ESAB Conversion kit A2 / A6 SAW SINGEL → TWIN Manuale utente

Tipo
Manuale utente
IT
0456 757 101 IT 2007--12--13
Conversion kit
A2/A6 SAW Single
Twin
Istruzioni per l’uso
-- 2 --
TOCi
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
1 SICUREZZA 3.......................................................
2 INTRODUZIONE 5...................................................
2.1 Generalità 5................................................................
2.2 Dati tecnici 5...............................................................
3 INSTALLAZIONE 6...................................................
3.1 Generalità 6................................................................
3.2 Istruzioni di montaggio A6 (D20) 7.............................................
3.3 Istruzioni di montaggio A6 (D35) 8.............................................
3.4 Istruzioni di montaggio A2 (D20) 9.............................................
3.5 Collegamenti 10..............................................................
4USO 11..............................................................
4.1 Generalità 11................................................................
5 ORDINAZIONE PEZZI DI RICAMBIO 11.................................
ELENCO RICAMBI 13....................................................
-- 3 --
Safi
1 SICUREZZA
L’utilizzatore di un impianto per saldatura ESAB è responsabile delle misure di sicurezza per il per-
sonale che opera con il sistema o nelle vicinanze dello stesso. Le misure di sicurezza devono sod-
disfare le norme previste per questo tipo di impianto per saldatura. Queste indicazioni sono da con-
siderarsi un complemento alle norme di sicurezza vigenti sul posto di lavoro.
Il sistema di saldatura automatica deve essere manovrato secondo quanto indicato nelle istruzioni
e solo da personale adeguatamente addestrato. Una manovra erronea, causata da un intervento
sbagliato, oppure l’attivazione di una sequenza di funzioni non desiderata, può provocare anomalie
che possono causare danni all’operatore o all’impianto.
1. T utto il personale che opera con saldatrici automatiche deve conoscere:
S l’uso e il funzionamento dell’apparecchiatura
S la posizione dell’arresto di emergenza
S il suo funzionamento
S le vigenti disposizioni di sicurezza
S l’attività di saldatura
2. L’operatore deve accertarsi:
S che nessun estraneo si trovi all’interno dell’area di lavoro dell’impianto per saldatura prima
che questo venga messo in funzione
S che nessuno si trovi esposto al momento di far scoccare l’arco luminoso
3. La stazione di lavoro deve essere:
S adeguata alla funzione
S senza correnti d’aria
4. Abbigliamento protettivo
S Usare sempre l’abbigliamento di sicurezza previsto, per es. occhiali di protezione, abiti non
infiammabili, guanti protettivi.
S Non usare abiti troppo ampi o accessori quali cinture, bracciali o anelli che possano impi-
gliarsi o provocare ustioni.
5. Alltro
S Controllare che i previsti cavi di ritorno siano correttamente collegati.
S Ogni intervento sui componenti elettrici deve essere effettuato solo da personale specia-
lizzato.
S Le attrezzature antincendio devono essere facilmente accessibili in luogo adeguatamente
segnalato.
S Non eseguire mai lubrificazioni e interventi di manutenzione sull’impianto per saldatura
quando è in esercizio.
IT
-- 4 --
Safi
ATTENZIONE
LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’INSTALLAZIONE E DELL’USO.
I LAVORI EFFETTUATI CON LA SALDATURA AD ARCO E LA FIAMMA OSSIDRICA SONO PERI-
COLOSI. PROCEDERE CON CAUTELA. SEGUIRE LE DISPOSIZIONI DI SICUREZZA BASATE SUI
CONSIGLI DEL FABBRICANTE.
CHOCK ELETTRICO -- Può essere mortale
S Installare e mettere a terra l’elettrosaldatrice secondo le norme.
S Non toccare particolari sotto carico o gli elettrodi a mani nude o con attrezzatura di protezione
bagnata.
S Isolarsi dalla terra e dal pezzo in lavorazione.
S Assicurarsi che la posizione di lavoro assunta sia sicura.
FUMO E GAS -- Possono essere dannosi
S Tenere il volto lontano dai fumi di saldatura.
S Ventilare l’ambiente e allontanare i fumi dall’ambiente di lavoro.
IL RAGGIO LUMINOSO -- Puo causare ustioni e danni agli occhi
S Proteggere gli occhi e il corpo. Usare un elmo protettivo per saldatura adeguato e abiti di prote-
zione.
S Proteggere l’ambiente c ircostante con paraventi o schermature adeguate.
PERICOLO D’INCENDIO
S Le scintille della saldatrice possono causare incendi. Allontanare tutti gli oggetti infiammabili dal
luogo di saldatura.
RUMORE -- Un rumore eccessivo può comportare lesioni dell’udito
S Proteggere l’udito. Utilizzare cuffie acustiche oppure altre protezioni specifiche.
S Informare colleghi e visitatori di questo rischio.
IN CASO DI GUASTO -- Contattare il personale specializzato.
PROTEGGETE VOI STESSI E GLI ALTRI!
Questi set di ricostruzione (0413 541 881 e 0809 934 882) non costituiscono una
macchina. Le parti sono designate per sostituire le corrispondenti esistenti nelle
macchine di tipo A2 SFE/ A6 SFE e A2 TFE/ A6 TFE.
IT
-- 5 --
fod2d1ia
2 INTRODUZIONE
2.1 Generalità
Con un kit di conversione si può convertire una testa saldatrice del tipo
A2SFE / A6SFE oppure una saldatrice automatica del tipo A2TFE / A6TFE dalla
versione saldatura ad arco sommerso con un filo alla versione con due fili (versione
Twin--arc).
Il kit di conversione consiste di tutti i componenti necessari per la conversione della
testa saldatrice.
Prima che il sistema possa essere usato è però necessario effettuare delle
particolari regolazioni nell’unità di comando del sistema di comando PEH (A2--A6
Process Controller).
Descrizioni riguardo queste regolazioni sono descritte nelle istruzioni d’uso del
sistema di comando.
2.2 Dati tecnici
A6 TFE1
UP
LD D20
A6 TFE1
UP
HD D35
A2 TFE1
UP
LD D20
Carico ammissibile 100 % (AC/DC)
60 % (AC/DC)
800 A
1000 A
1500 A
--
800 A
1000 A
Dimensioni del filo:
Filo doppio
2x1,6--2,5 mm 2x2,0--3,0mm 2x1,2--2,5 mm
Velocità di alimentazione filo 0,2--8,0 m/min 0,2--4,0 m/min 0,2--9,0 m/min
IT
-- 6 --
fod2i1ia
3 INSTALLAZIONE
3.1 Generalità
La co n n essio n e a rete deve essere eseguita da p ersonale adegu atamente ad-
destrato.
ATTENZIONE!
Attenzione alle parti girevoli. Rischio di schiacciamento.
IT
-- 7 --
fod2i1ia
3.2 Istruzioni di montaggio A6 (D20)
Codice di ordinazione 0413541881.
Seguire le sotto descritte istruzioni per modificare la testa di saldatura A6 (D20),
dalla versione elettrodo singolo alla versione elettrodo doppio (twin).
S Smontare l’ugello del flusso (4) dal dispositivo di contatto ( 1).
S Smontare il dispositivo di contatto D20 dalla testa di saldatura e sostituirlo con il
dispositivo di contatto D35.
S Montare le ganasce di contatto per elettrodo doppio (non sono incluse nel set di
modifica). Assicurarsi che ci sia un ottimo contatto tra le ganasce di contatto e il
dispositivo di contatto.
S Allentare le m anopole (5, 7) per il rullo di pressione ed il rullo di alimentazione.
S Togliere il rullo di alimentazione ( 2) e sostituirlo con il rullo di alimentazione sferi-
co..
S Sostituire il rullo di alimentazione (3) con un rullo di alimentazione provvisto di
due canali per il filo doppio (non è incluso nel set di modifica).
S Togliere il rullo raddrizzatore (8) assieme al relativo braccio ( 6).
S Smontare il rullo di supporto (14) situato sulla parte inferiore dell’unità di alimen-
tazione e sostituirlo con la fascetta di bloccaggio per il tubo di guida (9).
S Regolare la lunghezza dei tubi di guida (10) in modo che questi siano situati tra il
lato superiore delle ganasce di contatto e lato inferiore del rullo di alimentazione.
Controllare che il rullo di spinta (3 ) ruoti regolarmente.
S Montare l’unità di raddrizzamento per il filo sottile (11) e regolare la lunghezza
della guida del filo (13).
S Montare il mozzo del freno (12) all’esterno della bobina del filo.
S Montare l’ugello del flusso (4) sul dispositivo di contatto (1 ).
IT
-- 8 --
fod2i1ia
3.3 Istruzioni di montaggio A6 (D35)
Codice di ordinazione 0809934882.
Seguire le sotto descritte istruzioni per modificare la testa di saldatura A6 (D35),
dalla versione elettrodo singolo alla versione elettrodo doppio (twin).).
S Smontare l’ugello del flusso (4) dal dispositivo di contatto ( 1).
S Smontare le presenti ganasce di contatto.
S Montare le ganasce di contatto per elettrodo doppio (non sono incluse nel set di
modifica). Assicurarsi che ci sia un ottimo contatto tra le ganasce di contatto e il
dispositivo di contatto.
S Allentare le m anopole (5, 7) per il rullo di pressione ed il rullo di alimentazione.
S Togliere il rullo di alimentazione ( 2) e sostituirlo con il rullo di alimentazione sferi-
co.
S Sostituire il rullo di alimentazione (3) con un rullo di alimentazione provvisto di
due canali per il filo doppio (non è incluso nel set di modifica).
S Togliere il rullo raddrizzatore (8) assieme al relativo braccio ( 6).
S Smontare il rullo di supporto (14) situato sulla parte inferiore dell’unità di alimen-
tazione e sostituirlo con la fascetta di bloccaggio per il tubo di guida (9).
S Regolare la lunghezza dei tubi di guida (10) in modo che questi siano situati tra il
lato superiore delle ganasce di contatto e lato inferiore del rullo di alimentazione.
Controllare che il rullo di spinta (3 ) ruoti regolarmente.
S Montare l’unità di raddrizzamento per il filo sottile (11) e regolare la lunghezza
della guida del filo (13).
S Montare il mozzo del freno (12) all’esterno della bobina del filo.
S Montare l’ugello del flusso (4) sul dispositivo di contatto (1 ).
IT
-- 9 --
fod2i1ia
3.4 Istruzioni di montaggio A2 (D20)
Codice di ordinazione 0413541881.
Seguire le sotto descritte istruzioni per modificare la testa di saldatura A6 (D20),
dalla versione elettrodo singolo alla versione elettrodo doppio (twin).).
S Smontare l’ugello del flusso (4) dal dispositivo di contatto ( 1).
S Smontare il dispositivo di contatto D20 dalla testa di saldatura e sostituirlo con il
dispositivo di contatto D35.
S Montare le ugello di contatto per elettrodo doppio (non sono incluse nel set di
modifica).
S Allentare le m anopole (5, 7) per il rullo di pressione ed il rullo di alimentazione.
S Togliere il rullo di alimentazione ( 2) e sostituirlo con il rullo di alimentazione sferi-
co.
S Sostituire il rullo di alimentazione (3) con un rullo di alimentazione provvisto di
due canali per il filo doppio (non è incluso nel set di modifica).
S Togliere il rullo raddrizzatore (8) assieme al relativo braccio ( 6).
S Smontare il rullo di supporto (14) situato sulla parte inferiore dell’unità di alimen-
tazione e sostituirlo con la fascetta di bloccaggio per il tubo di guida (9).
S Regolare la lunghezza dei tubi di guida (10) in modo che questi siano situati tra il
supporto dell’ugello e il lato inferiore del rullo di alimentazione.Controllare che il
rullo di spinta (3) ruoti regolarmente.
S Montare l’unità di raddrizzamento per il filo sottile (11) e regolare la lunghezza
della guida del filo (13).
S Montare il mozzo del freno (12) all’esterno della bobina del filo.
S Montare l’ugello del flusso (4) sul dispositivo di contatto (1 ).
IT
-- 1 0 --
fod2i1ia
3.5 Collegamenti
A2/A6
Collegamenti elettrici al A2--A6 “Process Controller“
S Controllare che il cavo di tensione dell’arco sia collegato al m orsetto di contatto e
alla centralina di comando A2--A6 “Process Controller“ (morsetto X2).
Regolazioni nel A2--A6 “Process Con t roller“
S Spostarsi al submenu PRESELEZIONI SALDATURA e scegliere DATI DEL FILO.
S Mettere “quantità fili“ su 2.
Per ulteriori descrizioni sulle regolazioni vedere istruzioni d’uso per A2--A6
(instruzione per l’uso 0443 745 xxx).
IT
-- 1 1 --
fod2o1ia
4USO
4.1 Generalità
Le norme generali di sicurezza per utilizzare questo impianto sono descritte a
pagina 3, leg g erle attentamente p rima dell’uso d ell’impianto.
ATTENZIONE!
Attenzione alle parti girevoli. Rischio di schiacciamento.
5 ORDINAZIONE PEZZI DI RICAMBIO
Le parti di ricambio vengono ordinate dal più vicino rappresentante ESAB, vedere
sull’ultima pagina di questo manuale. All’ordinazione indicar e tipo di m a cchina e nu-
mero di serie, descrizione e numero del ricambio secondo la lista delle parti di ricam-
bio a pagina 13.
Ciò semplifica l’espletamento dell’ordine e assicura forniture corrette.
IT
-- 1 2 --
sida
Elenco ricambi
-- 1 3 --
sparefram
Edition 2007--01--22
Ordering no. Denomination Notes
0413541881 Conversion kit A6 (D20) / A2 (D20)
0809934882 Conversion kit A6 (D35)
-- 1 4 --
f413541s
Item
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0413541881 Conversion kit A6 (D20) / A2 (D20)
1 1 0333852881 Conatct device, T win L=275
2 1 0156530001 Clamp half D35
3 1 0156531001 Clamp half D35
12 1 0146967880 Brake hub
13 1 0218524580 Pressure roller, Twin
15 2 0156800002 Wire liner D8/4
17 1 0153299880 Flux nozzle
19 1 0145787880 Fine wire straightener
A2 (D20)
A6 (D20)
-- 1 5 --
f333852s
Item
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
333 852--881 Contact device, twin Twin L=275 A6 UP
2 1 333 772--001 Nozzle holder
7 1 417 959--881 Contact equipment L=275
8 2 415 032--001 Guide pipe
9 2 334 279--001 Spiral to connector L=366
-- 1 6 --
f417959s
Item
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0417959881 Contact equipment L=275mm
4 1 0443372001 Fitting bolt
5 4 0219504307 Beleville washer d20/10.2
6 1 0417979001 Ring
8 1 0443344881 Contact device D35
-- 1 7 --
f153299s
Item
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0153299880 Flux nozzle
1 1 0153290002 Pipe holder
2 1 0153296001 Pipe bend
3 1 0153425001 Wheel
-- 1 8 --
f809934s
Item
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0809934882 Conversion kit A6 (D35)
1 1 0218524580 Pressure roller, Twin
2 1 0146967880 Brake hub
3 2 0156800002 Wire liner
8 1 0334278890 Guide insert single --twin
9 1 0145787880 Fine wire straightener
13 1 0155300001 Plate
14 2 0192238449 Screw M8x16
-- 1 9 --
f334278s
Item
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0334278890 Guide Insert single--twin
2 1 0218518201 Clamp
3 2 0415032002 Guide tube L=750 mm
-- 2 0 --
f145787s
Item
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0145787880 Fine wire straightener for twin wire
1 1 0145788001 Case
2 2 0145789001 Roller
3 2 0145790001 Roller
4 2 0145791001 Searing bushing
5 2 0190240103 Bearing bushing D12/10
9 2 0145793001 Runner
11 2 0145794001 Knob
13 1 0145795001 Link
15 1 0151287001 Hose L=600
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

ESAB Conversion kit A2 / A6 SAW SINGEL → TWIN Manuale utente

Tipo
Manuale utente