Shure P9HW Guida utente

Tipo
Guida utente
Descrizione generale
Lo Shure P9HW è un sistema body-pack stereo a due canali cablato, proget-
tato per sostituire gli altoparlanti utilizzati per il monitoraggio sul palcoscenico.
Il P9HW, leggero e portatile, presenta diversi vantaggi rispetto agli altopar-
lanti utilizzati per il monitoraggio sul palcoscenico: è meno visibile, migliora
la chiarezza e il controllo del suono, riduce eventuali problemi di feedback e
riduce al minimo l'ingombro. È un sistema versatile, concepito per l'uso in
applicazioni di amplificazione, tra cui diffusione sonora, musica live, regis-
trazione in studio, programmi radiotelevisivi e teatri.
Body-pack P9HW
Audio in ingresso
Utilizzate il cavo splitter a Y in dotazione per collegare fino a due sorgenti.
Importante: allineate il punto rosso sul cavo all'intaglio interno sull'ingresso
del body-pack.
Spia di clip
Si accende quando l'ingresso è sovraccarico. Abbassate il volume sul mixer
finché la spia non rimane spenta.
Manopola volume/interruttore di alimentazione
Ruotate per accendere/spegnere l'alimentazione e regolare il volume della
cuffia
LED della pila
Indica le condizioni della pila
Nota: per i valori di durata specifici, consultate la relativa tabella
Uscita cuffia
Utilizzate auricolari o cuffie con jack da 3,5 mm (1/8 di pollice)
Display
Visualizza le impostazioni e la navigazione dei menu
Pulsanti di navigazione (▲▼)
Utilizzati per scorrere i menu e regolare le impostazioni
Pulsante Exit
Premete per tornare alla schermata precedente
Pulsante Enter
Premete per accedere alla schermata di un menu o confermare un'im-
postazione
Finestra di assistenza tecnica
Utilizzata in fabbrica per importare firmware nel body-pack (non utilizzabile
dall'utente)
Vano pile
Utilizza una pila ricaricabile Shure SB900 o due pile AA
Adattatore AA rimovibile
Rimuovetelo per utilizzare una pila ricaricabile Shure SB900
Nota: per rimuovere l'adattatore, aprite lo sportello e fatelo scorrere verso
l'esterno. Per reinstallare l'adattatore in sede, il corretto posizionamento è
segnalato da uno scatto.
Messa a punto
Inserite le pile
Utilizzate la pila ricaricabile Shure SB900 o 2 pile AA.
Collegate il body-pack ad una sorgente servendovi del cavo splitter
a Y in dotazione
Collegate il connettore LEMO a 5 piedini al body-pack, con il punto rosso sul
cavo allineato all'intaglio interno del connettore body-pack. Instradate i due
connettori XLR del cavo sulle corrette uscite del mixer. Per un esempio di
instradamento del segnale, consultate lo schema generale del sistema.
Nota: il body-pack può connettersi al mixer direttamente o attraverso una
patch bay sul palcoscenico.
Indossate le cuffie e collegatele all'uscita cuffia
Il P9HW, progettato per un rendimento ottimale con auricolari Shure, funziona
comunque con qualsiasi cuffia o auricolare dotati di jack stereo standard da
3,5 mm (1/8 di pollice).
Accendete l'alimentazione
Per accendere l'apparecchio, ruotate in senso orario la manopola del volume
fino a quando non avvertite uno scatto.
Attenzione: non ruotate la manopola del volume al massimo quando
accendete l'alimentazione.
Aumentate lentamente il volume fino ad un livello di ascolto gradevole
Per impostare un limite di volume massimo, servitevi della funzione VLIMIT.
Per ulteriori informazioni, consultate la sezione Utilità di questa guida.
1/8©2017 Shure Incorporated
P9HW
Monitor individuale Body-Pack cablato
Mix strumenti
Mix voce
Descrizione generale del sistema
Impostazioni audio
MODE
STEREO: L'audio proveniente dal canale 1 e dal canale 2 viene ascoltato, rispettivamente, con gli auricolari sinistro e destro.
MIXMODE: Entrambi i canali sono ascoltati con gli auricolari sinistro e destro. La combinazione tra i segnali miscelati è regolabile.
EQ
L'equalizzatore parametrico è diviso in quattro bande di frequenza: LOW, LOW MID, HIGH MID e HIGH. Quando l'equalizzatore è abilitato, possono essere
regolati i seguenti parametri:
FREQUENCY: seleziona la frequenza centrale della banda da attenuare/amplificare
Q: regola larghezza e pendenza della banda di frequenza (misurate in ottave)
GAIN: regolabile in incrementi di 2 dB da -6 dB (attenuazione) a +6 dB (amplificazione)
NOTA: HIGH e LOW sono filtri a pendenza variabile gradualmente, pertanto non dispongono di larghezze Q regolabili. La pendenza variabile gradualmente
HIGH è prefissata a 10 kHz, mentre quella LOW è prefissata a 100 Hz.
15
10
5
0
-15
-10
-5
20 100 1k 10k 20k
dB
(Hz)
GAIN
FREQUENCY
Q
LOW LOW-MID HIGH-MID HIGH
+6 dB
-6 dB
= Selectable frequencies
VLIMIT (volume massimo)
Impostate un valore (da -3 a -21 dB) per attenuare il livello di volume più alto possibile. La rotazione della manopola del volume per tutta la sua gamma di
movimento ha comunque effetto sul volume; il limite riduce semplicemente la gamma di regolazione in dB.
Nota: VLIMIT non comprime l'audio.
BAL MX / BAL ST (bilanciamento)
Il funzionamento del controllo del bilanciamento dipende dalla modalità impostata sul body-pack:
STEREO: regola il bilanciamento sinistro/destro
MIXMODE: regola la combinazione dei canali uno e due
Shure IncorporatedP9HW Monitor individuale Body-Pack cablato
2017/10/312/8
INPUT
Line (+4 dBu): da utilizzare con mixer e altri dispositivi professionali che inviano un segnale a livello di linea
AUX (-10 dBV): Da utilizzare con dispositivi audio per uso personale, come lettori MP3 o computer.
Utilità
CONTRAST
Personalizza il contrasto dello schermo del display tramite la selezione di
un’impostazione tra basso e alto
LOCK PANEL
Blocca tutti i comandi, ad eccezione della manopola del volume, per impedire
modifiche accidentali alle impostazioni
Bloccaggio: selezionate UTILITIES>LOCK PANEL
Sbloccaggio: premete il pulsante Exit e selezionate OFF quando viene vi-
sualizzata la schermata di impostazione del bloccaggio. Premete Enter per
confermare.
BATTERY
Visualizza l’autonomia residua della pila (ore:minuti), la temperatura, lo stato,
il conteggio dei cicli, le condizioni e la tensione
Nota: si applica solo alla pila SB900
RESTORE
Ripristina le impostazioni predefinite di fabbrica del body-pack
AUTO OFF
Spegne automaticamente il body-pack dopo un periodo di tempo selezionabile
(5, 30 o 60 min.) mentre è in modalità di risparmio energetico o quando è
collegato a un caricabatterie con l’alimentazione attivata. Per ripristinare
l’alimentazione nel body-pack, è necessario disattivare e riattivare l’interruttore
di alimentazione.
Nota: le pile SB900 si caricano più rapidamente quando il body-pack è
spento
Monitoraggio in modalità MixMode e stereo
Il body-pack può funzionare in una delle seguenti modalità di ascolto:
Stereofonica (predefinita)
Per il funzionamento in modalità stereofonica, accedete al menu e selezionate
AUDIO>MODE>STEREO .
In modalità stereofonica, l'audio proveniente dal canale 1 e dal canale 2 viene
ascoltato, rispettivamente, con gli auricolari sinistro e destro. L'ascolto in
stereofonia aumenta la nitidezza e la separazione tra le sorgenti su ciascun
canale.
Sinistro (canale 1) Destro (canale 2)
Regolazione del bilanciamento
Per regolare il bilanciamento sinistro/destro, selezionate AUDIO>BAL ST.
Utilizzate i pulsanti ▲▼ per modificare l'impostazione.
MixMode
Per il funzionamento in MixMode, accedete al menu e selezionate AU-
DIO>MODE>MIXMODE.
In MixMode, la combinazione di due segnali miscelati di monitoraggio (ad
esempio uno strumentale ed uno vocale) è regolabile. Il segnale è monofon-
ico, ossia ciascun segnale miscelato viene ascoltato con entrambi gli auricolari
sinistro e destro.
Regolazione della combinazione dei segnali miscelati
Per regolare la combinazione tra i canali 1 e 2, accedete al menu e selezion-
ate AUDIO>BAL MX. Utilizzate i pulsanti freccia (▲▼) per eseguire le rego-
lazioni.
In questo scenario, sui canali 1 (sinistro) e 2 (destro) sono presenti rispetti-
vamente un segnale miscelato di strumenti e uno di voci.
MIXMODE
10L
Strumenti
Voci
Per aumentare il livello del canale uno (strumenti), spostate il bilanciamento
verso sinistra.
Strumenti
Voci
Shure IncorporatedP9HW Monitor individuale Body-Pack cablato
3/82017/10/31
Per aumentare il livello del canale due (voci), spostate il bilanciamento verso
destra.
Strumenti
Voci
Regolazione di bilanciamento e segnale miscelato dalla scher-
mata iniziale
Per effettuare regolazioni rapide del bilanciamento stereofonico o della
combinazione mixmode, utilizzate i pulsanti freccia (▲▼) sulla schermata
iniziale. Se necessario, utilizzate la funzione di bloccaggio per evitare rego-
lazioni accidentali.
Pila ricaricabile Shure SB900
Le pile agli ioni di litio Shure SB900 offrono una soluzione alternativa ricari-
cabile per l’alimentazione del body-pack. Le pile possono essere ricaricate
fino al 50% della capacità in una sola ora e fino alla carica completa in tre
ore.
Per ricaricare le pile Shure sono disponibili caricabatterie singoli e a più
moduli.
Attenzione:Caricate le pile ricaricabili Shure utilizzando esclusivamente un
caricabatterie Shure.
Caricabatterie a modulo singolo
Il caricabatterie a modulo singolo SBC-100 rappresenta una soluzione di
carica compatta.
1. Collegate il caricabatterie ad una presa di alimentazione c.a. o ad una
porta USB.
2. Inserite la pila nel modulo di carica.
3. Controllate i LED di stato di carica fino al completamento della stessa.
LED
CondizioneColore
In caricaRosso
Carica completaVerde
Errore: verificate i collegamenti e la
pila
Ambra lampeggiante
Nessuna pila nel moduloSpento
Caricabatterie a più moduli
Shure offre tre modelli di caricabatterie a più moduli:
caricabatterie a due moduli SBC200
caricabatterie a due moduli SBC210
caricabatterie a otto moduli SBC800
I caricabatterie SBC200 possono caricare pile singole o installate in body-
pack.
1. Collegate il caricabatterie ad una presa c.a. di rete elettrica.
2. Inserite le pile o i body-pack nel modulo di carica.
3. Controllate i LED di stato di carica fino al completamento della stessa.
Shure IncorporatedP9HW Monitor individuale Body-Pack cablato
2017/10/314/8
CondizioneColore
Carica completaVerde
Livello di carica superiore al 90%Verde/rosso
In caricaRosso
Errore: verificate i collegamenti e la
pila
Ambra lampeggiante
Nessuna pila nel moduloSpento
Suggerimenti importanti per la cura e la conser-
vazione delle pile ricaricabili Shure
La corretta cura e conservazione delle pile Shure garantisce prestazioni af-
fidabili e assicura una lunga durata nel tempo.
Conservate sempre pile e body-pack a temperatura ambiente
Per uno stoccaggio a lungo termine, l’ideale è caricare le pile a circa il
40% della loro capacità
Nel corso dello stoccaggio, controllate le pile ogni 6 mesi e ricaricatele
al 40% della loro capacità, secondo necessità.
Durata delle pile
Ore residue indicative (h:mm)LED a tre
colori della
pila
Spia di carica della
pila
Pila ricaricabile
Shure SB900
Alcalina
Da 9.50 a 7.50Da 9.00 a 7.10
Verde
Da 7.50 a 5.55Da 7.10 a 5.25
Verde
Da 5.55 a 3.55Da 5.25 a 3.35
Verde
Da 3.55 a 2.00Da 3.35 a 1.45
Verde
Da 2.00 a 1.00Da 1.45 a 0.50
Ambra
< 1.00< 0.50
Rosso
9.509.00Durata totale della pila
Nota: durata della pila utilizzando pile alcaline AA di marca Energizer™ ,
alle condizioni indicate di seguito:
Ricevitore audio impostato su EQ = OFF, V LIMIT = OFF
Uscita audio al body-pack: rumore rosa a 100 dB SPL nell'orecchio con
auricolari SE425 (impedenza a 20 Ω)
Modalità di risparmio energetico: quando non vi sono auricolari collegati
per 5 minuti, il ricevitore entra in modalità di risparmio energetico per prolun-
gare la durata delle pile. Il LED si spegne/accende lentamente in questa
modalità e continua a mantenere il colore che rappresenta la durata residua
delle pile.
Segnali sui piedini
1
1
2
2
3
3
4 4
5 5
Connettore a 5 piedini (femmina)
del body-pack
Connettore a 5 piedini (maschio)
del cavo
Shure IncorporatedP9HW Monitor individuale Body-Pack cablato
5/82017/10/31
XLR destroXLR sinistroSegnalePiedino
11Schermatura1
--2+2
3--3
--34
2--+5
Punto rosso = piedino 1
Connettori XLR contrassegnati: L = sinistro / R = destro
Specifiche tecniche
Risposta audio in frequenza
20 Hz–20 kHz (±3 dB)
Rapporto segnale/rumore
Ponderazione A
98 dB (tipico)
Distorsione armonica totale (THD)
ad 1 kHz, tipico
<0.2%
Separazione tra i canali
ad 1 kHz
>55 dB
Temperatura di funzionamento
-18°C - +63°C
Impedenza di carico minima
9,5 Ω
Dimensioni
99 x 66 x 23 mm (3.9 pollici x 2.6 pollici x 0.9 pollici) A x L x P
Peso netto
196 g (6,6 once) (con batterie)
Durata delle pile
9 ore (uso continuo) Pile AA
Audio
Tipo di connettore
LEMO
Configurazione
Bilanciamento elettronico
Impedenza di ingresso
45 Line
66 Aux
Livello d'ingresso nominale
commutabile: +4 dBu(Line), –10 dBV(Aux)
Livello massimo d'ingresso
+20 dBu+4 dBu(Line)
+8 dBu-10 dBV(Aux)
Protezione da alimentazione virtuale
Fino a 60 V c.c.
Uscita audio
Tipo di connettore
3,5 mm
Shure IncorporatedP9HW Monitor individuale Body-Pack cablato
2017/10/316/8
Impedenza di uscita
<2,5 Ω
Impedenza di carico minima
4 Ω
Potenza di uscita audio
1 kHz a <1% di distorsione, potenza di picco a 32 Ω
80 mW (pilotaggio di due canali)
Accessori opzionali e ricambi
PA720Cavo XLR doppio LEMO a 5 piedini
SB900Pila ricaricabile agli ioni di litio Shure
65A15224Adattatore per pile AA
SBC-DCUtilizzate un alimentatore c.a. al posto delle batterie
per body-pack compatibili con SB900DC Power Insert
(Battery Eliminator)
SE112Auricolari Dynamic MicroDriver
SE215Auricolari Dynamic MicroDriver
SE315Auricolari MicroDriver ad alta definizione con porta
bassi sincronizzata
SE425Auricolari ad alta definizione con MicroDriver doppi
SE535Auricolari ad alta definizione con MicroDriver tripli
SE846Auricolari ad alta definizione con MicroDriver quadrupli
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
1. LEGGETE le istruzioni.
2. CONSERVATE le istruzioni.
3. OSSERVATE tutte le avvertenze.
4. SEGUITE tutte le istruzioni.
5. NON usate questo apparecchio vicino all’acqua.
6. PULITE l’apparecchio SOLO con un panno asciutto.
7. NON ostruite alcuna apertura per l’aria di raffreddamento. Consentite
distanze sufficienti per un’adeguata ventilazione e installate l’apparecchio
seguendo le istruzioni del costruttore.
8. NON installate l’apparecchio accanto a fonti di calore, quali fiamme libere,
radiatori, aperture per l’efflusso di aria calda, forni o altri apparecchi
(amplificatori inclusi) che generano calore. Non esponete il prodotto a
fonti di calore non controllate.
9. NON lo scopo di sicurezza della spina polarizzata o messa a terra. Una
spina polarizzata è dotata di due lame, una più ampia dell’altra. Una
spina con spinotto è dotata di due lame e di un terzo polo di messa a
terra. La lama più ampia ed il terzo polo hanno lo scopo di tutelare la
vostra incolumità. Se la spina in dotazione non si adatta alla presa di
corrente, rivolgetevi ad un elettricista per far eseguire le modifiche nec-
essarie.
10. EVITATE di calpestare il cavo di alimentazione o di comprimerlo, specie
in corrispondenza di spine, prese di corrente e punto di uscita dall’ap-
parecchio.
11. USATE ESCLUSIVAMENTE i dispositivi di collegamento e gli accessori
specificati dal costruttore.
12. USATE l’apparecchio solo con carrelli, sostegni, treppiedi, staffe o tavoli
specificati dal costruttore o venduti insieme all’apparecchio stesso. Se
usate un carrello, fate attenzione durante gli spostamenti per evitare in-
fortuni causati da un eventuale ribaltamento del carrello stesso.
13. Durante temporali o se non userete l’apparecchio per un lungo periodo,
SCOLLEGATELO dalla presa di corrente.
14. Per qualsiasi intervento, RIVOLGETEVI a personale di assistenza qual-
ificato. È necessario intervenire sull’apparecchio ogniqualvolta è stato
danneggiato, in qualsiasi modo; ad esempio la spina o il cavo di alimen-
tazione sono danneggiati, si è versato liquido sull’apparecchio o sono
caduti oggetti su di esso, l’apparecchio è stato esposto alla pioggia o
all’umidità, non funziona normalmente o è caduto.
15. NON esponete l’apparecchio a sgocciolamenti o spruzzi. NON appoggiate
sull’apparecchio oggetti pieni di liquidi, ad esempio vasi da fiori.
16. La spina ELETTRICA o l’accoppiatore per elettrodomestici deve restare
prontamente utilizzabile.
17. Il rumore aereo dell’apparecchio non supera i 70 dB (A).
18. L’apparecchio appartenente alla CLASSE I deve essere collegato ad
una presa elettrica dotata di messa a terra di protezione.
19. Per ridurre il rischio di incendio o folgorazione, non esponete questo
apparecchio alla pioggia o all’umidità.
20. Non tentate di modificare il prodotto. Tale operazione può causare infor-
tuni e/o il guasto del prodotto stesso.
21. Utilizzate questo prodotto entro la gamma di temperatura operativa
specificata.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
I possibili effetti di un uso errato sono contrassegnati da uno dei due simboli
- "AVVERTENZA" e "ATTENZIONE" - sulla base dell'imminenza del pericolo
e della gravità del danno.
AVVERTENZA: ignorare questi messaggi può comportare lesioni
personali gravi o mortali in conseguenza di un funzionamento
errato.
ATTENZIONE: ignorare questi messaggi può comportare lesioni
personali di media gravità o danni materiali in conseguenza di
un funzionamento errato.
ATTENZIONE
Per evitare di provocare possibili danni non smontate, modificate mai
il dispositivo.
Shure IncorporatedP9HW Monitor individuale Body-Pack cablato
7/82017/10/31
Per evitare di provocare possibili danni non applicate una forza estrema
sul cavo e non tiratelo.
Mantenete il prodotto asciutto e non esponetelo a temperature ed umidità
estreme.
AVVERTENZA
L'eventuale ingresso di acqua o di altri corpi estranei nel dispositivo può
dare luogo allo sviluppo di incendi o folgorazioni.
Non tentate di modificare il prodotto. Tale operazione può causare infor-
tuni e/o il guasto del prodotto stesso.
Questo apparecchio può produrre un volume sonoro superiore a 85 dB di
SPL. Verificare il massimo livello di esposizione al rumore continuo consen-
tito in base ai requisiti di protezione degli ambienti di lavoro vigenti nel proprio
Paese.
AVVERTENZA: lo Stato della California rende noto che questo prodotto
contiene un agente chimico che causa cancro, difetti neonatali congeniti ed
altri danni agli apparati riproduttivi.
AVVERTENZA
L'ASCOLTO AD UN VOLUME ECCESSIVAMENTE ELEVATO PUÒ
CAUSARE LESIONI PERMANENTI ALL'APPARATO UDITIVO. USARE
IL VOLUME PIÙ BASSO POSSIBILE. La sovraesposizione a livelli sonori
eccessivi può danneggiare le vostre orecchie provocando una perdita perma-
nente di udito causata dal rumore. Si consiglia di attenersi alle seguenti diret-
tive stabilite dalla OSHA (Occupational Safety Health Administration) sul
tempo massimo di esposizione a vari livelli di pressione sonora (SPL), oltre
il quale si rischia di causare lesioni all'apparato uditivo.
105 dB SPL
per 1 ora
100 dB SPL
per 2 ore
95 dB SPL
per 4 ore
90 dB SPL
per 8 ore
120 dB SPL
Da evitare, rischio di lesioni
115 dB SPL
per 15 minuti
110 dB SPL
per ½ ora
Omologazioni
Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali specificati nelle direttive
pertinenti dell’Unione europea ed è contrassegnabile con la marcatura CE.
Conformità ai requisiti essenziali specificati nelle seguenti Direttive dell'Unione
Europea:
Direttiva bassa tensione 2006/95/CE
Direttiva 2004/108/CE relativa alla compatibilità elettromagnetica (EMC)
direttiva WEEE 2002/96/CE, come modificata dalla 2008/34/CE
direttiva RoHS 2011/65/CE
Nota: per lo smaltimento di pile e apparecchiature elettroniche, seguite
il programma di riciclo dell'area di appartenenza
Etichetta di conformità alla norma ICES-003 della IC in Canada: CAN
ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Etichetta di conformità alla norma ICES-003 della IC in Canada: CAN
ICES-3 (B)/NMB-3(B)
La Dichiarazione di conformità CE può essere ottenuta da Shure Incorporated
o da uno qualsiasi dei suoi rappresentanti europei. Per informazioni sui
contatti, visitate il sito www.shure.com
La Dichiarazione di conformità CE è reperibile sul sito: www.shure.com/eu-
rope/compliance
Rappresentante europeo autorizzato:
Shure Europe GmbH
Sede per Europa, Medio Oriente e Africa
Ufficio: EMEA Approval
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Germania
N. di telefono: +49-7262-92 49 0
Fax: +49-7262-92 49 11 4
Nota: la prova di conformità ai requisiti relativi alla compatibilità elettromag-
netica è basata sull’uso dei cavi in dotazione e consigliati. Utilizzando altri
tipi di cavi si possono compromettere le prestazioni relative alla compatibilità
elettromagnetica.
Per lo smaltimento di pile, imballaggi ed apparecchiature elettroniche, seguite
il programma di riciclo dell’area di appartenenza.
Shure IncorporatedP9HW Monitor individuale Body-Pack cablato
8/8
Shure Incorporated 5800 West Touhy Avenue Niles, IL 60714-4608 USA Phone: +1-847-600-2000 Email: inf[email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Shure P9HW Guida utente

Tipo
Guida utente