Christie CP42LH Installation Information

Tipo
Installation Information
CP42LH
Guida all'installazione
020-101682-02
CP42LH
Guida all'installazione
020-101682-02
AVVISI
COPYRIGHT E MARCHI DI FABBRICA
Copyright © 2015 Christie Digital Systems USA Inc. Tutti i diritti riservati.
Tutti i nomi di marchi e di prodotti sono marchi di fabbrica, marchi registrati o nomi commerciali dei rispettivi titolari.
GENERALITÀ
È stato fatto tutto il possibile per garantire l'accuratezza delle informazioni contenute in questo manuale; tuttavia, è possibile che
in alcuni casi il documento non rifletta eventuali modifiche apportate ai prodotti o variazioni della disponibilità. Christie si riserva
il diritto di apportare modifiche alle specifiche tecniche in qualsiasi momento e senza preavviso. Le specifiche relative alle
prestazioni sono standard, ma possono variare per condizioni che esulano dal controllo di Christie, come la corretta
manutenzione del prodotto al fine di garantirne un funzionamento ottimale. Le specifiche relative alle prestazioni si basano sulle
informazioni disponibili al momento della stampa di questo documento. Christie non fornisce garanzie di alcun genere sul
presente materiale come, ad esempio, garanzie implicite di idoneità per uno scopo specifico. Christie non può essere ritenuta
responsabile per eventuali errori contenuti nel presente documento né per danni accidentali o consequenziali derivanti dalle
prestazioni o dall'utilizzo del presente materiale. Lo stabilimento di produzione canadese dispone di certificazione ISO 9001 e
14001.
GARANZIA
I prodotti sono coperti dalla garanzia limitata standard di Christie. Per conoscere tutti i dettagli, contattare Christie o il proprio
rivenditore Christie. Oltre alle restrizioni riportate nella garanzia limitata di Christie e per quanto pertinente e applicabile al
prodotto, la garanzia non copre quanto elencato di seguito:
a. Problemi o danni che si verificano durante il trasporto, in entrambe le direzioni.
b. Lampade del proiettore (vedere il programma specifico di Christie sulle lampade).
c. Problemi o danni causati dall'uso di una lampada del proiettore oltre la durata utile consigliata o dall'uso di una lampada non
fornita da Christie o da un distributore autorizzato di lampade Christie.
d. Problemi o danni causati dall'uso combinato del prodotto con apparecchiature di produttori diversi da Christie, quali sistemi
di distribuzione, telecamere, lettori DVD e così via o dall'utilizzo del prodotto con dispositivi di interfaccia non a marchio
Christie.
e. Problemi o danni causati dall'uso di una lampada, di parti o componenti di ricambio acquistati oppure procurati presso un
distributore non autorizzato di lampade, parti o componenti di ricambio Christie compresi, ad esempio, qualsiasi
distributore che rivenda lampade, parti o componenti di ricambio Christie via Internet (la verifica dei distributori autorizzati
può essere richiesta direttamente a Christie).
f. Problemi o danni causati da uso errato, alimentazione non appropriata, incidenti, incendi, allagamenti, fulmini, terremoti o
altre catastrofi naturali.
g. Problemi o danni causati da installazione/allineamento non corretti o da modifiche apportate all'apparecchiatura da
personale di assistenza non Christie o da un fornitore di servizi di riparazione non autorizzato da Christie.
h. Problemi o danni causati dall'utilizzo di un prodotto su una piattaforma mobile o su altri dispositivi mobili per i quali tale
prodotto non è stato progettato, modificato o approvato da Christie.
i. Problemi o danni causati dall'utilizzo di un proiettore in presenza di una macchina del fumo a base di olio o di illuminazione
laser non compatibile con il proiettore.
j. Per i proiettori LCD il periodo di garanzia specificato è valido solo in caso di "uso normale", ovvero un utilizzo del proiettore
LCD non superiore a 8 ore al giorno, per 5 giorni la settimana.
k. A eccezione dei casi in cui il prodotto sia destinato all'uso esterno, problemi o danni causati dall'uso del prodotto
all'esterno, a meno che tale prodotto sia protetto dalle precipitazioni o da altri fattori climatici o ambientali avversi e la
temperatura ambiente rientri nell'intervallo dichiarato nelle specifiche del prodotto stesso.
l. Blocco dell'immagine su pannelli LCD piatti.
m.Difetti causati dalla normale usura o dalla naturale obsolescenza del prodotto.
La garanzia non è applicabile ad alcun prodotto il cui numero di serie sia stato rimosso o cancellato. La garanzia non è applicabile
nemmeno ai prodotti venduti da un rivenditore a un utente finale non residente nel Paese in cui ha sede il rivenditore, a meno che
(i) Christie non abbia una sede nel Paese di residenza dell'utente finale o (ii) l'importo dovuto per la garanzia internazionale sia
stato corrisposto.
La presente garanzia non obbliga Christie a fornire alcun servizio di garanzia sul posto nel luogo in cui si trova il prodotto.
MANUTENZIONE PREVENTIVA
La manutenzione preventiva riveste un ruolo importante per il funzionamento corretto e continuativo del prodotto. Per
informazioni su specifici argomenti relativi alla manutenzione del prodotto, consultare la sezione Manutenzione. Se le operazioni
di manutenzione non sono eseguite come richiesto e secondo il programma di manutenzione specificato da Christie, la garanzia
decade.
NORME
Questo prodotto è stato collaudato ed è stato ritenuto conforme ai limiti dei dispositivi digitali di Classe A, secondo la sezione 15
delle normative FCC. Questi limiti sono stati studiati per garantire un ragionevole livello di protezione da interferenze dannose
nel caso in cui il prodotto sia utilizzato in ambito commerciale. Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia sotto
forma di frequenze radio; se non installato e utilizzato secondo le indicazioni riportate nel presente manuale di istruzioni,
potrebbe provocare interferenze dannose per le comunicazioni radio. L'utilizzo del prodotto in una zona residenziale può
provocare interferenze dannose; in questo caso, l'utente è tenuto a risolvere i problemi di interferenza a proprie spese.
CAN ICES-3 (A) / NMB-3 (A)
기기는 업무용 (A ) 으로 전자파적합등록을 기이오니 판매자 또는 사용자는 이점 주의하시기 바라며 , 가정 외의 지역
사용하는 것을 목적으로 합니다 .
Ambiente
Questo prodotto è progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Questo simbolo
indica che, alla fine del suo ciclo di vita, l'apparecchiatura elettrica ed elettronica deve essere smaltita separatamente dai
rifiuti normali.
Provvedere allo smaltimento del prodotto in modo appropriato e in conformità alle normative locali. Nell'Unione Europea
esistono sistemi di raccolta differenziata per i prodotti elettrici ed elettronici usati. È importante preservare l'ambiente in cui viviamo!
CP42LH Guida all’installazione 5
020-101682-02 Rev. 1 (07-2015)
Indice
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Componenti Sistema di proiezione laser Christie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Precauzioni generali di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Precauzioni relative alla rete elettrica CA e all'alimentazione . . . . . . . . . . . . . . .12
Precauzioni di sicurezza per l'utilizzo del laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Etichette relative alla sicurezza del laser del Modulo laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Etichette relative alla sicurezza del laser del Rack LM (Intero/Mezzo) . . . . . . . . . . . .16
Etichette relative alla sicurezza del laser del proiettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
LED di stato del Modulo laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Funzionalità di sicurezza del Rack LM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Funzioni di sicurezza del proiettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Distanza di rischio oculare nominale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Preparazione del sito di installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Strumenti necessari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Requisiti del sito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Ambiente fisico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Condotto esterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Requisiti di alimentazione del Rack LM (Intero/Mezzo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Requisiti di alimentazione del proiettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Requisiti di spazio libero minimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Posizionamento e configurazione del rack laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Collegamento dei condotti esterni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Installazione dei raddrizzatori e degli interruttori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Collegamento dell'alimentazione all'interruttore di rete sistema laser . . . . . . . . .32
Installazione dei moduli laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Collegamento dei cavi del dispositivo di blocco ai moduli laser . . . . . . . . . . . . . .35
Collegamento dei cavi di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Collegamento dei cavi Ethernet ai moduli laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Collegamento dei cavi in fibra ottica ai moduli laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Collegamento del strumento di gestione banco laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Posizionamento del proiettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Messa a livello del proiettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
CP42LH Guida all’installazione 6
020-101682-02 Rev. 1 (07-2015)
Installazione delle aste di estensione dei piedini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Installazione dell'unità di controllo pannello a sfioramento . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Installazione dell'obiettivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Collegamento dei cavi in fibra ottica al proiettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Collegamento del dispositivo di blocco al proiettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Collegamento del cablaggio del rack laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Collegamento del cavo Ethernet al proiettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Collegamenti del proiettore e dei LED di stato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Collegamento del proiettore a un computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Collegamento dei dispositivi alla porta GPIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Collegamento di dispositivi alla porta SCCI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Collegamento dei dispositivi al terminale 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Completamento dell'elenco di controllo per l'installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Regolazione dell'immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Accensione del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Test dei dispositivi di blocco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Test dell'interruttore a chiave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Test dell'arresto di emergenza del Rack laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Test del pulsante di arresto di emergenza del proiettore . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Aggiungere i moduli laser al sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Scollegamento di tutti i moduli tranne uno moduli laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Regolazioni dell'immagine eseguite con bassa luminosità bianca . . . . . . . . . . . . . . .58
Orientamento dell'immagine sullo schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Regolazione dell'immagine per adattarla allo schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Regolazione dell'offset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Regolazione dell'offset con un sistema obiettivo intelligente
(ILS: Intelligent Lens System) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Rotazione dell'asta dell'integratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Allineamento dello specchio pieghevole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Regolazione del puntamento orizzontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Regolazione del puntamento verticale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Regolazione del puntamento verticale con un sistema ILS . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Regolazioni dell'immagine con massima luminosità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Accensione di tutti i moduli laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Calibrazione dei motori dell'obiettivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Regolazione della convergenza dei DMD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Raggiungimento del punto bianco e della luminosità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Salvataggio delle impostazioni laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
CP42LH Guida all’installazione 7
020-101682-02 Rev. 1 (07-2015)
Doppia proiezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Aggiunta del proiettore a una rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Collegamento delle sorgenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Calibrazione del colore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Creazione dei canali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Spegnimento del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Spegnimento del sistema in caso di emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Controllare lo stato del modulo laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Avviso di messa a fuoco/zoom assenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Specifiche del proiettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Requisiti di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Specifiche fisiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Posizione di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Ambiente operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Ambiente non operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Compatibilità dell'obiettivo di proiezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Opzionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Accessori di altri produttori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Filtri dell'aria sostitutivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Modulo laser Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Requisiti di alimentazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Specifiche fisiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Ambiente operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Ambiente non operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Inclusi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Aggiuntivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Opzionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Specifiche Rack LM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Requisiti di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Specifiche fisiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Rack LM (Intero) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Rack LM (Mezzo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Ambiente operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
CP42LH Guida all’installazione 8
020-101682-02 Rev. 1 (07-2015)
Ambiente non operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Norme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Sicurezza laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Compatibilità elettromagnetica (EMC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Certificazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Elenco di controllo per l'installazione del
sistema di proiezione laser Christie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
CP42LH Guida all'installazione 9
020-101682-02 Rev. 1 (07-2015)
Introduzione
Nel presente manuale viene descritto come installare e configurare il Sistema di proiezione laser
Christie.
ADVERTENCIA
La mancata osservanza delle seguenti indicazioni potrebbe causare infortuni gravi o letali.
• I componenti del sistema di proiezione laser Christie sono progettati e certificati per
funzionare insieme come unità. Non devono pertanto essere utilizzati con componenti di
altri produttori. L'utilizzo di componenti non prodotti da Christie con sistemi Christie può
generare problemi di sicurezza e annullare la garanzia.
• Le attività di assemblaggio, installazione e assistenza del Sistema di proiezione laser
Christie devono essere svolte esclusivamente da tecnici di installazione qualificati Christie,
a conoscenza dei rischi associati all'utilizzo del laser, all'alta tensione e alle temperature
elevate generate dal proiettore.
Introduzione
CP42LH Guida all'installazione 10
020-101682-02 Rev. 1 (07-2015)
Componenti Sistema di proiezione laser Christie
A
Fascio di fibre ottiche
Trasmette la luce laser raccolta al proiettore.
B
Proiettore
Modula la luce proveniente dai moduli laser e la trasmette attraverso un obiettivo di proiezione per creare
l'immagine sullo schermo.
C
Cavi Ethernet
Collegano lo strumento di gestione banco laser e il proiettore alla rete.
D
Strumento di gestione banco laser
Esegue l'applicazione di controllo del banco laser che gestisce i moduli laser.
E
Cavo del dispositivo di blocco (9 piedini)
Trasporta il segnale per l'arresto di emergenza, l'interruttore a chiave e i moduli laser per verificare la
connessione sicura tra i moduli laser e il proiettore.
F
Cavo del dispositivo di blocco (25 piedini)
Trasporta al proiettore il segnale per il pulsante di reimpostazione manuale
G
Rack LM (Intero/Mezzo) (vista posteriore)
Sono disponibili un rack intero e un mezzo rack. Il Rack LM intero ospita fino a 12 moduli laser, l'unità di
distribuzione dell'alimentazione e l'Interruttore di rete sistema laser ed è dotato di un interruttore a chiave
e di un arresto di emergenza per garantire la sicurezza. Il mezzo Rack LM ospita fino a 7 moduli laser.
H
Modulo laser
Genera la luce laser per il proiettore.
I
Interruttore di rete sistema laser
Garantisce la connessione Ethernet ai moduli laser, allo strumento di gestione banco laser e al proiettore.
J
Unità di distribuzione dell'alimentazione
Contiene i raddrizzatori e gli interruttori per fornire alimentazione CC ai moduli laser.
A
B
D
F
G
H
I
J
LASER INTERLOCK
LASER RACK
E
C
INTERLOCK IN
Introduzione
CP42LH Guida all'installazione 11
020-101682-02 Rev. 1 (07-2015)
Precauzioni generali di sicurezza
PELIGRO
La mancata osservanza delle seguenti indicazioni potrebbe provocare infortuni gravi o letali.
• Una configurazione non corretta dell'alimentazione implica il rischio di incendio e scosse
elettriche. Non azionare il sistema se non si utilizzano collegamenti certificati alla tensione
consigliata. Non tentare di utilizzare il prodotto se il cavo, la presa e la spina di
alimentazione non sono conformi agli standard locali applicabili.
• La presenza di corrente implica il pericolo di scosse elettriche. Solo tecnici di assistenza
qualificati possono aprire l'involucro del proiettore, ed esclusivamente quando
l'apparecchio è totalmente scollegato dall'alimentazione CA.
ADVERTENCIA
La mancata osservanza delle seguenti indicazioni potrebbe causare infortuni gravi o letali.
• Tutte le installazioni devono essere effettuate da un tecnico qualificato.
• La testata di proiezione deve utilizzare i moduli laser e il rack laser Christie.
• L'uso della cinghia di sicurezza posteriore del proiettore è obbligatorio per prevenire il
ribaltamento dello stesso Fissare la cinghia tra il proiettore e il supporto rack opzionale o
un'altra struttura.
• Per sollevare e installare il proiettore in condizioni di sicurezza, sono necessarie quattro o
più persone.
• Per sollevare e installare un modulo laser in condizioni di sicurezza, sono necessarie due o
più persone.
• La luminosità estremamente elevata del proiettore può causare danni permanenti agli
occhi. Per la protezione da radiazioni dannose, non rimuovere le schermature del
proiettore durante il funzionamento.
• Non guardare mai direttamente l'obiettivo del proiettore.
• La luce concentrata implica il rischio di incendio. Tenere le mani, gli indumenti e tutto il
materiale combustibile a distanza dal raggio luminoso concentrato del proiettore.
PRECAUCIÓN
La mancata osservanza delle seguenti indicazioni può causare lesioni di lieve o media entità:
• Indossare calzature protettive durante l'installazione del rack.
• Posizionare tutti i cavi in modo che non siano d'intralcio e non entrino a contatto con
superfici calde.
AVISO
I moduli laser e il proiettore devono essere utilizzati in un ambiente conforme alle specifiche
di funzionamento del dispositivo. Per i moduli laser, vedere Ambiente operativo a pagina
84; per il proiettore, vedere Ambiente operativo a pagina 80. La mancata osservanza di
queste indicazioni potrebbe determinare il danneggiamento dell'apparecchiatura.
Introduzione
CP42LH Guida all'installazione 12
020-101682-02 Rev. 1 (07-2015)
Precauzioni relative alla rete elettrica CA e all'alimentazione
ADVERTENCIA
La mancata osservanza delle seguenti indicazioni potrebbe causare infortuni gravi o letali.
• Cavi lenti rappresentano un pericolo d'inciampo o d'incendio. Posizionare tutti i cavi in
modo che non siano d'intralcio e non entrino a contatto con superfici calde.
• Cavi danneggiati implicano il pericolo d'incendio. Non appoggiare oggetti sul cavo di
alimentazione. Non utilizzare il proiettore se uno dei cavi presenta segni di
danneggiamento.
• Prese di corrente e prolunghe sovraccariche implicano il pericolo di incendio e di scosse
elettriche. Non sovraccaricare le prese di alimentazione e le prolunghe.
• Alcuni componenti aggiuntivi e accessori implicano il pericolo di incendio, scosse elettriche
o lesioni personali. Utilizzare solamente componenti aggiuntivi e accessori consigliati da
Christie.
PRECAUCIÓN
Solamente tecnici di assistenza qualificati possono aprire l'involucro del proiettore,
esclusivamente quando l'apparecchio è scollegato dall'alimentazione CA. La mancata
osservanza di queste indicazioni può causare lesioni di lieve o moderata entità.
CP42LH Guida all'installazione 13
020-101682-02 Rev. 1 (07-2015)
Precauzioni di sicurezza
per l'utilizzo del laser
Come illustrato dall'International Electrotechnical Commission (IEC), i componenti del Sistema di
proiezione laser Christie presentano classificazioni laser che vanno dalla Classe 1 alla Classe 4.
Possono verificarsi danni immediati per pelle e occhi derivanti dall'esposizione diretta al fascio o alla
sua riflessione speculare. Ciò può comportare un rischio di incendio o di riflessione diffusa.
Lunghezza d'onda: da 435 nm a 660 nm
Divergenza del fascio: da 0,1 rad a 0,96 rad, in base all'obiettivo
Modello di pulsazioni: onda continua (CW, Continuous Wave).
Emissione massima: < 10 W
PELIGRO
La mancata osservanza delle seguenti indicazioni potrebbe provocare infortuni gravi o letali.
• Il prodotto deve essere installato in un'area ad accesso limitato, resa normalmente non
accessibile al pubblico (inclusi personale, visitatori e persone residenti nelle immediate
vicinanze) attraverso misure di controllo tecnico o amministrativo, ma accessibile al
personale autorizzato con specifica formazione sulla sicurezza.
• La configurazione dell'installazione deve impedire l'accesso all'area di rischio oculare
nominale. Vedere Compatibilità dell'obiettivo di proiezione a pagina 81.
ADVERTENCIA
La mancata osservanza delle seguenti indicazioni potrebbe causare infortuni gravi o letali.
• Tutte le installazioni devono essere effettuate da un tecnico qualificato.
• Non guardare mai dentro l'estremità di un cavo in fibra ottica mentre il dispositivo è in
funzione. Le radiazioni laser possono essere dannose per l'occhio umano e potrebbero
causare lesioni.
• Le fibre o i connettori scollegati potrebbero emettere radiazioni da LED a infrarossi
invisibili. Non fissare i raggi né guardarli direttamente con strumenti ottici.
• I laser contengono energia ad alta densità che può risultare dannosa per il tessuto cutaneo
e implicare il rischio di radiazioni elettriche, chimiche e non ionizzanti.
• Non azionare il Sistema di proiezione laser Christie con i pannelli di accesso al rack laser
rimossi.
PRECAUCIÓN
La mancata osservanza delle seguenti indicazioni può causare lesioni di lieve o media entità:
• spegnere gli interruttori del modulo laser prima di ispezionare il cavo in fibra ottica.
• L'utilizzo di comandi o regolazioni o l'esecuzione di procedure diversi da quelli specificati
nel presente documento potrebbe causare l'esposizione a radiazioni pericolose.
Precauzioni di sicurezza per l'utilizzo del laser
CP42LH Guida all'installazione 14
020-101682-02 Rev. 1 (07-2015)
Etichette relative alla sicurezza del laser del
Modulo laser
Il diagramma riporta le etichette di sicurezza del laser sul lato destro del modulo laser.
A
PRODOTTO LASER CLASSE 1
IEC630825-1: 2007
B
Traduzione dell'etichetta A in francese, cinese, giapponese e coreano
C
Christie Digital Systems Canada Inc.
809 Wellington Street North
Kitchener, ON N2G 4Y7
Canada
Il prodotto è conforme agli standard prestazionali dei prodotti laser
ai sensi del codice delle normative federali 21 CFR parte 1040.10, ad
eccezione degli scostamenti ai sensi dell'informativa sui laser n. 50
del 24 luglio 2007
Soltanto per gli U.S.A.
CLASS 1 LASER PRODUCT
IEC 60825.1: 2007
1 
 レーザー1
1
IEC 60825.1: 2007
  
This product complies with performance
standards of laser products under 21 CFR
Part 1040.10 except with respect to those deviations
pursuant to Laser Notice #50, dated July 24, 2007
U.S.A. Only
A B
C
Precauzioni di sicurezza per l'utilizzo del laser
CP42LH Guida all'installazione 15
020-101682-02 Rev. 1 (07-2015)
Il diagramma riporta le etichette presenti sotto il coperchio del modulo laser.
ADVERTENCIA
Non rimuovere la copertura del modulo laser per interventi di manutenzione e assistenza. Le
riparazioni del modulo laser devono essere effettuate presso uno stabilimento Christie
Digital. La rimozione della copertura rende nulla la garanzia. La mancata osservanza di
queste indicazioni potrebbe causare infortuni gravi o letali.
• Lunghezza d'onda: da 435 nm a 660 nm
• Divergenza del fascio: 10 mrad
• Modello di pulsazioni: onda continua
• Potenza massima: 64 W
A
ATTENZIONE
RADIAZIONE LASER DI CLASSE 4 EVITARE L'ESPOSIZIONE DI OCCHI
O PELLE A RADIAZIONI DIRETTE O DIFFUSE QUANDO APERTO
B
Traduzione dell'etichetta A in francese, cinese, giapponese e coreano
Precauzioni di sicurezza per l'utilizzo del laser
CP42LH Guida all'installazione 16
020-101682-02 Rev. 1 (07-2015)
Etichette relative alla sicurezza del laser del Rack
LM (Intero/Mezzo)
Il diagramma identifica le etichette di sicurezza laser sul rack laser sotto la porta sul lato dell'operatore.
ADVERTENCIA
Il rack laser contiene un prodotto laser di Classe 3B. Non disassemblare i componenti nel
rack laser. Il disassemblaggio dei componenti rende nulla la garanzia. La mancata
conformità a queste indicazioni può causare lesioni gravi o letali.
• Lunghezza d'onda: da 435 nm a 660 nm
• Divergenza del fascio: 260 mrad
• Modello di pulsazioni: onda continua
• Potenza massima: 100 mW
A
ATTENZIONE
RADIAZIONE LASER DI CLASSE 3B EVITARE L'ESPOSIZIONE AL
FASCIO LUMINOSO QUANDO APERTO
B
Traduzione dell'etichetta A in francese, cinese, giapponese e coreano
WARNING: FEET FOR LEVELING ONLY!
DO NOT TILT RACK STAND!
KEY SWITCHKEY SWITCH
MANUAL RESETMANUAL RESET
E-STOP
Arrêt D'urgence

CAUTION
CLASS 3BLASER RADIATION WHEN OPEN
AVOID EXPOSURE TO THE BEAM
CAUTION
CLASS 3BLASER RADIATION WHEN OPEN
AVOID EXPOSURE TO THE BEAM
CAUTION
CLASS 3BLASER RADIATION WHEN OPEN
AVOID EXPOSURE TO THE BEAM
FRENCH
CHINESE
WARNING: FEET FOR LEVELING ONLY!
DO NOT TILT RACK STAND!
FRENCH
CHINESE
  !"2000
#$%&'() !"
MISE EN GARDE - --*+ ,.
3B 
RAYONNEMENTLASER DE CLASSE 3B EN CAS D'OUVERTURE.
ÉVITEZTOUTE EXPOSITIONAUX RAYONS
   
 
()
.
3B
くとクラス レーザーが$されます。
)への,をけてください。
3B
MISE EN GARDE - --*+ ,.
3B 
RAYONNEMENTLASER DE CLASSE 3B EN CAS D'OUVERTURE.
ÉVITEZTOUTE EXPOSITIONAUX RAYONS
   
 
()
.
3B
くとクラス レーザーが$されます。
)への,をけてください。
3B
MISE EN GARDE - --*+ ,.
3B 
RAYONNEMENTLASER DE CLASSE 3B EN CAS D'OUVERTURE.
ÉVITEZTOUTE EXPOSITIONAUX RAYONS
   
 
()
.
3B
くとクラス レーザーが$されます。
)への,をけてください。
3B
A
B
Precauzioni di sicurezza per l'utilizzo del laser
CP42LH Guida all'installazione 17
020-101682-02 Rev. 1 (07-2015)
Etichette relative alla sicurezza del laser del
proiettore
Il diagramma riporta le etichette di sicurezza del laser sul lato operatore del proiettore.
A
Christie Digital Systems Canada Inc.
809 Wellington Street North
Kitchener, ON N2G 4Y7
Canada
Il prodotto è conforme agli standard prestazionali dei prodotti laser ai
sensi del codice delle normative federali 21 CFR parte 1040.10 tranne
per quelle caratteristiche autorizzate dal numero di varianza
<numero> <data> di efficacia e scostamenti ai sensi dell'informativa
sui laser n. 50 del 24 luglio 2007.
Soltanto per gli U.S.A.
B
RADIAZIONI LASER
EVITARE L'ESPOSIZIONE DI OCCHI O PELLE ALLE
RADIAZIONI DIRETTE O DIFFUSE
PRODOTTO LASER CLASSE 4
435nm-660nm <10W
CLASSIFICATO IEC 60825-1 2007
C
Traduzione dell'etichetta B in francese, cinese, giapponese e coreano
Precauzioni di sicurezza per l'utilizzo del laser
CP42LH Guida all'installazione 18
020-101682-02 Rev. 1 (07-2015)
Il diagramma riporta le etichette di sicurezza del laser sul lato obiettivo del proiettore.
A
EVITARE L'ESPOSIZIONE
RADIAZIONI LASER VENGONO
EMESSE DA QUESTA APERTURA
B
Traduzione dell'etichetta A in francese,
cinese, giapponese e coreano
AVO
ID EXPOSURE
L
A
S
E
R
R
A
D
I
A
T
IO
N
IS
E
M
I
T
T
E
D
F
R
O
M
T
H
IS
A
P
E
R
T
U
R
E
-
2
5
6
$
9
:

-


!
"!
#
$
"
%
&

A
B
AV
O
I
D
E
X
P
O
S
U
R
E
L
A
S
E
R
R
A
D
I
A
T
I
O
N
I
S
E
M
I
T
T
E
D
F
R
O
M
T
H
I
S
A
P
E
R
T
U
R
E
-
2
5
6
$
9
:
-

!
"
!
#
$
"
%
&
AVOID EXPOSURE
LASER RADIATION IS
EMITTED FROM THIS APERTURE
ÉVITER TOUTE EXPOSITION - UN RAYONNEMENT LASER
EST ÉMIS À PARTIR DE CETTE OUVERTURE
/012
レーザーはこの678より;<されます
2A/0 BCDE<-
FG ,. HIJ  KL MNO-
Precauzioni di sicurezza per l'utilizzo del laser
CP42LH Guida all'installazione 19
020-101682-02 Rev. 1 (07-2015)
Il diagramma mostra le etichette di sicurezza laser che compaiono sul sistema ottico di relè del
fascio di fibre ottiche.
ADVERTENCIA
Non rimuovere l'alloggiamento protettivo. La mancata osservanza di queste indicazioni
potrebbe causare infortuni gravi o letali.
• Lunghezza d'onda: da 435 nm a 660 nm
• Divergenza del fascio: 260 mrad
• Modello di pulsazioni: onda continua
• Potenza massima: 775 W
A
ATTENZIONE
RADIAZIONE LASER DI CLASSE 4 EVITARE L'ESPOSIZIONE DI OCCHI O
PELLE A RADIAZIONI DIRETTE O DIFFUSE QUANDO APERTO
B
Traduzione dell'etichetta A in francese, cinese, giapponese e coreano
Precauzioni di sicurezza per l'utilizzo del laser
CP42LH Guida all'installazione 20
020-101682-02 Rev. 1 (07-2015)
LED di stato del Modulo laser
Questo diagramma indica la posizione dei LED di stato del modulo laser. Il modulo laser è spento
quando i LED dell'alimentazione sono spenti.
LED Rosso Verde Giallo Bianco
A
LASER
ATTIVATO
Attivato (dispositivi di
blocco OK, laser carichi,
può essere in fase di
emissione o meno)
B
POWER
[Accensione]
On (i laser sono
attivi ed emittenti)
Standby (unità di
raffreddamento e
ventole in funzione)
C
ATTIVAZIONE I laser sono attivi ed
emittenti
D
DISPOSITIVO
DI BLOCCO
Non lampeggiante:
guasto del
dispositivo di blocco
esterno
Lampeggiante:
guasto del
dispositivo di blocco
IR
OK
E
AVVISO/
GUASTO
Guasto (il modulo
laser non si accende
o si è spento)
Nessun guasto Avviso (il modulo
laser è acceso ma la
temperatura o la
tensione del laser
sono superiori alla
soglia di avviso)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93

Christie CP42LH Installation Information

Tipo
Installation Information