Christie CP2308 Installation Information

Tipo
Installation Information
Manuale di installazione e configurazione
020-102639-02
CP2308
AVVISI
COPYRIGHT E MARCHI DI FABBRICA
Cop
yright
©
2018 Christie Digital Systems USA Inc. Tutti i diritti riservati.
Tutti i nomi di marchi e di prodotti sono marchi di fabbrica, marchi registrati o nomi commerciali dei rispettivi titolari.
INFORMAZIONI GENERALI
È stato fatto tutto il possibile per garantire l’accuratezza delle informazioni contenute in questo manuale; tuttavia, è possibile che in alcuni casi il documento
non rifletta eventuali modifiche apportate ai prodotti o variazioni della disponibilità. Christie si riserva il diritto di apportare modifiche alle specifiche tecniche in
qualsiasi momento e senza preavviso. Le specifiche relative alle prestazioni sono standard, ma possono variare per condizioni che esulano dal controllo di
Christie, come la corretta manutenzione del prodotto al fine di garantirne un funzionamento ottimale. Le specifiche relative alle prestazioni si basano sulle
informazioni disponibili al momento della stampa di questo documento. Christie non fornisce garanzie di alcun genere sul presente materiale come, ad
esempio, garanzie implicite di idoneità per uno scopo specifico. Christie non può essere ritenuta responsabile per eventuali errori contenuti nel presente
documento né per danni accidentali o consequenziali derivanti dalle prestazioni o dall’utilizzo del presente materiale. Lo stabilimento di produzione canadese
dispone di certificazione ISO 9001 e 14001.
GARANZIA
I prodotti sono coperti dalla garanzia limitata standard di Christie. Per conoscere tutti i dettagli, contattare Christie o il proprio rivenditore Christie. Oltre alle
restrizioni riportate nella garanzia limitata standard di Christie e per quanto pertinente e applicabile al prodotto, la garanzia non copre quanto elencato di
seguito:
a.
Problemi o danni che si verificano durante il trasporto, in entrambe le direzioni.
b.
Lampade del proiettore (vedere il regolamento specifico di Christie per le lampade).
c.
Problemi o danni causati dall’uso di una lampada del proiettore oltre la durata utile consigliata o dall’uso di una lampada non fornita da Christie o da un
distributore autorizzato di lampade Christie.
d.
Problemi o danni causati dall’uso combinato del prodotto con apparecchiature di produttori diversi da Christie, quali sistemi di distribuzione, telecamere,
lettori DVD e così via o dall’utilizzo del prodotto con dispositivi di interfaccia non a marchio Christie.
e.
Problemi o danni causati dall’uso di una lampada, di parti o componenti di ricambio acquistati presso oppure ottenuti da un distributore non autorizzato
di lampade, parti o componenti di ricambio Christie compresi, ad esempio, distributori che rivendano lampade, parti o componenti di ricambio Christie
via Internet (la verifica dei distributori autorizzati può essere richiesta direttamente a Christie).
f.
Problemi o danni causati da uso errato, fonte di alimentazione non appropriata, incidenti, incendi, allagamenti, fulmini, terremoti o altre catastrofi
naturali.
g.
Problemi o danni causati da installazione/allineamento non corretti o da modifiche apportate all’apparecchiatura da personale di assistenza non Christie o
da un fornitore di servizi di riparazione non autorizzato da Christie.
h.
Problemi o danni causati dall’utilizzo di un prodotto su una piattaforma mobile o su altri dispositivi mobili nel caso in cui tale prodotto non sia stato
progettato, modificato o approvato da Christie.
i.
Problemi o danni causati dall’utilizzo di un proiettore in presenza di una macchina del fumo a base di olio o di illuminazione laser non compatibile con il
proiettore.
j.
Per i proiettori LCD il periodo di garanzia specificato è valido solo in caso di “uso normale”, ovvero un utilizzo del proiettore LCD non superiore a 8 ore al
giorno, per 5 giorni la settimana.
k.
A eccezione dei casi in cui il prodotto sia destinato all’uso esterno, problemi o danni causati dall’uso del prodotto all’esterno, a meno che tale prodotto
non sia protetto dalle precipitazioni o da altri fattori climatici o ambientali avversi e la temperatura ambiente rientri nell’intervallo dichiarato nelle
specifiche del prodotto stesso.
l.
Difetti causati dalla normale usura o dalla naturale obsolescenza del prodotto.
La garanzia non è applicabile ad alcun prodotto il cui numero di serie sia stato rimosso o cancellato. La garanzia non è applicabile nemmeno ai prodotti venduti
da un rivenditore a un utente finale non residente nel Paese in cui ha sede il rivenditore, a meno che (i) Christie non abbia una sede nel Paese di residenza
dell’utente finale o (ii) l’importo dovuto per la garanzia internazionale sia stato corrisposto.
La presente garanzia non obbliga Christie a fornire alcun servizio di garanzia sul posto, nel luogo in cui si trova il prodotto.
MANUTENZIONE PREVENTIVA
La manutenzione preventiva riveste un ruolo importante per il funzionamento corretto e continuativo del prodotto. Se le operazioni di manutenzione non sono
eseguite come richiesto e secondo il programma di manutenzione specificato da Christie, la garanzia decade.Per il programma di manutenzione preventiva,
consultarewww.christiedigital.com.
NORMATIVA
Questo prodotto è stato collaudato ed è stato ritenuto conforme ai limiti dei dispositivi digitali di Classe A, secondo la sezione 15 delle normative FCC. Questi
limiti sono stati studiati per garantire un ragionevole livello di protezione da interferenze dannose nel caso in cui il prodotto sia utilizzato in ambito
commerciale. Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia sotto forma di frequenze radio; se non installato e utilizzato secondo le indicazioni
riportate nel presente manuale di istruzioni, potrebbe provocare interferenze dannose per le comunicazioni radio. L’utilizzo del prodotto in una zona
residenziale può provocare interferenze dannose; in questo caso, l’utente è tenuto a risolvere i problemi di interferenza a proprie spese.
CAN ICES-3 (A) / NMB-3 (A)
기기는 업무용(A)으로 전자파적합등록을 기기이오니 판매자 또는 사용자는 이점을 주의하시기 바라며, 가정 외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니다.
AMBIENTE
Questo prodotto è progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati. Questo simbolo
indica che,
alla fine del suo ciclo di vita, l’apparecchiatur
a elettrica ed elettronica deve essere smaltita separatamente dai rifiuti normali. Provvedere allo smaltimento del
prodotto in modo appropriato e in conformità alle normative locali. Nell’Unione Europea esistono sistemi di raccolta differenziata per i prodotti elettrici ed
elettronici usati. È importante preservare l’ambiente in cui viviamo!
Contenuto
Precauzioni di sicurezza.............................................5
Introduzione......................................................7
Componenti del proiettore - anteriore.......................................7
Componenti del proiettore - posteriore......................................8
Elenco dei componenti................................................8
Documentazione del prodotto............................................8
Documentazione correlata............................................9
Installazione e configurazione....................................... 10
Sollev
amento e posizionamento del proiettore.................................10
Distanza di rischio per intensità luminosa....................................10
Regolazione di inclinazione e livellamento del proiettore.......................... 12
Sovrapposizione dei proiettori...........................................12
Installazione del pannello a sfioramento.................................... 16
Installazione dell’obiettivo.............................................18
Installazione della lampada............................................ 19
Collegamento dell'alimentazione.........................................22
Accensione o spegnimento della lampada....................................23
Accesso al proiettore................................................ 24
Attivazione dell'unione............................................... 24
Connessione di dispositivi al proiettore e inizializzazione della comunicazione
...............................................................25
Collegamenti della testata del proiettore e LED di stato...........................25
Collegamento del proiettore ad un computer..................................27
Collegamento dei dispositivi al terminale di sincronizzazione 3D......................27
Regolazione dell’immagine..........................................28
Attivazione del sistema obiettivo intelligente..................................28
Calibrazione automatica del sistema obiettivo intelligente..........................28
Correzione vignettatura...............................................28
Regolazione della distorsione trapezoidale...................................29
Regolazione del puntamento verticale......................................29
Regolazione del puntamento orizzontale.................................... 31
CP2308 Manuale di installazione e configurazione 3
020-102639-02 R
ev. 1 (08-2018)
Copyright
©
2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Tutti i diritti riservati.
Regolazione della convergenza DMD.......................................32
R
egolazione dello specchio pieghevole......................................32
Calibrazione del colore............................................... 33
CP2308 Specifiche tecniche.........................................34
Specifiche fisiche...................................................34
Specifiche di alimentazione............................................ 34
Specifiche ambientali................................................35
Specifiche del display................................................35
Compatibilità del segnale di controllo......................................36
Specifiche del pannello a sfioramento......................................38
Specifiche della lampada..............................................38
Accessori........................................................39
Norme......................................................... 40
Sicurezza..................................................... 40
Compatibilità elettromagnetica (EMC)....................................40
Ambiente..................................................... 41
Contenuto
CP2308 Manuale di installazione e configurazione 4
020-102639-02 R
ev. 1 (08-2018)
Copyright
©
2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Tutti i diritti riservati.
Precauzioni di sicurezza
Osserv
are queste importanti regole di sicurezza per evitare lesioni personali o danni al proiettore.
Il proiettore deve essere utilizzato in un ambiente conforme alle specifiche di funzionamento, elencate
nelle specifiche del proiettore (a pagina 34).
Precauzioni generali
Avvertenza! Se non evitate, le seguenti circostanz
e possono causare lesioni gravi o letali.
PERICOLO DI INCIAMPO E INCENDIO! Posizionare tutti i cavi in modo che non siano d’intralcio e
non entrino in contatto con superfici calde, né possano subire danni se calpestati da persone o
schiacciati da oggetti.
Questo prodotto deve essere installato in un locale con restrizioni di accesso, non accessibile al
pubblico.
Soltanto personale informato delle precauzioni da adottare in un locale con restrizioni di accesso
può essere autorizzato ad accedere all'area.
PERICOLI ELETTRICI E DI USTIONE! Fare attenzione quando si accede a componenti interni.
Corrente di dispersione elevata presente quando collegato a sistemi di alimentazione IT.
Possibili radiazioni ottiche pericolose emesse dal prodotto. (gruppo di rischio 3 secondo la norma
IEC 62471).
Per assicurare la protezione dai raggi ultravioletti, non rimuovere le schermature del prodotto
durante il funzionamento.
ESPOSIZIONE AGLI UV! Quando si eseguono regolazioni ottiche o si esegue l’assistenza al
prodotto, indossare occhiali protettivi di sicurezza con schermature laterali contro gli UV e
indumenti protettivi di sicurezza approvati da Christie.
PERICOLO DI INCENDIO E DI FOLGORAZIONE! Utilizzare solo componenti aggiuntivi, accessori e
componenti di ricambio specificati da Christie.
Sono necessarie almeno quattro persone o apparecchiature di sollevamento adatte per sollevare
in sicurezza, installare o movimentare il prodotto.
CP2308 Manuale di installazione e configurazione 5
020-102639-02 R
ev. 1 (08-2018)
Copyright
©
2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Tutti i diritti riservati.
Alimentazione
Avvertenza! Se non evitate, le seguenti circostanz
e possono causare lesioni gravi o letali.
PERICOLO DI FOLGORAZIONE! Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione CA fornito con
il prodotto o consigliato da Christie.
PERICOLO DI INCENDIO E DI FOLGORAZIONE! Non tentare di utilizzare il prodotto se il cavo, la
presa e la spina di alimentazione non sono conformi agli standard locali applicabili.
PERICOLO DI FOLGORAZIONE! Non utilizzare l'apparecchiatura, se l'alimentazione CA non
rientra nell'intervallo di tensione e corrente specificato sull'etichetta della licenza.
PERICOLO DI FOLGORAZIONE! Inserire il cavo di alimentazione CA in una presa con
collegamento a massa.
PERICOLO DI FOLGORAZIONE! Scollegare il prodotto dall'alimentazione CA prima di installare,
spostare, sottoporre a manutenzione, pulire, smontare componenti o aprire l'involucro.
PERICOLO D'INCENDIO! Non utilizzare un cavo di alimentazione che presenta segni di
danneggiamento.
Attenzione!
Se non evitate, le seguenti circostanze possono causare lesioni di lieve o media entità.
L’apertura degli involucri del prodotto è consentita esclusivamente a tecnici Christie qualificati.
Installare il prodotto in prossimità di una presa CA facilmente accessibile.
Lampada
Avvertenza! Se non evitate, le seguenti circostanz
e possono causare lesioni gravi o letali.
PERICOLO DI ESPLOSIONE! Le lampade e le lampade nude per proiettori, se fatte cadere o
maneggiate in modo scorretto, potrebbero esplodere anche se imballate.
PERICOLO DI ESPLOSIONE! Indossare sempre indumenti di protezione approvati dal produttore
(guanti, giacca, visiera protettiva) quando lo sportello della lampada è aperto o durante l'utilizzo
della lampada. Le specifiche tecniche locali o nazionali hanno la priorità sui suggerimenti forniti
da Christie per l’abbigliamento protettivo.
Non aprire lo sportello della lampada mentre questa è accesa.
PERICOLO DI ESPLOSIONE! Lasciare raffreddare la lampada prima di spegnere il prodotto,
scollegandolo dall’alimentazione CA e aprendo lo sportello della lampada.
Non guardare direttamente nell'obiettivo quando la sorgente luminosa è accesa. La luminosità
estremamente elevata può causare danni permanenti agli occhi.
PERICOLO D'INCENDIO! Tenere le mani, gli indumenti e tutto il materiale combustibile a
distanza dal raggio luminoso concentrato del proiettore.
Precauzioni di sicurezza
CP2308 Manuale di installazione e configurazione 6
020-102639-02 R
ev. 1 (08-2018)
Copyright
©
2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Tutti i diritti riservati.
Introduzione
Il presente manuale è destinato ad oper
atori professionisti qualificati per sistemi di proiezione
Christiead alta luminosità CP2308.
Le attività di assemblaggio, installazione e assistenza relative al proiettore devono essere svolte
esclusivamente da tecnici qualificati diChristie, ossia da personale che sia a conoscenza dei rischi
associati all'alta tensione, all'esposizione ai raggi UV e alle temperature elevate generate dalle
lampade del proiettore.
Per la documentazione di prodotto completa e l'assistenza tecnica, visitare www.christiedigital.com.
Componenti del proiettore - anteriore
Informazioni sui componenti sul lato anteriore del proiettore.
A del pannello a sfioramento (TPC)
Uno schermo a sfior
amento utilizzato per il
controllo del proiettore.
E Coperchio del filtro dell'aria e filtro dell'aria
Dietro il coperchio del filtro dell'aria è
presente un filtro di ricambio.
B Pannello di comunicazione
I dispositivi esterni vengono collegati qui.
F Obiettivo del proiettore
Un elenco degli obiettivi disponibili è
consultabile nelle specifiche del proiettore.
C Piedini regolabili
Ruotare i piedini regolabili per aumentare o
diminuire l'altezza del proiettore.
G Bordo obiettivo
D Filtro dell'aria H Coperchio superiore
CP2308 Manuale di installazione e configurazione 7
020-102639-02 R
ev. 1 (08-2018)
Copyright
©
2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Tutti i diritti riservati.
Componenti del proiettore - posteriore
Informazioni sui componenti sul lato posteriore del proiettore.
A Sportello di accesso per la manutenzione
B Cavo di alimentazione e presa CA
C Porta di accesso alla sorgente luminosa
Elenco dei componenti
Accertarsi che insieme al proiettore siano stati consegnati tutti i componenti.
Cavo di alimentazione
Pannello tattile
Strumento di convergenza
Kit per impilamento, incluse coppe di impilamento, staffe di bloccaggio e viti necessarie
Documentazione del prodotto
Per informazioni su installazione, configurazione e uso, consultare la documentazione disponibile sul
sito Web Christie. Leggere tutte le istruzioni prima dell'uso o della manutenzione di questo prodotto.
1. Accedere alla documentazione sul sito Web di Christie:
Visitare questo URL: http://bit.ly/2wOIqIS o
https://www.christiedigital.com/en-us/cinema/cinema-products/digital-cinema-projectors/
christie-cp2308
Leggere il codice QR utilizzando un'app apposita su uno smartphone o un tablet.
Introduzione
CP2308 Manuale di installazione e configurazione 8
020-102639-02 R
ev. 1 (08-2018)
Copyright
©
2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Tutti i diritti riservati.
2. Nella pagina del prodotto, passare alla scheda Downloads.
Documentazione correlata
Ulteriori informazioni sul proiettore sono disponibili nella seguente documentazione.
CP2308 Product Safety Guide (P/N: 020-102536-XX)
CP2308 User Guide (P/N: 020-102535-XX)
CP2308 Serial Commands Guide (P/N: 020-102485-XX)
Introduzione
CP2308 Manuale di installazione e configurazione 9
020-102639-02 R
ev. 1 (08-2018)
Copyright
©
2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Tutti i diritti riservati.
Installazione e
configurazione
Informazioni su installazione, collegamento e ottimizzazione del proiettore.
Questa sezione fornisce informazioni dettagliate sulla configur
azione del proiettore.
Sollevamento e posizionamento del proiettore
Sollevare e posizionare in modo sicuro il proiettore nel luogo nel quale verrà installato.
Avvertenza! Se non evitate, le seguenti circostanz
e possono causare lesioni gravi o letali.
Sono necessarie almeno quattro persone o apparecchiature di sollevamento adatte per sollevare
in sicurezza, installare o movimentare il prodotto.
Non installare o utilizzare il proiettore in luoghi che non soddisfino le specifiche di allineamento e
orientamento del prodotto indicate.
Prima di sollevare e posizionare il proiettore, consultarei requisiti di distanza di rischio per intensità
luminosa (a pagina
10).
1. Posizionare una persona in ciascun angolo del proiettore.
2.
Sollevare il proiettore e posizionarlo nel luogo in cui verrà installato.
3. Posizionare il proiettore centrato e parallelo allo schermo della sala. Se lo spazio è limitato,
puntare il proiettore leggermente fuori centro e utilizzare l'offset dell'obiettivo per centrare
l'immagine sullo schermo.
Distanza di rischio per intensità luminosa
Questo proiettore è stato classificato come Gruppo di rischio 3 secondo lo standard IEC62471, a causa
delle possibili radiazioni termiche e ottiche nocive emesse.
Avvertenza! Se non evitate, le seguenti circostanz
e possono causare lesioni gravi.
RISCHIO DI CECITÀ PERMANENTE/TEMPORANEA! È vietata l’esposizione diretta al fascio
luminoso. .
RISCHIO DI CECITÀ PERMANENTE/TEMPORANEA Gli operatori sono tenuti a controllare l’accesso
al fascio luminoso nella distanza di rischio o ad installare il prodotto ad un’altezza che impedisca
l’esposizione degli occhi degli spettatori entro la distanza di rischio. L'area di rischio non deve
trovarsi al di sotto dei 2,5 metri (installazioni negli Stati Uniti) o 2 metri (installazioni nel resto
del mondo) di altezza da qualsiasi superficie alla quale sia consentito l'accesso e la distanza
orizzontale dall'area di rischio deve essere di almeno 1 metro.
LUMINOSITÀ ELEVATA! Non posizionare oggetti riflettenti lungo il percorso del fascio luminoso
del prodotto.
CP2308 Manuale di installazione e configurazione 10
020-102639-02 R
ev. 1 (08-2018)
Copyright
©
2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Tutti i diritti riservati.
Il diagramma e la tabella seguenti mostrano le aree di pericolo per occhi e pelle:
A—Area di pericolo. La regione di spazio in cui la luminosità di proiezione del proiettore supera
i limiti di emissione per il Gruppo di rischio 2. L
’intensità luminosa può causare danni agli occhi
in seguito ad esposizione transitoria o breve (prima che una persona possa distogliere lo
sguardo dalla sorgente luminosa). La luce può causare ustioni dell’epidermide.
B—Distanza di pericolo. Gli operatori sono tenuti a controllare l’accesso al fascio luminoso
entro la distanza di pericolo o ad installare il prodotto in modo da impedire la potenziale
esposizione degli occhi degli spettatori entro la distanza di pericolo.
C—Area ad accesso vietato. L'ingombro orizzontale dell'area ad accesso vietato deve essere di
almeno 1,0 m.
D—Distanza verticale dall'area di pericolo. L'area di pericolo non deve trovarsi al di sotto dei
2,5 metri (installazioni negli Stati Uniti) o 2 metri (installazioni nel resto del mondo) di altezza
da qualsiasi superficie alla quale sia consentito l'accesso.
E—Rappresenta la vista dall'alto del proiettore.
F—Rappresenta la vista laterale del proiettore.
Obiettivo di proiezione Numero parte Distanza di
pericolo (m)
Obiettivo zoom 1,2-1,72:1,
0,69" DLPCine
108-494108-XX 1,1
Obiettivo zoom 1,33-2,1:1,
0,69" DLPCine
108-495109-XX 1,3
Obiettivo zoom 1,62-2,7:1,
0,69" DLPCine
108-496100-XX 1,6
Obiettivo zoom 2,09-3,9:1,
0,69" DLPCine
108-497101-XX 2,4
Installazione e configurazione
CP2308 Manuale di installazione e configurazione 11
020-102639-02 R
ev. 1 (08-2018)
Copyright
©
2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Tutti i diritti riservati.
Regolazione di inclinazione e livellamento del
proiettore
P
er ottenere le prestazioni ottimali, installare il proiettore in modo che sia centrato e parallelo allo
schermo.
Per compensare inclinazione o offset, è possibile regolare i piedini e la posizione di montaggio del
proiettore.
L'angolo di inclinazione anteriore/posteriore del proiettore non deve superare 15°.
1. Per regolare l'altezza del proiettore, allentare il dado di bloccaggio dei piedini regolabili sulla
parte inferiore del proiettore.
A Chiave da 19 mm
B Blocco
C Ruotare per regolare l'altezza
2. Estendere o ritrarre i piedini.
3.
Quando la regolazione è corretta, serrare il dado di bloccaggio.
Sovrapposizione dei proiettori
Per sovrapporre i proiettori CP2308, utilizzare il kit per impilamento fornito.
Il kit per impilamento comprende le parti seguenti:
Staffa di bloccaggio (quantità 4) Coppa di impilamento (quantità
4)
Viti M6 (quantità 4)
Installazione e configurazione
CP2308 Manuale di installazione e configurazione 12
020-102639-02 R
ev. 1 (08-2018)
Copyright
©
2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Tutti i diritti riservati.
Quando si sovrappongono i proiettori, l'asse ottico dei proiettori deve essere parallelo tra loro.
L
'inclinazione massima dei proiettori sovrapposti è di 13 gradi. Quando si installano i proiettori
sovrapposti in un supporto per rack o su un piedistallo, il supporto per rack o il piedistallo deve
rimanere orizzontale. Se occorre inclinare per allineare le immagini, inclinare i proiettori e non il
supporto per rack o il piedistallo.
1. Sul proiettore inferiore, rimuovere le quattro viti sugli angoli che fissano il coperchio superiore.
2. Posizionare una singola coppa di impilamento (011-104349-XX) su uno dei fori delle viti in
modo che il lato più alto della coppa sia riv
olto verso l'esterno e allineato con la parete del
proiettore.
Installazione e configurazione
CP2308 Manuale di installazione e configurazione 13
020-102639-02 R
ev. 1 (08-2018)
Copyright
©
2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Tutti i diritti riservati.
3. Inserire una vite M6 (012-101132-XX) nel foro di montaggio della coppa di impilamento e nel
proiettore.
4.
Con una chiave dinamometrica, serrare la vite M6 a 15 in-lb.
5. Ripetere i punti da 3 a 5 per installare le tre rimanenti coppe di impilamento.
6. Con l'aiuto di un'altra persona, sollevare il secondo proiettore e posizionarlo sopra quello
inferiore in modo che i piedini entrino nella coppa di impilamento. Gli obiettivi di entrambi i
proiettori devono essere rivolti nella stessa direzione e l'asse ottico degli obiettivi deve essere
parallelo (A) e allineato verticalmente (B).
Installazione e configurazione
CP2308 Manuale di installazione e configurazione 14
020-102639-02 R
ev. 1 (08-2018)
Copyright
©
2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Tutti i diritti riservati.
7. Installare entrambi i proiettori.
a) Installare il pannello a sfioramento (a pagina
16).
b) Installare l'obiettivo (a pagina 18).
c) Installare la lampada (a pagina 19).
d) Collegare i dispositivi al proiettore (a pagina 25).
e) Collegare l'alimentazione (a pagina 22).
f) Regolare l'immagine per adattarla allo schermo. Per ulteriori informazioni, consultare il
Manuale utente CP2308.
g) Allineare l'immagine del proiettore superiore con quella del proiettore inferiore. Per
ulteriori informazioni, consultare il Manuale utente CP2308.
8. Dopo aver installato e allineato correttamente entrambi i proiettori, installare le staffe di
bloccaggio sui piedini del proiettore superiore.
a) Far scorrere la staffa di bloccaggio (011-104470-XX) sui lati piani della coppa di
impilamento, in modo che la tacca nella staffa di bloccaggio abbracci il piedino del
proiettore sopra il dado.
b) Ruotare la staffa di bloccaggio in modo che le relative flange si assestino perfettamente
sotto le linguette della coppa di impilamento.
c) Ripetere i punti a e b per installare le tre rimanenti staffe di bloccaggio
Installazione e configurazione
CP2308 Manuale di installazione e configurazione 15
020-102639-02 R
ev. 1 (08-2018)
Copyright
©
2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Tutti i diritti riservati.
Installazione del pannello a sfioramento
Il pannello a sfior
amento controlla le funzioni del proiettore e offre accesso rapido alle informazioni del
proiettore.
Il pannello a sfioramento può essere installato sul pannello posteriore del proiettore o sul lato con i
componenti elettronici.
1. Rimuovere il pannello a sfioramento e il braccio di montaggio dalla confezione.
2. Fissare un'estremità del braccio di montaggio del pannello a sfioramento sul giunto sferico sul
retro del pannello a sfioramento.
A Braccio di montaggio
B Giunto sferico
3. Mentre si regge il pannello a sfioramento, fissare l’altra estremità del braccio di montaggio del
pannello a sfior
amento sul giunto sferico sul retro del proiettore o sul lato con i componenti
elettronici.
Installazione e configurazione
CP2308 Manuale di installazione e configurazione 16
020-102639-02 R
ev. 1 (08-2018)
Copyright
©
2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Tutti i diritti riservati.
A Braccio di montaggio
B Giunto sferico
4. Serrare il braccio di supporto fino a fissarlo saldamente al giunto sferico.
5. Collegare il cablaggio del pannello a sfioramento al pannello a sfioramento:
a)
Collegare un’estremità del cavo USB alla porta USB sul retro del pannello a sfioramento.
b) Collegare un’estremità del cavo di alimentazione del pannello a sfioramento alla porta DC
IN 12V sul retro del pannello a sfioramento.
c) Collegare un’estremità del connettore VGA alla porta VGA sul retro del pannello a
sfioramento.
6. Collegare il cablaggio del pannello a sfioramento al proiettore:
a) Collegare l’altra estremità del cavo USB a una porta USB sul pannello di comunicazione del
proiettore.
b) Collegare l’altra estremità del cavo di alimentazione del pannello a sfioramento alla porta
Screen Power sul pannello di comunicazione del proiettore.
c) Collegare l’altra estremità del connettore VGA alla porta VGA Out sul pannello di
comunicazione del proiettore.
7. Per attivare il pannello a sfioramento, premere il pulsante di accensione sulla parte superiore
del pannello.
Se il proiettore non è collegato all’alimentazione CA, non sarà possibile accendere il pannello a
sfioramento.
Installazione e configurazione
CP2308 Manuale di installazione e configurazione 17
020-102639-02 R
ev. 1 (08-2018)
Copyright
©
2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Tutti i diritti riservati.
Installazione dell’obiettivo
L
'obiettivo sigilla la testa di proiezione, impedendo che corpi estranei penetrino nell'alloggiamento del
sistema elettronico principale.
Prima di installare l’obiettivo, spegnere e scollegare il proiettore.
Non usare il proiettore in assenza di un obiettivo installato. Applicare un copriobiettivo durante
l'installazione o il trasporto del proiettore.
1. Rimuovere il bordo dell'obiettivo.
2. Ruotare il morsetto dell'obiettivo sulla parte anteriore del proiettore nella posizione aperta con
una chiave esagonale.
3. Posizionare l'obiettivo in modo che gli attacchi dell'anello di mantenimento obiettivo siano
allineati con l'attacco dell'obiettiv
o.
4. Rimuovere il copriobiettivo dalla parte anteriore e posteriore dell'obiettivo.
Il copriobiettivo deve essere tolto o può fondere e danneggiare l'obiettivo.
5. Inserire l'obiettivo nell'apertura del relativo attacco, senza ruotarlo.
Magneti all'interno dell'attacco consentono di posizionare l'obiettiv
o.
6. Inserire e serrare le due viti esagonali dell'attacco obiettivo fornite separatamente con il
proiettore.
Installazione e configurazione
CP2308 Manuale di installazione e configurazione 18
020-102639-02 R
ev. 1 (08-2018)
Copyright
©
2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Tutti i diritti riservati.
7. Bloccare l’assieme obiettivo in posizione con una chiave esagonale.
8. Ripristinare il bordo dell'obiettivo.
Installazione della lampada
Completare la seguente procedura per installare la lampada.
Installazione e configurazione
CP2308 Manuale di installazione e configurazione 19
020-102639-02 R
ev. 1 (08-2018)
Copyright
©
2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Tutti i diritti riservati.
Avvertenza! Se non evitate, le seguenti circostanz
e possono causare lesioni gravi o letali.
Questa procedura deve essere eseguita da tecnici Christie qualificati.
PERICOLO DI ESPLOSIONE! Indossare sempre indumenti di protezione approvati dal produttore
(guanti, giacca, visiera protettiva) quando lo sportello della lampada è aperto o durante l'utilizzo
della lampada. Le specifiche tecniche locali o nazionali hanno la priorità sui suggerimenti forniti
da Christie per l’abbigliamento protettivo.
Non aprire lo sportello della lampada mentre questa è accesa.
PERICOLO DI ESPLOSIONE! Lasciare raffreddare la lampada prima di spegnere il prodotto,
scollegandolo dall’alimentazione CA e aprendo lo sportello della lampada.
PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non applicare alcun tipo di sollecitazione al bulbo della lampada o
della lampadina scoperta.
PERICOLO DI ESPLOSIONE! Le lampade e le lampade nude per proiettori, se fatte cadere o
maneggiate in modo scorretto, potrebbero esplodere anche se imballate.
Attenzione!
Se non evitate, le seguenti circostanze possono causare lesioni di lieve o media entità.
Un'errata installazione della lampada può danneggiare il proiettore.
Connessioni errate dell'alimentatore lampada e del dispositivo di accensione possono
danneggiare il prodotto.
1. Se in funzione, il proiettore deve essere spento per almeno 15 minuti al fine di consentire il
r
affreddamento.
2. Portare l'interruttore principale del proiettore su Off.
3. Scollegare il proiettore dall'alimentazione CA.
4. Scollegare il cavo di comunicazione dell’del pannello a sfioramento (TPC) dal retro del
proiettore.
5. Rimuovere la TPC dal retro del proiettore.
6. Indossare gli indumenti di protezione, la visiera protettiva e i guanti.
7. Inserire la chiave nella serratura dello sportello lampada, ruotare la chiave e aprire lo sportello.
8. Allentare le due viti zigrinate e aprire lo sportello della paratia parafiamma.
9. Allentare le due viti zigrinate e aprire lo sportello di accesso alla lampada.
10. Allentare il morsetto del catodo con la chiave esagonale da 5 mm fissata allo sportello della
lampada.
A Cavo anodo
B Riflettore
Installazione e configurazione
CP2308 Manuale di installazione e configurazione 20
020-102639-02 R
ev. 1 (08-2018)
Copyright
©
2018 Christie Digital Systems USA, Inc. Tutti i diritti riservati.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Christie CP2308 Installation Information

Tipo
Installation Information