Fender 1270P Manuale del proprietario

Categoria
Mixer audio
Tipo
Manuale del proprietario
ENGLISH - PAGES 4-5
Fender amplifiers and loudspeaker systems are
capable of producing very high sound pressure
levels which may cause temporary or permanent
hearing damage. Use care when setting and
adjusting volume levels during use.
ESPANOL - PAGINAS 6-7
Niveles elevados de la intensidad de sonido
pueden causar continuos da os auditivos; por
ello debe evitar acercarse demasiado a
altavoces que funcionen a altos niveles. En tales
casos utilice protecciones auditivas.
Este símbolo tiene el propósito de alertar al usuario de la
presencia de voltaje peligroso que no tiene aislamiento dentro
de la caja.
Este símbolo tiene el propósito de alertar al usario de la
presencia de instruciones importantes sobre la operación y
mantenimiento en la literatura que viene con el producto.
This symbol warns the user of dangerous voltage levels
localized within the enclosure.
This symbol advises the user to read all accompanying
literature for safe operation of the unit.
Ce symbole est utilisé pur indiquer à l'utilisateur la présence à
l'intérieur de ce produit de tension non-isolée dangereuse.
Ce symbole est utilisé pour indiquer à l'utilisateur qu'il ou qu'elle
trouvera d'importantes instructions sur l'utilisation et l'entretien
(service) de l'appareil dans la littérature accompagnant le
produit.
L’apparecchio viene utilizzato come indicato nel libretto delle
istruzioni per l’uso.
L’apparecchio contrassegnate dai caratteri (vedi illustrazione)
possono essere conduttrici di tensione pericolosa con cui
evitare il contatto.
Dieses Symbol soll den Anwender vor unisolierten gefährlichen
Spannungen innerhalb des Gehäuses warnen.
Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Instruktionen in
der Bedienungsanleitung aufmerksam machen, die
Handhabung und Wartung des Produkts betreffen.
FRANCAIS - PAGES 8-9
Les Niveaux de puissance l v s peuvent
entrainer des l sions auditives durables. Evitez
donc la proximit de haut-parleurs utilis s
haute puissance. Lors de haute puissance
continue utilisez une protection auditive.
ITALIANO - PAGINE 10-11
L’ascolto di suoni ad alto volume pu provocare
danni permanenti all’udito. Evitate perci la
diretta vicinanza con altoparlanti ad alta
emissione di suono e utilizzate cuffie protettive in
caso ci non sia possibile.
DEUTSCH - SEITEN 12-13
Hohe Lautst rkepegel k nnen dauernde
Geh rsch den verursachen. Vermeiden Sie
deshalb die direkte N he von Lautsprechern, die
mit hohen Pegeln betrieben werden. Verwenden
Sie einen Geh rschutz bei dauernder
Einwirkung hoher Pegel.
14-15
To prevent damage, fire or shock hazard, do not expose this
unit to rain or moisture.
No user serviceable parts inside, refer servicing to qualified
personnel only.
Do not alter the AC plug.
This unit must be earth grounded.
Unplug the AC power line cord before cleaning the unit s
exterior (use a damp cloth only). Wait until the unit is
completely dry before reconnecting it to power.
WARNING: Exercise caution when servicing this unit. This
unit is not completely disconnected from the power source
when the power switch is in the OFF position and the power
indicator is not lit. In some applications, the power cord is not
polarized and the hot and neutral lines may be reversed in
use. Consult qualified service personnel.
Para evitar da os, incendios y descargas el ctricas, no
exponga esta unidad a la lluvia ni a la humedad.
Contiene piezas cuyo mantenimiento no lo puede realizar el
usuario, sino s lo personal cualificado.
No modifique el enchufe de CA.
Esta unidid debe conectarse con toma de tierra.
Desconecte el cable de alimentaci n de CA antes de limpiar la
cubierta de la unidad espere a que la unidad est
completamente seca antes de volver a conectarla a la corriente.
ADVERTENCIA: Tome las precauciones necesarias cuando
realice las operaciones de mantenimiento de esta unidad. A
pesar de que el interruptor est en posici n de apagado y el
indicador de corriente no se encuentre encendido, la unidad
no estar completamente desconectada de la fuente de
alimentaci n. En algunas aplicaciones, el conector del cable
de alimentaci n no est polarizado y es posible que se invierta
la utilizaci n de las l neas ’activas’ y ’neutras’. Consulte con
personal cualificado para efectuar el mantenimiento.
Pour eviter l endoummagement de l appareil, un depart
d incendie, ou un choc electrique, ne l exposez jamais a
l humidite ou a la pluie.
Aucune maintenance ne doit etre effectuee pour les pieces
situees dans l appareil. Les reparations et la maintenance
doivent etre executees uniquement par un personnel qualifie.
Ne modifiez pas la prise de CA.
Cet appareil doit etre mis a la terre.
Debranchez le cable d alimentation avant de nettoyer le
boitier de l appareil et attendez que l appareil soit
completement sec avant de sl rebrancher sur le secteur.
AVERTISSEMENT : Veuillez prendre des pr cautions lors de
l’entretien de cet appareil. M me si l’interrupteur est en
position OFF et que le t moin d’alimentation n’est pas allum ,
cela ne signifie pas que cet appareil est compl tement
d connect de la source d’alimentation. Dans certaines
applications, la fiche du cordon d’alimentation n’est pas
polaris e et les lignes "chaud" et "neutre" peuvent tre
invers es durant l’utilisation. Veuillez consulter un personnel
qualifi .
Per evitare danni, rischi di incendi o scosse elettriche, non
esporre questa unit alla pioggia o all’umidit .
Non contiene parti riparabili dall’utente: fare eseguire la
manutenzione soltanto da personale qualificato.
Non alterare la presa C.A.
Questa unit deve essere collegata a terra.
Disconnettere il cavo di alimentazione c.a. prima di pulire la
copertura dell’unit ; attendere che l’unit sia completamente
asciutta prima di ricollegarla all’alimentazione.
ATTENZIONE: Intervenire sull’unit con la dovuta cautela.
Anche se l’interruttore di alimentazione in posizione OFF e
la spia di alimentazione non accesa, l’unit non
completamente disinserita dalla fonte di alimentazione. In
alcuni casi la spina del cavo di alimentazione non
polarizzata ed possibile un’inversione della linea "calda" e
quella del neutro. Rivolgersi a personale di assistenza
qualificato.
Setzen sie dieses ger t niemals regen oder feuchtigkeit aus,
um besch digung, brandentwicklung und elektrische
schl gen zu vermeiden.
Im ger t sind keine zu wartenden teile. Wartung und reperaturen
d rfen nur von qualifizierten technikern durchgef hrt werden.
Manipulieren sie auf keinen fall die netzanschlussbuchse.
Das ger t muss geerdet sein.
Stecken sie das netzkabel aus, bevor sie das geh use des
ger ts reinigen. Schliessen sie das ger t erst wieder ans
stromnetz an, wenn es vollst ndig getrocknet ist.
WARNHINWEIS: Beim Warten des Ger ts vorsichtig
vorgehen. Dieses Ger t ist nicht vollst ndig von der
Stromquelle getrennt, auch dann, wenn der Netzschalter
ausgeschaltet ist (Position OFF) und die Stromanzeige nicht
aufleuchtet. Bei manchen Anwendungen ist das Netzkabel
nicht polarisiert und die Leitungen ªHot" (Stromf hrend) und
ªNeutral" k nnen beim Gebrauch vertauscht sein. Mit
qualifiziertem Wartungspersonal Verbindung aufnehmen.
10
Il nuovo 11227700PP Powered Monitor offre la qualit professionale e le caratteristiche tonali per le quali la Fender
da oltre 50 anni un nome di successo mondiale nel campo musicale. Fratello maggiore del monitor 1270
Personal Stage, il 11227700PP viene fornito con amplificatore da 100 W a 2 amp, che alimenta il woofer da 10
pollici e il driver di compressione piezoelettrico per una risposta chiara a spettro totale. Il pannello di controllo
(FIGURA A) accetta uno tra tre tipi di sorgenti di ingresso con: Un jack LINE da 1/4 pollice bilanciato su non
bilanciato di livello linea, un jack AMP IN da 1/4 pollice non bilanciato di livello linea e un jack MIC XLR
bilanciato di livello microfono con alimentazione phantom full-time da 15 V. Il jack LINE OUT serve da
passante del segnale di livello linea non bilanciato, che pu essere utilizzato per connettere pi monitor
11227700PP in un collegamento a margherita. I controlli LEVEL e TONE hanno effetto sugli ingressi LINE e MIC
ma non sull ingresso AMP IN. La resistente
cassa in ABS ed dotata di piedini in gomma
su tre lati, che ne consentono la collocazione a
tre diversi angoli di ascolto.
A. IEC LINE CORD CONNECTOR - Il cavo di
alimentazione deve essere collegato a una
presa c.a. con messa a terra conforme ai
requisiti di tensione e frequenza indicati sul
pannello di controllo di 11227700PP sull etichetta
INPUT POWER.
B. POWER - Questo interruttore consente di
accendere e spegnere 11227700PP.
C. POWER INDICATOR - Si illumina quando
11227700PP alimentato.
D. LINE - Jack di ingresso per segnale di livello
linea bilanciato su non bilanciato. Utilizzare
una presa standard TRS da 1/4 di pollice
(punta, corpo, manicotto).
E. MIC - Jack di ingresso per segnale di livello di
microfono bilanciato. Utilizzare una presa
mic XLR standard. Viene fornita
l alimentazione phantom full-time a 15 V.
F. AMP IN - Jack di ingresso per segnale di
livello di linea non bilanciato. Utilizzare una
presa standard TS da 1/4 di pollice (punta,
manicotto). I controlli LEVEL {H} e TONE {I}
non hanno effetto su questo ingresso. Le
regolazioni vanno eseguite alla sorgente del segnale.
G. LINE OUT - Jack di uscita che fornisce un segnale di livello di linea non bilanciato proveniente da uno dei
tre ingressi. I controlli LEVEL {H} e TONE {I} hanno effetto sul segnale proveniente dagli ingressi dei jack
LINE {D} e MIC {E}. Collegare insieme pi monitor 11227700PP collegando questo jack buffered LINE OUT al
jack AMP IN su un altro 11227700PP utilizzando una prolunga TS standard da 1/4 di pollice.
H. LEVEL - Regola il livello del segnale degli ingressi dei jack LINE {D} e MIC {E}.
I. TONE - Regola l intervallo di alta frequenza degli ingressi dei jack LINE {D} e MIC {E}.
FIGURA A
FF
FF
ee
ee
nn
nn
dd
dd
ee
ee
rr
rr
¤¤
¤¤
11
11
22
22
77
77
00
00
PP
PP
11
SS
SS
pp
pp
ee
ee
cc
cc
ii
ii
ff
ff
ii
ii
cc
cc
hh
hh
ee
ee
POSIZIONAMENTO DELLA CASSA
Ø possibile posizionare la cassa a formare tre
diversi angoli, a seconda delle diverse dimensioni
del palco e dei movimenti dell artista. (Vedere la
Figura B)
25 gradi per un palcoscenico di piccole
dimensioni per artisti che rimangono vicini a
11227700PP Monitor.
45 gradi per un palcoscenico di medie
dimensioni per artisti che si spostano intorno a
11227700PP Monitor.
80 gradi per l uso all aperto quando 11227700PP Monitor
viene collocato su piedistallo che lo porta
all altezza dell orecchio.
Ridurre il ritorno usando microfoni con diagramma
a cardioide e mantenendo i microfoni puntati in
direzione opposta a tutti i monitor.
TIPO: PR 435
NUMERO DI PARTE: 071-1271-000 (120V, 60Hz), 071-1271-060 (230V, 50Hz) Europa
071-1271-040 (230V, 50Hz) Regno Unito 071-1271-030 (240V, 50Hz) Australia
REQUISITI DI ALIMENTAZIONE: 360 W
POTENZA: 100W, distorsione armonica totale <0,5% (a due amp)
INPUT: XLR bilanciato, livello microfono (ingresso microfono fornito con alimentazione phantom
full-time 15V), da 1/4 pollice TRS bilanciato, livello linea (ingresso LINE); da 1/4 pollice
TS non bilanciato, livello linea (ingresso AMP IN)
OUTPUT: da 1/4 pollice TS non bilanciato, livello linea (uscita LINE OUT)
RISPOSTA IN FREQUENZA: 110Hz–20kHz
USCITA MASSIMA A 1 METRO: 109dB (continua), 115dB (picco)
SENSIBILITÀ DI INGRESSO: Linea: 100mV RMS, -20dBV e Mic: 10mV RMS, -40dBV
Amp In: 1V RMS, 0dBV (livello massimo per i tre ingressi)
CONTROLLO DI TONO: +/-10dB a 12kHz
DRIVER BASSA FREQUENZA: Uno, 10 pollici, 4 ohm con voice coil 2 pollici (N/P 0055911000)
DRIVER ALTA FREQUENZA: Driver di compressione piezoelettrico, diaframma 1 1/2 pollici (N/P 0055741000)
FREQUENZA DI CROSSOVER: 2,2kHz
ANGOLO DI COPERTURA: 90 gradi simmetrici a 2kHz
DIMENSIONI: Altezza: 13 3/8 pollici (34 cm)
Larghezza: 13 3/8 pollici (34 cm)
Profondità: 9 1/8 pollici (23,2 cm)
PESO: 22 libbre (10 kg)
Le specifiche dei prodotti sono soggette a modifica senza preavviso.
FIGURA B
PP
PP
oo
oo
ww
ww
ee
ee
rr
rr
ee
ee
dd
dd
MM
MM
oo
oo
nn
nn
ii
ii
tt
tt
oo
oo
rr
rr
14
FF
FF
ee
ee
nn
nn
dd
dd
ee
ee
rr
rr
¤¤
¤¤
11
11
22
22
77
77
00
00
PP
PP
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Fender 1270P Manuale del proprietario

Categoria
Mixer audio
Tipo
Manuale del proprietario