Per Leggere una Spiegazione
Dettagliata di Questa Unità
Una spiegazione più dettagliata delle funzionalità
di questa unità è presente nel “WAZA-AIR Reference
Manual” PDF. Ecco come scaricare il PDF.
1. Dal vostro smartphone o computer,
accedete al seguente URL.
2. Scaricate il “WAZA-AIR Reference
Manual” PDF.
http://roland.cm/waza-air_om
Risoluzione di Eventuali Problemi
Problema Cosa controllare/Azione
Nessun suono
quando
suonate
la chitarra
(strumento
musicale)
in cui è
inserito il
trasmettitore
Rimuovete e reinserite il trasmettitore
nella chitarra (strumento musicale).
State ricaricando il trasmettitore dalla
porta CHARGE?
Scollegate il cavo USB quando state
suonando.
L’indicatore della batteria del trasmettitore
è acceso?
Se è spento, ricaricate il trasmettitore.
L’indicatore wireless di questa unità è
acceso?
Se è spento, eseguite la procedura Auto
Wireless Connection.
L’indicatore
della batteria
lampeggia in
rosso.
Si è vericato un errore di carica.
5 Se la temperatura interna del
trasmettitore si alza, la carica potrebbe
interrompersi. Questo avviene per
proteggere la batteria ricaricabile agli
ioni di litio. Quando la temperatura
interna scende, l’indicatore della batteria
WL-T si accende in arancio, e la carica
riprende.
La temperatura ambientale supera i 35 °C?
5 La carica potrebbe interrompersi per
proteggere la batteria ricaricabile
agli ioni di litio. Usate l’unità con la
temperatura ambientale consigliata di
10–30 °C.
5 Se l’indicatore continua a lampeggiare
anche se state ricaricando con la
temperatura consigliata.
Contattate il vostro rivenditore o un
centro di assistenza Roland.
Speciche Principali
Sistema Wireless BOSS: WAZA-AIR
Tipo
Wireless digitale (2.4 GHz) usando un
sistema digitale proprietario BOSS
Cue Bluetooth in un pezzo unico
Driver 50 mm di diametro
WAZA-AIR
Trasmettitore
(WL-T)
Tempo di ricarica
della batteria
Circa 3 ore Circa 3 ore
Durata prevista delle
batterie per uso
continuo
Circa 5 ore Circa 12 ore
Alimentazione
Fornita dalla batteria a ioni di litio o
dalla porta CHARGE
Consumo
In carica: 470 mA In carica: 350 mA
Peso 340 g 43 g
Accessori
Manuale dell’Utente, Foglio
“USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO”,
Trasmettitore (WL-T), cavo per la
ricarica Micro USB (*1)
*1: Usate un trasformatore standard
USB CA (5 V/su 0,5 A) per la ricarica.
* Questo documento illustra le speciche del prodotto
nel momento in cui il documento è stato redatto. Per
le informazioni più recenti, fate riferimento al sito Web
Roland.
Connessione Wireless di Questa Unità alla
Vostra Chitarra (Auto Wireless Connection)
Ecco come eettuare le impostazioni iniziali per
connettere in modo wireless questa unità alla vostra
chitarra (trasmettitore).
1. Impostate l’interruttore di alimentazione
di questa unità su ON.
2. Inserite il trasmettitore nella presa di
ingresso del trasmettitore.
Questo lampeggia in arancio mentre
vengono eettuate le impostazioni
Auto Wireless Connection. Il processo
si completa in circa 10 secondi.
Terminato il lampeggio in arancione,
rimuovete il trasmettitore.
NOTA
Inserite solo il trasmettitore BOSS WL-T nella presa di
ingresso del trasmettitore.
Se inserite qualsiasi altro dispositivo, possono
prodursi suoni intensi, o questa unità o il dispositivo
connesso potrebbero danneggiarsi.
Funzionamento Avanzato
Cambiare le Patch (CH)
Potete selezionare diverse “patch” di eetti (sei tipi).
L’eetto viene applicato al suono della chitarra
(strumento).
1. Premete i tasti Up/Down.
L’eetto cambia.
MEMO
5 L’impostazione della posizione del suono della chitarra
viene memorizzato per ogni patch.
5 Potete usare la app “BOSS TONE STUDIO” per modicare
i suoni e gestire la libreria di timbri. Per i dettagli su
BOSS TONE STUDIO, consultate il sito Web BOSS.
https://www.boss.info/global/
Usare l’Accordatore
Ecco come determinare l’intonazione della chitarra
(strumento) usando l’intonazione di riferimento
standard (A = 440 Hz).
1. Tenete premuti i tasti Up e Down
simultaneamente (per tre secondi o più).
2. Suonate una corda della chitarra (una
singola nota).
Un segnale elettronico viene emesso da questo
dispositivo.
Suono elettronico
riprodotto
Spiegazione
Suono acuto / Suono
basso (
˙
˙
)
Quando l’intonazione è
bassa (calante)
Duo volte lo stesso suono
(˙˙)
Quando l’intonazione è
corretta
Suono basso / Suono
acuto (
˙
˙
)
Quando l’intonazione è
acuta (crescente)
3. Terminata l’accordatura, tenete di
nuovo premuti i tasti Up e Down
simultaneamente (per tre secondi o più).
Abbinamento con un Dispositivo Mobile
(Bluetooth® Audio)
Ecco come potete usare questa unità per ascoltare
l’audio riprodotto dal vostro dispositivo mobile.
1. Tenete premuto il tasto Bluetooth multi-
funzione (per tre secondi o più).
L’indicatore Bluetooth lampeggia rapidamente.
2. Attivate il Bluetooth del vostro
dispositivo mobile (per es., smartphone).
3. Toccate “WAZA-AIR Audio” nella
schermata Bluetooth del vostro
dispositivo mobile.
Questa unità viene abbinata al dispositivo mobile.
MEMO
5 La funzione di posizionamento dell’immagine sonora di
questa unità potrebbe posizionare il suono dell’audio
Bluetooth verso il retro. La posizione può essere
memorizzata per ogni patch.
5 Per i dettagli su come usare la funzione audio Bluetooth,
scaricate e consultate il “WAZA-AIR Reference Manual”
PDF.
Riguardo a Questa Unità (WAZA-AIR)
per l’orecchio destro
4
5
6
per l’orecchio sinistro
1
2
7
8
3
9
10
1
Indicatore della carica
Acceso in
arancio
In carica.
Spento
La carica è completa.
O, alimentazione non fornita.
Lampeggiante
in arancio
Si è vericato un errore di carica.
Contattate il vostro rivenditore o un
centro di assistenza Roland.
2
Interruttore di alimentazione (On/Charge)
3
Porta CHARGE (CC IN 5 V)
Collegate un trasformatore USB in CA disponibile in
commercio e caricate questa unità.
* Caricate il dispositivo usando il cavo USB incluso. Non
usate il cavo USB incluso con altri dispositivi.
4
Indicatore chitarra wireless
Acceso in
bianco
Connesso con il trasmettitore
Spento Non connesso con il trasmettitore
5
Indicatore Bluetooth
Acceso in blu Connesso
Blu lampeggiante Riconnessione
Lampeggia rapidamente
in rosso
Abbinamento
Spento Non connesso
6
Indicatore alimentazione/batteria
Acceso in verde
Unità
accesa
Resta una capacità
suciente.
Acceso in rosso
La batteria sarà esaurita
in meno di 30 minuti.
Eettuate la ricarica.
Verde
lampeggiante
Modo Standby
Spento Unità spenta
7
Tasto multifunzione Bluetooth
Usatelo per controllare il dispositivo Bluetooth.
Una pressione Play/Stop
Pressione
prolungata
Abbinamento con un
dispositivo Bluetooth.
Spinto verso “+”
Il volume Bluetooth Audio
aumenta.
Spinto verso “-”
Il volume Bluetooth Audio si riduce.
Spinto verso “+”
due secondi o più
Avanzamento
Spinto verso “-” due
secondi o più
Riavvolgimento
8
Tasti Up/Down.
Usateli per cambiare le patch eetti, o per attivare e
disattivare l’accordatore.
9
Presa ingresso trasmettitore:
Quando connettete il trasmettitore (WL-T), si attiva la
funzione “Auto Wireless Connection”.
10
Manopola volume (Chitarra)
Regola il volume della chitarra (strumento) a cui è
connesso il trasmettitore.
Caricare Questa Unità (WAZA-AIR)
1. Impostate l’interruttore di alimentazione
dell’unità su CHARGE.
* L’unità non si carica mentre è accesa.
2. Collegate il cavo USB incluso e un
trasformatore USB in CA (5 V/0.5 A o
maggiore) disponibile in commercio alla
porta CHARGE di questa unità.
Riguardo al Trasmettitore (WL-T)
11
12
11
Porta CHARGE (CC IN 5 V)
Collegate un trasformatore USB in CA disponibile in
commercio e caricate questa unità.
12
Indicatore della batteria del WL-T
Quando è inserito nella chitarra
(indica la carica restante della batteria del WL-T)
Acceso in
verde
Resta una capacità suciente.
Acceso in
arancio
La batteria sarà esaurita in meno di
due ore.
Acceso in
rosso
La batteria sarà esaurita in meno di
30 minuti. Eettuate la ricarica.
Spento La batteria è esaurita.
Quando è inserito nella presa di ingresso del
trasmettitore del WAZA-AIR
(indica lo stato del trasmettitore)
Lampeggiante
in arancio
Auto Wireless Connection in corso.
Quando è connesso un trasformatore USB
disponibile in commercio (indica lo stato della
carica)
Acceso in
arancio
In carica.
* Il tempo di carica dierisce a
seconda della carica restante della
batteria e dall’ambiente in cui
avviene la ricarica.
Spento
(acceso
in verde a
intervalli di
8-secondi)
La carica è completa.
* Se non avete usato il trasmettitore
per un tempo prolungato, una
carica potrebbe non essere
suciente.
In questo caso, ricaricate
nuovamente.
Acceso in
verde
La carica è stata interrotta.
* Trascorse 5 ore dall’inizio
della carica, questa si arresta
automaticamente per proteggere
la batteria ricaricabile agli ioni
di litio, anche se la carica non è
completa.
Per completare la carica, ricaricate
nuovamente.
Lampeggia in
rosso
Si è vericato un errore di carica.
&
“Risoluzione di Eventuali
Problemi”.
Caricare il Trasmettitore (WL-T)
1. Collegate il cavo USB incluso e un
trasformatore USB in CA (5 V/0.5 A o
maggiore) disponibile in commercio alla
porta CHARGE del trasmettitore.
In questa condizione, l’indicatore della batteria del
WL-T è acceso in arancio. Quando l’indicatore si
spegne, la carica è completa.
* Durante la ricarica dalla porta CHARGE, la connessione
wireless non funziona.
Come Usare l’Unità
1. Impostate l’interruttore di alimentazione di questa unità su ON.
L’indicatore di alimentazione/della batteria lampeggia in rosso.
2. Collegate il trasmettitore (WL-T) alla vostra chitarra (o altro strumento).
Il trasmettitore si accende, e l’indicatore della batteria del WL-T è acceso.
3. Vericate che l’indicatore wireless della chitarra sia acceso, e suonate la vostra chitarra
(o altro strumento).
La vostra esecuzione viene riprodotta da questa unità.
* Se l’indicatore wireless non è acceso, eettuate la procedura in “Connessione Wireless di Questa Unità alla Vostra Chitarra
(Auto Wireless Connection).”
* I padiglioni auricolari si consumano col tempo e possono essere rimossi (sostituiti).
© 2019 Roland Corporation
Manuale dell’Utente
Prima di usare questa unità, leggete con attenzione
“USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO” e “NOTE IMPORTANTI”
(foglio “Leggimi per Primo”). Dopo la lettura, tenete il
documento(i) a portata di mano per future consultazioni.
WAZA-AIR
Riguardo al modo Standby
5 Se questa unità o il trasmettitore sono lasciati accesi
in stato di silenzio senza funzionare, entrano in
“standby” per evitare di consumare la batteria.
5 Quando riprendete a suonare, o se vibrazioni siche
vengono applicate all’unità o al trasmettitore, lo
standby si interrompe dopo circa 2 secondi.
Quando non usate il sistema per un
tempo prolungato
Scollegate trasmettitore e ricevitore. La condizione
di standby consuma la carica della batteria, anche se
pochissimo.
Anche se non usate il trasmettitore per un lungo
periodo di tempo, dovreste caricarlo ogni tre mesi
per evitare che la batteria interna agli ioni di litio si
degradi.