Medion PNA P4x25 Istruzioni per l'uso

Categoria
Navigatori
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

Deutsch Français
Italiano
Note alle presenti istruzioni d’uso
Abbiamo strutturato le istruzioni in modo che sia sempre possibile trovare l’informazione
desiderata attraverso l’indice, suddiviso per argomenti.
Nota
Istruzioni per l’uso dettagliate sulla navigazione sono disponibili sui rispet-
tivi CD/DVD e nella guida in linea dell’apparecchio.
Consultare il capitolo “Domande frequenti” per trovare le risposte a domande che ci ven-
gono poste frequentemente dai nostri clienti.
Lo scopo di queste istruzioni, è quello di rendere facilmente comprensibile l’uso
dell’apparecchio.
Dati personali
Occorre effettuare le seguenti registrazioni sul certificato:
Numero di serie ....................................................................................
Passwort ....................................................................................
Testo di riferimento ....................................................................................
SuperPIN ....................................................................................
UUID ....................................................................................
Data d’acquisto ....................................................................................
Luogo d’acquisto ....................................................................................
Il numero di serie si trova sul lato posteriore dell’ apparecchio. Registrate eventualmente
questo numero anche sugli altri documenti di garanzia.
La password e il testo di riferimento si inseriscono tramite la funzione sicurezza. Il superPIN
e l’UUID si ricevono dopo l’attivazione della funzione sicurezza. Vedere pagina 24.
ii
La qualità
Nella scelta dei componenti abbiamo previsto alta funzionalità, utilizzo semplice, sicurezza
ed affidabilità. Grazie all'equilibrio fra hardware e software, siamo in grado di presentare
un apparecchio rivolto al futuro, che sarà molto utile per il lavoro e durante il tempo libe-
ro. Ringraziamo per la fiducia dimostrata ai nostri prodotti e siamo lieti di annoverarLa fra i
nostri clienti.
Il servizio
Assistendo individualmente i nostri clienti, supportiamo il loro lavoro quotidiano. Ci con-
tatti, saremo lieti di aiutarLa. A partire da pagina 74 del presente manuale, troverà un capi-
tolo dedicato all’assistenza dei clienti.
Copyright © 2007, versione 06/12/07
Tutti i diritti riservati.
Al presente manuale vengono applicati i diritti d’autore.
Il Copyright appartiene alla società
Medion
®
.
Marchio di fabbrica:
MS-DOS® e Windows® sono marchi registrati. Microsoft®.
Pentium® è marchio registrato Intel
®
.
Tutti i marchi di fabbrica appartengono ai rispettivi proprietari.
Con riserva di modifiche estetiche e tecniche e d’errori di stampa.
iii
Deutsch Français
Italiano
Sommario
Sicurezza e manutenzione ...............................................................................1
Note sulla sicurezza....................................................................................................... 1
Sicurezza dati ................................................................................................................ 1
Condizioni del luogo di utilizzo..................................................................................... 2
Riparazioni .................................................................................................................... 2
Temperatura ambiente.................................................................................................. 2
Compatibilità elettromagnetica ..................................................................................... 3
Collegamento ............................................................................................................... 4
Alimentazione mediante adattore auto ...................................................................... 4
Alimentazione mediante alimentatore (opzionale) ..................................................... 4
Cablaggio...................................................................................................................... 4
Informazione sulla conformità R&TTE............................................................................ 5
Funzionamento con batteria.......................................................................................... 5
Manutenzione............................................................................................................... 5
Cura del display ............................................................................................................ 6
Smaltimento rifiuti......................................................................................................... 6
Trasporto ...................................................................................................................... 7
Fornitura .......................................................................................................................8
Componenti.....................................................................................................9
Vista anteriore ............................................................................................................... 9
Vista posteriore.............................................................................................................. 9
Lato inferiore ............................................................................................................... 11
Vista dall’alto............................................................................................................... 12
Vista laterale destra...................................................................................................... 13
Vista laterale sinistra .................................................................................................... 14
Supporto con presa di espansione (opzionale)............................................................ 15
Vista anteriore .......................................................................................................... 15
Vista posteriore ........................................................................................................ 16
Impostazione.................................................................................................17
I. Caricare la batteria.................................................................................................... 17
II. Alimentazione ......................................................................................................... 18
Autoalimentatore ..................................................................................................... 18
Possibilità alternativa di caricamento dell’accumulatore........................................... 18
Alimentatore (opzionale) ......................................................................................... 19
III. Accendere il dispositivo .......................................................................................... 20
iv
IV. Installazione del sistema di navigazione.................................................................. 21
Comandi ........................................................................................................22
Accensione e spegnimento.......................................................................................... 22
Sicurezza........................................................................................................24
Sensore Fingerprint ..................................................................................................... 24
Che cosa offre questa tecnica? ................................................................................. 24
Creare la password e il testo di riferimento.................................................................. 24
Eseguire le impostazioni .............................................................................................. 26
SuperPIN e UUID ......................................................................................................... 27
Memorizzare le modifiche della funzione sicurezza ..................................................... 27
Depositare l’impronta digitale..................................................................................... 28
Cambiare le impostazioni di un’impronta digitale depositata ...................................... 30
Descrizione delle funzioni dei pulsanti......................................................................... 30
Eseguire impostazioni successive................................................................................. 31
Interrogazione della password .................................................................................... 32
Reset della navigazione satellitare ................................................................33
Reset ...........................................................................................................................33
Spegnimento completo /Hard-Reset............................................................................ 33
Navigazione...................................................................................................34
Norme di sicurezza navigazione .................................................................................. 34
Norme per la navigazione ........................................................................................ 34
Istruzioni per l’ utilizzo nell’ autoveicolo .................................................................. 35
Ulteriori istruzioni per l’ utilizzo nell’ autoveicolo o sulla moto ................................ 35
Posizionamento dell'antenna ...................................................................................... 35
I. Montaggio del supporto auto .................................................................................. 36
II. Fissaggio del sistema di navigazione........................................................................ 37
Fissaggio alternativo dell’alloggiamento con presa di espansione ............................... 38
III. Collegamento dell’adattatore auto ......................................................................... 39
IV. Avviare il software di navigazione........................................................................... 40
Trasmettitore FM integrato (opzionale)........................................................41
Avvio del trasmettitore FM........................................................................................... 41
Schermata principale................................................................................................... 41
Descrizione dei pulsanti............................................................................................... 42
Selezionare la frequenza.............................................................................................. 43
Comandi vocali ..............................................................................................44
v
Deutsch Français
Italiano
Dispositivo di comunicazione senza fili mediante tecnologia Bluetooth........49
Avviare l’applicazione Bluetooth ................................................................................. 49
Schermata principale ............................................................................................... 50
Collegamento fra dispositivo di navigazione e telefono mobile ................................ 51
Accettare telefonate in arrivo.................................................................................... 52
Effettuare chiamate .................................................................................................. 52
Durante una chiamata.............................................................................................. 53
Lettore MP3 (opzionale)................................................................................54
Schermata principale................................................................................................... 54
Selezione dei titoli e inserimento nell’elenco dei preferiti ......................................... 56
Elenco dei preferiti ................................................................................................... 57
Elenco dei bookmark definiti ....................................................................................... 57
Picture Viewer (opzionale)............................................................................58
Comandi di Picture Viewer .......................................................................................... 58
Schermata principale................................................................................................... 58
Visualizzazione a schermo intero.............................................................................. 59
Lettore video (opzionale) ..............................................................................61
Panoramica della schermata principale........................................................................ 61
Selezionare e riprodurre video.................................................................................. 61
Travelguide (opzionale) ................................................................................63
AlarmClock (funzione sveglia) (opzionale) ...................................................64
Schermata principale................................................................................................... 64
Descrizione dei pulsanti............................................................................................... 65
Regolazione dell’orario del sistema .......................................................................... 66
Scelta del tono della sveglia ..................................................................................... 66
Regolazione del volume........................................................................................... 67
Funzione snooze...................................................................................................... 68
Chiusura di AlarmClock............................................................................................ 68
Contact Viewer (opzionale)...........................................................................69
Creare la banca dati dei contatti .................................................................................. 69
Comandi di Contact Viewer......................................................................................... 70
Visualizzare l’elenco dei contatti.................................................................................. 70
Visualizzare il biglietto da visita.................................................................................... 71
Selezionare gli indirizzi e i numeri di telefono.............................................................. 72
Domande frequenti .......................................................................................73
Servizio assistenza .........................................................................................74
Errori e possibili cause ................................................................................................. 74
Avete necessità d’altra assistenza? ............................................................................... 74
vi
Appendice .....................................................................................................75
Funzione speciale CleanUp (voci del programma in inglese) ...................................... 75
Sincronizzazione con il PC........................................................................................... 78
I. Installare Microsoft
®
ActiveSync
®
............................................................................. 78
II. Collegamento con il PC........................................................................................ 79
Possibilità alternativa di caricamento dell’accumulatore........................................... 79
III. Lavorare con Microsoft
®
ActiveSync
®
..................................................................... 79
GPS (Global Positioning System) ................................................................................. 80
Antenna GPS esterna................................................................................................ 80
TMC (Traffic Message Channel)................................................................................... 81
TMCPro (optional) ...................................................................................................... 81
Installazione di un ricevitore TMC esterno / Collegare l’antenna FM TMC
(opzionale) .............................................................................................................. 82
Lavorare con schede di memoria ................................................................................. 83
Come inserire le schede di memoria......................................................................... 83
Come estrarre le schede di memoria ........................................................................ 83
Come utilizzare la scheda di memoria ...................................................................... 83
Scambio di dati attraverso lettore scheda ................................................................. 83
Altro materiale cartografico ......................................................................................... 84
Trasferimento di materiale cartografico su di una scheda di memoria...................... 84
Installazione alternativa del software di navigazione di una scheda di memoria ....... 85
Trasferimento di file di installazione e materiale cartografico nella memoria interna. 85
Fissaggio al manubrio/alla bicicletta ............................................................................ 86
Caratteristiche tecniche ................................................................................87
Elenco dei modelli .........................................................................................88
Garanzia limitata...........................................................................................89
Riproduzione del presente manuale..............................................................92
Indice.............................................................................................................93
Deutsch Français
Italiano
Sicurezza e manutenzione
Note sulla sicurezza
Leggere attentamente il presente capitolo e seguire le note. In
questo modo sarà possibile garantire un funzionamento ottimale ed una lunga durata del
Suo apparecchio.
Conservare la confezione e le istruzioni, per poterle consegnare ad un eventuale acquiren-
te in caso di vendita.
Non lasciare i bambini vicino ad apparecchiature elettriche senza sorveglianza. I
bambini non sempre riconoscono i possibili pericoli.
Tenere fuori dalla portata dei bambini i materiali per imballaggio, come per esem-
pio pellicole. In caso di uso improprio esiste pericolo di soffocamento.
Non aprire mai l'involucro del Suo apparecchio o dell'alimentatore, non contengo-
no parti soggette a manutenzione! L’apertura dell’involucro potrebbe rappresenta-
re un pericolo di morte a causa di scariche elettriche.
Non appoggiare oggetti sull’apparecchio e non premere sul display. Lo schermo
potrebbe rompersi.
Non toccare il display con oggetti appuntiti per evitare danneggiamenti. Utilizzare
esclusivamente la penna o un’altra penna senza punta. In molti casi è possibile
immettere i comandi con le dita.
La rottura del display potrebbe essere causa di ferite. In caso di rottura, raccogliere
le parti rotte, indossando guanti di protezione ed inviarli al centro di servizio per un
corretto smaltimento. Successivamente, lavare la mani con acqua e sapone, in
quanto non è possibile escludere che possano essere fuoriuscite sostanze chimiche.
Interrompere l’alimentazione elettrica, spegnere o non accendere l’apparecchio e rivolger-
si al servizio assistenza
se l’involucro dell’apparecchio o gli accessori sono danneggiati o si fossero bagnati.
Fare revisionare le parti dal servizio assistenza per evitare danneggiamenti!
Sicurezza dati
Dopo agni aggiornamento dei dati eseguire una copia su un supporto di memoriz-
zazione esterno (CD-R). La richiesta di pagamento di danni a seguito di perdita di
dati e di danni conseguenti è esclusa.
Italiano
2
Condizioni del luogo di utilizzo
L’inosservanza di tale istruzione può comportare malfunzionamenti. La garanzia non è
inclusa in questi casi.
Non esporre la Sua navigazione satellitare e tutte le periferiche collegate ad umidi-
tà, polvere, calore e raggi solari diretti, in particolare in macchina.
Proteggere assolutamente l’apparecchio dall’umidità, ad es. da pioggia e grandine.
Fate attenzione, perché con la condensazione si può formare dell’umidità anche
all’interno della cavità di protezione.
Evitate le forti vibrazioni e scosse, come quelle che, ad es. si possono presentare
quando vi trovate su strade campestri.
Evitate che l’apparecchio si stacchi dal suo sostegno, per es. frenando. Montate
l’apparecchio, possibilmente in posizione verticale.
Riparazioni
In caso non dovesse essere disponibile personale qualificato, rivolgersi al tecnico
dell’assistenza. In caso di problemi tecnici relativi all’apparecchio, rivolgersi al cen-
tro assistenza.
Qualora dovesse rendersi necessaria una riparazione, rivolgersi esclusivamente ai
nostri partner del servizio assistenza.
Temperatura ambiente
E’ possibile utilizzare l’apparecchio con temperature comprese fra 5° C
e 40° C e con umidità relativa del 10%-90% (senza formazione di condensa).
Quando l’apparecchio è spento, può essere conservato fra 0° C e 60° C.
L’apparecchio deve essere conservato in luogo sicuro, evitare temperature troppo
elevate, (ad es. lasciandolo nell’auto posteggiata o esposto ai raggi solari diretti).
Sicurezza e manutenzione
3
Deutsch Français
Italiano
Compatibilità elettromagnetica
Se si collegano componenti aggiuntivi o diversi, osservare le “Direttive di compati-
bilità elettromagnetica” (CEM). Per il collegamento all’apparecchio utilizzare esclu-
sivamente cavi schermati (max. 3 metri) di interfaccia esterni.
Mantenere almeno un metro di distanza da fonti ad alta frequenza ed elettroma-
gnetiche (televisore, altoparlanti, telefono mobile ecc.), per evitare malfunziona-
menti e perdita di dati.
Le apparecchiature elettroniche, durante l’uso, generano radiazioni elettromagneti-
che.
Queste radiazioni non sono pericolose, ma possono disturbare eventuali altre appa-
recchiature utilizzate nelle vicinanze.
Le nostre apparecchiature vengono testate in laboratorio in relazione alla compati-
bilità elettromagnetica.
Tuttavia, non può essere escluso completamente che si verifichino disturbi che pos-
sono interessare l’apparecchio stesso o le componenti elettroniche circostanti.
In caso di disturbi, tentare di risolvere il problema allontanando e spostando le ap-
parecchiature.
E’ particolarmente importante che prima di partire si verifichi il corretto funziona-
mento delle componenti elettroniche degli autoveicoli.
Italiano
4
Collegamento
Per collegare adeguatamente il Suo apparecchio, osservare le seguenti note:
Alimentazione mediante adattore auto
Utilizzare l’adattore auto solo nell'accendisigari di un automezzo con batterie di DC
12V oppure DC 24V !). Se non si è sicuri dell’alimentazione della vettura,
consultare il produttore.
Alimentazione mediante alimentatore (opzionale)
La presa deve essere vicina all’apparecchio ed essere facilmente accessibile.
Per togliere l'alimentazione all’apparecchio, togliere la spina dell’alimentatore dalla
presa.
Utilizzare l’alimentatore solo con prese con messa a terra con AC 100-240V~, 50/60
Hz. Qualora non si fosse sicuri del tipo di alimentazione, chiedere informazioni al-
l'ente fornitore.
Utilizzare esclusivamente l’adattatore di rete fornito.
Non coprire l’alimentatore per evitare il danneggiamento a causa di eccessivo calo-
re.
Non utilizzare l’alimentatore se l’involucro o il cavo dell’apparecchio sono danneg-
giati. Sostituirlo con uno dello stesso tipo.
Per una maggiore sicurezza, consigliamo l’uso di una protezione contro le sovra-
tensioni per evitare il danneggiamento dell’apparecchio a causa di sovratensione o
di fulmini scaricati attraverso la rete di alimentazione.
Cablaggio
Posizionare i cavi in modo che non possano venire calpestati o che nessuno vi possa
inciampare.
Non posizionare oggetti sopra ai cavi, potrebbero subire danneggiamento.
Sicurezza e manutenzione
5
Deutsch Français
Italiano
Informazione sulla conformità R&TTE
Con il presente apparecchio sono stati forniti i seguenti dispositivi radio:
Bluetooth (soltanto nello modello P4425)
Con la presente MEDION AG dichiara che quest’apparecchio è conforme ai requisiti essen-
ziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione
di conformità di quest’apparecchiatura di radio trasmissione è disponibile all’indirizzo
www.medion.com/conformity
.
Funzionamento con batteria
Il Suo apparecchio funziona con una batteria incorporata. Al fine di aumentare la dura-
ta e le prestazioni della batteria e di garantire la massima sicurezza, osservare le seguenti
indicazioni:
non esporre la batteria a calore eccessivo. Evitare di surriscaldare l’apparecchio e la
batteria inserita. L’inosservanza potrebbe danneggiare la batterie ed in casi estremi
provocarne l'esplosione.
Per caricare la batteria utilizzare esclusivamente l’alimentatore originale o
l’adattatore auto fornito.
Le batterie devono essere smaltite con i rifiuti speciali. Per lo smaltimento
dell’apparecchio rivolgersi ad una ditta specializzata. Eventualmente contattare il
servizio clienti.
Manutenzione
Attenzione!
All’interno dell’involucro dell’apparecchio non esistono parti soggette a
manutenzione o che devono essere pulite.
E’ possibile aumentare la durata dell’apparecchio osservando le seguenti indicazioni:
prima di effettuare la pulizia, togliere sempre la spina di alimentazione e tutti i cavi
di collegamento.
Pulire l’apparecchio con un panno umido, privo di pilucchi.
L’apparecchio e la confezione possono essere riciclati.
Italiano
6
Cura del display
Evitare di graffiare la superficie dello schermo, essendo questo facilmente danneg-
giabile. Consigliamo di prevenire rigature e depositi di sporcizia sul display utiliz-
zando le pellicole adesive dedicate. Questi accessori sono disponibili nei negozi
specializzati.
La pellicola con cui viene fornito il display e una protezione durante i
trasporti!
Asciugare le eventuali gocce d’acqua che dovessero cadere sullo schermo. L’acqua
potrebbe alterarne permanentemente il colore.
Pulire lo schermo con un panno morbido, privo di pilucchi.
Non esporre lo schermo a luce solare diretta, né a raggi ultravioletti.
Smaltimento rifiuti
Apparecchio
Al termine della durata non gettare in alcun caso l’apparecchio tra i rifiuti domestici. Chie-
dere informazioni sulle possibilità di smaltimento in conformità con le normative ambien-
tali.
Imballaggio
Il dispositivo per essere protetto da danni causati dal trasporto è imballato. Le confezioni
non più utilizzate e i materiali da imballo sono riciclabili e devono essere destinati al riuti-
lizzo.
Sicurezza e manutenzione
7
Deutsch Français
Italiano
Trasporto
Per trasportare l’apparecchio osservare le seguenti indicazioni:
Prima di accendere l’apparecchio dopo un trasporto, attendere cha abbia raggiunto
la temperatura ambientale.
In caso di ampie variazioni di temperatura e dell’ umidità, a causa della formazione
di condensa, all’interno dell’apparecchio potrebbe formarsi umidità, che potrebbe
provocare un corto circuito.
Utilizzare una custodia per preservare l’apparecchio da sporcizia, umidità, scosse e
graffi.
Per spedire l’apparecchio, utilizzare l’imballo originale e chiedere consigli
all’impresa di spedizione.
Prima di intraprendere un viaggio, informarsi sull'alimentazione e sulle comunica-
zioni. Eventualmente acquistare prima del viaggio gli adattatori necessari per
l’alimentazione e la comunicazione (modem, LAN ecc.).
Durante il controllo del bagaglio a mano, in aeroporto, è consigliabile sottoporre
l’apparecchio e tutti i supporti dati magnetici (hard disk esterni) al controllo a RX (il
dispositivo su cui vengono posati i bagagli). Evitare il rilevatore magnetico (la strut-
tura attraverso la quale dovrete passare) o il rilevatore magnetico a mano
(l’apparecchiatura manuale in dotazione al personale addetto alla sicurezza), in
quanto i dati potrebbero andare persi.
Italiano
8
Fornitura
Verificare la completezza della fornitura e comunicare entro 14 giorni dall’acquisto le
eventuali mancanze. La fornitura comprende:
Navigazione satellitare
Cavo d’alimentazione per accendisigari
Supporto auto e dispositico di supporto (oppure supporto con presa di
espansione)
CD/DVD con software di navigazione, le cartine digitalizzate, ActiveSync®,
applicazione per la ricostruzione rapida dei file
Il presente manuale e cartolina di garanzia
Opzionale
Alimentatore
Antenna GPS esterna
Scheda di memoria MMC/SD
Cavo USB
Supporto con presa di espansione
Cuffie
Supporto per la bicicletta
Antenna FM TMC
Ricevitore TMC esterno
Borsa
Componenti
9
Deutsch Français
Italiano
Componenti
Vista anteriore
N. Componente Descrizione
n
Touch Screen Visualizza i dati dell’apparecchio. Esercitare sullo scher-
mo una leggera pressione con il dito o con un’apposita
penna “spuntata” per selezionare comandi di menu o
immettere dati.
o
Led di carica Durante la procedura di carica il LED sa
rosso. Per i modelli E4125 e P4225 l’indicatore del
livello di carica della batteria si illumina di verde,
quando la batteria è completamente carica.
Nello modello P4425 il LED si spegne al termine del
caricamento.
La funzione bluetooth viene attivata con il modello
P4425, il LED lampeggia di blu.
Vista posteriore
n
o
Italiano
10
N. Componente Descrizione
n
Penna
Estrarre la matita dallo scomparto e, dopo l’utilizzo,
riporla nello scomparto. La matita serve per utilizzare lo
schermo tattile.
o
Collegamento
esterno antenna
Collegamento per una seconda antenna opzionale.
p
Altoparlante
Riproduce musica, istruzioni verbali e
avvisi.
Antenna
GPS
n
p
o
Componenti
11
Deutsch Français
Italiano
Lato inferiore
N. Componente Descrizione
n
Presa di espansione Per l’espansione con componenti aggiuntivi (come
connettore per le espansioni del sistema, per es. per
l’utilizzo dell’alloggiamento opzionale, vedere
pag. 15).
o
Collegamento TMC In questo punto si ha la possibilità di collegare
un’antenna FM alla ricevente TMC (soltanto nei modelli
P4225 e P4425)
p
Cuffie Collegamento cuffie (3,5mm).
L'ascolto prolungato a tutto volu-
me del lettore può danneggiare
l'orecchio dell'utente.
q
Collegamento
mini-USB
Presa per l’alimentazione esterna e collegamento a un
PC attraverso cavo USB (trasmissione dati)
In opzione il collegamento di un ricevitore TMC esterno
può essere possibile (soltanto nello modello E4125).
n
o p q
Italiano
12
Vista dall’alto
N. Componente Descrizione
n
Sensore Fingerprint Per l’autenticazione
o
Pulsante On/Off
Accende o spegne l’apparecchio se premuto breve-
mente (standby mode).
n
o
Componenti
13
Deutsch Français
Italiano
Vista laterale destra
N. Componente Descrizione
n
Tasto di funzione
o
Tasto + Più alto
p
Tasto - Più basso
q
Slot SD/MMC Slot per l’alloggiamento di una scheda SD- (Secure
Digital) o MMC- (MultiMediaCard) (opzionale).
n
o
p
q
Italiano
14
Vista laterale sinistra
N. Componente Descrizione
n
Interruttore
principale
Scollega completamente l’apparecchio dalla batteria
(hard-reset).
o
Apertura per
il reset
Riavvia l’apparecchio (Reset, pag. 33).
Procedere come segue:
Premere con la punta della penna nell’ apertura per il reset
oppure inserire un oggetto appuntito nell’apertura
reset (p.e. una graffetta aperta) esercitando una
leggera pressione.
n
o
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308

Medion PNA P4x25 Istruzioni per l'uso

Categoria
Navigatori
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per