Kenwood KDC-2094 Manuale utente

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

— 74 —
Italiano
Indice
Precauzioni di sicurezza ...........75
Sui CD .......................................77
Caratteristiche generali ............78
Alimentazione
Selezione della fonte
Volume
Attenuatore
Loudness
System Q
Controllo audio
Impostazione dell'altoparlante
Orologio
Regolazione dell'orologio
DSI (Disabled System Indicator)
Frontalino antifurto
Caratteristiche del
sintonizzatore ........................81
Selezione del modo di sintonia
Sintonia
Ricezione mono
Memoria di preselezione delle stazioni
Memorizzazione automatica
Sintonia con preselezione
Caratteristiche del lettore CD ..83
Riproduzione dei CD
Avanzamento rapido e riavvolgimento
Ricerca del brano
Ripetizione del brano
Scansione del brano
Riproduzione casuale
Accessorio.................................85
Procedimento per
l’installazione .........................85
Collegamento dei cavi ai
terminali .................................86
Installazione ..............................87
Guida alla soluzione di
problemi .................................89
Caratteristiche tecniche ...........91
KDC-2024S_Italian 02.9.27 9:51 AM Page 74
— 75 —
Precauzioni di sicurezza
Per evitare lesioni e/o incendi,
osservare le seguenti precauzioni:
Inserire l’apparecchio fino in fondo finché si
blocca saldamente in posizione, altrimenti
potrebbe fuoriuscire in caso di scontri o altre
scosse.
Quando si prolungano i cavi dell’accensione,
della batteria o di massa, accertarsi di usare
cavi appositi per autoveicoli o cavi con
un’area di 0,75 mm
2
(AWG18) o un un’area
maggiore per evitare il deterioramento dei
cavi e danni al rivestimento dei cavi.
Per evitare cortocircuiti, non inserire mai
oggetti di metallo (come monete o strumenti
di metallo) all’interno dell’apparecchio.
Se l’apparecchio comincia ad emettere fumo
o odori strani, spegnerlo immediatamente e
rivolgersi ad un Centro di Assistenza
Autorizzato Kenwood.
Fare attenzione a non schiacciarsi le dita tra il
frontalino e l’apparecchio.
Fare attenzione a non far cadere
l'apparecchio e a non sottoporlo a forti urti.
L'apparecchio può rompersi o incrinarsi
perché contiene parti in vetro.
Non toccare il fluido dei cristalli liquidi se il
display a cristalli liquidi è danneggiato o rotto
in seguito ad urti. Il fluido dei cristalli liquidi
può essere pericoloso per la salute e anche
causare la morte. Se il fluido dei cristalli
liquidi viene in contatto con il corpo o gli
abiti, lavare immediatamente con sapone.
2AVVERTENZA
Per evitare danni all'apparecchio,
osservare le seguenti precauzioni:
Alimentare l'apparecchio esclusivamente con
una tensione nominale di 12 V CC, con polo
negativo a massa.
Non aprire il coperchio superiore o il
coperchio inferiore dell'apparecchio.
Non installare l'apparecchio in un luogo
esposto alla luce solare diretta, o al calore o
all'umidità eccessivi. Evitare anche luoghi
molto polverosi o soggetti a schizzi d'acqua.
Non collocare il frontalino rimosso o la
custodia del frontalino in luoghi esposti alla
luce solare diretta, o al calore o all'umidità
eccessivi. Evitare anche luoghi molto
polverosi o soggetti a schizzi d'acqua.
Non sottoporre il frontalino a forti urti, perché
è un componente di precisione.
Per evitare deterioramenti, non toccare con
le dita i contatti elettrici dell'apparecchio o
del frontalino.
Quando si sostituisce un fusibile, usarne solo
uno nuovo di valore prescritto. L'uso di un
fusibile di valore errato può causare problemi
di funzionamento dell'apparecchio.
Per evitare cortocircuiti quando si sostituisce
un fusibile, scollegare innanzitutto il
connettore multipolare.
Non collocare alcun oggetto tra il frontalino e
l'apparecchio.
Durante l’installazione, non usare alcuna vite
all’infuori di quelle fornite. L’uso di viti
diverse potrebbe causare danni
all’apparecchio principale.
2ATTENZIONE
Non inserire compact disc da 8 cm
nella fessura di inserimento del disco.
Se si tenta di inserire un compact disc da 8 cm
con il suo adattatore nell’apparecchio,
l’adattatore può staccarsi dal compact disc e
danneggiare l’apparecchio.
KDC-2024S_Italian 02.9.27 9:51 AM Page 75
— 76 —
Italiano
Precauzioni di sicurezza
Se si incontrano difficoltà durante
l'installazione, rivolgersi ad un rivenditore o
ad un installatore specializzato Kenwood.
Se l'apparecchio sembra non funzionare
correttamente, provare a premere prima il
pulsante di ripristino (reset). Se questo non
risolve il problema, o se l’apparecchio non è
dotato di questo pulsante, rivolgersi ad un
Centro di Assistenza Autorizzato o ad un
rivenditore Kenwood.
•I caratteri nello schermo LCD possono
essere difficili da leggere con temperature al
di sotto dei 5 °C (41 °F).
Le illustrazioni contenute in questo manuale
che raffigurano il display ed il pannello sono
degli esempi usati per spiegare come
vengono usati i controlli. Pertanto,
l'indicazione sul display dell'illustrazione può
essere diversa da quella effettivamente
visualizzata sul display dell'apparecchio ed
alcune illustrazioni del display possono
rappresentare un evento impossibile durante
l’operazione in corso.
NOTA
Pulsante di ripristino (reset)
Appannamento della lente
Subito dopo aver acceso il riscaldamento
dell’automobile quando fa freddo, l’umidità può
condensarsi sulla lente all’interno del lettore CD
dell’apparecchio. A causa dell’appannamento della
lente, la riproduzione di compact disc potrebbe non
iniziare. In questi casi, estrarre il disco e attendere
che l’umidità evapori. Se dopo un po’ l’apparecchio
continua a non funzionare normalmente, rivolgersi
ad un Centro di Assistenza Autorizzato o ad un
rivenditore Kenwood.
Pulizia dei contatti elettrici del
frontalino
Se i contatti elettrici sull'apparecchio o sul
frontalino sono sporchi, pulirli con un panno
morbido asciutto.
Pulizia dell’apparecchio
Se il frontalino di quest'unità è macchiato,
strofinatelo con un panno asciutto e morbido,
ad esempio un panno al silicone. Se il
frontalino è molto sporco, strofinatelo con un
panno inumidito con un detergente neutro, poi
rimuovetelo.
Se spruzzate il prodotto di pulizia a spray
direttamente sull'unità, si possono danneggiare
le parti meccaniche. Se strofinate
il frontalino
con un panno duro o usando un liquido volatile,
ad esempio acquaragia o alcool, si può
graffiare la superficie o possono venire
cancellati i caratteri.
Pulizia della fessura di inserimento del
disco
Poiché la polvere può accumularsi nella
fessura di inserimento del disco, pulire
occasionalmente la fessura. I compact disc
possono graffiarsi se vengono inseriti in una
fessura polverosa.
Etichetta per i prodotti che impiegano
raggi laser (tranne per alcune aree)
L’etichetta si trova sul rivestimento o sulla
scatola e serve ad avvertire che il componente
impiega raggi laser che sono stati classificati
come classe 1. Ciò significa che l’apparecchio
utilizza raggi laser di una classe inferiore. Non
c’è alcun pericolo di radiazioni pericolose
all’esterno dell’apparecchio.
CLASS 1
LASER PRODUCT
LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' "CE"
DI QUESTO PRODOTTO E' DEPOSITATA
PRESSO:
KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V.
AMSTERDAMSEWEG 37
1422 AC UITHOORN
THE NETHERLANDS
KDC-2024S_Italian 02.9.27 9:51 AM Page 76
— 77 —
Modo d'impiego dei compact disc
Non toccate la superficie registrata del CD.
E' più facile danneggiare un CD-R o un CD-
RW rispetto ad un normale CD musicale.
Usate un CD-R o un CD-RW dopo aver letto
le precauzioni stampate sulla custodia.
Non fissate del nastro adesivo sul CD.
Inoltre, non usate un CD in cui sono stati
fissati dei pezzi di nastro adesivo.
Quando usate un nuovo CD
Se il foro centrale del CD o il bordo esterno ha
delle sbavature, potete eliminarle usando una
penna a sfera, ecc.
Accessori CD
Non usate accessori per dischi.
Pulizia del CD
Pulite il CD dal centro del disco verso il bordo
esterno.
Rimozione dei CD
Per rimuovere i CD da quest'unità, estraeteli
orizzontalmente.
CD che non si possono usare
Non è possibile usare dei CD non rotondi.
Non è possibile usare dei CD colorati sulla
superficie di registrazione o dei CD sporchi.
Questa unità è in grado di eseguire solo CD
con .
Potrebbe non eseguire correttamente i
dischi non contrassegnati.
Non è possibile riprodurre un CD-R o CD-
RW non finalizzato. (Per ulteriori informazioni
sul processo di finalizzazione, fate
riferimento al software di scrittura del vostro
CD-R/CD-RW e al manuale di istruzioni del
vostro registratore CD-R/CD-RW.)
Cura dei CD
Non tenete i vostri CD alla luce diretta del
sole (o sul sedile o sul cruscotto, ecc.) ed
evitate i luoghi in cui diventa molto elevata la
temperatura.
Custodite i CD nelle apposite custodie.
Sui CD
Sbavature
Sbavature
KDC-2024S_Italian 02.9.27 9:51 AM Page 77
Abbassamento rapido del volume
Premete il tasto [ATT].
Ogni volta che premete il tasto, l'attenuatore si accende (ON) e si
spegne (OFF).
Quando è su ON, lampeggia l'indicatore "ATT".
Attenuatore
Aumento del volume
Premete il tasto [u].
Attenuazione del volume
Premete il tasto [d].
Volume
Premete il tasto [SRC].
Fonte Display
Sintonizzatore "TUnE"
CD "CD"
Attesa (solo modo di illuminazione) "OFF"
Selezione della fonte
Accensione della corrente (ON)
Premete il tasto [SRC].
Spegnimento della corrente (OFF)
Premete il tasto [SRC] per almeno 1 secondo.
Alimentazione
Caratteristiche generali
— 78 —
Italiano
AM FM
Q/
AUD
CLK/
ADJ
ATT/
LOUD
SRC #1 #3
¢4ud
Indicatore ATT
Indicatore LOUD
Indicatore SYSTEM Q
Tasto di rilascio
Indicatore dell'orologio
Indicazione di orologio
KDC-2024S_Italian 02.9.27 9:51 AM Page 78
1 Selezionate la fonte da regolare
Premete il tasto [SRC].
2 Selezionate il modo di controllo audio
Premete il tasto [AUD] per almeno 1 secondo.
3 Selezionate la voce audio da regolare
Premete il tasto [FM] o il tasto [AM].
Ogni volta che premete il tasto le voci che si possono regolare
appaiono come mostrato di seguito.
4 Regolazione dei livelli
Premete il tasto [4] o il tasto [¢].
Oggetto di regolazione Display Campo
Livello dei bassi "BAS" –8 — +8
Livello dei medi "MID" –8 — +8
Livello degli acuti "TRE" –8 — +8
Bilanciamento "BL" Sinistra 15 — Destra 15
Fader "FD" Posteriore 15 —
Anteriore 15
5 Conclusione delle operazioni
Premete il tasto [AUD].
Controllo audio
Potete richiamare le migliori impostazioni del suono per i vari
tipi di musica.
1 Selezionate la fonte da impostare
Premete il tasto [SRC].
2 Selezionate il tipo del suono
Premete il tasto [Q].
Ogni volta che premete il tasto, cambia l'impostazione del suono.
Impostazione sonora Display
Risposta piatta "SQ-1"
Musica rock "SQ-2"
Top 40 "SQ-3"
Musica pop "SQ-4"
Musica jazz "SQ-5"
Musica leggera "SQ-6"
Ciascun valore di impostazione può essere cambiato con il modo
<Impostazione dell'altoparlante> (pagina 80).
Innanzitutto, selezionate il tipo di altoparlante con l'impostazione
Speaker.
Quando cambiate l'impostazione System Q, i valori dei bassi, dei
medi e degli alti impostati nel modo di controllo audio
sostituiscono i valori System Q.
System Q
Compensazione dei toni bassi ed alti quando il volume è basso.
Premete il tasto [LOUD] per almeno 1 secondo.
Ogni volta che il tasto viene premuto per almeno 1 secondo, il
loudness si accende o si spegne.
Quando è acceso, è illuminato l'indicatore "LOUD" sul display.
Loudness
— 79 —
KDC-2024S_Italian 02.9.27 9:51 AM Page 79
Potete rimuovere il frontalino e portarlo con voi per prevenire
eventuali furti.
Rimozione del frontalino
Premete il tasto di sblocco.
Il frontalino è sbloccato affinché lo possiate rimuovere.
Il frontalino è uno strumento ad alta precisione e può essere
danneggiato da urti o vibrazioni. Per questo motivo, tenete il
frontalino nell'apposita custodia mentre è rimosso.
Frontalino antifurto
Lampeggia un indicatore rosso sull'unità dopo la rimozione del
frontalino, avvertendo così potenziali ladri della sua mancanza.
1 Spegnete la corrente
Premete il tasto [SRC] per almeno 1 secondo.
2 Impostate il DSI
Mantenendo premuti i tasti [#1] e [#3], premete il tasto [SRC].
Ad ogni effettuazione dei passi 1 e 2, il DSI si attiva o si disattiva.
DSI (Disabled System Indicator)
Premete il tasto [CLK].
2 Attivate il modo di regolazione dell'orologio
Premete il tasto [CLK] per almeno 2 secondi.
Lampeggia il display dell'orologio.
3 Regolate le ore
Premete il tasto [FM] o il tasto [AM].
Regolate i minuti
Premete il tasto [4] o il tasto [¢].
4 Uscita dal modo di regolazione dell'orologio
Premete il tasto [CLK].
1 Selezionate il display dell'orologio
Regolazione dell'orologio
Premete il tasto [CLK].
Ogni volta che premete il tasto, si attiva o disattiva il display
dell'orologio.
Quando è attivato, rimane acceso l'indicatore dell'orologio.
Orologio
Sintonizzazione di precisione in modo tale che il valore System
Q sia ottimale con ogni tipo di altoparlante.
1 Attivate il modo Standby
Premete il tasto [SRC].
Selezionate "OFF".
2 Selezinate il modo di impostazione dell'altoparlante
Premete il tasto [Q].
3 Selezionate il tipo di altoparlante
Premete il tasto [4] o il tasto [¢].
Ogni volta che premete il tasto, l'impostazione cambia come di
seguito.
Tipo di altoparlante Display
OFF "SP-F"
Per l'altoparlante OEM
(Installato di fabbrica nel veicolo)
"SP-O"
Per altoparlanti da 6 è 6x9 pollici "SP-6"
Per altoparlanti da 5/4 pollici "SP-5"
4 Conclusione delle operazioni
Premete il tasto [Q].
Impostazione dell'altoparlante
Caratteristiche generali
— 80 —
Italiano
KDC-2024S_Italian 02.9.27 9:51 AM Page 80
Caratteristiche del sintonizzatore
Non esponete il frontalino o la custodia alla luce diretta del sole o
ad un calore o livello di umidità eccessivamente alto. Evitare anche
luoghi molto polverosi o soggetti a schizzi d'acqua.
Reinstallazione del frontalino
1 Allineate le sporgenze dell'unità con le fessure del frontalino.
2 Premete il frontalino verso l'interno finché non sentirete uno
scatto.
Il frontalino viene bloccato, permettendovi così di usare l'unità.
— 81 —
AM
FM/
MONO
AUTO/
AME
#1 - 6SRC
¢4
Indicatore ST
Indicazione di banda
Numero stazione preselezionata
Display di frequenza
Indicatore AUTO
Indicatore
monoaurale
KDC-2024S_Italian 02.9.27 9:51 AM Page 81
Memorizzazione automatica di stazioni che offrono una buona
ricezione.
1 Selezionate la banda per la memorizzazione automatica
Premete il tasto [FM] o il tasto [AM].
2 Attivate il modo di memorizzazione automatica
Premete il tasto [AME] per almeno 2 secondi.
Quando le 6 stazioni, che si possono ricevere, sono state
memorizzate, si chiude il modo di memorizzazione automatica.
Memorizzazione automatica
Memorizzazione della stazione.
1 Selezionate la banda
Premete il tasto [FM] o il tasto [AM].
2 Selezionate la frequenza da memorizzare
Premete il tasto [4] o il tasto [¢].
3 Memorizzate la frequenza
Premete il tasto [#1] — [#6] per almeno 2 secondi.
Il display del numero di preselezione lampeggia 1 volta.
In ciascuna banda, potete memorizzare 1 stazione in ciascun
tasto [#1] — [#6].
Memoria di preselezione delle stazioni
KDC-2094 : Disponibile solo in FM2 e FM3
Potete ridurre il rumore delle trasmissioni stereo commutandole
in mono.
Premete il tasto [MONO] per almeno 1 secondo.
Ogni volta che premete questo tasto per almeno 1 secondo, la
ricezione mono viene attivata o disattivata.
Quando è attivata la funzione, si illumina l'indicatore mono.
Ricezione mono
Selezione della stazione.
1 Selezionate il sintonizzatore
Premete il tasto [SRC].
Selezionate "TUnE".
2 Selezionate la banda
Premete il tasto [FM] o il tasto [AM].
Ogni volta che premete il tasto [FM], l'unità cambia tra le bande
FM1, FM2 e FM3.
Gamma di frequenza (solo KDC-2094)
- FM1: 65,0 MHz — 74,0MHz
- FM2, 3: 87,5 MHz — 108,0MHz
3 Sintonizzate le stazioni verso l'alto o verso il basso
Premete il tasto [4] o il tasto [¢].
Durante la ricezione delle stazioni stereo si accende l'indicatore
"ST".
La banda FM1 permette ricezioni solo monofoniche. (solo KDC-
2094)
Sintonia
Scegliete il modo di sintonizzazione.
Premete il tasto [AUTO].
Ogni volta che premete il tasto, il modo Tuning cambia come
mostrato di seguito.
Modo Tuning Display Funzionamento
Ricerca automatica Indicatore Ricerca automatica di una
"AUTO 1" stazione.
Ricerca delle stazioni Indicatore Ricerca nell'ordine delle
preselezionate "AUTO 2" stazioni memorizzate nella
memoria delle preselezioni.
Manuale Sintonia manuale.
Selezione del modo di sintonia
Caratteristiche del sintonizzatore
— 82 —
Italiano
KDC-2024S_Italian 02.9.27 9:51 AM Page 82
Caratteristiche del lettore CD
Richiamo delle stazioni memorizzate.
1 Selezionate la banda
Premete il tasto [FM] o il tasto [AM].
2 Richiamo della stazione
Premete il tasto [#1] — [#6].
Sintonia con preselezione
— 83 —
REP
RDM
SCANSRC
¢40
Numero di brano
Indicatore IN
Tempo del brano
Indicatore RDM
Indicatore SCN
Indicatore REP
KDC-2024S_Italian 02.9.27 9:51 AM Page 83
Riproduzione in ordine casuale di tutti i brani sul disco.
Premete il tasto [RDM].
Ogni volta che premete il tasto, la funzione Riproduzione casuale
si attiva o si disattiva.
Quando la funzione è attivata, l'indicatore "RDM" è acceso e
lampeggia il numero del brano.
Premendo il tasto [¢], viene selezionato un altro brano.
Riproduzione casuale
RIproduzione della prima parte di ciascun brano del disco in fase
di riproduzione e ricerca del brano desiderato.
1 Avvio della scansione del brano
Premete il tasto [SCAN].
L’indicatore "SCN" si accende.
2 Ascolto del brano desiderato
Premete il tasto [SCAN].
Scansione del brano
viene attivata o disattivata.
Quando è attivata, l'indicatore "REP" è acceso.
Riproduzione ripetuta del brano in fase di riproduzione.
Premete il tasto [REP].
Ogni volta che premete il tasto, la funzione Ripetizione del brano
Ripetizione del brano
Selezione del brano desiderato.
Premere il tasto [4] o il tasto [¢].
Ricerca del brano
Avanzamento rapido
Mantenete il tasto [¢] premuto.
Rilasciate il tasto per riprodurre il disco da quel punto.
Riavvolgimento
Mantenete il tasto [4] premuto.
Rilasciate il tasto per riprodurre il disco da quel punto.
Avanzamento rapido e riavvolgimento
Quando è stato inserito un CD
Premete il tasto [SRC].
Selezionate "CD".
Quando si inserisce un CD, si accende l'indicatore "IN" .
Espulsione del CD
Premete il tasto [0].
Non è possibile riprodurre dei CD da 8cm. L'utilizzo di un adattatore
e l'inserimento dello stesso nell'unità può provocare dei danni.
Riproduzione dei CD
Caratteristiche del lettore CD
— 84 —
Italiano
KDC-2024S_Italian 02.9.27 9:51 AM Page 84
— 85 —
..........................................1
— 85 —
L’uso di accessori all’infuori di quelli forniti potrebbe causare danni
all’apparecchio. Accertarsi di usare soltanto gli accessori in dotazione
all’apparecchio, come indicato qui sopra.
..........................................1
..........................................2
1
2
3
Vista esterna
Numero di articoli
1. Per evitare incidenti causati da corto circuiti, estrarre la chiavetta
dall’interruttore dell’accensione e scollegare il cavo negativo -
della batteria dall’autovettura.
2. Eseguire correttamente i collegamenti dei cavi di ingresso e di
uscita per ciascun apparecchio.
3. Collegare il cavo nel fascio dei fili.
4. Prendere il connettore B nel fascio dei fili e collegarlo al
connettore dei diffusori nel veicolo.
5. Prendere il connettore A nel fascio dei fili e collegarlo al
connettore di alimentazione esterna nel veicolo.
6. Collegare il connettore del cavo multipolare all'apparecchio.
7. Installare l'apparecchio nell'automobile.
8. Ricollegare il cavo negativo - della batteria.
9. Premere il pulsante di ripristino (reset).
Se la vostra auto non è predisposta per questo sistema speciale
di connessione, rivolgetevi al vostro rivenditore KENWOOD.
Usare gli adattatori di conversione antenna (ISO-JASO) soltanto
quando il cavo dell’antenna ha una spina ISO.
Accertarsi che i collegamenti di tutti i cavi siano stati effettuati
saldamente mediante l’inserimento delle prese fino al punto in
cui esse si bloccano completamente.
Se l’interruttore dell’accensione del proprio veicolo non è dotato di
posizione ACC, o se il cavo dell’accensione è collegato ad una
fonte di alimentazione con tensione costante come il cavo della
batteria, l’alimentazione dell’apparecchio non sarà in connessione
con l’interruttore dell’accensione (cioè l’apparecchio non si
accenderà e non si spegnerà in sincronizzazione con l’accensione
e lo spegnimento del motore). Se si desidera mettere in
connessione l’alimentazione dell’apparecchio con l’interruttore
dell’accensione del veicolo, collegare il cavo dell’accensione ad
una fonte di alimentazione che possa essere attivata e disattivata
con la chiavetta di accensione.
Se il fusibile salta, accertarsi innanzitutto che i cavi non abbiano
causato un cortocircuito, quindi sostituire il fusibile con un altro
dello stesso valore.
Isolare i cavi non collegati con del nastro isolante in vinile o un
altro materiale simile. Per evitare cortocircuiti, inoltre, non
rimuovere i cappucci di protezione applicati sulle estremità dei
cavi o dei terminali non collegati.
Collegare i cavi dei diffusori correttamente ai terminali ai quali
corrispondono. L'apparecchio può subire danni o può non
funzionare affatto se si combinano i cavi · e/o li si collega a
massa ad una parte metallica dell'automobile.
Dopo aver installato l'apparecchio, controllare che le luci dei
freni, gli indicatori, il tergicristallo, ecc. dell'automobile funzionino
correttamente.
Se il pannello dei comandi ha un coperchio, assicurarsi di
installare l’apparecchio in modo tale che il frontalino non sbatta
contro il coperchio quando si apre e si chiude.
2ATTENZIONE
Installare l'unità in modo tale che l'angolo di montaggio sia di 30˚
o meno.
Accessorio
Procedimento per l’installazione
KDC-2024S_Italian 02.9.27 9:51 AM Page 85
— 86 —
Italiano
— 86 —
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
TEL MUTE
P.CONT
ANT.CONT
REAR
L
R
Uscita posteriore
destra (Rosso) 4
Uscita posteriore sinistra
(Bianco) 10
6 Cavo della batteria (giallo)
Cavo dell'accensione
(rosso) 7
Ingresso
antenna FM/AM
3
Cavo antenna (ISO) 1
Adattatore di conversione antenna
(ISO–JASO) (Accessorio3) 2
Connettore multipolare
(Accessorio1) 16
Se non sono eseguiti collegamenti,
non lasciare che il cavo fuoriesca
dalla linguetta. 18
20
Cavo di controllo
alimentazione/antenna
motorizzata (blu/bianco)
Collegare al terminale
di controllo
alimentazione quando
si usa l'amplificatore di
potenza opzionale o al
terminale di controllo
antenna nel veicolo. 23
Terminale A-7
(rosso) 8
9 Terminale A-4 (giallo)
Connettore A
Connettore B
Fusibile (10A) 13
Guida alle funzioni dei connettori
Numeri dei terminali
per i connettori ISO
Colore
del cavo
Funzioni
Connettore di
alimentazione
esterna
A–4
A–5
A–7
A–8
Connettore
diffusore
B–1
B–2
B–3
B–4
B–5
B–6
B–7
B–8
Giallo
Blu/bianco
Rosso
Nero
Porpora
Porpora/nero
Grigio
Grigio/nero
Bianco
Bianco/nero
Verde
Verde/nero
Batteria
Controllo alimentazione
Accensione (ACC)
Collegamento a terra
(massa)
Posteriore destro (
+)
Posteriore destro (
)
Anteriore destro (
+)
Anteriore destro (
)
Anteriore sinistro (
+)
Anteriore sinistro (
)
Posteriore sinistro (
+)
Posteriore sinistro (
)
Collegamento dei cavi ai terminali
Non utilizzato
Non lasciate
che il filo
fuoriesca
dall'aletta.
Vedere
pagina 87
KDC-2024S_Italian 02.9.27 9:51 AM Page 86
— 87 —— 87 —
Accertarsi che l'apparecchio sia installato saldamente in posizione. Se
l'apparecchio è instabile, possono verificarsi problemi di funzionamento
(per esempio, possono verificarsi interruzioni di suono).
Piegare le linguette della
flangia di montaggio con un
cacciavite o un attrezzo
simile e applicarla in
posizione.
Fascetta di montaggio
metallica
(disponibile in
commercio)
Vite autofilettante
(disponibile in
commercio)
Parete tagliafiamma o
supporto metallico
Vite (M4X8)
(disponibile in
commercio)
Installazione
Installazione
Veicolo
Cable del encendido
(Rosso)
Cavo della batteria
(giallo)
Terminale A–7
(Rosso)
Terminale A-4
(giallo)
Apparecchio Veicolo
Cable del encendido
(Rosso)
Cavo della batteria
(giallo)
Terminale A–7
(Rosso)
Terminale A-4
(giallo)
Apparecchio
Veicolo
Cable del encendido
(Rosso)
Cavo della batteria
(giallo)
Terminale A–7
(Rosso)
Terminale A-4
(giallo)
Quando il collegamento viene effettuato come descritto in 3 sopra,
l’alimentazione dell’apparecchio non sarà in connessione con la
chiavetta di accensione. Per tale ragione, accertarsi sempre di spegnere
l’apparecchio quando si spegne il motore.
Per mettere in connessione l’alimentazione dell’apparecchio con
l’interruttore dell’accensione, collegare il cavo dell’accensione
(ACC...rosso) ad una fonte di alimentazione che possa essere attivata e
disattivata con la chiavetta di accensione.
1(Impostazione di base) Il terminale A-7 (rosso) del connettore ISO
del veicolo è in connessione con l’accensione, e il terminale A-4
(giallo) è collegato alla fonte di alimentazione costante.
2Il terminale A-7 (rosso) del connettore ISO del veicolo è collegato
alla fonte di alimentazione costante, e il terminale A-4 (giallo) è in
connessione con la chiave di accensione del veicolo.
3Il terminale A-4 (giallo) del connettore ISO del veicolo non è
collegato a nulla, mentre il terminale A-7 (rosso) è collegato alla
fonte di alimentazione costante (o entrambi i terminali A-7 (rosso) e
A-4 (giallo) sono collegati alla fonte di alimentazione costante).
Collegamento del connettore ISO
La disposizione dei terminali per i connettori ISO dipende dal tipo di
veicolo di cui si è in possesso. Accertarsi di eseguire i collegamenti
corretti per evitare danni all’apparecchio.
Il collegamento default per il fascio dei fili è descritto in 1 qui sotto. Se
i terminali del connettore ISO sono impostati come descritto in 2 o in
3, eseguire il collegamento come illustrato.
Assicuratevi di ricollegare il cavo come è indicato in 2 qui sotto per
installare quest’unità nei veicoli della Volkswagen ecc.
2AVVERTENZA
Apparecchio
KDC-2024S_Italian 02.9.27 9:51 AM Page 87
— 88 —
Italiano
— 88 —
Rimozione della cornice di gomma dura
1 Agganciare le sporgenze sull'attrezzo di rimozione e sbloccare i
due fermi sul lato inferiore.
Abbassare il telaio e tirarlo in avanti come mostrato
nell’illustrazione.
2 Quando si sono sbloccati i due fermi inferiori, sbloccare i due
fermi superiori nello stesso modo.
È possibile rimuovere la cornice anche partendo dal lato superiore.
Sporgenza
Fermo
Vite (M4X8)
(disponibile in
commercio)
Rimozione dell’apparecchio
1 Fare riferimento alla sezione "Rimozione della cornice di
gomma dura" e quindi rimuovere la cornice di gomma dura.
2 Rimuovere la vite (M4 × 8mm) sul pannello posteriore.
3 Inserire fino in fondo su ciascun lato i due attrezzi per la
rimozione, come mostrato nell'illustrazione.
4 Abbassare l'attrezzo di
rimozione verso il fondo e
tirare parzialmente in fuori
l'apparecchio premendo
verso l'interno.
5 Estrarre completamente
l'apparecchio tirandolo con le
mani, facendo attenzione a
non farlo cadere.
Fare attenzione a non ferirsi con l'attrezzo di rimozione.
Accessorio2 Attrezzo per la rimozione
Accessorio2
Attrezzo per la rimozione
Installazione
KDC-2024S_Italian 02.9.27 9:51 AM Page 88
— 89 —
Guida alla soluzione di problemi
Ciò che può sembrare un problema di funzionamento
dell'apparecchio può essere in realtà soltanto il
risultato di operazioni o collegamenti errati. Prima di
rivolgersi ad un centro di assistenza, è consigliabile
eseguire i controlli indicati nella tabella sottostante.
Generale
? L'apparecchio non si accende.01
Il fusibile è saltato.
Dopo aver controllato che non esistano cortocircuiti tra i cavi,
sostituire il fusibile con un altro dello stesso valore.
Posizione ACC mancante sulla chiave di accensione del veicolo.02
Collegare lo stesso cavo all’interruttore dell’accensione come il
cavo della batteria.
? Quando si premono i tasti, non accade nulla.04
I microprocessori nell'apparecchio non funzionano normalmente.
Premere il pulsante di ripristino (reset) sull'apparecchio (pagina
76).
? C'è una fonte che non è possibile commutare.06
Non c'è nessun CD inserito.
Inserite il disco da ascoltare. Se non c'è niente da ascoltare, non
sarà possibile commutare la fonte.
? Le memorie vengono perse quando si spegne il motore
dell'automobile.10
Il cavo della batteria non è stato collegato al terminale appropriato.
Collegare correttamente il cavo, facendo riferimento alla sezione
<Collegamento dei cavi ai terminali>.
L’interruttore dell’accensione e il cavo della batteria non sono collegati
correttamente.11
Collegare correttamente il cavo, facendo riferimento alla sezione
<Collegamento dei cavi ai terminali>.
?
Anche se il loudness è attivato, i toni alti non vengono esaltati. 17
La fonte del sintonizzatore è selezionata.
I toni alti non vengono esaltati quando si ascolta il sintonizzatore.
? Nessun suono è udibile, o il volume è basso.20
Il fader o le impostazioni di bilanciamento sono impostate tutte su un
lato.21
Centrate il fader e le impostazioni del bilanciamento.
I cavi di ingresso/uscita o i cavi del connettore multipolare sono
collegati in maniera errata.22
Ricollegare correttamente i cavi di ingresso/uscita o i cavi del
connettore multipolare. Fare riferimento alla sezione
<Collegamento dei cavi ai terminali>.
? La qualità sonora è scadente o distorta.25
Un cavo per i diffusori può essere stato stretto da una vite
dell'automobile.
Controllare il collegamento dei cavi per i diffusori.
I cavi non sono collegati correttamente.27
Ricollegare i cavi per i diffusori in modo che ciascun terminale di
uscita sia collegato ad un diffusore diverso.
? Non si sente il tono di conferma dei tasti.34
E' usata la presa di uscita preamplificata.
Non è possibile emettere il tono di conferma dei tasti dalla presa
di uscita di preamplificata.
Sintonizzatore
? La ricezione radio è scadente.39
L'antenna dell'automobile non è estesa.
Estrarre completamente l’antenna.
Il cavo di controllo dell'antenna non è collegato.40
Collegare correttamente il cavo, facendo riferimento alla sezione
<Collegamento dei cavi ai terminali>.
KDC-2024S_Italian 02.9.27 9:51 AM Page 89
— 90 —
Italiano
Guida alla soluzione di problemi
Disco esterno/Multilettore CD
? Il disco specificato non viene riprodotto, ma un altro disco viene
riprodotto al suo posto.52
Il compact disc specificato è sporco.
Pulire il compact disc.
Il compact disc è stato inserito capovolto.53
Inserire il compact disc con la facciata dell'etichetta rivolta verso
l'alto.
Il disco è graffiato.55
Provare ad usare un altro disco.
? Il brano specificato non viene riprodotto.58-a
E' stata selezionata la riproduzione casuale.
Disattivate la riproduzione casuale.
? Hanno inizio automaticamente la ripetizione del brano, la scansione
del brano e la riproduzione casuale. 59-a
L’impostazione non viene cancellata.
Le impostazioni di queste funzioni rimangono memorizzate finché
non vengono disattivate o espellete il disco, anche se spegnete la
corrente o cambiate la fonte di riproduzione.
? Non si riescono a riprodurre CD-R o CD-RW.60
I dischi CD-R/CD-RW non sono stati finalizzati.
Finalizzate i dischi CD-R/CD-RW tramite il registratore di CD.
? Il compact disc viene espulso subito dopo essere stato inserito.62
Il compact disc è stato inserito capovolto.
Inserire il compact disc in modo che la facciata dell’etichetta sia
rivolta verso l'alto.
Il compact disc è sporco.63
Pulire il compact disc, facendo riferimento alla sezione <Pulizia del
CD> (pagina 77).
? Non è possibile rimuovere il disco.64
La causa dipende dal fatto che sono passati più di 10 minuti da
quando l'interruttore ACC del veicolo è stato spento.
Il disco può essere rimosso solamente entro 10 minuti dallo
spegnimento del tasto ACC. Se sono passati 10 minuti, riattivate il
tasto ACC ancora una volta e premete il tasto Eject.
? Non è possibile inserire il disco.65
Avete già inserito un disco.
Premete il tasto [0] e rimuovete il disco.
? La ricerca diretta del brano non può essere effettuata.66-2
Per l'ultimo o il primo brano degli album.
Per ogni album, la ricerca del brano non può essere effettuata
nella direzione inversa per il primo brano o nella direzione di
avanzamento per l'ultimo brano.
I seguenti messaggi vengono visualizzati quando si verifica
qualche problema. Adottare i rimedi indicati.
E-04: Nessun disco è stato inserito nel caricatore.E04
Pulire il compact disc e inserirlo correttamente.
IN (Lampeggia): Il lettore CD non funziona correttamente.
E59
Reinserire il CD. Se questo non può essere espulso
o il display continua a lampeggiare anche quando il
disco è stato reinserito correttamente, spegnere
l'apparecchio e consultare il Centro di Assistenza
Autorizzato Kenwood più vicino.
KDC-2024S_Italian 02.9.27 9:51 AM Page 90
— 91 —
Le caratteristiche tecniche sono soggette a cambiamenti senza preavviso.
Caratteristiche tecniche
Sezione del sintonizzatore FM
Gamma di frequenza
(passi da 50 kHz) .................................87,5 MHz – 108,0 MHz
(passi da 30 kHz) <KDC-2094:FM1> .....65,0 MHz – 74,0 MHz
Sensibilità utile (S/R = 26dB)
.........................................................................0,7 µV/75
<KDC-2094:FM1>.................................................1,4 µV/75
Sensibilità silenziamento (S/R = 46dB)
.........................................................................1,6 µV/75
<KDC-2094:FM1>.................................................1,4 µV/75
Risposta di frequenza (±3 dB)...............................30 Hz – 15 kHz
Rapporto segnale/rumore (MONO)......................................65 dB
Selettività (DIN) (±400 kHz) .............................................. 80 dB
Separazione stereo (1 kHz)
..................................................................................35 dB
<KDC-2094:FM1>...............................................................–––
Sezione del sintonizzatore MW
Gamma di frequenza (passi da 9 kHz) ...........531 kHz – 1611 kHz
Sensibilità utile (S/R = 20dB) ...............................................25 µV
Sezione del sintonizzatore LW
Gamma di frequenza .......................................153 kHz – 281 kHz
Sensibilità utile (S/R = 20dB) ...............................................45 µV
Sezione del lettore CD
Diodo laser.....................................................GaAlAs (λ=780 nm)
Digital filter (D/A) ..........................Sovraccampionamento ottuplo
Convertitore D/A....................................................................1 bit
Velocità rotazione .........................................500 – 200 rpm (CLV)
Oscillazioni e fluttuazioni del suonoAl di sotto dei limiti misurabili
Risposta di frequenza ...........................................10 Hz – 20 kHz
Distorsione armonica complessiva (1 kHz) .......................0,01 %
Rapporto segnale/rumore (1 kHz) ........................................96 dB
Gamma dinamica.................................................................93 dB
Separazione tra i canali........................................................85 dB
Sezione audio
Potenza di uscita massima .............................................45 W x 4
Output power (DIN 45324, +B=14.4V)...........................28 W x 4
Controlli di tono
Bass : ...............................................................100 Hz ±10 dB
Middle : ..............................................................1 kHz ±10 dB
Treble : .............................................................10 kHz ±10 dB
Livello /carico uscita preamplificata (nel modo CD)
...................................................................2000 mV/10 k
Impedenza uscita preamplificata (nel modo CD) .............. 600
Generale
Operating voltage (11 – 16V allowable) ..............................14,4 V
Consumo di corrente.............................................................10 A
Installation Size (W x H x D) ..........................182 x 53 x 157 mm
7-3/16 x 2-1/16 x 6-3/16 Pollici
Peso ....................................................................3,1 lbs (1,4 kg)
KDC-2024S_Italian 02.9.27 9:51 AM Page 91
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Kenwood KDC-2094 Manuale utente

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per

Altri documenti