia esterni.
Mantenere almeno un metro di distanza da fonti ad alta frequenza ed elettroma-
gnetiche (televisore, altoparlanti, telefono mobile ecc.), per evitare malfunziona-
menti e perdita di dati.
Le apparecchiature elettroniche, durante l’uso, generano radiazioni elettromagneti-
che.
Queste radiazioni non sono pericolose, ma possono disturbare eventuali altre appa-
recchiature utilizzate nelle vicinanze.
Le nostre apparecchiature vengono testate in laboratorio in relazione alla compati-
bilità elettromagnetica.
Tuttavia, non può essere escluso completamente che si verifichino disturbi che pos-
sono interessare l’apparecchio stesso o le componenti elettroniche circostanti.
In caso di disturbi, tentare di risolvere il problema allontanando e spostando le ap-
parecchiature.
E’ particolarmente importante che prima di partire si verifichi il corretto funziona-
mento delle componenti elettroniche degli autoveicoli.
Italiano
4
Collegamento
Per collegare adeguatamente il Suo apparecchio, osservare le seguenti note:
Alimentazione mediante adattore auto
Utilizzare l’adattore auto solo nell'accendisigari di un automezzo con batterie di DC
12V oppure DC 24V !). Se non si è sicuri dell’alimentazione della vettura,
consultare il produttore.
Alimentazione mediante alimentatore (opzionale)
La presa deve essere vicina all’apparecchio ed essere facilmente accessibile.
Per togliere l'alimentazione all’apparecchio, togliere la spina dell’alimentatore dalla
presa.
Utilizzare l’alimentatore solo con prese con messa a terra con AC 100-240V~, 50/60
Hz. Qualora non si fosse sicuri del tipo di alimentazione, chiedere informazioni al-
l'ente fornitore.
Utilizzare esclusivamente l’adattatore di rete fornito.
Non coprire l’alimentatore per evitare il danneggiamento a causa di eccessivo calo-
re.
Non utilizzare l’alimentatore se l’involucro o il cavo dell’apparecchio sono danneg-
giati. Sostituirlo con uno dello stesso tipo.
Per una maggiore sicurezza, consigliamo l’uso di una protezione contro le sovra-
tensioni per evitare il danneggiamento dell’apparecchio a causa di sovratensione o
di fulmini scaricati attraverso la rete di alimentazione.
Cablaggio
Posizionare i cavi in modo che non possano venire calpestati o che nessuno vi possa
inciampare.
Non posizionare oggetti sopra ai cavi, potrebbero subire danneggiamento.
Sicurezza e manutenzione
5
Deutsch Français
Italiano
Informazione sulla conformità R&TTE
Con il presente apparecchio sono stati forniti i seguenti dispositivi radio:
Bluetooth (soltanto nello modello P4425)
Con la presente MEDION AG dichiara che quest’apparecchio è conforme ai requisiti essen-
ziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione
di conformità di quest’apparecchiatura di radio trasmissione è disponibile all’indirizzo
www.medion.com/conformity
.
Funzionamento con batteria
Il Suo apparecchio funziona con una batteria incorporata. Al fine di aumentare la dura-
ta e le prestazioni della batteria e di garantire la massima sicurezza, osservare le seguenti
indicazioni:
non esporre la batteria a calore eccessivo. Evitare di surriscaldare l’apparecchio e la
batteria inserita. L’inosservanza potrebbe danneggiare la batterie ed in casi estremi
provocarne l'esplosione.
Per caricare la batteria utilizzare esclusivamente l’alimentatore originale o
l’adattatore auto fornito.
Le batterie devono essere smaltite con i rifiuti speciali. Per lo smaltimento
dell’apparecchio rivolgersi ad una ditta specializzata. Eventualmente contattare il
servizio clienti.
Manutenzione
Attenzione!
All’interno dell’involucro dell’apparecchio non esistono parti soggette a
manutenzione o che devono essere pulite.
E’ possibile aumentare la durata dell’apparecchio osservando le seguenti indicazioni:
prima di effettuare la pulizia, togliere sempre la spina di alimentazione e tutti i cavi
di collegamento.
Pulire l’apparecchio con un panno umido, privo di pilucchi.
L’apparecchio e la confezione possono essere riciclati.
Italiano
6
Cura del display
Evitare di graffiare la superficie dello schermo, essendo questo facilmente danneg-
giabile. Consigliamo di prevenire rigature e depositi di sporcizia sul display utiliz-
zando le pellicole adesive dedicate. Questi accessori sono disponibili nei negozi
specializzati.
La pellicola con cui viene fornito il display e una protezione durante i
trasporti!
Asciugare le eventuali gocce d’acqua che dovessero cadere sullo schermo. L’acqua
potrebbe alterarne permanentemente il colore.
Pulire lo schermo con un panno morbido, privo di pilucchi.
Non esporre lo schermo a luce solare diretta, né a raggi ultravioletti.
Smaltimento rifiuti
Apparecchio
Al termine della durata non gettare in alcun caso l’apparecchio tra i rifiuti domestici. Chie-
dere informazioni sulle possibilità di smaltimento in conformità con le normative ambien-
tali.
Imballaggio
Il dispositivo per essere protetto da danni causati dal trasporto è imballato. Le confezioni
non più utilizzate e i materiali da imballo sono riciclabili e devono essere destinati al riuti-
lizzo.
Sicurezza e manutenzione
7
Deutsch Français
Italiano
Trasporto
Per trasportare l’apparecchio osservare le seguenti indicazioni:
Prima di accendere l’apparecchio dopo un trasporto, attendere cha abbia raggiunto
la temperatura ambientale.
In caso di ampie variazioni di temperatura e dell’ umidità, a causa della formazione
di condensa, all’interno dell’apparecchio potrebbe formarsi umidità, che potrebbe
provocare un corto circuito.
Utilizzare una custodia per preservare l’apparecchio da sporcizia, umidità, scosse e
graffi.
Per spedire l’apparecchio, utilizzare l’imballo originale e chiedere consigli
all’impresa di spedizione.
Prima di intraprendere un viaggio, informarsi sull'alimentazione e sulle comunica-
zioni. Eventualmente acquistare prima del viaggio gli adattatori necessari per
l’alimentazione e la comunicazione (modem, LAN ecc.).
Durante il controllo del bagaglio a mano, in aeroporto, è consigliabile sottoporre
l’apparecchio e tutti i supporti dati magnetici (hard disk esterni) al controllo a RX (il
dispositivo su cui vengono posati i bagagli). Evitare il rilevatore magnetico (la strut-
tura attraverso la quale dovrete passare) o il rilevatore magnetico a mano
(l’apparecchiatura manuale in dotazione al personale addetto alla sicurezza), in
quanto i dati potrebbero andare persi.
Italiano
8
Fornitura
Verificare la completezza della fornitura e comunicare entro 14 giorni dall’acquisto le
eventuali mancanze. La fornitura comprende:
Navigazione satellitare
Cavo d’alimentazione per accendisigari
Supporto auto e dispositico di supporto (oppure supporto con presa di
espansione)
CD/DVD con software di navigazione, le cartine digitalizzate, ActiveSync®,
applicazione per la ricostruzione rapida dei file
Il presente manuale e cartolina di garanzia
Opzionale
Alimentatore
Antenna GPS esterna
Scheda di memoria MMC/SD
Cavo USB
Supporto con presa di espansione
Cuffie
Supporto per la bicicletta
Antenna FM TMC
Ricevitore TMC esterno
Borsa
Componenti
9
Deutsch Français
Italiano
Componenti
Vista anteriore
N. Componente Descrizione
n
Touch Screen Visualizza i dati dell’apparecchio. Esercitare sullo scher-
mo una leggera pressione con il dito o con un’apposita
penna “spuntata” per selezionare comandi di menu o
immettere dati.
o
Led di carica Durante la procedura di carica il LED sa
rosso. Per i modelli E4125 e P4225 l’indicatore del
livello di carica della batteria si illumina di verde,
quando la batteria è completamente carica.
Nello modello P4425 il LED si spegne al termine del
caricamento.
La funzione bluetooth viene attivata con il modello
P4425, il LED lampeggia di blu.
Vista posteriore
n
o
Italiano
10
N. Componente Descrizione
n
Penna
Estrarre la matita dallo scomparto e, dopo l’utilizzo,
riporla nello scomparto. La matita serve per utilizzare lo
schermo tattile.
o
Collegamento
esterno antenna
Collegamento per una seconda antenna opzionale.
p
Altoparlante
Riproduce musica, istruzioni verbali e
avvisi.
Antenna
GPS
n
p
o
Componenti
11
Deutsch Français
Italiano
Lato inferiore
N. Componente Descrizione
n
Presa di espansione Per l’espansione con componenti aggiuntivi (come
connettore per le espansioni del sistema, per es. per
l’utilizzo dell’alloggiamento opzionale, vedere
pag. 15).
o
Collegamento TMC In questo punto si ha la possibilità di collegare
un’antenna FM alla ricevente TMC (soltanto nei modelli
P4225 e P4425)
p
Cuffie Collegamento cuffie (3,5mm).
L'ascolto prolungato a tutto volu-
me del lettore può danneggiare
l'orecchio dell'utente.
q
Collegamento
mini-USB
Presa per l’alimentazione esterna e collegamento a un
PC attraverso cavo USB (trasmissione dati)
In opzione il collegamento di un ricevitore TMC esterno
può essere possibile (soltanto nello modello E4125).
n
o p q
Italiano
12
Vista dall’alto
N. Componente Descrizione
n
Sensore Fingerprint Per l’autenticazione
o
Pulsante On/Off
Accende o spegne l’apparecchio se premuto breve-
mente (standby mode).
n
o
Componenti
13
Deutsch Français
Italiano
Vista laterale destra
N. Componente Descrizione
n
Tasto di funzione
o
Tasto + Più alto
p
Tasto - Più basso
q
Slot SD/MMC Slot per l’alloggiamento di una scheda SD- (Secure
Digital) o MMC- (MultiMediaCard) (opzionale).
n
o
p
q
Italiano
14
Vista laterale sinistra
N. Componente Descrizione
n
Interruttore
principale
Scollega completamente l’apparecchio dalla batteria
(hard-reset).
o
Apertura per
il reset
Riavvia l’apparecchio (Reset, pag. 33).
Procedere come segue:
Premere con la punta della penna nell’ apertura per il reset
oppure inserire un oggetto appuntito nell’apertura
reset (p.e. una graffetta aperta) esercitando una
leggera pressione.
n
o
1/308