Croozer Dog 2018 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
1
CroozerDog18-IT-5-18
Manuale per l'utente
ITALIANO
www.croozer.com
Rimorchio per
bicicletta
Croozer Dog
124 001 918
CroozerDog18-IT-5-18
nelle dimensioni
L
XL
XXL
2
CroozerDog18-IT-5-18
COLOPHON
Pubblicato da: Croozer GmbH
Oskar-Jäger-Str. 125
50825 Colonia
Germania
Tutti i diritti relativi al presente manuale sono di proprietà di Croozer GmbH.
Testi, indicazioni e gure del presente manuale non dovranno essere
riprodotti, distribuiti o utilizzati a ni commerciali senza autorizzazione, né
potranno essere divulgati a terzi.
Potrai richiedere ulteriori manuali riguardanti l’uso di questo veicolo rivolgen-
doti a Croozer GmbH o scaricandoli dal sito www.croozer.com. Il presente
manuale è stato redatto con la massima cura. Se nonostante ciò dovesti
scoprire degli errori, ti saremo grati se ci vorrai informare.
testo, design graco ed editing:
W. Piontek, www.technik-transparent.de
Foto: W. Piontek und Croozer GmbH
1
CroozerDog18-IT-5-18
Descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Cosa si trova dove? . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sistema 2 in 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Che cos'è il Croozer Dog? . . . . . . . . . . . . . . . 4
Come utilizzare il Croozer Dog? . . . . . . . . . . . . 4
Come non deve essere utilizzato
il Croozer Dog?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Orientamento e convenzioni . . . . . . . . . . . . . . 4
Normative vigenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Prescrizioni di sicurezza . . . . . . . . . .5
Simboli ed avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Leggere questo manuale ed attenersi alle
indicazioni in esso riportate! . . . . . . . . . . . . . . 5
Chi può guidare la bicicletta con il rimorchio
agganciato? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Requisiti della bicicletta alla quale va agganciato
il rimorchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Disposizioni di legge per l’utilizzo di un rimorchio
per bicicletta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Prima di partire... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
In viaggio con il Croozer Dog . . . . . . . . . . . . . 5
Utilizzo del Croozer Dog come passeggino
(accessorio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilizzo, rimessaggio e trasporto . . . . . . . . . . . . 6
Assemblaggio, manutenzione e messa in servizio. . . 6
Assemblaggio e montaggio iniziale
del Croozer Dog. . . . . . . . . . . . . . .7
Verica del contenuto della confezione . . . . . . . . 7
Aprire il Croozer Dog. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Montaggio del paraurti . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Controllare e regolare i freni di stazionamento. . . . 12
Montaggio e smontaggio ruote. . . . . . . . . . . . 13
Come convertire il Croozer Dog in
rimorchio da bicicletta . . . . . . . . . . 14
Montaggio e smontaggio del timone . . . . . . . . . 14
Installazione del dado portagiunto sulla bicicletta
da traino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Installazione della bandierina di sicurezza . . . . . . 18
Come usare il tuo Croozer Dog . . . . . 19
Come abituare il cane al Croozer Dog . . . . . . . . 19
Salire e scendere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Aprire e chiudere la nestra anteriore e la
copertura ripiegabile . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utilizzo del parafango . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Come trasportare il cane nel Croozer Dog. . . . . . 22
Collegare il Croozer alla bicicletta da traino . . . . . 23
Sganciare il Croozer dalla bicicletta da traino . . . . 24
Considerazioni speciali sulla guida di una bicicletta
trainante rimorchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Come trasportare il tuo Croozer Dog . . 27
Ispezioni e manutenzione del
Croozer Dog. . . . . . . . . . . . . . . .28
Intervalli d’ispezione . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Intervalli di manutenzione . . . . . . . . . . . . . . 28
Ispezione del timone e del giunto . . . . . . . . . . 29
Ispezione del rivestimento di tessuto. . . . . . . . . 29
Ispezione e manutenzione delle ruote . . . . . . . . 29
Controllo della pressione e del battistrada delle
gomme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pulizia e lubricazione degli assi delle ruote . . . . . 30
Manutenzione dell’articolazione del giunto. . . . . . 30
Ispezione del Croozer Dog dopo un incidente.. . . . 30
Pulizia e immagazzinaggio del
Croozer Dog. . . . . . . . . . . . . . . .31
Come devo pulire e aver cura del mio Croozer Dog? 31
Come devo riporre il mio Croozer Dog? . . . . . . . 31
Come preparare il Croozer Dog per lo smaltimento . 32
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Altri accessori. . . . . . . . . . . . . . .33
Controllo di sicurezza . . . . . . . . . . 34
Dichiarazione di garanzia . . . . . . . . 34
Distributori . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Indice
2
CroozerDog18-IT-5-18
Descrizione
Attacco del timone
Attacco
ruota passeggino
(Accessorio)
Riettori anteriori
Descrizione
Cosa si trova dove?
Ruota
smontabile
Timone
Bandierina di sicurezza
Pulsante per ruote
a sgancio rapido Riettori posteriori
Entrata e uscita
Finestra anteriore con protezione
antinsetti
Attacco per
maniglione di spinta
(accessorio)
Giunto chiudibile
Finestra laterale con protezione antinsetti
Strisce
rifrangenti
Parafango
Copertura ripiegabile
Paraurti
Protezione antieva-
sione con chiusura
magnetica
Tendina avvolgibile
Loop di montaggio per fanalini
posteriori a batteria
Meccanismo di chiusura
del telaio
3
CroozerDog18-IT-5-18
Descrizione
=
Sistema 2 in 1
Base Croozer Dog
+
Croozer Dog
rimorchio da bicicletta
Croozer Dog passeggino
Kit per bicicletta
bandierina di
sicurezza,
timone, giunto
Kit per passeggino
Maniglione di spinta,
ruota passeggino
+ =
Sistemi di sicurezza
Accessori
Sistema di sicurezza Click & Crooz
®
inserire semplicemente, incastro automatico, staccare pre-
mendo pulsante
per giunto per ruota passeggino (accessorio) all'attacco del timone
Perno di sicurezza a sfera
(magnetico)
per maniglione di spinta (accessorio)
Perno di sicurezza a sfera
4
CroozerDog18-IT-5-18
Descrizione
Che cos'è il Croozer Dog?
Croozer dog è un veicolo per il trasporto di cani e piccoli
animali. Grazie al kit per passeggino (accessorio) può
essere trasformato con pochi gesti in un passeggino.
Come utilizzare il Croozer Dog?
Il Croozer Dog è destinato all’utilizzo privato per il traspor-
to di cani e piccoli animali, come rimorchio da bicicletta o
passeggino (accessorio) nelle ore diurne su strada e sen-
tieri ben livellati, nel rispetto di quanto riportato in questo
manuale.
Dog L Dog XL Dog XXL
Peso massimo consentito
(rimorchio + cane)
50 kg
(110 lb)
60 kg
(132 lb)
60 kg
(132 lb)
Peso massimo del cane*
25 kg
(55 lb)
35 kg
(77 lb)
45 kg
(100 lb)
Altezza massima al garrese
del cane
60 cm
(23 inch)
70 cm
(27 inch)
85 cm
(33 inch)
Lunghezza massima del
cane
85 cm
(33 inch)
100 cm
(40 inch)
115 cm
(60 inch)
Carico sul timone tra 3 e 11 kg (tra 6.6 e 24.3 lb)
* I dati valgono soltanto se il carico sul timone rientra tra i valori
limiti di 3-11 kg (6,6 - 24.3 lb). Vedi pagina 22.
Qualora il Croozer Dog sia utilizzato come rimorchio per
bicicletta in condizioni di visibilità scarsa, di notte, all’alba
o al tramonto, deve essere equipaggiato con fanalini in
conformità alle leggi e regolamentazioni per la circolazione
stradale del Paese in cui ci si trova. Il Croozer Dog è prov-
visto di di un sistema di illuminazione a batteria che deve
essere inserito nel loop di montaggio nella parte posterio-
re. Tutti i ricambi e gli accessori montati sul Croozer Dog
devono essere approvate da Croozer GmbH e corretta-
mente installati a regola d’arte.
Come non deve essere utilizzato
il Croozer Dog?
Ogni utilizzo non specicato nel paragrafo precedente è da
considerarsi non consentito. Il Croozer Dog non può esse-
re utilizzato per il trasporto di bambini. Il Croozer Dog non
deve essere utilizzato come rimorchio per il trasporto di
cose. Il passeggino (accessorio) non può essere utilizzato
per fare jogging o skating. Sono proibiti l’uso commerciale,
il sovraccarico, la velocità troppo elevata (più di 25 km/
(15 miglia/ora) in funzione di rimorchio per bicicletta o più
della velocità a passo d‘uomo in funzione di passeggino),
le riparazioni non effettuate a regola d’arte e l’utilizzo su
strade o sentieri non pavimentati.
Non è consentito trainare il Croozer Dog congurato
come rimorchio utilizzando un veicolo a motore, come un
motorino o uno scooter. Questo vale anche per le biciclet-
te a propulsione elettrica che raggiungano una velocità
massima superiore ai 25 km/h (15 miglia/ora). Il dado
portagiunto non deve essere utilizzato su biciclette con
motore elettrico con presa sulla ruota posteriore, a meno
che non sia consentito dal produttore. Croozer GmbH non
si assume alcuna responsabilità riguardo a danni derivati
dalla disattenzione di quanto riportato in questo manuale
istruzioni.
Orientamento e convenzioni
Se non altrimenti specicato, in questo manuale le posi-
zioni di destra e sinistra sono riferite al senso di marcia. In
questo manuale si parla in generale del Croozer Dog. Per
una migliore esposizione, la maggior parte delle fotograe
e dei graci in questo manuale fanno riferimento al Dog
XL. Comunque tutte le descrizioni, se non altrimenti speci-
cato, sono valide anche per il Dog XXL e Dog L.
Normative vigenti
Sono state rispettate le normative EN 15918:2011 +
A2:2017
5
CroozerDog18-IT-5-18
Prescrizioni di sicurezza
Prescrizioni di sicurezza
Simboli ed avvertenze
Indica una situazione di rischio che, se non vengono se-
guite le istruzioni riportate, comporta lesioni gravi, anche
mortali.
Indica una situazione di rischio che, se non vengono se-
guite le istruzioni riportate, può comportare lesioni gravi,
anche mortali.
Indica una situazione di rischio che, se non vengono
seguite le istruzioni riportate, può comportare lesioni
leggere.
Indica danni possibili per il Croozer Dog o l’ambiente, se
non vengono seguite le istruzioni riportate.
Nota bene: in questo manuale, “Nota bene” indica un
consiglio sulla gestione del Croozer Dog.
Leggere questo manuale ed attenersi alle
indicazioni in esso riportate!
Questo manuale contiene indicazioni molto importanti
per trasportare in sicurezza il tuo cane o altri utenti della
strada. Per questo motivo è essenziale che venga letto at-
tentamente e che ci si attenga scrupolosamente a quanto
indicato. In caso qualcosa non sia chiaro, rivolgiti al tuo
rivenditore Croozer. Conserva questo manuale per ogni
futuro utilizzo. Consegna questo manuale al nuovo utente
in caso il Croozer Dog venga prestato o venduto. Osserva
anche le indicazioni riportate nel manuale della bicicletta
alla quale il dispositivo viene agganciato.
Chi può guidare la bicicletta con il rimorchio
agganciato?
Si prega di informarsi sulle disposizioni di legge del Paese
o della Regione nel quale si intende utilizzare il Croozer
Dog.
Requisiti della bicicletta alla quale va aggan-
ciato il rimorchio.
Il produttore deve dichiarare che la bicicletta utilizzata per
trainare il rimorchio sia adatta a questo scopo, questa
deve trovarsi in impeccabile stato tecnico e deve essere
fornita di freni efcienti. La ruota posteriore della bicicletta
utilizzata per trainare deve essere equipaggiata con un
efciente parafango. Altrimenti il cane potrebbe essere
ferito da sassi o piccoli detriti sollevati dalla strada. I veicoli
motorizzati non devono essere utilizzati per trainare rimor-
chi per bicicletta. Un’eccezione a questa regola è costituita
dai pedelec, nei quali la spinta muscolare è assistita da un
motore elettrico e che sono considerati dal punto di vista
legale come biciclette. Non è invece considerato ammis-
sibile l’utilizzo di e-bike che raggiungano una velocità
massima superiore ai 25 km/h (15 mph). Per consentire
di salire e scendere in sicurezza, la bicicletta destinata
a trainare il rimorchio deve essere equipaggiata con un
cavalletto stabile.
Si raccomanda di informarsi sui requisiti richiesti per legge
alla bicicletta utilizzata per trainare il rimorchio nella Rgio-
ne o nello Stato ove si intende utilizzare il Croozer Dog.
L’utilizzo del Croozer Dog è consentito solo con bici da
traino con ruota posteriore da 26 o da 29 pollici (559 o 635
mm) di diametro. Questo dato può essere letto sulle pareti
laterali del pneumatico posteriore Ad esempio le cifre 42-
622 indicano che il pneumatico ha una larghezza di 42 mm
ed un diametro di 622 mm (28 pollici).
Disposizioni di legge per l’utilizzo di un ri-
morchio per bicicletta.
Si raccomanda di informarsi sui requisiti richiesti per legge
al rimorchio per bicicletta utilizzato nella Regione o nello
Stato ove si intende utilizzare il Croozer Dog.
Prima di partire...
Prima di trasportare del cane, è fondamentale familia-
rizzare con il Croozer Dog. Si raccomanda di abituare il
cane al Croozer Dog (vedi pagina 19).. Croozer GmbH
raccomanda di effettuare un giro di prova senza cane, ma
con un carico che ne abbia approssimativamente lo stesso
peso, su un percorso tranquillo e poco trafcato. A questo
scopo è possibile ad esempio riempire uno zaino e ssarlo
all’interno del rimorchio. In questo modo sarà possibile
rendersi conto del comportamento e delle dimensioni del
gruppo bici e rimorchio.
Pericolo di schiacciamento
Durante l’apertura e la chiusura del Croozer Dog, fare at-
tenzione afnché le mani e le dita non vengano schiacciate
nelle parti mobili e nei meccanismi di chiusura del telaio.
In viaggio con il Croozer Dog
Controlli da effettuare prima di ogni spostamento:
Le ruote sono ben salde nelle loro sedi?
I dispositivi di blocco del telaio sono ssati?
Il timone è installato e assicurato correttamente? Il
rimorchio è ssato correttamente con il giunto alla
bicicletta da traino e assicurato con il cinturino di
sicurezza? Tutti i dispositivi di sicurezza Click & Crooz
®
e i perni di sicurezza sono correttamente inseriti e
bloccati? Controllare che nessuno di questi si trovi al di
fuori della propria sede.
Controllare la pressione dei pneumatici prima di ogni
viaggio. La gamma di pressione minima e massima
è riportata sulle pareti laterali del pneumatico e non
deve essere oltrepassata. (Vedi anche pagina 29). Non
ricorrere mai all’uso di aria compressa, per esempio,
presso una stazione di servizio, per gonare le gomme.
Il usso rapido e l’alta pressione possono gonare
eccessivamente le gomme, causando lo scoppio della
camera d’aria e/o della gomma.
6
CroozerDog18-IT-5-18
Prescrizioni di sicurezza
Guida in curva
Affrontare le curve sempre e solo a passo d’uomo. Tenere
presente che la velocità viene spesso sottostimata, soprat-
tutto in caso di bici con pedalata assistita. Affrontando una
curva a velocità sostenuta, la forza centrifuga potrebbe far
sbandare il rimorchio verso il lato esterno della curva o far-
lo capovolgere, con rischio di lesioni gravi, anche mortali.
Guida in discesa
Ridurre la velocità quando si affrontano dei tratti in disce-
sa. Procedere a velocità eccessiva potrebbe far sbandare
il rimorchio, con rischio di lesioni gravi, anche mortali.
Pericoli derivanti da marciapiedi ed irregolarità
Guidare con una sola ruota del rimorchio sopra un marcia-
piede o su altre irregolarità potrebbe portarlo a sbandare
in maniera accentuata e capovolgersi, causando incidenti
con lesioni gravi, anche mortali. Soprattutto un rimorchio
vuoto è particolarmente soggetto a questo comportamen-
to. Procedere in tali situazioni solo a velocità estremamen-
te ridotta e con grande cautela. Non avanzare mai su scale
o scale mobili.
Rendersi visibili agli altri
Afnché il Croozer Dog utilizzato come rimorchio per
bicicletta, possa essere chiaramente visibile in mezzo al
trafco agli altri utenti della strada, la bandierina di sicurez-
za fornita a corredo deve essere sempre montata.
Se hai intenzione di utilizzare il Croozer come rimorchio
per bicicletta di notte, al crepuscolo o all‘alba, o quando la
visibilità è in qualche modo ridotta, il rimorchio deve essere
provvisto di un sistema d’illuminazione. Si raccomanda di
informarsi sui requisiti richiesti per legge alla bicicletta uti-
lizzata per trainare il rimorchio nella Regione o nello Stato
ove si intende utilizzare il rimorchio.
Trasporto del bagaglio
Non trasportare mai del bagaglio assieme ad un cane nel
rimorchio. Non ssare carichi come borse sulla parte ester-
na del rimorchio, per non compromettere in questo modo
la stabilità ed il comportamento su strada del Croozer
Dog, rischiando così di causare incidenti con lesioni gravi,
anche mortali.
Utilizzo del Croozer Dog come passeggino
(accessorio)
Non è autorizzato l’utilizzo del Croozer Dog, equipaggiato
con il kit per passeggino, per fare jogging o skating. La
velocità massima è la velocità a passo d’uomo.
Utilizzo, rimessaggio e trasporto
Il Croozer Dog non deve mai essere trasportato sul tetto di
un veicolo a motore, neanche ripiegato.
Non utilizzare o riporre il Croozer Dog a temperature infe-
riori ai -20°C (-4°F).
Assemblaggio, manutenzione e messa in
servizio
Assemblaggio iniziale e condizioni d’acquisto
Se hai acquistato il Croozer Dog in un negozio locale, il
rivenditore dovrebbe installare il giunto alla bicicletta da trai-
no. Se hai ordinato il tuo Croozer Dog da un catalogo online
o di vendita per corrispondenza, consigliamo di far effettuare
il primo montaggio da un’ofcina specializzata. Il rivenditore
è inoltre tenuto a trasmettere al cliente tutte le informazioni
importanti sull’uso del Croozer Dog.
Condizioni tecniche del veicolo
Utilizzare il Croozer Dog solo se in perfette condizioni
tecniche e vericare periodicamente lo stato di ruote, timo-
ne, telaio, parti in tessuto, elementi di ssaggio e giunto.
Eventuali parti danneggiate devono essere riparate a
regola d’arte prima del successivo utilizzo, preferibilmente
in un’ofcina per biciclette.
Gli intervalli e gli interventi di manutenzione riportati nel ca-
pitolo “ Ispezioni e manutenzione del Croozer Dog” (pagina
28) vanno tassativamente osservati e scrupolosamente
eseguiti.
L’utilizzo del Croozer Dog se non perfettamente in ordine
può portare ad incidenti con lesioni gravi, anche mortali.
Montaggio e riparazioni a regola d’arte
Il Croozer Dog deve essere montato a regola d’arte.
Attenersi scrupolosamente alle istruzioni per un corretto
assemblaggio del giunto, del timone e dei componenti del
kit per passeggino (accessorio). In caso di dubbio, rivolgiti
ad un rivenditore specializzato. Tutte le riparazioni devono
essere effettuate a regola d’arte, utilizzando solo ricambi
originali, preferibilmente presso ofcine specializzate.
Un assemblaggio errato o riparazioni non correttamente
effettuate possono portare ad incidenti con lesioni gravi,
anche mortali.
Accessori approvati e ricambi originali
Utilizzare solo ed esclusivamente ricambi originali ed
accessori approvati da Croozer GmbH. Sono gli unici a
garantire un utilizzo sicuro del Croozer Dog.. In caso di
dubbio, rivolgersi ad un rivenditore specializzato. L‘utilizzo
di accessori non approvati o parti di ricambio non adatte
può portare ad incidenti con lesioni gravi, anche mortali.
Croozer GmbH declina ogni responsabilità in caso di danni
che ne potrebbero derivare.
Modiche ed adattamenti
Per ragioni di sicurezza non possono essere apportate
modiche o adattamenti al Croozer Dog.
Non possono essere montati componenti aggiuntivi come
portapacchi, ecc. La realizzazione di adattamenti e mo-
diche può portare ad incidenti con lesioni gravi, anche
mortali. Se si apportano adattamenti o modiche al veico-
lo, automaticamente decade la garanzia. Croozer GmbH
declina ogni responsabilità in caso di danni.
7
CroozerDog18-IT-5-18
Assemblaggio e montaggio iniziale del Croozer Dog
Assemblaggio e montaggio iniziale
del Croozer Dog
Se hai acquistato il Croozer Dog in un negozio locale, il ri-
venditore dovrebbe installare il giunto e vendere il Croozer
Dog “pronto all’uso”. Se hai ordinato il tuo Croozer Dog da
un catalogo online o di vendita per corrispondenza, con-
sigliamo di far effettuare il primo montaggio da un’ofcina
specializzata. Il rivenditore è inoltre tenuto a trasmettere al
cliente tutte le informazioni importanti sull’uso del Croozer
Dog. Se ciò è avvenuto, potrai saltare alcuni dei passi di
cui al presente capitolo
Se il tuo Croozer Dog non è stato assemblato prima della
vendita, raccomandiamo di fare eseguire il primo assem-
blaggio da un’ofcina specializzata oppure fai da solo
secondo le istruzioni di montaggio che seguono. Per l'in-
stallazione del paraurti viene fornita a corredo una chiave
a brugola.di 6 mm. Per staccare il ssaggio del telaio è
necessaria una forbice.
Il Croozer Dog deve essere montato a regola d'arte! Un
montaggio non effettuato a regola d’arte può causare
incidenti con lesioni gravi, anche mortali.
Verica del contenuto della confezione
Il Croozer Dog viene consegnato in un cartone. Per mante-
nere il cartone il più piccolo possibile, il Croozer Dog viene
spedito ripiegato. Tutte le parti amovibili sono sistemate
all’interno del rimorchio.
1. Esci dal cartone il Croozer Dog ripiegato e togli tutte
le pellicole di imballaggio dal Croozer e dai singoli
elementi. Successivamente smaltisci correttamente
tutte le parti dell’imballaggio. Conserva il cartone, ad
esempio per un futuro trasporto.
2. Tagliare, p. es.con una forbice, le fascette serracavo
con le quali il telaio del Croozer Dog è ssato e altri
componenti che sono assicurati per non scivolare.
3. Apri il Croozer Dog (vedi pagina 8) e togli tutti i com-
ponenti dall'interno del rimorchio.
Tra questi componenti si trovano:
Paraurti (1)
Timone con dado portagiunti (2) e tre chiavi
Ruote (3)
Stuoia antiscivolo (4)
Parafango (5)
Illuminazione posteriore a batteria con manuale (6)
Bandierina di sicurezza (7)
Manuale per l'utente (8)
Un pacchetto (9) con un dado zigrinato per l'installazio-
ne del paraurti e una chiave a brugola di 6 mm.
4
3
2
1
8
5
7
6
6 mm
9
8
CroozerDog18-IT-5-18
Assemblaggio e montaggio iniziale del Croozer Dog
Aprire il Croozer Dog
Il meccanismo di ripiegamento del Croozer Dog è com-
posto principalmente di tre parti: parte anteriore del telaio
(1), parte posteriore del telaio (2) e le aste telescopiche di
collegamento (3). Quattro cavi tenditori (4) provvedono ad
una stabilità supplementare. Per aprire, viene prima tirata
su la parte anteriore del telaio (1), poi la parte posteriore
del telaio (2). Le due aste telescopiche (3), nel tirare su
e lateralmente le due parti del telaio, vengono estese e
incastrate.
1. Metti il rimorchio piegato su una supercie stabile e
pulita.
2. Apri le due chiusure lampo (5) della copertura ripiega-
bile per avere accesso al meccanismo di ripiegamen-
to.
3. Tira verso l'alto il tubolare del telaio anteriore (1) no
a quando il telaio anteriore sta eretto. Abbi cura che la
copertura di stoffa si avvolga attorno al telaio.
5
5
1
1
1
2
3
4
4
9
CroozerDog18-IT-5-18
Assemblaggio e montaggio iniziale del Croozer Dog
2
3
3
Nota bene: se il Croozer Dog XXL non si apre, sono
eventualmente incastrati i tubi telescopici (3).
Non usare la forza. In questo caso premi sui
pulsanti (6) e stendi poi un poco i tubi telesco-
pici.
4. Tira verso l'alto il tubolare del telaio posteriore (2) n-
ché il telaio posteriore sta eretto. Abbi cura che i cavi
tenditori (4) non s'intreccino. Se ciò avviene, premi di
nuovo in basso il tubo della parte posteriore del telaio
e prova un'altra volta, premendo le corde (4) verso
l'esterno.
Nota bene: eventualmente può essere di aiuto aprire l'en-
trata posteriore e tirare il tubolare del telaio
posteriore (2) attraverso l'entrata aperta.
Nota bene: affinché il Croozer Dog venga aperto cor-
rettamente, è necessario che la copertura
di stoffa sia completamente tesa attorno al
telaio e le aperture per il maniglione di spinta
(7) si trovino esattamente sugli attacchi per il
maniglione di spinta.
7
6
3
3
3
4
4
2
4
4
10
CroozerDog18-IT-5-18
Assemblaggio e montaggio iniziale del Croozer Dog
5. Tirare adesso verso l'esterno le due parti del telaio
(1 e 2), in modo tale che i tubi telescopici (3) vengano
estesi completamente e i pulsanti (6) del meccanismo
di bloccaggio scattino in maniera udibile e visibile.
6. Controlla inne se le due chiusure sono incastrate
correttamente, muovendo senza forzare i tubolari del
telaio (1 e 2) verso l'interno. I tubolari non devono
cedere in caso di pressione.
Se i meccanismi di bloccaggio non sono correttamente
inseriti, il Croozer Dog potrebbe chiudersi all’improvviso
mentre si è in movimento, con il rischio di lesioni al cane!
7. Per ripiegare il rimorchio, procedi in ordine inverso.
Premi i pulsanti (6) dei meccanismi di bloccaggio sui
due lati e spingi le parti del telaio verso l'interno.
3
6
3
Clic!
11
CroozerDog18-IT-5-18
Assemblaggio e montaggio iniziale del Croozer Dog
5
4
3
2
5
6 mm
1
2
6 mm
Montaggio del paraurti
A causa del limitato spazio disponibile nell’imballaggio, il
Croozer viene spedito senza il paraurti montato. Il paraurti
si trova nel cartone e deve essere montato correttamente.
Per il montaggio del paraurti viene usato un dado zigrinato
M6 con esagono incassato (2). Questo si trova nel carto-
ne assieme al dado portagiunto supplementare.
Per il montaggio del paraurti viene fornita a corredo una
chiave a brugola di 6mm.
1. Apri le chiusure lampo della copertura anteriore.
2. Afferra il paraurti con due mani e spingi le fessure alle
due estremità del paraurti (3) sui perni (4) del telaio
del Croozer. Inserisci nello stesso tempo i bulloni (5)
nel centro del paraurti attraverso il foro nel telaio.
Le due estremità del paraurti (3) devono scattare nei
perni (4) in maniera visibile.
3. Inla il dado zigrinato (2) sul bullone (5) e allinealo nel
foro del telaio. Nello stesso tempo tieni premuto con
una mano il paraurti contro il telaio, afnché non sci-
voli dalla corretta posizione. Avvita poi il dado zigrinato
(2) con l'altra mano no all'arresto serrandolo legger-
mente.
Nota bene: se il dado zigrinato (2) non si avvita sul bul-
lone, allora premi il paraurti un poco verso il
basso.
4. Avvita inne il dado zigrinato con la chiave a brugola
di 6 mm nché chiude a livello con il telaio.
5. Per togliere il paraurti, procedi in ordine inverso.
12
CroozerDog18-IT-5-18
Assemblaggio e montaggio iniziale del Croozer Dog
Controllare e regolare i freni di stazionamento
Afnché i freni di stazionamento funzionino perfettamente,
è importante che si controlli il loro funzionamento ed even-
tualmente regolarli.
I freni di stazionamento devono essere regolati corret-
tamente! Se i freni di stazionamento non sono corretta-
mente regolati, il Croozer parcheggiato potrebbe mettersi
inavvertitamente in movimento, causando incidenti con
lesioni gravi, anche mortali.
1. Tira la leva del freno (1) in avanti no all’arresto. I
perni (2 e 3) sui due lati del Croozer Dog si spingono
in alto e fanno presa nelle rondelle d'arresto. Per una
migliore esposizione la foto a destra è illustrata senza
la ruota.
Nota bene: eventualmente è necessario muovere avanti
e indietro il Croozer, in modo che i perni del
freno possano fare presa nelle rondelle d'arre-
sto.
2. Una regolazione è necessaria se i perni (2 e 3) su un
lato o sui due lati del Croozer non fanno completa-
mente presa nelle rondelle d'arresto (4) delle ruote.
3. Se il perno (2) sul lato sinistro del Croozer non fa
completamente presa nella rondella (4), gira la vite di
regolazione (5) sulla leva del freno in senso antiora-
rio, nché il perno (2) fa completamente presa nella
rondella d'arresto. (5).
4. Se il perno (3) sul lato destro del Croozer non fa
completamente presa nella rondella (4), gira la vite di
regolazione (6) sulla leva del freno in senso antiora-
rio, nché il perno (3) fa completamente presa nella
rondella d'arresto (4).
5. Controlla inne il funzionamento del freno di stazio-
namento premendo in avanti la leva e cercando di
muovere avanti e indietro il Croozer. Il Croozer non
deve muoversi.
6
5
2
3
4 4
2
3
1
13
CroozerDog18-IT-5-18
Assemblaggio e montaggio iniziale del Croozer Dog
Montaggio e smontaggio ruote
Le ruote del Croozer Dog dispongono di assi a pulsante.
Premendo sul tappo parapolvere (1) sul mozzo della ruota,
le sfere di bloccaggio (2) si ritireranno all’interno dell’asse
per permettere l’attacco o il distacco della ruota. Le ruote
non potranno essere montate o rimosse senza premere il
tappo parapolvere.
1. Con una mano solleva la parte posteriore del Croozer
Dog.
2 Premi il tappo parapolvere (1) del mozzo della ruota.
3. Inserisci l’asse (4) della ruota completamente nell’at-
tacco dell’asse (5) del Croozer Dog e rilascia il tappo
parapolvere.
4. Cerca di estrarre la ruota senza premere il tappo para-
polvere. In questo modo puoi controllare se la ruota è
bloccata correttamente. Non deve potersi estrarre.
6. Ripeti i passi da 2 a 5 per montare la seconda ruota.
Una volta che avrai montato le ruote, sarà di importan-
za vitale controllare che gli assi siano bloccati in tutta
sicurezza nei loro attacchi, tirando le ruote con forza. Non
dovrebbe essere possibile estrarre la ruota senza pre-
mere il tappo parapolvere. Una ruota non ben montata
potrebbe staccarsi durante il percorso e causare incidenti
con lesioni gravi, anche mortali.
7. Per togliere le ruote seguire le presenti istruzioni in or-
dine inverso. Premi il tappo parapolvere (1) ed estrai
la ruota.
1
4
5
2
1
2
14
CroozerDog18-IT-5-18
Come convertire il Croozer Dog in rimorchio da bicicletta
Come convertire il Croozer Dog in
rimorchio da bicicletta
Montaggio e smontaggio del timone
Se sul Croozer si trova montata la ruota da passeggino
(accessorio), rimuovi preventivamente questa.
Il timone viene installato sul lato sinistro del Croozer (visto
in direzione di marcia).
Nota bene: la prima volta che installerai il timone, per
avere una migliore vista dei componenti e
familiarizzare con la procedura, ti consigliamo
di sollevare il Croozer dalla parte anteriore,
di rovesciarlo all’indietro e di appoggiarlo sul
suo maniglione di spinta. Accertati di lavo-
rare su pavimento pulito e pianeggiante per
evitare di sporcare o danneggiare il tessuto
del rivestimento. Successivamente, quando
conoscerai bene le procedure di montaggio e
smontaggio, potrai fare questi lavori sollevan-
do leggermente la parte anteriore del Croozer.
1. Solleva la parte anteriore del Croozer, oppure rove-
scialo all’indietro.
2. Rimuovi il perno di sicurezza (1).
3. Tieni il timone (2) posizionato ad angolo di circa 45°
sull’attacco timone (3). Il foro (4) nel timone deve
essere rivolto verso l’alto.
4. Inserisci i bulloni (5) che si trovano sulla punta del timone
nelle fessure di guida dell’attacco timone e spingili leg-
germente verso l’interno.
5. Poi spingi il timone verso l’alto in direzione dell’attacco
timone, no a quando i bulloni (5) del timone non siano
completamente inseriti nelle fessure di guida dell’attacco
timone.
Abbi cura affinché il nastro del perno di sicurezza non ven-
ga incastrato, per evitare il danneggiamento del nastro.
6. Inserisci il perno di sicurezza (1) no all’arresto attra-
verso i due fori nell’attacco del timone. La testa del
perno di sicurezza è magnetica e aderisce all’attacco
del timone.
Accertati sempre che il perno di sicurezza sia incastra-
to perfettamente e non si stacchi da solo! Se il perno
di sicurezza non è incastrato correttamente, il timone
potrebbe staccarsi durante l’uso causando incidenti con
lesioni gravi, anche mortali.
7. Per rimuovere il timone, procedi in ordine inverso.
Dopo aver rimosso il timone, fissa sempre il perno di
sicurezza nei fori dell’attacco. Non lasciare mai che
penzoli liberamente dal suo nastro. Potrebbe impigliarsi
in oggetti passanti, venire strappato e danneggiare parti
del veicolo.
1
3
5
4
1
1
2
15
CroozerDog18-IT-5-18
Come convertire il Croozer Dog in rimorchio da bicicletta
2
1
Installazione del dado portagiunto sulla bici-
cletta da traino
Il timone viene installato sul lato sinistro della bicicletta da
traino (visto in direzione di marcia). e consiste in due parti:
la testa del giunto (1), installato sul timone del rimorchio,
ed il dado portagiunto (2), da installare sull’asse del mozzo
della ruota posteriore della bicicletta da traino.
Prima di installare il dado portagiunto, devi accertarti che
la bicicletta sia idonea al traino di rimorchi. Potrai ottenere
questa informazione dal produttore della bicicletta, consul-
tando il manuale per l’utente o un rivenditore di biciclette.
È di importanza vitale accertarsi che la bicicletta da traino
sia effettivamente adatta al traino di rimorchi. Trainare un
rimorchio con una bicicletta non omologata dal produttore
per il traino, potrebbe comportare la rottura del telaio o
altri danni al materiale. Ne potrebbero derivare incidenti
con lesioni gravi, anche mortali.
Se non sei assolutamente sicuro di essere in grado di
installare correttamente il dado portagiunto, rivolgiti ad
un’ofcina specializzata.
È di importanza vitale che il dado portagiunto sia corretta-
mente installato. Un dado portagiunto non correttamente
installato potrebbe staccarsi durante la marcia e causare
incidenti con lesioni gravi, anche mortali.
16
CroozerDog18-IT-5-18
Come convertire il Croozer Dog in rimorchio da bicicletta
Installazione del dado portagiunto su biciclette con
sgancio rapido
La leva dello sgancio rapido deve essere posizionata sul
lato destro della bicicletta (vista nella direzione di marcia).
Se la leva dello sgancio rapido si trova sul lato sinistro,
occorre estrarre il dispositivo di sgancio rapido e reniserirlo
dal lato destro. Accertati di seguire le relative istruzioni
contenute nel manuale per l’utente della bicicletta e/o rivol-
giti ad un’ofcina specializzata.
1. Apri la leva dello sgancio rapido (1) della ruota poste-
riore della bicicletta da traino oppure allenta la vite a
brugola (5 mm), secondo la versione dell’asse sgancio
rapido. Spesso la direzione di apertura viene indicata
con la scritta “OPEN”.
2. Rimuovi il dado di bloccaggio (2) del dispositivo di
sgancio rapido svitando il dado in senso antiorario. Pro-
cedi con attenzione: sotto il dado si trova una piccola
molla che potrebbe saltar via.
3. Avvita il dado portagiunto (3) sull’asse sgancio rapido,
senza togliere la molla.
4. Avvita il dado di bloccaggio (2) in senso orario con
almeno cinque giri pieni sulla lettatura dell’asse sgan-
cio rapido.
Con meno di cinque giri pieni di filettatura non è garan-
tita una sufficiente forza di serraggio, e ciò può causare
incidenti con lesioni gravi, anche mortali. L’asse sgancio
rapido è troppo corto e deve essere sostituito. Rivolgiti ad
un’officina specializzata.
5. Allinea la ruota posteriore e chiudi la leva dello sgan-
cio rapido (1) oppure serra la vite a brugola, secondo
la versione dell’asse sgancio rapido. Spesso la direzio-
ne di chiusura viene indicata con la scritta “CLOSE”.
Se il dado di bloccaggio è stato serrato correttamente,
sarai in grado di sentire come incrementa la resistenza
quando la leva è chiusa per circa la metà, cioè quando
è in posizione parallela al mozzo. Nell’ultimo tratto,
poco prima della posizione nale, la leva di sgancio
dovrebbe essere difcile da muovere. Nella sua posi-
zione nale la leva deve essere parallela alla ruota e
non deve sporgere.
6. Controlla se lo sgancio rapido è effettivamente ben
chiuso, cercando di ruotare lo sgancio rapido chiuso
intorno al suo asse.
Se è possibile ruotare lo sgancio rapido, ciò signica
che la forza di serraggio non è sufciente. Apri la leva
di sgancio ed avvita il dado di bloccaggio di mezzo
giro in senso orario. Ripeti i passi 5 e 6.
Se non è possibile chiudere completamente la leva
di sgancio, apri la leva di sgancio e ruota il dado di
bloccaggio di mezzo giro in senso antiorario. Ripeti i
passi 5 e 6. Il dado di bloccaggio deve essere avvitato
con almeno cinque giri pieni sulla lettatura dell’asse
sgancio rapido.
Con meno di cinque giri pieni di filettatura non è garan-
tita una sufficiente forza di serraggio, e ciò può causare
incidenti con lesioni gravi, anche mortali. L’asse sgancio
rapido è troppo corto e deve essere sostituito. Rivolgiti ad
un’officina specializzata.
1
2
3
2
3
min. 5 x
1
17
CroozerDog18-IT-5-18
Come convertire il Croozer Dog in rimorchio da bicicletta
Nota bene: se non c'è spazio per il montaggio del dado
portagiunto o se la filettatura dell'asse è trop-
po corta, allora puoi utilizzare anche lo sgan-
cio rapido con giunto integrato Click & Crooz
®
disponibile come accessorio, che sostituisce il
presente asse sgancio rapido.
7. Inne prova a muovere la ruota posteriore nei forcelli-
ni, per assicurarsi che sia installata correttamente.
È di importanza vitale che la ruota posteriore con il dado
portagiunto sia installata correttamente. Muoversi con
la bicicletta con la ruota posteriore non correttamente
installata può causare incidenti con lesioni gravi, anche
mortali. Segui le istruzioni contenute nel manuale per
l’utente della tua bicicletta da traino.
Installazione del dado portagiunto su bicicletta con
asse pieno
1. Svita il dado dell’asse (1) sul lato sinistro della ruota poste-
riore in senso antiorario.
È di vitale importanza che la rondella di sicurezza (2)
esistente venga lasciata sul mozzo. Questa rondella di
sicurezza evita che la ruota posteriore possa oscillare nei
forcellini. Muoversi in bici senza la rondella del mozzo
può causare incidenti con lesioni gravi, anche mortali.
2. Installa il dado portagiunto (3) sull’asse, senza togliere
la rondella di sicurezza.
3. Avvita il dado dell’asse (1) con almeno cinque giri pieni
sulla lettatura dell’asse pieno.
Con meno di cinque giri pieni di filettatura non è garantita
una sufficiente forza di serraggio, e ciò può causare in-
cidenti con lesioni gravi, anche mortali. Il giunto univer-
sale non deve essere installato! Rivolgiti ad un’officina
specializzata.
min. 5 x
3
1
2
1
Accessori
www.croozer.com
www
18
CroozerDog18-IT-5-18
Come convertire il Croozer Dog in rimorchio da bicicletta
4. Allinea la ruota posteriore e serra il dado dell’asse con
la coppia di serraggio indicata nel manuale per l’utente
della tua bicicletta da traino. Mantieni fermo il dado
portagiunto.
5. Inne prova a muovere la ruota posteriore nei forcelli-
ni, per assicurarsi che sia installata correttamente.
È di importanza vitale che la ruota posteriore con il dado
portagiunto sia installata correttamente. Muoversi con
la bicicletta con la ruota posteriore non correttamente
installata può causare incidenti con lesioni gravi, anche
mortali. Segui le istruzioni contenute nel manuale per
l’utente della tua bicicletta da traino. In caso di dubbio
rivolgiti ad un’officina specializzata.
Nota bene: se non c'è spazio per il montaggio del dado
portagiunto o se la filettatura dell'asse è
troppo corta, allora puoi utilizzare lo sgancio
rapido con giunto integrato Click & Crooz
®
disponibile come accessorio, che sostituisce il
presente dado dell'asse.
Installazione della bandierina di sicurezza
Usa sempre la bandierina di sicurezza a corredo, afnché
il tuo Croozer Dog possa essere visto meglio dagli altri
utenti della strada. La bandierina di sicurezza incrementa
la tua sicurezza e quella degli altri utenti della strada.
Per la bandierina di sicurezza sono previsti sul lato sinistro
un passante (2) e un tunnel di tessuto (3).
1. Assembla l’asta della bandierina collegando le due
parti dell’asta (1).
2. Inla l’asta della bandierina di sicurezza attraverso il
passante (2) e nel tunnel di tessuto (3).
Quando il Croozer Dog viene trainato come rimorchio da
bicicletta, la bandierina di sicurezza deve essere sempre
montata. Senza la bandierina di sicurezza, gli altri utenti
della strada potrebbero non vedere il Croozer Dog, cau-
sando incidenti con lesioni gravi, anche mortali.
Accessori
www.croozer.com
www
1
3
2
Nm
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Croozer Dog 2018 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario