Croozer Dog 2014-2016 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
1
CroozerDog14-IT-2-14
Croozer Dog
3-in-1
www.croozer.com
Rimorchio da bicicletta
Passeggino
CroozerDog14-IT-2-14
Articolo no: 124 005 414
MANUALE PER L’UTENTE
ITALIANO
2
CroozerDog14-IT-2-14
COLOPHON
Pubblicato da: : Zwei plus zwei GmbH
Oskar-Jäger-Str. 125
50825 Colonia
Germania
Tutti i diritti relativi al presente manuale sono di proprietà di Zwei plus zwei
GmbH. Testi, indicazioni e gure del presente manuale non dovranno essere
riprodotti, distribuiti o utilizzati a ni commerciali senza autorizzazione, né
potranno essere divulgati a terzi.
Potrai richiedere ulteriori manuali riguardanti l’uso di questo veicolo rivol-
gendoti a Zwei plus zwei GmbH o scaricandoli dal sito www.croozer.eu. Il
presente manuale è stato redatto con la massima cura. Se nonostante ciò
dovesti scoprire degli errori, ti saremo grati se ci vorrai informare.
Impostazione, testo, design graco ed editing:
W. Piontek, www.technik-transparent.de
Foto: W. Piontek und Zwei plus zwei GmbH
1
CroozerDog14-IT-2-14
Indice
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Cosa si trova dove? . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sistema 2 in 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Che cos’è il Croozer Dog? . . . . . . . . . . . . . . . 4
Come utilizzare il Croozer Dog? . . . . . . . . . . . . 4
Come non deve essere utilizzato il Croozer Dog? . . . 4
Orientamento e convenzioni . . . . . . . . . . . . . . 4
Normative vigenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Prescrizioni di sicurezza . . . . . . . . . .5
Simboli ed avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Leggere questo manuale ed attenersi alle
indicazioni in esso riportate! . . . . . . . . . . . . . . 5
Per chi è adatto il Croozer Dog? . . . . . . . . . . . . 5
Chi può guidare la bicicletta con il rimorchio
agganciato? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Requisiti della bicicletta alla quale va agganciato
il rimorchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Disposizioni di legge per l’utilizzo di un rimorchio
per bicicletta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Prima di partire... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Viaggiare con il Croozer Dog . . . . . . . . . . . . . 5
Utilizzo del Croozer Dog come passeggino . . . . . . 6
Utilizzo, rimessaggio e trasporto . . . . . . . . . . . . 6
Assemblaggio, manutenzione e messa in servizio. . . 6
Assemblaggio e montaggio iniziale
del Croozer Dog . . . . . . . . . . . . . .7
Veri ca del contenuto della confezione . . . . . . . . 7
Aprire il Croozer Dog. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Posare la stuoia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Montaggio e smontaggio ruote . . . . . . . . . . . . 9
Come convertire il Croozer Dog in
rimorchio da bicicletta . . . . . . . . . . 10
Montaggio e smontaggio del timone . . . . . . . . . 10
Installazione del dado portagiunto sulla
bicicletta da traino . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Installazione della bandierina di sicurezza . . . . . 13
Come trasformare il Croozer Dog in
passeggino . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Montare e smontare la ruota passeggino . . . . . . 14
Montaggio e rimozione del maniglione di spinta . . . 15
Come usare il tuo Croozer Dog . . . . 16
Come abituare il cane al Croozer Dog . . . . . . . . 16
Fare salire e scendere, allacciare il cane . . . . . . 16
Chiudere e aprire la  nestra anteriore . . . . . . . . 16
Come sistemare i bagagli . . . . . . . . . . . . . . 16
Come sistemare i cani e i bagagli . . . . . . . . . . 17
Collegare il Croozer Dog alla bicicletta da traino . . 18
Sganciare il rimorchio dalla bicicletta da traino . . . 18
Considerazioni speciali sulla guida di una bicicletta
trainante rimorchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Considerazioni speciali per l’uso come passeggino . 21
Come trasportare il tuo Croozer Dog . . 22
Ispezioni e manutenzione del
Croozer Dog. . . . . . . . . . . . . . . . 23
Intervalli d’ispezione . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Intervalli di manutenzione . . . . . . . . . . . . . . 23
Ispezione del timone, del giuntoe del kit per
passeggino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ispezione del rivestimento di tessuto. . . . . . . . . 24
Ispezione e manutenzione delle ruote . . . . . . . . 24
Controllo della pressione e del battistrada delle
gomme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pulizia e lubri cazione degli assi delle ruote . . . . . 25
Pulizia e lubri cazione dell’asse della ruota
passeggino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Manutenzione dell’articolazione del giunto. . . . . . 25
Ispezione del Croozer Dog dopo un incidente . . . . 25
Pulizia e immagazzinaggio del
Croozer Dog. . . . . . . . . . . . . . . . 26
Come devo pulire e aver cura del mio
Croozer Dog? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Come devo riporre il mio Croozer Dog? . . . . . . . 26
Come preparare il Croozer Dog per lo
smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Dati Tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Assistenza tecnica e reclami
relativi alla garanzia . . . . . . . . . . . 29
Indice
2
CroozerDog14-IT-2-14
Descrizione
Tasca anteriore
Attacco timone
Attacco
ruota passeggino
Ruota passeggino
Maniglione di spinta
ruota
smontabile
Timone
Ri ettori raggi
Tasca posteriore
Ri ettori posteriori
Entrata e uscita
Finestra anteriore con
protezione antinsetti
Finestra laterale con protezione
antinsetti
Attacco per maniglione di spinta
Giunto
Finestra laterale con protezione
antinsetti
Descrizione
Cosa si trova dove?
Ri ettore
anteriore
Bandierina di sicurezza
Pulsante per ruote
a sgancio rapido
3
CroozerDog14-IT-2-14
Descrizione
Perni di sicurezza per:
Giunto e
Ruota passeggino
Sistema 2 in 1
ChiusoAperto
=
elemento base Croozer Dog
con timone
+ Croozer Dog
rimorchio da bicicletta
Croozer Dog
passeggino
kit con bicicletta
bandierina di sicu-
rezza, giunto
Kit con passeggino
maniglione di spinta,
ruota passeggino
+ =
4
CroozerDog14-IT-2-14
Descrizione
Che cos’è il Croozer Dog?
Croozer Dog è un veicolo per il trasporto di cani e di piccoli
animali. Grazie ad una ruota passeggino e ad un’asta di
spinta può essere trasformato con pochi gesti in un pas-
seggino.
Come utilizzare il Croozer Dog?
Il Croozer Dog è destinato all’utilizzo privato come rimor-
chio per bicicletta, passeggino e walker, per il trasporto di
cani e piccoli animali nelle ore diurne su strada e sentieri
ben livellati, nel rispetto di quanto riportato in questo ma-
nuale. Per non mettere a rischio la sicurezza della guida, i
cani devono essere allacciati con la cintura di sicurezza.
Massima capacità di carico
(cane)
40 kg (88 lbs)
Carico del timone 3 bis 7,5 kg (6.6 - 16.6 lbs)
* I dati valgono soltanto se il carico del timone rientra tra i valori
limiti di 3-7,5 kg (6,6 - 16,6 lb). Vedi pagina 17.
Qualora il Croozer Dog sia utilizzato come rimorchio per
bicicletta in condizioni di visibilità scarsa, di notte, all’alba
o al tramonto, deve essere equipaggiato con fanalini in
conformità alle leggi e regolamentazioni per la circolazione
stradale del Paese in cui ci si trova. Tutti i ricambi e gli ac-
cessori montati sul Croozer Dog devono essere approvate
da Zwei plus zwei GmbH e correttamente istallati a regola
d’arte.
Come non deve essere utilizzato il Croozer
Dog?
Ogni utilizzo non specicato nel paragrafo precedente è da
considerarsi non consentito. Il Croozer Dog non può esse-
re utilizzato per il trasporto di bambini. Il Croozer Dog non
deve essere utilizzato come rimorchio per il trasporto di
cose. Il passeggino non può essere utilizzato per fare jog-
ging o skating. Sono proibiti l’uso commerciale, il sovrac-
carico, la velocità troppo elevata (più di 25 km/ (15 mph)
in funzione di rimorchio per bicicletta o più della velocità
a passo d‘uomo in funzione di passeggino), le riparazioni
non effettuate a regola d’arte e l’utilizzo su strade o sentieri
non pavimentati.
Non è consentito trainare il Croozer Dog congurato
come rimorchio utilizzando un veicolo a motore, come un
motorino o uno scooter. Questo vale anche per le bici-
clette a propulsione elettrica che raggiungano una velocità
massima superiore ai 25 km/h (15 mph). Il dado portagi-
unto non deve essere utilizzato su biciclette con motore
elettrico con presa sulla ruota posteriore, a meno che non
sia consentito dal produttore. Zwei plus zwei GmbH non
assume alcuna responsabilità riguardo a danni derivati
dalla disattenzione di quanto riportato in questo manuale
istruzioni.
Orientamento e convenzioni
Se non altrimenti specicato, in questo manuale le posizio-
ni di destra e sinistra sono riferite al senso di marcia.
Normative vigenti
Sono state rispettate le normative EN 15918:2011
5
CroozerDog14-IT-2-14
Prescrizioni di sicurezza
Prescrizioni di sicurezza
Simboli ed avvertenze
Diese Warnung weist auf eine Gefahr hin, die zu schwe-
ren Verletzungen oder Tod führt, falls entsprechende
Handlungsaufforderungen nicht befolgt werden.
AVVERTENZA indica una situazione di rischio che, se
non vengono seguite le istruzioni riportate, può com-
portare lesioni gravi, anche mortali.
ATTENZIONE indica una situazione di rischio che, se non
vengono seguite le istruzioni riportate, può comportare
lesioni leggere.
AVVISO indica danni possibili per il Croozer Dog o
l’ambiente, se non vengono seguite le istruzioni riportate.
Nota bene: in questo manuale, “Nota bene” indica un con-
siglio sulla gestione del Croozer Dog.
Leggere questo manuale ed attenersi alle
indicazioni in esso riportate!
Questo manuale contiene indicazioni molto importanti
per la tua sicurezza e per trasportare in sicurezza il tuo
cane. Per questo motivo è essenziale che venga let-
to attentamente e che ci si attenga scrupolosamente a
quanto indicato. In caso qualcosa non sia chiaro, rivolgiti
al tuo rivenditore Croozer. Conserva questo manuale per
ogni futuro utilizzo Consegnalo al nuovo utente in caso il
Croozer Dog venga prestato o venduto. Osserva anche le
indicazioni riportate nel manuale della bicicletta alla quale
il dispositivo viene agganciato.
Per chi è adatto il Croozer Dog?
Il Croozer Dog può trasportare cani e piccoli animali con
un‘altezza (misurata  no alla testa) di 48 cm (18.9 inch) e
con un peso massimo di 40 kg (86 lbs).
Chi può guidare la bicicletta con il rimorchio
agganciato?
Informarsi riguardo alle disposizioni di legge applicabili nel
Paese o nella regione ove si vuole utilizzare il Croozer Dog
Requisiti della bicicletta alla quale va aggan-
ciato il rimorchio
Il produttore deve dichiarare che la bicicletta utilizzata per
trainare il rimorchio sia adatta a questo scopo, questa
deve trovarsi in impeccabile stato tecnico e deve essere
fornita di freni ef cienti. La ruota posteriore della bicicletta
utilizzata per trainare deve essere equipaggiata con un
ef ciente parafango. Altrimenti il cane potrebbe essere
ferito da sassi o piccoli detriti sollevati dalla strada. I veicoli
motorizzati non devono essere utilizzati per trainare rimor-
chi per bicicletta. Un’eccezione a questa regola è costituita
dai pedelec, nei quali la spinta muscolare è assistita da un
motore elettrico e che sono considerati dal punto di vista
legale come biciclette. Non è invece considerato ammis-
sibile l’utilizzo di e-bike che raggiungano una velocità
massima superiore ai 25 km/h (15 mph). Per consentire ai
cani di salire e scendere in sicurezza, la bicicletta destina-
ta a trainare il rimorchio deve essere equipaggiata con un
cavalletto stabile.
Si raccomanda di informarsi sui requisiti richiesti per legge
alla bicicletta utilizzata per trainare il rimorchio nella regio-
ne o nello Stato ove si intende utilizzare il Croozer Dog.
L’utilizzo del Croozer Cargo è consentito solo con bici da
traino con ruota posteriore da 26 o da 29 pollici (559 o 635
mm) di diametro. Questo dato può essere letto sulle pareti
laterali del pneumatico posteriore Ad esempio le cifre 42-
622 indicano che il pneumatico ha una larghezza di 42 mm
ed un diametro di 622 mm (28 pollici).
Disposizioni di legge per l’utilizzo di un ri-
morchio per bicicletta.
Si raccomanda di informarsi sui requisiti richiesti per legge
al rimorchio per bicicletta utilizzato nella regione o nello
Stato ove si intende utilizzare il Croozer Dog.
Prima di partire...
Prima di trasportare dei cani, è fondamentale familiarizzare
con il Croozer Dog. Si raccomanda di abituare il cane
al Croozer Dog (vedi pagina 16). Zwei plus zwei GmbH
raccomanda di effettuare un giro di prova senza cani, ma
con un carico che ne abbia approssimativamente lo stesso
peso, su un percorso tranquillo e poco traf cato. A questo
scopo è possibile ad esempio riempire uno zaino e  ssarlo
all’interno del rimorchio. In questo modo sarà possibile
rendersi conto del comportamento e delle dimensioni del
gruppo bici rimorchio.
Allacciare le cinture al cane
Allaccia sempre le cinture al tuo cane quando viaggia
nel Croozer Dog, per non compromettere la sicurezza di
guida.
Pericolo di schiacciamento
Durante l’apertura e la chiusura del Croozer Dog, fare at-
tenzione af nché le mani e le dita non vengano schiacciate
nelle parti mobili e nei meccanismi di chiusura del telaio.
Viaggiare con il Croozer Dog
Controlli da effettuare prima di ogni spostamento:
Le ruote sono ben salde nelle loro sedi?
I dispositivi di blocco del telaio sono  ssati?
I perni di sicurezza sono tutti correttamente inseriti e
bloccati? Controllare che nessuno di questi si trovi al di
fuori della propria sede.
Controllare la pressione dei pneumatici prima di ogni
viaggio. La gamma di pressione minima e massima è
riportata sulle pareti laterali del pneumatico e non deve
essere oltrepassata. Non utilizzare mai aria compres-
sa per gon are le gomme, come ad esempio si può
trovare presso un distributore di carburante. La camera
d’aria o il pneumatico potrebbero esplodere.
6
CroozerDog14-IT-2-14
Prescrizioni di sicurezza
Guida in curva
Affrontare le curve sempre e solo a passo d’uomo. Tenere
presente che la velocità viene spesso sottostimata, soprat-
tutto in caso di bici con pedalata assistita. Affrontando una
curva a velocità sostenuta, la forza centrifuga potrebbe far
sbandare il rimorchio verso il lato esterno della curva o far-
lo capovolgere, con rischio di lesioni gravi, anche mortali.
Guida in discesa
Ridurre la velocità quando si affrontano dei tratti in disce-
sa. Procedere a velocità eccessiva potrebbe far sbandare
il rimorchio, con rischio di lesioni gravi, anche mortali.
Pericoli derivanti da marciapiedi ed irregolarità
Guidare con una sola ruota del rimorchio sopra un marcia-
piede o su altre irregolarità potrebbe portarlo a sbandare
in maniera accentuata e capovolgersi, causando incidenti
con lesioni gravi, anche mortali. Soprattutto un rimorchio
vuoto è particolarmente soggetto a questo comportamen-
to. Procedere in tali situazioni solo a velocità estrema-
mente ridotta e con grande cautela. Non avanzare mai su
scale o scale mobili.
Rendersi visibili agli altri.
Afnché il Croozer Dog, utilizzato come rimorchio per
bicicletta, possa essere chiaramente visibile in mezzo al
trafco agli altri utenti della strada, la bandierina di sicurez-
za fornita a corredo deve essere sempre montata.
Trasporto del bagaglio
Non trasportare mai del bagaglio assieme ad un cane nel
rimorchio. Non ssare carichi come borse sulla parte ester-
na del rimorchio, per non compromettere in questo modo
la stabilità ed il comportamento su strada del Croozer
Dog, rischiando così di causare incidenti con lesioni gravi,
anche mortali. Piccoli oggetti, come guinzagli ecc., puoi
sistemarli nelle tasche della parte anteriore o posteriore
del rimorchio.
Utilizzo del Croozer Dog come passeggino
Non è autorizzato l’utilizzo del Croozer Dog, equipaggiato
con il kit per passeggino, per fare jogging o skating.. La
velocità massima è la velocità a passo d’uomo.
Utilizzo, rimessaggio e trasporto
Il Croozer Dog non deve mai essere trasportato sul tetto di
un veicolo a motore, neanche ripiegato.
Non utilizzare o riporre il Croozer Dog a temperature inferi-
ori ai -20°C (-4°F).
Assemblaggio, manutenzione e messa in
servizio
Assemblaggio iniziale e condizione d’acquisto
Se hai acquistato il Croozer Dog in un negozio locale, il
rivenditore dovrebbe installare il giunto. Se hai ordinato il tuo
Croozer Dog da un catalogo online o di vendita per corris-
pondenza, consigliamo di far effettuare il primo montaggio
da un’ofcina specializzata. Il rivenditore è inoltre tenuto a
trasmettere al cliente tutte le informazioni importanti sull’uso
del Croozer Dog.
Stato tecnico del veicolo
Utilizzare il Croozer Dog solo se in perfette condizioni
tecniche e vericare periodicamente lo stato di ruote,
timone, telaio, parti in tessuto, perni di sicurezza e giunto.
Eventuali parti danneggiate devono essere riparate a
regola d’arte prima del successivo utilizzo, preferibilmente
in un’ofcina per biciclette.
Gli intervalli e gli interventi di manutenzione riportati nel ca-
pitolo “ ispezioni e manutenzione del Croozer Dog” (pagina
23) vanno tassativamente osservati e scrupolosamente
eseguiti.
L’utilizzo del Croozer Dog se non perfettamente in ordine
può portare ad incidenti con lesioni gravi, anche mortali.
Montaggio e riparazioni a regola d’arte
Il Croozer Dog deve essere montato a regola d’arte.
Attenersi scrupolosamente alle istruzioni per un corretto
assemblaggio del giunto, del timone e dei componenti
del kit per passeggino. In caso di dubbio, rivolgiti ad un
rivenditore specializzato. Tutte le riparazioni devono
essere effettuate a regola d’arte, utilizzando solo ricambi
originali, preferibilmente presso ofcine specializzate.
Un assemblaggio errato o riparazioni non correttamente
effettuate possono portare ad incidenti con lesioni gravi,
anche mortali.
Accessori approvati e ricambi originali.
Utilizzare solo ed esclusivamente ricambi originali ed ac-
cessori approvati da Zwei plus zwei GmbH. Sono gli unici
a garantire un utilizzo sicuro del Croozer Dog. In caso di
dubbio, rivolgersi ad un rivenditore specializzato. L‘utilizzo
di accessori non approvati o parti di ricambio non adatte
può portare ad incidenti con lesioni gravi, anche mortali.
Zwei plus zwei GmbH declina ogni responsabilità in caso
di danni che ne potrebbero derivare
Modiche ed adattamenti
Per ragioni di sicurezza non possono essere apportate
modiche o adattamenti al veicolo.
Non possono essere montati componenti aggiuntivi come
portapacchi, ecc. La realizzazione di adattamenti e mo-
diche può portare ad incidenti con lesioni gravi, anche
mortali. Se si apportano adattamenti o modiche al veicolo
automaticamente decade la garanzia. Zwei plus zwei
GmbH declina ogni responsabilità in caso di danni.
7
CroozerDog14-IT-2-14
Assemblaggio e montaggio iniziale del Croozer Dog
Assemblaggio e montaggio iniziale
del Croozer Dog
Se hai acquistato il Croozer Dog in un negozio locale, il ri-
venditore dovrebbe installare il giunto e vendere il Croozer
Dog “pronto all’uso”. Se hai ordinato il tuo Croozer Dog da
un catalogo online o di vendita per corrispondenza, con-
sigliamo di far effettuare il primo montaggio da un’of cina
specializzata. Il rivenditore è inoltre tenuto a trasmettere al
cliente tutte le informazioni importanti sull’uso del Croozer
Dog. Se ciò è avvenuto, potrai saltare alcuni dei passi di
cui al presente capitolo.
Se il tuo Croozer Dog non è stato assemblato prima della
vendita, raccomandiamo di fare eseguire il primo assem-
blaggio da un’of cina specializzata oppure fai da solo se-
condo le istruzioni di montaggio che seguono. Per l’assem-
blaggio non servono attrezzi.
Il Croozer Dog deve essere montato a regola d’arte. Un
montaggio non effettuato a regola d’arte può causare
incidenti con lesioni gravi, anche mortali.
Veri ca del contenuto della confezione
Il Croozer Dog viene consegnato in un cartone. Per mante-
nere il cartone il più piccolo possibile, il Croozer Dog viene
spedito ripiegato (1). Tutte le parti amovibili sono sistemate
all’interno del rimorchio.
1. Esci dal cartone il Croozer Dog ripiegato e
togli tutte le pellicole di imballaggio.
2. Apri la costruzione e prendi tutti i singoli componenti
dall’interno del rimorchio.
Tra questi componenti si trovano le ruote (2), il timone
con il dado portagiunto (3), l’asta di spinta (composta da
due parti) (4), la ruota per passeggino (5) la stuoia (6), la
bandierina di sicurezza (7) e questo manuale (8).
3. Togli tutte le pellicole di imballaggio dal Croozer Dog
e dai singoli componenti. Successivamente smaltisci
correttamente tutte le parti dell’imballaggio. Conserva
il cartone, ad esempio per un futuro trasporto.
2. Rimuovi tutti i nastri di sicurezza per il trasporto con i
quali il telaio del Croozer è  ssato.
Apri completamente il Croozer Dog, prima di installare
questi componenti.
1
1
2
3
4
5
6
7
8
8
CroozerDog14-IT-2-14
Assemblaggio e montaggio iniziale del Croozer Dog
Aprire il Croozer Dog
1. Metti il rimorchio piegato su una super cie stabile e
pulita.
2. Tira da ogni lato le due parti laterali (1).
3. Tira il tubolare posteriore (2) all’indietro e premi i dispo-
sitivi di bloccaggio (3)  nché si incastra udibilmente.
4. Tira il tubolare anteriore (4) in avanti e premi sui mec-
canismi di bloccaggio (5)  nché si incastra udibilmente.
Pericolo di schiacciamento! Abbi cura che le tue mani o
le tue dita non restino tra il telaio della seduta ed il telaio
del Croozer Dog oppure all’interno del meccanismo di
bloccaggio per evitare schiacciamenti dolorosi.
Nota bene: Con un nuovo Croozer Dog devi usare più
forza, poiché la stoffa non è tesa e fa più resi-
stenza.
5. Controlla in ne se tutti e quattro i meccanismi di
bloccaggio (3 e 5) sono incastrati correttamente, muo-
vendo senza forzare i tubolari (2 e 4) verso l’interno. I
Tubolari non devono cedere in caso di pressione.
Procedi con attenzione e movimenti lenti quando tiri il te-
laio della seduta all’indietro, in modo da non danneggiare
il tubolare del telaio e il meccanismo di bloccaggio.
6. Per ripiegare il rimorchio procedi in ordine inverso.
Apri tutte le chiusure lampo e stacca tutti e quattro i
meccanismi di bloccaggio. (3 e 5).
1
1
2
3
5
4
9
CroozerDog14-IT-2-14
Assemblaggio e montaggio iniziale del Croozer Dog
Posare la stuoia
La stuoia viene  ssata all’interno del rimorchio con quattro
moschettoni. Può essere tolta in qualsiasi momento, p. es.
per la pulizia.
1. Apri la chiusura lampo nella parte posteriore o anterio-
re del Croozer Dog.
2. Sistema la stuoia dentro e  ssala con i quattro mo-
schettoni agli anelli D (2) degli angoli all’interno del
Croozer Dog.
Montaggio e smontaggio ruote
Le ruote del Croozer Dog dispongono di assi a pulsante.
Premendo sul tappo parapolvere (1) sul mozzo della ruota,
le sfere di bloccaggio (2) si ritireranno all’interno dell’asse
per permettere l’attacco o il distacco della ruota. Le ruote
non potranno essere montate o rimosse senza premere il
tappo parapolvere.
1. Togli i tappi di protezione (3) dagli assi delle ruote.
Conservali per un futuro trasporto del Croozer Dog.
2. Solleva con una mano la parte posteriore del Croozer
Dog.
3. Premi il tappo parapolvere (1) del mozzo della ruota
con la scritta “PUSH”
4. Spingi completamente dentro l’asse (4) della ruota
nell’attacco assiale (5) del Croozer Dog e lascia anda-
re il tappo parapolvere.
5. Cerca di smontare la ruota senza premere il tappo pa-
rapolvere. In questo modo puoi controllare se la ruota
è correttamente incastrata. Non dovrebbe essere
possibile che esca fuori.
6. Monta la seconda ruota allo stesso modo.
Una ruota non ben montata potrebbe staccarsi durante
il percorso e causare incidenti con lesioni gravi, anche
mortali. Una volta che avrai montato le ruote, sarà di
importanza vitale controllare che gli assi siano bloccati
in tutta sicurezza nei loro attacchi, tirando le ruote con
forza. Non dovrebbe essere possibile estrarre la ruota
senza premere il tappo parapolvere.
7. Per smontare le ruote procedi in ordine inverso. Premi
il tappo parapolvere (1) e tira fuori la ruota.
1
2
1
4
5
2
3
2
2
10
CroozerDog14-IT-2-14
Come convertire il Croozer Dog in rimorchio da bicicletta
Come convertire il Croozer Dog in
rimorchio da bicicletta
Montaggio e smontaggio del timone
Il timone viene installato sul lato sinistro del Croozer Dog
(visto in direzione di marcia). Riconosci la parte anteriore
del rimorchio dai ri ettori bianchi.
1. Solleva leggermente la parte anteriore del Croozer Dog.
2. Spingi il timone con la curvatura ed il foro (1) rivolto
all’esterno così in profondità nell’attacco del timo-
ne (2),  no a che che questo si incastri udibilmente
nell’attacco del timone.
Non devi confondere in nessun caso l’attacco del timone
e l’attacco per il maniglione di spinta (riconoscibile
dall’etichetta di avvertenza). Non devi montare il timone
all’attacco per il maniglione di spinta, poiché questo non
è adatto al traino di rimorchi, e potrebbe causare incidenti
gravi, anche mortali. Inoltre il rimorchio potrebbe venire
danneggiato.
3. Per smontare il timone, premi il meccanismo di sgan-
cio (3) ed estrai il timone.
Installazione del dado portagiunto sulla
bicicletta da traino
Il giunto viene sempre montato sul lato sinistro della bici-
cletta (visto in direzione di marcia) e consiste in due parti:
il giunto (1) da installare sul timone del Croozer Dog ed il
dado portagiunto (2) da installare sull’asse del mozzo della
ruota posteriore della bicicletta da traino al posto del dado
dell’asse.
Prima di installare il dado portagiunto, devi accertarti che
la bicicletta sia idonea per trainare il Croozer Dog. Potrai
ottenere questa informazione dal produttore della biciclet-
ta, consultando il Manuale per l’utente o un rivenditore di
biciclette.
E’ di importanza vitale accertarsi che la bicicletta da trai-
no sia effettivamente adatta al traino di rimorchi. Trainare
un rimorchio con una bicicletta non omologata dal produt-
tore per il traino, potrebbe comportare la rottura del telaio
o altri danni al materiale. Ne potrebbero derivare incidenti
con lesioni gravi, anche mortali.
Se non sei assolutamente sicuro di essere in grado di
installare correttamente il dado portagiunto, rivolgiti ad
un’of cina specializzata.
E’ di importanza vitale che il dado portagiunto sia cor-
rettamente installato. Un dado portagiunto non corretta-
mente installato potrebbe staccarsi durante la marcia e
causare incidenti con lesioni gravi, anche mortali.
1
2
Clic!
3
2
1
11
CroozerDog14-IT-2-14
Come convertire il Croozer Dog in rimorchio da bicicletta
Installazione del dado portagiunto su biciclette con
sgancio rapido
La leva dello sgancio rapido deve essere posizionata sul
lato destro della bicicletta (vista nella direzione di marcia).
Se la leva dello sgancio rapido si trova sul lato sinistro,
occorre estrarre il dispositivo di sgancio rapido e reniserirlo
dal lato destro. Accertati di seguire le relative istruzioni
contenute nel manuale per l’utente della bicicletta e/o rivol-
giti a un’of cina specializzata.
1. Apri la leva dello sgancio rapido (1) della ruota poste-
riore della bicicletta da traino oppure allenta la vite a
brugola (5 mm), secondo la versione dell’asse sgancio
rapido. Spesso la direzione di apertura viene indicata
con la scritta “OPEN”.
2. Rimuovi il dado di bloccaggio (2) del dispositivo di
sgancio rapido svitando il dado in senso antiorario.
Procedi con attenzione: sotto il dado si trova una pic-
cola molla che potrebbe saltar via.
3. Avvita il dado portagiunto (3) sull’asse sgancio rapido,
senza togliere la molla.
4. Avvita il dado di bloccaggio (2) in senso orario con
almeno cinque giri pieni sulla  lettatura dell’asse
sgancio rapido.
Con meno di cinque giri pieni di filettatura non è garan-
tita una sufficiente forza di serraggio, e ciò può causare
incidenti con lesioni gravi, anche mortali. L’asse sgancio
rapido è troppo corto e deve essere sostituito. Rivolgiti ad
un’officina specializzata.
5. Allinea la ruota posteriore e chiudi la leva dello
sgancio rapido (1) oppure serra la vite a brugola,
secondo la versione dell’asse sgancio rapido. Spesso
la direzione di chiusura viene indicata con la scritta
“CLOSE”. Se il dado portagiunto è stato serrato corret-
tamente, sarai in grado di sentire come incrementa la
resistenza quando la leva è chiusa per circa la metà,
cioè quando è in posizione parallela al mozzo. Nell’ul-
timo tratto, poco prima della posizione  nale, la leva di
sgancio dovrebbe essere dif cile a muovere. Nella sua
posizione  nale la leva deve essere parallela alla ruota
e non deve sporgere.
6. Controlla se lo sgancio rapido è effettivamente ben
chiuso, cercando di ruotare lo sgancio rapido chiuso
intorno al suo asse.
Se è possibile ruotare lo sgancio rapido, ciò signi ca
che la forza di serraggio non è suf ciente. Apri la leva
di sgancio ed avvita il Dado di bloccaggio (2) di mezzo
giro in senso orario. Ripeti i passi 5 e 6.
Se non è possibile chiudere completamente la leva
di sgancio, apri la leva di sgancio e ruota il dado di
bloccaggio di mezzo giro in senso antiorario. Ripeti i
passi 4 e 5. Il dado di bloccaggio deve essere avvitato
con almeno cinque giri pieni sulla  lettatura dell’asse
sgancio rapido.
3
2
3
min. 5 x
1
2
1
12
CroozerDog14-IT-2-14
Come convertire il Croozer Dog in rimorchio da bicicletta
Con meno di cinque giri pieni di filettatura non è garan-
tita una sufficiente forza di serraggio, e ciò può causare
incidenti con lesioni gravi, anche mortali. L’asse sgancio
rapido è troppo corto e deve essere sostituito. Rivolgiti ad
un’officina specializzata.
7. Inne prova a muovere la ruota posteriore nei forcelli-
ni, per assicurarsi che sia installata correttamente.
E’ di importanza vitale che la ruota posteriore con il dado
portagiunto sia installata correttamente. Muoversi con
la bicicletta con la ruota posteriore non correttamente
installata può causare incidenti con lesioni gravi, anche
mortali. Segui le istruzioni contenute nel manuale per
l’utente della tua bicicletta da traino. Esistono molti tipi
di assi diversi. In caso di dubbio rivolgiti ad un’officina
specializzata.
Installazione del dado portagiunto su bicicletta con
asse pieno
1. Svita il dado dell’asse (1) sul lato sinistro della ruota poste-
riore in senso antiorario.
E’ di vitale importanza che la rondella di sicurezza esi-
stente (2) venga lasciata sul mozzo. Questa rondella di
sicurezza evita che la ruota posteriore possa oscillare nei
forcellini. Muoversi in bici senza la rondella del mozzo
può causare incidenti con lesioni gravi, anche mortali.
2. Installa il dado portagiunto (3) sull’asse, senza togliere
la rondella di sicurezza.
3. Avvita il dado dell’asse (1) con almeno cinque giri pieni
sulla lettatura dell’asse pieno.
Con meno di cinque giri pieni non è garantita una suf-
ficiente forza di serraggio della ruota posteriore, e ciò
può causare incidenti con lesioni gravi, anche mortali. Il
giunto universale non deve essere installato! Rivolgiti ad
un’officina specializzata.
4. Allinea la ruota posteriore e serra il Dado dell’asse (1)
con la coppia di serraggio indicata nel manuale per
l’utente della tua bicicletta da traino. Mantieni fermo il
dado portagiunto.
5. Inne prova a muovere la ruota posteriore nei forcelli-
ni, per assicurarsi che sia installata correttamente.
E’ di vitale importanza che la ruota posteriore con il dado
portagiunto sia installata correttamente. Muoversi con
la bicicletta con la ruota posteriore non installata corret-
tamente può causare incidenti con lesioni gravi, anche
mortali. Segui le istruzioni contenute nel manuale per
l’utente della biclette da traino. In caso di dubbio rivolgiti
ad un’officina specializzata.
min. 5 x
Nm
3
1
2
1
3
13
CroozerDog14-IT-2-14
Come convertire il Croozer Dog in rimorchio da bicicletta
Installazione della bandierina di sicurezza
Usa sempre la bandierina di sicurezza, af nché il tuo
Croozer Dog possa essere visto meglio dagli altri utenti
della strada. La bandierina di sicurezza incrementa la tua
sicurezza e quella degli altri utenti della strada.
Per la bandierina di sicurezza sono previsti sul lato sinistro
un cappio (2) e un tunnel di tessuto (3).
1. Assembla l’asta della bandierina collegando le due
parti dell’asta (1).
2. In la l’asta della bandierina di sicurezza attraverso il
cappio (2) e nel tunnel di tessuto (3).
Quando il Croozer Dog viene trainato come rimorchio da
bicicletta, la bandierina di sicurezza deve essere sempre
montata. Senza la bandierina di sicurezza, gli altri utenti
della strada potrebbero non vedere il Croozer Dog, cau-
sando incidenti con lesioni gravi, anche mortali.
1
3
2
14
CroozerDog14-IT-2-14
Come trasformare il Croozer Dog in passeggino
Come trasformare il Croozer Dog
in passeggino
Per usare il Croozer Dog come passeggino viene montata
al timone una ruota passeggino e nella parte posteriore del
Croozer Dog un maniglione di spinta.
Montare e smontare la ruota passeggino
1. Solleva leggermente la parte anteriore del timone del
Croozer Dog .
2. Apri il gancio del perno di sicurezza dell’attacco della
ruota passeggino (3) o del giunto ed estrai il perno di
sicurezza (1).
Nota bene: Applica un sottile strato di spray al silicone
sull’asse della ruota passeggino, in modo che
possa girare meglio sul proprio asse.
3. Inserisci la ruota passeggino (2) nell’attacco ruota (3)
presente nel timone.
4. Inserisci, esercitando pressione, il perno di sicurezza,
(1), nel foro presente sull’attacco ruota passeggino (3).
5. Posiziona l’anello del perno di sicurezza (4) sull’estre-
mità del perno che sporge dall’altro lato del tubolare
del telaio e fallo incastrare.
Accertati sempre che l’anello del perno di sicurezza sia
incastrato in piena sicurezza! Se non è bloccato corretta-
mente, la ruota passeggino potrebbe staccarsi arrecando
danni al timone.
6. Per rimuovere la ruota passeggino, procedi in ordine
inverso.
Dopo aver rimosso la ruota passeggino inserisci di nuovo
il perno di sicurezza nell’attacco ruota passeggino (3) o
nel giunto (5). Non lasciarlo mai penzolare liberamente
dal suo nastro. Potrebbe impigliarsi in oggetti passanti,
venire strappato e danneggiare parti del veicolo.
5
1
2
3
ChiusoAperto
4
1
3
5
3
15
CroozerDog14-IT-2-14
Come trasformare il Croozer Dog in passeggino
Montaggio e rimozione del maniglione di
spinta
Il maniglione di spinta consiste in due parti: un arco (1) e
l’asta di spinta (2) che vengono inseriti l’una nell’altra. Il
maniglione di spinta viene sempre montato sul lato destro
dell parte posteriore del Croozer Dog (visto in direzione
di marcia). Riconosci la parte posteriore del rimorchio dai
ri ettori rossi.
1. Solleva leggermente la parte posteriore del Croozer
Dog.
2. Spingi l’arco (1) con la posizione in alto e con il foro
(3) rivolto all’esterno così in profondità nell’attacco del
maniglione di spinta (4) (riconoscibile dall’etichetta di
avvertenza)  no a quando si incastra udibilmente.
3. Premi sul push button (5) dell’asta di spinta (2) e
inseriscilo nell’arco (1) incastrato prima.. Il pulsante (6)
deve incastrarsi udibilmente e visibilmente nel foro (7)
dell’arco.
4. Cerca di togliere il maniglione di spinta, per controllare
se è incastrato correttamente.
5. Per rimuovere l’asta di spinta procedi in ordine in-
verso. Premi il meccanismo di sgancio (8) e tira fuori
l’arco.
1
3
4
1
2
6
7
5
Clic!
8
Clic!
1
2
16
CroozerDog14-IT-2-14
Come usare il tuo Croozer Dog
Come usare il tuo Croozer Dog
Come abituare il cane al Croozer Dog
Il tuo cane potrebbe mostrare paura davanti ad un ri-
morchio che gli è ancora sconosciuto. Pertanto dovresti
abituarlo lentamente ad esso. Posiziona il rimorchio senza
ruote in un luogo noto al cane (forse nel soggiorno) e na-
scondi dentro il suo giocattolo preferito, piccole leccornie
ecc. Dai alcuni giorni di tempo al cane di abituarsi al Croo-
zer Dog. Quando ha accettato il rimorchio, puoi iniziare in
un primo tempo con piccoli viaggi. Sii cauto e osserva le
sue reazioni ai movimenti del rimorchio.
Fare salire e scendere, allacciare il cane
La copertura sulla parte posteriore der rimorchio, grazie ad
una chiusura lampo, può essere completamente aperta e
ribaltata verso l’alto, in modo che il tuo cane possa como-
damente salire e scendere.
1. Apri le chiusure lampo (1) della copertura sulla parte
posteriore del Croozer Dog e ribalta la copertura (2)
verso l’alto.
2. Fai salire il cane nel Croozer Dog.
3. Allaccia il cane agli anelli D (3) agli angoli del vano
interno.
Allaccia sempre il tuo cane nei viaggi con il rimorchio per
bicicletta. Soprattutto con cani grandi, improvvisi movi-
menti e spostamenti di peso possono provocare incon-
trollati comportamenti di guida del rimorchio ed incidenti
con lesioni gravi, anche mortali.
Viaggiando con il rimorchio per bicicletta chiudi sempre la
copertura! Durante il viaggio il cane potrebbe tentare di
saltare fuori e mettere in pericolo gli altri utenti della stra-
da, causando incidenti con lesioni gravi, anche mortali.
4. Per scendere procedi in ordine inverso.
Chiudere e aprire la  nestra anteriore
La  nestra anteriore può essere aperta con la chiusura
lampo  no a metà (per cani grandi) o completamente (per
cani piccoli), in modo che il tuo cane, in funzione di pas-
seggino, possa guardare in avanti dal Croozer Dog.
1. Apri a metà le chiusure lampo (4) della copertura (5)
sul lato anteriore del Croozer Dog e agganciala alla
sbarra (6).
2. Apri completamente le chiusure lampo (4) della
copertura (5) sulla parte anteriore del Croozer Dog e
avvolgila al’interno.
3. Per chiudere procedi in ordine inverso.
Se si usa il Croozer Dog con la copertura aperta, pos-
sono volare dentro insetti o essere catapultate piccole
pietre ecc., causando ferite al cane.
Come sistemare i bagagli
Hund und Gepäck mitnehmen
1
2
1
3
6
4
4
5
17
CroozerDog14-IT-2-14
Come usare il tuo Croozer Dog
Come sistemare i cani e i bagagli
Capacità di carico e vani bagagli
Sia nella parte anteriore che in quella posteriore del
Croozer Dog si trova una tasca (1) per piccoli oggetti come
guinzagli ecc.
Non trasportare mai bagagli insieme ad un cane all’interno
del Croozer Dog! I bagagli potrebbero spostarsi causan-
do improvvisi movimenti e spostamenti di peso del cane.
Questo potrebbe causare un incontrollato comportamento
di guida del rimorchio e incidenti con lesioni gravi, anche
mortali.
Comunque, quando sistemi il cane, non sorpassare mai i
limiti di peso speci cati quì di seguito:
Massima capacità di carico
(cane)
40 kg (88 lbs)
* I limiti di peso vengono applicati unicamente se il carico eser-
citato sul timone è compreso entro l’intervallo speci cato da 3 a
7,5 kg (da 6,6 a 16,6 lb).
Non sovraccaricare mai il Croozer Dog! Questo può
pregiudicare gravemente le manovre del Croozer Dog e
dar luogo ad incidenti che possono causare lesioni gravi,
anche mortali.
Corretta distribuzione del peso e carico del timone
Perché le manovre avvengano in sicurezza, il carico sul
giunto deve essere compreso tra 3 ed 7,5 kg (tra 6,6 e
16,6 lb); il carico del timone (carico di appoggio) è associ-
ato ad una distribuzione uniforme del peso nel rimorchio.
Se il centro di gravità si trova troppo in avanti, il giunto
sarà sovraccaricato. Se il centro di gravità è troppo indietro
le ruote e la ruota posteriore della bicicletta trainante
possono perdere trazione, in particolare in curva. Se il
centro di gravità è troppo a destra o a sinistra, il rimorchio
ha maggiore tendenza a capovolgersi in curva. Controlla
il carico del timone sul giunto prima di utilizzare il Croozer
Dog come rimorchio per bicicletta.
Segui le diverse fasi di questa procedura, ricorrendo
all’uso di una bilancia pesapersone, per determinare il
peso sul giunto:
1. Metti la bilancia pesapersone accanto al timone del
rimorchio caricato e non agganciato.
2. Mettiti sulla bilancia e prendi nota del tuo peso.
3. Adesso solleva il giunto del timone di circa 30 cm dal
suolo.
4. Il peso indicato sulla bilancia deve essere compreso
tra 3 ed 7,5 kg oltre al tuo peso corporeo.
Non sovraccaricare mai il rimorchio e non trainare mai
il rimorchio con una bicicletta se il carico esercitato sul
timone non è compreso entro l‘intervallo specificato da
3 ad 7,5 kg. Distribuisci sempre il peso uniformemente.
In caso contrario questo può pregiudicare le manovre e
dar luogo ad incidenti che possono causare lesioni gravi,
anche mortali.
1
2
1
2
1
1
3 - 7,5 kg
(6.6 - 16.56 lbs)
18
CroozerDog14-IT-2-14
Come usare il tuo Croozer Dog
Collegare il Croozer Dog alla bicicletta da
traino
E’ di importanza vitale accertarsi che la bicicletta da
traino sia stata approvata dal suo produttore per il traino
di un rimorchio. Trainare un rimorchio con una bicicletta
non idonea può causare la rottura del telaio causando
incidenti con lesioni gravi, anche mortali.
Non collegare mai il rimorchio con il cane al suo interno.
1. Apri il perno di sicurezza (3) del timone o dell‘attacco
ruota passeggino (7) e tiralo fuori.
2. Inserire nel foro sul giunto il perno di sicurezza (3)
ssato sulla punta del timone.
3. Inserisci il gancio (4) del perno di sicurezza
sull’estremità del perno che sporge sull‘altro lato del
timone per bloccarlo bene.
4. Controllare che il timone sia  ssato in tutta sicurezza
sulla bicicletta da traino.
Controlla sempre che il gancio del perno di sicurezza sia
inserito nell’estremità perno in modo da assicurarlo bene.
Se il perno di sicurezza non viene fermamente bloccato,
il timone può staccarsi mentre si viaggia, causando inci-
denti con lesioni gravi, anche mortali.
5. Avvolgi il nastro di sicurezza (5)  ssato sul timone in-
torno alla forcella inferiore e  ssalo con il moschettone
sull’anello a D (6) del timone. Accertati che non sus-
sista il rischio che il nastro di sicurezza del timone (5)
si impigli nei raggi o nei dischi del freno della bicicletta
da traino.
Non viaggiare mai con il Croozer Dog come rimorchio da
bicicletta senza fissare il timone con il nastro di sicurez-
za. Il nastro di sicurezza garantisce che il rimorchio resti
collegato alla bicicletta da traino anche nel caso in cui il
giunto si dovesse staccare dalla bicicletta. Il mancato uso
del nastro di sicurezza può causare incidenti con lesioni
gravi, anche mortali.
Non lasciare mai la ruota passeggino montata quando
usi il Croozer Dog come rimorchio da bicicletta. La ruota
passeggino potrebbe urtare contro ostacoli causando
incidenti con lesioni gravi, anche mortali.
Sganciare il rimorchio dalla bicicletta da
traino
Per sganciare il rimorchio dalla bicicletta da traino seguire
le presenti istruzioni in ordine inverso.
1
2
3
4
5
3
6
7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Croozer Dog 2014-2016 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario