Omron Healthcare HBF-222T-EBK Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Misuratore della composizione corporea
VIVA (HBF-222T-EBK)
• Instruction Manual
• Gebrauchsanweisung
• Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
• Gebruiksaanwijzing
 ɊɍɄɈȼɈȾɋɌȼɈɉɈɗɄɋɉɅɍȺɌȺɐɂɂ
 .XOODQÕP.ÕODYX]X
Grazie per aver acquistato il misuratore della composizione corporea OMRON.
Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima di usare l’unità, in
modo da comprendere come adoperarla nel modo corretto e in tutta sicurezza.
Conservare con cura il manuale di istruzioni per farvi riferimento in futuro.
IM-HBF-222T-E-07-05/2021
EN
DE
FR
ES
IT
NL
RU
TR
AR
121
VIVA
Misuratore della composizione corporea
Destinazione d'uso
Grazie per aver acquistato questo misuratore della composizione corporea prodotto da OMRON.
Questa unità è destinata alla misurazione e alla visualizzazione dei parametri di composizione
corporea indicati di seguito.
- Peso corporeo - Grasso corporeo (in %)
- *UDVVRYLVFHUDOH¿QRDOLYHOOL - Muscoli scheletrici (in %)
- Metabolismo a riposo (in kcal) - BMI (Body Mass Index - Indice di massa corporea)
L’unità è destinata all’uso da parte di persone adulte in grado di comprendere il presente manuale
di istruzioni. Non è destinata all’uso professionale all’interno di ospedali o altre strutture mediche ma
esclusivamente all’uso domestico.
Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima dell'uso e per reperire ulteriori
informazioni sulle singole funzioni.
Indice
Prima di usare l’unità .......................................................................................122
Note sulla sicurezza .........................................................................................................122
1. Componenti dell’unità ................................................................................................124
2. Inserimento e sostituzione delle batterie ....................................................................125
3. Associazione dell’unità con il dispositivo smart .........................................................126
4. Impostare unità di misura, data e ora ........................................................................127
5. Registrazione dei dati personali .................................................................................128
,VWUX]LRQLRSHUDWLYH...........................................................................................129
6. Come eseguire una misurazione precisa ...................................................................129
6.1 Posizioni corrette durante la misurazione ............................................................129
6.2 Informazioni sulla “correzione a 0 kg” (precauzione per la conservazione) .........130
6.3 Come eseguire la “correzione a 0 kg” ..................................................................130
7. Eseguire una misurazione .........................................................................................130
Uso della funzione di memoria ........................................................................132
8. Visualizzazione dei risultati di misurazione sul dispositivo smart ..............................132
Quando necessario ..........................................................................................133
9. Selezionare il proprio numero personale ed eseguire una misurazione ....................133
10. Modalità Ospite (modalità senza registrazione) .........................................................134
11. Misurazione del solo peso .........................................................................................135
0RGL¿FDUHRHOLPLQDUHLSURSULGDWLSHUVRQDOL .............................................................136
13.
Eliminare le impostazioni di comunicazione .......................................................................137
14.
Manutenzione e conservazione .....................................................................................137
15.
Risoluzione dei problemi ..................................................................................................138
16. Dati tecnici .................................................................................................................141
Informazioni sulla composizione corporea ....................................................144
17. Informazioni sulla composizione corporea .................................................................144
18. Schemi per l’interpretazione dei risultati ...................................................................146
122
IT
Prima di usare l’unità
Note sulla sicurezza
'LVHJXLWRVRQRLQGLFDWLLVLPEROLXWLOL]]DWLHOHUHODWLYHGH¿QL]LRQL
Pericolo:
L'utilizzo improprio può essere pericoloso ed esporre al rischio di lesioni
gravi o morte.
$YYHUWHQ]D
L'utilizzo improprio può esporre al rischio di lesioni gravi o morte.
Attenzione:
L'utilizzo improprio può causare lesioni personali o danni materiali.
Pericolo:
1RQXVDUHPDLO¶XQLWjLQFRPELQD]LRQHFRQGLVSRVLWLYLHOHWWURPHGLFDOLTXDOL
(1) Dispositivi elettromedicali impiantabili, ad es. pace-maker.
6LVWHPLGLVXSSRUWRYLWDOHHOHWWURQLFLDGHVFXRUHSROPRQHDUWL¿FLDOH
(3) Dispositivi elettromedicali portatili, ad es. elettrocardiografo.
L'unità può causare malfunzionamenti di tali dispositivi, esponendo a rischi considerevoli le
persone che li utilizzano.
$YYHUWHQ]D
• Tenere l'unità al di fuori della portata dei bambini. Contiene parti di piccole dimensioni che possono
FDXVDUHULVFKLGLVRႇRFDPHQWRVHLQJRLDWHGDXQEDPELQR
1RQXVDUHOXQLWjVXVXSHU¿FLVFLYRORVHDGHVHPSLRVXOSDYLPHQWREDJQDWR
• Non salire o scendere dall’unità saltando, né saltare sulla stessa.
• Non usare l’unità con il corpo o i piedi bagnati, ad esempio dopo aver fatto il bagno.
• Salire sull'unità a piedi nudi. Se si sale sull’unità con indosso i calzini, si rischia di scivolare e
riportare lesioni.
• Non salire sull'unità in corrispondenza dei bordi o dell'area del display.
/HSHUVRQHGLVDELOLR¿VLFDPHQWHGHEROLGHYRQRXVDUHVHPSUHO¶XQLWjFRQO¶DVVLVWHQ]DGLXQ¶DOWUD
persona.
6HLOÀXLGRGHOOHEDWWHULHGRYHVVHHQWUDUHLQFRQWDWWRFRQJOLRFFKLVFLDFTXDUHLPPHGLDWDPHQWH
con abbondante acqua fresca. Consultare immediatamente un medico.
• Non utilizzare questo prodotto in ospedali, in aereo o in altri ambienti soggetti a limitazioni per
quanto concerne l’uso di onde radio.
• Questo prodotto emette radiofrequenze (RF) nella banda dei 2,4 GHz. Non utilizzare il prodotto
in luoghi soggetti a limitazioni per quanto concerne le radiofrequenze, ad esempio su un aereo o
negli ospedali.
Attenzione:
1RQVPRQWDUHULSDUDUHRPRGL¿FDUHOXQLWj
• Non iniziare un programma di perdita di peso o di allenamento senza prima consultare un medico
o uno specialista. L’autodiagnosi può essere dannosa per la salute.
'XUDQWHODPLVXUD]LRQHYHUL¿FDUHFKHQRQVLDQRSUHVHQWLHQWURFPGLGLVWDQ]DGDOSUHVHQWH
dispositivo, telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici che emettono campi elettromagnetici. Ciò
potrebbe determinare il funzionamento errato del dispositivo e/o dare luogo a risultati imprecisi.
8VDUHEDWWHULHGHOWLSRVSHFL¿FDWRSHUTXHVWDXQLWj1RQLQVHULUHOHEDWWHULHFRQODSRODULWjLQYHUWLWD
• Sostituire immediatamente le batterie esaurite con batterie nuove.
• Non gettare le batterie nel fuoco.
123
6HLOÀXLGRGHOOHEDWWHULHGRYHVVHHQWUDUHLQFRQWDWWRFRQODSHOOHRFRQJOLDELWLVFLDFTXDUH
immediatamente con abbondante acqua fresca.
• Rimuovere le batterie dall’unità se non si intende utilizzarla per un lungo periodo di tempo
(all’incirca tre mesi o più).
1RQXVDUHFRQWHPSRUDQHDPHQWHEDWWHULHGLWLSRGLႇHUHQWH
• Non usare contemporaneamente batterie nuove e usate.
/DYDUHVHPSUHLSLHGLSULPDGLXVDUHO¶XQLWj6HVLqDႇHWWLGDLQIH]LRQLDLSLHGLRDOWULGLVWXUELFXWDQHL
si rischia di provocare infezioni ad altre persone.
• Quando l’unità viene utilizzata da più persone, pulirla con un panno inumidito con detergente neutro
dopo l’uso, quindi sciacquarla e asciugarla.
• Non usare l'unità per scopi diversi da quanto indicato nel presente manuale.
• L'unità è uno strumento di precisione, pertanto è opportuno non lasciarla cadere, né sottoporla a
vibrazioni o a urti violenti.
Trasmissione dei dati
• Non sostituire la batteria mentre il risultato della misurazione viene trasferito al dispositivo smart.
Ciò può causare il funzionamento errato del misuratore e il mancato trasferimento del risultato
della misurazione.
• Non collocare nelle vicinanze del misuratore schede a circuiti integrati, magneti, oggetti in metallo
o altri dispositivi che emettono campi elettromagnetici mentre il risultato della misurazione viene
trasferito al dispositivo smart. Ciò può causare il funzionamento errato dell’unità e il mancato
trasferimento del risultato della misurazione.
Misurazione errata
6LSRVVRQRYHUL¿FDUHHUURULGLPLVXUD]LRQHSHUJOLXWLOL]]DWRULLQGLFDWLGLVHJXLWR
Persone anziane (di età superiore a 81 anni) / Persone con febbre / Body builder o atleti professionisti /
Pazienti sottoposti a dialisi / Pazienti con osteoporosi che presentano una densità ossea molto bassa /
'RQQHLQVWDWRGLJUDYLGDQ]D3HUVRQHFKHSUHVHQWDQRJRQ¿RUL
• Questo accade perché alcuni elementi che compongono il corpo, ad esempio l’acqua, possono
variare molto rispetto al valore medio.
124
IT
Prima di usare l’unità
1. Componenti dell’unità
Unità principale
1
1
3
3
4
4
2
2
3
Piedi (x4)
Display
Elettrodi dei piedi
Elettrodi dei piedi
Pulsante ON/OFF
• Premere il pulsante per accendere l’unità.
• Premere il pulsante (per 2 secondi o più) per spegnere l’unità.
Pulsante Bluetooth
• Premere il pulsante per trasferire manualmente i dati.
Premere il pulsante (per 2 secondi o più) per associare l’unità al dispositivo smart.
Questo pulsante può essere utilizzato anche se l’alimentazione è spenta.
Pulsante SET (Imposta)
• Premere il pulsante per impostare o confermare i dati.
3XOVDQWHGLDYDQ]DPHQWR
• Premere il pulsante per avanzare.
• Premere e mantenere premuto il pulsante per avanzare rapidamente durante
l’impostazione di data, ora e altezza.
Display
Simbolo del numero
personale
Si illumina quando
viene visualizzato il
numero personale.
Simbolo del peso
Si illumina quando si misura soltanto il peso corporeo.
Simbolo della
batteria
(bassa/esaurita)
Simbolo SYNC
Simbolo Bluetooth
Percentuale di grasso
corporeo, livello di
grasso viscerale,
percentuale di muscoli
scheletrici, indicatore di
classificazione del BMI
125
Prima di usare l’unità
2. Inserimento e sostituzione delle batterie
1.
$SULUHLOFRSHUFKLRGHOYDQREDWWHULHVXOODWRSRVWHULRUHGHOOXQLWj
È possibile usare un oggetto rigido
come ad esempio una penna.
2.
Inserire le batterie secondo la polarità corretta, indicata
DOO¶LQWHUQRGHOYDQREDWWHULH
3.
&KLXGHUHLOFRSHUFKLRGHOYDQREDWWHULH
Durata e sostituzione delle batterie
Ŷ Circa 6 mesi (quando si utilizzano batterie alcaline AAA per quattro misurazioni, quattro
trasferimenti di dati e quattro persone al giorno a una temperatura ambiente di 23 °C)
• Le batterie in dotazione sono fornite solo per provare l’unità e potrebbero
avere una durata inferiore.
Ŷ 4XDQGRVXOGLVSOD\YLHQHYLVXDOL]]DWRO¶LQGLFDWRUHGLEDWWHULDHVDXULWD ),
VRVWLWXLUHWXWWHHTXDWWUROHEDWWHULHFRQEDWWHULHQXRYH
• Sostituire contemporaneamente tutte e quattro le batterie con batterie nuove
(dello stesso tipo).
• Quando il simbolo di batteria in esaurimento
lampeggia, è consigliabile
sostituire per tempo le batterie.
Ŷ 6RVWLWXLUHOHEDWWHULHGRSRDYHUVSHQWRO¶DOLPHQWD]LRQH
• I dati personali memorizzati nell’unità vengono mantenuti anche se si rimuovono le batterie.
• Lo smaltimento delle batterie deve avvenire in conformità alla normativa vigente in materia nel
proprio Paese.
Ŷ Dopo la sostituzione delle batterie, è necessario ripristinare l’unità di misura, la data e l’ora.
(Fare riferimento alla sezione 4.)
• Se è stata già eseguita l’associazione con la app “OMRON connect”, premere il pulsante
per
FRPXQLFDUHFRQODDSSODGDWDHO¶RUDYHUUDQQRLPSRVWDWHDXWRPDWLFDPHQWH
Informazioni sulla funzione di spegnimento
Ŷ Premere il pulsante (per 2 secondi o più) per spegnere l’unità.
Ŷ L'alimentazione si spegne automaticamente in presenza delle condizioni
elencate di seguito.
• 10 secondi dopo la visualizzazione di “Err”.
• L’unità non viene utilizzata per 1 minuto quando è visualizzato il
messaggio “0.0 kg”.
• L’unità non viene utilizzata per 3 minuti.
1
2
Simbolo di
batteria esaurita
126
IT
Prima di usare l’unità
3. Associazione dell’unità con il
GLVSRVLWLYRVPDUW
1.
$WWLYDUHODIXQ]LRQH%OXHWRRWKGHOGLVSRVLWLYRVPDUW
2.
6FDULFDUHHLQVWDOODUHODDSS³20521FRQQHFW´VXOGLVSRVLWLYRVPDUW
È possibile scegliere uno dei 2 metodi indicati di seguito.
Scansionare il codice QR per accedere all’indirizzo che segue.
Codice QR
omronconnect.com/setup
Cercare la app “OMRON connect” nell’“App Store” o su “Google Play”.
3.
$SULUHODDSSVXOGLVSRVLWLYRVPDUWHVHJXLUHOHLVWUX]LRQLGLFRQ¿JXUD]LRQH
e associazione.
6HVLGLVSRQHJLjGHOODDSS³20521FRQQHFW´DFFHGHUHD
Menu>Dispositivo>Aggiungi dispositivo
NOTE
• Con un dispositivo smart è possibile gestire i dati di un solo utilizzatore.
• Se si usa una app diversa da “OMRON connect”, il trasferimento dei dati potrebbe non essere
eseguito correttamente.
• Per maggiori dettagli, leggere il metodo di utilizzo e le istruzioni per l’uso all’interno della app.
127
Prima di usare l’unità
4. Impostare unità di misura, data e ora
È necessario impostare l’unità di misura, la data e l’ora prima di eseguire una misurazione per la prima
volta o dopo la sostituzione delle batterie.
• La data e l’ora possono essere impostate anche dalla app “OMRON connect”.
1.
Premere il pulsante per accendere l’unità.
Sul display lampeggia l’indicazione “kg&cm”.
2.
Impostare l’unità di misura.
Premere il pulsante per regolare l’opzione, quindi premere il
pulsante
per confermare.
/¶XQLWjGLPLVXUDSUHGH¿QLWDq³NJFP´
• È possibile impostare come unità di misura “lb & inch” o “st-lb & inch”.
3.
Impostare sull’unità la data e l’ora corrette.
Premere il pulsante per regolare l’opzione, quindi premere il
pulsante
per confermare.
*DPPDGLLPSRVWD]LRQHGHOO¶DQQRGDD
• L’orario è nel formato di 24 ore.
• Quando si imposta l’anno, la data, l’ora e i minuti, tenere premuto
il pulsante
per avanzare rapidamente con incrementi di 10 unità.
Vengono visualizzate in sequenza le impostazioni relative ad anno, mese,
giorno, ora e minuti, quindi l’unità si spegne automaticamente.
NOTE
• Se si dovessero commettere errori durante l’impostazione, premere il
pulsante per spegnere l’unità e ricominciare dal “Punto 1”.
• L’unità si spegne automaticamente se non viene utilizzata per 3 minuti. Impostare nuovamente unità
di misura, data e ora.
3HUPRGL¿FDUHO¶XQLWjGLPLVXUDODGDWDHO¶RUDULPXRYHUHOHEDWWHULHHDWWHQGHUHDOPHQRVHFRQGL
Quindi inserire le batterie e reimpostare.
Anno
Mese
Giorno
128
IT
Prima di usare l’unità
5. Registrazione dei dati personali
Per la misurazione della composizione corporea è necessario registrare i propri dati personali (data di
nascita, sesso, altezza). È possibile memorizzare i dati per un massimo di 4 persone.
• La registrazione dei dati personali può essere eseguita anche tramite la app “OMRON connect”.
1.
Premere il pulsante per accendere l’unità.
L’unità si accende. Il numero personale “1” lampeggia. Viene visualizzata la
data di nascita (
).
2.
Selezionare e confermare il proprio numero personale.
Premere il pulsante per selezionare il proprio numero personale, quindi premere il pulsante
per confermare.
3.
Impostare la data di nascita.
Premere il pulsante per impostare la data di nascita, quindi premere
il pulsante
per confermare.
*DPPDGLLPSRVWD]LRQHGHOO¶DQQRGDD
• Quando si imposta l’anno e la data, tenere premuto il pulsante
per
avanzare rapidamente con incrementi di 10 unità.
4.
Impostare il sesso
Premere il pulsante per impostare il sesso (MASCHIO)
o
(FEMMINA), quindi premere il pulsante per confermare.
5.
Impostare l’altezza.
Premere il pulsante per regolare l’altezza, quindi premere il
pulsante
per confermare.
• Premere continuativamente per avanzare rapidamente con
incrementi di 10 cm (o 1 pollice).
• Dopo la visualizzazione di tutte le impostazioni per la conferma da
parte dell’utente, sul display viene visualizzata l’indicazione “0.0 kg”.
Anno
Mese
Giorno
129
6.
6DOLUHVXOO¶XQLWjSHUHႇHWWXDUHXQDPLVXUD]LRQHTXDQGRYLHQHYLVXDOL]]DWD
l’indicazione “0.0 kg”.
I dati relativi a peso corporeo e composizione corporea vengono registrati nell’unità per supportare
la funzione di riconoscimento automatico.
Dopo pochi istanti, i risultati della misurazione vengono indicati come segue.
7.
6FHQGHUHGDOO¶XQLWjGRSRFKHYHUUDQQRYLVXDOL]]DWLLULVXOWDWLGHOODPLVXUD]LRQH
La registrazione dei dati personali è completa.
8.
Premere il pulsante (per 2 secondi o più) per spegnere l’unità.
Per aggiungere nuovi Dati personali, iniziare dal “Punto 1”.
Istruzioni operative
6. Come eseguire una misurazione precisa
6.1 Posizioni corrette durante la misurazione
Eseguire la misurazione
su un pavimento rigido
e piano.
Nota
• Un pavimento con una
VXSHU¿FLHVRႈFHFRPH
ad esempio un tappeto
o un tappetino, può
dare luogo a risultati
imprecisi.
Salire sull’unità a
piedi nudi.
Posizionare gli archi
plantari al centro
dell’unità.
Nota
• Se si sale sull’unità
con indosso calzini
o calzature, si darà
luogo a risultati
imprecisi.
Non piegare le ginocchia
durante la misurazione.
130
IT
6.2 Informazioni sulla “correzione a 0 kg” (precauzione per la
FRQVHUYD]LRQH
Quando non è in uso, l’unità esegue automaticamente, con cadenza regolare, una correzione della
precisione.
• Se l’unità viene posizionata come illustrato di seguito, la funzione di correzione della precisione non
IXQ]LRQDHVHJXLUHSHUWDQWROD³FRUUH]LRQHDNJ´SULPDGLHႇHWWXDUHXQDPLVXUD]LRQH
L’unità è poggiata contro
la parete o altri oggetti
L’unità è capovolta
L’unità è posizionata al
di sopra di un oggetto
Sull’unità è stato
collocato un oggetto
6.3 Come eseguire la “correzione a 0 kg”
1.
3RVL]LRQDUHO¶XQLWjVXXQSDYLPHQWRULJLGRHSLDQR
2.
Premere il pulsante per accendere l’unità.
3.
Selezionare il proprio numero personale oppure “ ”.
Selezionare il proprio numero personale oppure “ ” con il pulsante
, quindi premere il pulsante per confermare.
4.
4XDQGRYLHQHYLVXDOL]]DWDO¶LQGLFD]LRQH³NJ´SUHPHUHLOSXOVDQWH
(per 2 secondi o più) per spegnere l’unità.
A questo punto, la “correzione a 0 kg” è completa. Attendere 5 secondi, quindi eseguire la misurazione.
Istruzioni operative
7. Eseguire una misurazione
Quando una persona sale sull’unità, questa si accende per riconoscere automaticamente il numero
personale e avviare la misurazione.
1HLFDVLLQGLFDWLGLVHJXLWRSRWUHEEHHVVHUHYLVXDOL]]DWRXQ
numero personale errato.
La misurazione viene eseguita per utilizzatori che
presentano un tipo e un peso corporeo simili.
• Il peso corporeo è cambiato dall’ultima
misurazione.
A 62,3 kg
n. 1
B 62,7 kg
21
1
6
30
30 giorni dopo
C 62 kg
C 67 kg
n. 1 n. 3
Se le imprecisioni nel riconoscimento persistono, selezionare il proprio numero personale per
eseguire una misurazione. (Fare riferimento alla sezione 9.)
131
1.
Eseguire una misurazione quando l’alimentazione dell’unità è spenta.
Quando si sale sull’unità, questa si accende automaticamente.
2.
4XDQGRYHQJRQRYLVXDOL]]DWLLOQXPHURSHUVRQDOHHLOULVXOWDWRGHOODPLVXUD]LRQH
la misurazione è completa.
Scendere dall’unità.
3.
Confermare il proprio numero personale.
Se il numero personale è corretto…
Premere il pulsante per confermare il proprio
numero personale.
scompare.
Anche se si spegne l’unità mentre l’indicazione
lampeggia, i risultati vengono registrati nell’unità
come valore di misurazione collegato al numero
personale visualizzato.
Se il numero personale è errato…
Prima che l’unità si spenga, selezionare il proprio
numero personale con il pulsante
, quindi
premere il pulsante
per confermare.
Se si è confermato il numero personale in modo errato…
Prima che l’unità si spenga, premere il pulsante in modo da poter selezionare nuovamente
il proprio numero personale.
Se sul display lampeggia un’indicazione
GD³QR´D³QR´RYLHQHYLVXDOL]]DWD
l’indicazione GUEST, i dati personali
non sono stati registrati nell’unità.
Registrare i propri dati personali.
È anche possibile utilizzare la modalità
Ospite (Guest).
o
132
IT
4.
9HUL¿FDGHLULVXOWDWLGHOODPLVXUD]LRQH
La visualizzazione dei risultati ruota automaticamente come indicato di seguito.
Una volta confermato il proprio numero personale, è possibile utilizzare il pulsante
per passare
al risultato di misurazione che si desidera visualizzare.
Nota
• Utilizzare la percentuale di grasso corporeo, il livello di grasso viscerale, la percentuale di
PXVFROLVFKHOHWULFLHO¶LQGLFDWRUHGHOODFODVVL¿FD]LRQHGHO%0,FRPHJXLGDDOODPLVXUD]LRQH
• Per comprendere al meglio i propri risultati di misurazione, fare riferimento alle informazioni e
agli schemi riportati nelle sezioni 17 e 18.
PESO
BMI
Classificazione
del BMI
METABOLISMO
A RIPOSO
LIVELLO DI
GRASSO
VISCERALE
PERCENTUALE
DI GRASSO
CORPOREO
Classificazione del
livello di grasso
viscerale
Classificazione della
percentuale di grasso
corporeo
PERCENTUALE
DI MUSCOLI
SCHELETRICI
Classificazione della
percentuale di
muscoli scheletrici
5.
Premere il pulsante (per 2 secondi o più) per spegnere l’unità.
L’unità si spegne automaticamente se non viene utilizzata per 3 minuti.
Uso della funzione di memoria
8. Visualizzazione dei risultati di
PLVXUD]LRQHVXOGLVSRVLWLYRVPDUW
3HUYLVXDOL]]DUHLULVXOWDWLGHOODPLVXUD]LRQHDWWHQHUVLDOOHLVWUX]LRQLIRUQLWHGDOODDSS
“OMRON connect”.
In seguito, è possibile controllare le variazioni del proprio peso e dei propri parametri di composizione
corporea sul dispositivo smart.
Nota
• Sul dispositivo smart deve essere installata la app “OMRON connect”. (Fare riferimento alla sezione 3.)
133
Quando necessario
9. Selezionare il proprio numero
personale ed eseguire una misurazione
Se il proprio numero personale non viene riconosciuto di frequente, è possibile selezionare tale
numero ed eseguire la misurazione come indicato di seguito.
1.
Premere il pulsante per accendere l’unità.
L’unità si accende. Il numero personale “1” lampeggia.
2.
Selezionare il proprio numero personale.
Selezionare il proprio numero personale con il pulsante .
6HYLHQHYLVXDOL]]DWDODGDWDGLQDVFLWD ) ,
i dati personali non sono stati registrati in associazione con il
numero personale.
Registrare i propri dati personali. (Fare riferimento alla sezione 5.)
3.
Premere il pulsante per confermare il proprio numero personale.
Viene visualizzata l’indicazione “0.0 kg”.
4.
(VHJXLUHODPLVXUD]LRQHTXDQGRYLHQHYLVXDOL]]DWDO¶LQGLFD]LRQH³NJ´
Salire sull’unità.
5.
9HUL¿FDGHLULVXOWDWLGHOODPLVXUD]LRQH
La visualizzazione dei risultati ruota automaticamente.
6.
Premere il pulsante (per 2 secondi o più) per spegnere l’unità.
L’unità si spegne automaticamente se non viene utilizzata per 3 minuti.
134
IT
Quando necessario
10. Modalità Ospite (modalità senza
registrazione)
Quando si utilizza questa modalità, i risultati della misurazione non vengono registrati.
1.
Premere il pulsante per accendere l’unità.
L’unità si accende. Il numero personale “1” lampeggia.
2.
Selezionare e confermare l’opzione “ ”.
Selezionare “GUEST” con il pulsante , quindi premere il pulsante
per confermare.
3.
Immettere i dati personali.
3.1 Impostare la data di nascita
Premere il pulsante
per impostare la data di nascita, quindi
premere il pulsante per confermare.
*DPPDGLLPSRVWD]LRQHGHOO¶DQQRGDD
• Quando si imposta l’anno e la data, tenere premuto il pulsante
per avanzare rapidamente con incrementi di 10 unità.
3.2 Impostare il sesso
Premere il pulsante
per impostare il sesso (MASCHIO) o
(FEMMINA), quindi premere il pulsante
per confermare.
3.3 Impostare l’altezza
Premere il pulsante
per regolare l’altezza, quindi premere il pulsante
per confermare.
• Premere continuativamente per avanzare rapidamente con incrementi
di 10 cm (1 pollice).
Dopo la visualizzazione di tutte le impostazioni per la conferma da parte dell’utente, sul display
viene visualizzata l’indicazione “0.0 kg”.
L’unità si spegne automaticamente se non viene utilizzata per 1 minuto dopo che viene visualizzata
l’indicazione “0.0 kg”.
Anno
Mese
Giorno
135
4.
$YYLDUHODPLVXUD]LRQHTXDQGRYLHQHYLVXDOL]]DWDO¶LQGLFD]LRQH³NJ´
Salire sull’unità.
5.
9HUL¿FDGHLULVXOWDWLGHOODPLVXUD]LRQH
La visualizzazione dei risultati ruota automaticamente.
6.
Premere il pulsante (per 2 secondi o più) per spegnere l’unità.
L’unità si spegne automaticamente se non viene utilizzata per 3 minuti.
Quando necessario
11. Misurazione del solo peso
Quando si utilizza questa modalità, il risultato della misurazione non viene registrato.
1.
Premere il pulsante per accendere l’unità.
L’unità si accende. Il numero personale “1” lampeggia.
2.
Selezionare e confermare l’opzione “ ”.
Selezionare “ ” con il pulsante , quindi premere il pulsante
per confermare.
3.
4XDQGRLOGLVSOD\YLVXDOL]]D³NJ´VDOLUHVXOO¶XQLWj
4.
Esaminare il risultato della misurazione.
Il peso viene visualizzato e lampeggia per indicare che la misurazione è completa.
5.
Premere il pulsante (per 2 secondi o più) per spegnere l’unità.
L’unità si spegne automaticamente se non viene utilizzata per 3 minuti.
136
IT
Quando necessario
 0RGL¿FDUHRHOLPLQDUHLSURSULGDWL
personali
1.
Premere il pulsante per accendere l’unità.
L’unità si accende. Il numero personale “1” lampeggia.
2.
Selezionare il proprio numero personale.
Premere il pulsante per selezionare il numero personale.
Se viene visualizzata la data di nascita ( ) ,
i dati personali non sono registrati in associazione con il
numero personale.
Registrare i propri dati personali. (Fare riferimento
alla sezione 5.)
3.
Premere il pulsante per confermare il numero personale.
Viene visualizzata l’indicazione “0.0 kg”.
4.
Premere il pulsante .
Le indicazioni “CHANGE” e “DEL” lampeggiano.
5.
6HOH]LRQDUH³&+$1*(´SHUPRGL¿FDUHR³'(/´SHUHOLPLQDUH
i dati personali
$QFKHVHVLPRGL¿FDQRLGDWLSHUVRQDOLLULVXOWDWLGHOODPLVXUD]LRQHQRQYHUUDQQRPRGL¿FDWLQp
eliminati. Se si utilizza un numero personale utilizzato in precedenza da un’altra persona, eliminare i
dati personali corrispondenti e registrarli nuovamente.
0RGL¿FDUHLSURSULGDWLSHUVRQDOL
(I risultati delle misurazioni non verranno eliminati)
Eliminare i propri dati personali.
(Anche i risultati delle misurazioni verranno eliminati)
1.
Premere il pulsante per
selezionare l’opzione “CHANGE”
2.
Premere il pulsante
L’anno lampeggia.
3.
0RGL¿FDUH³GDWDGLQDVFLWD´³VHVVR´
e “altezza” facendo riferimento ai
passaggi da 3 a 5 della sezione 5.
3HULQWHUURPSHUHOHPRGL¿FKHSUHPHUH
il pulsante
(per 2 secondi o più)
per spegnere l’unità.
• I risultati delle misurazioni non ancora
WUDVIHULWLQRQYHUUDQQRPRGL¿FDWL
1.
Premere il pulsante per
selezionare l’opzione “DEL”
2.
Premere il pulsante
lampeggia.
3.
3UHPHUHQXRYDPHQWHLOSXOVDQWH
137
Quando necessario
13.
Eliminare le impostazioni di
comunicazione
Se non si intende più utilizzare la app “OMRON connect” o si desidera eliminare dal proprio dispositivo
smart le impostazioni di comunicazione, procedere come segue. Tutte le impostazioni di comunicazione
registrate nell’unità verranno eliminate.
1.
Premere e mantenere premuto il pulsante per più di 2 secondi.
L’indicazione “ ” e il simbolo Bluetooth lampeggiano.
2.
3UHPHUHHPDQWHQHUHSUHPXWRQXRYDPHQWHLOSXOVDQWH per
più di 2 secondi.
Le indicazioni “ ” e “CLr” lampeggiano.
3.
Premere il pulsante per confermare.
L’unità si spegne automaticamente se non viene utilizzata per 10 secondi dopo
che viene visualizzata l’indicazione “CLr”.
Quando necessario
14.
0DQXWHQ]LRQHHFRQVHUYD]LRQH
Pulizia dell'unità
• Tenere sempre pulita l'unità prima dell'uso.
3XOLUHOXQLWjFRQXQSDQQRVRႈFHDVFLXWWR6HQHFHVVDULRXWLOL]]DUHXQSDQQRLQXPLGLWRFRQDFTXDR
detergente e strizzarlo bene prima di pulire l'unità, quindi asciugare con un panno asciutto.
• Non usare benzene o diluente né altri solventi volatili per pulire l'unità.
• Non lavare l'unità con acqua.
&XUDHFRQVHUYD]LRQH
1RQULSRUUHOXQLWjLQSUHVHQ]DGHOOHFRQGL]LRQLHOHQFDWHGLVHJXLWR
- Umidità, in quanto nell'unità potrebbe formarsi umidità o penetrare dell'acqua
- Temperature elevate, luce diretta del sole e luoghi polverosi
- Luoghi in cui vi è il rischio di urti violenti o vibrazioni
- Luoghi in cui sono conservati prodotti chimici o è presente gas corrosivo.
• Non tentare di eseguire da soli alcun tipo di riparazione. Questo prodotto viene calibrato in fase di
produzione. Se dovessero sorgere eventuali dubbi sulla precisione delle misurazioni, rivolgersi al
distributore autorizzato OMRON. In linea generale, è consigliabile far revisionare il dispositivo ogni
2 anni, per garantirne il funzionamento corretto e la precisione.
138
IT
Quando necessario
15.
Risoluzione dei problemi
6HGXUDQWHODPLVXUD]LRQHVLGRYHVVHYHUL¿FDUHXQSUREOHPDWUDTXHOOLHOHQFDWLGLVHJXLWRFRQWUROODUH
anzitutto che non vi siano altri dispositivi elettrici entro 30 cm di distanza. Se il problema persiste,
fare riferimento alla tabella che segue.
Messaggio
di errore
Causa Soluzione
Si è scesi dall’unità
durante una misurazione
della composizione
corporea.
Non scendere dall’unità prima del completamento
della misurazione della composizione corporea.
(Fare riferimento alla sezione 6.)
Le piante dei piedi
non sono posizionate
correttamente a contatto
con gli elettrodi.
Assicurarsi di essere posizionati correttamente
sull’unità, collocando le piante dei piedi ben a contatto
con gli elettrodi quando si esegue una misurazione.
(Fare riferimento alla sezione 6.)
La posizione assunta
per la misurazione non
è corretta, le piante dei
piedi non sono ben a
contatto con gli elettrodi
o le piante dei piedi
sono asciutte.
Tenere diritte le ginocchia e la schiena. Mantenere
i piedi posizionati saldamente sugli elettrodi e non
muovere i piedi mentre si esegue la misurazione.
(Fare riferimento alla sezione 6.) Inumidire leggermente
le piante dei piedi con un asciugamano bagnato
e riprovare.
Dopo aver impostato
la data e l’ora, l’unità
è stata toccata o
utilizzata prima che il
display si spegnesse
automaticamente.
Togliere e reinserire la batteria. Riavviare il dispositivo
iniziando dalla sezione “Associazione dell’unità con il
dispositivo smart”. (Fare riferimento alla sezione 3.)
Una volta visualizzate la data e l’ora, lasciare che
l’unità si spenga automaticamente.
Errore del dispositivo.
Togliere e reinserire la batteria. Una volta completata
l’operazione, riavviare il dispositivo. Se l’errore viene
visualizzato ancora, rivolgersi al servizio di assistenza
tecnica OMRON.
Errore di comunicazione.
Spegnere l’unità e provare a ripristinare la comunica-
zione. Se l’errore viene visualizzato ancora, contattare
il servizio di assistenza tecnica OMRON.
Ci si è mossi durante
la misurazione.
Rimanere fermi durante la misurazione.
Il peso corporeo dell’utilizzatore esula dall’intervallo di misurazione.
Errore di comunicazione.
Controllare il display del dispositivo smart, quindi
attenersi alle istruzioni fornite dalla app “OMRON
connect”. Fare riferimento alla “Guida” della app
“OMRON connect”.
Le batterie sono in via
di esaurimento.
Si consiglia di sostituire per tempo le batterie.
(Fare riferimento alla sezione 2.)
Le batterie sono esaurite. Sostituire le batterie. (Fare riferimento alla sezione 2.)
139
Problema Causa Soluzione
lampeggia
Sono state memorizzate
24-29 serie di risultati di
misurazione.
Trasferire i risultati delle misurazioni
VXOODDSS³20521FRQQHFW´LOVLPEROR
scompare.
Sono state memorizzate
30 serie di risultati di
misurazione.
Se il numero è superiore a 30, i risultati
meno recenti vengono cancellati. Trasferire
i risultati delle misurazioni sulla app
³20521FRQQHFW´LOVLPERORVFRPSDUH
Il pulsante è stato
premuto per più di 2 secondi.
Questo simbolo viene visualizzato
quando si associa l’unità al dispositivo
smart. Attenersi alle istruzioni fornite
dalla app “OMRON connect”. Premere
il pulsante
(per 2 secondi o più)
per interrompere l’associazione.
È stato premuto il pulsante
.
Questo simbolo viene visualizzato
quando i dati vengono trasferiti sul
dispositivo smart. Attenersi alle istruzioni
fornite dalla app “OMRON connect”.
Premere il pulsante
(per 2 secondi
o più) per interrompere la trasmissione.
Il pulsante è stato premuto
per più di 2 secondi mentre
l’indicazione “
” e il simbolo
Bluetooth lampeggiavano.
Questo simbolo viene visualizzato quando
si elimina l’impostazione di comunicazione.
(Fare riferimento alla sezione 13.)
Premere il pulsante (per 2 secondi
o più) per interrompere l’operazione.
Anche se si accende
l’unità, sul display non
YLHQHYLVXDOL]]DWRQXOOD
Anche se si sale
sull’unità, sul display
QRQYLHQHYLVXDOL]]DWR
nulla.
Le batterie non sono state
inserite.
Inserire le batterie.
Le batterie sono state inserite
nel verso sbagliato.
Inserire le batterie nel verso corretto.
Le batterie sono esaurite.
Sostituire tutte e quattro le batterie con
batterie nuove.
Dopo la sostituzione
delle batterie, non
YLHQHYLVXDOL]]DWR
nulla quando si sale
sull’unità sul display.
Dopo la sostituzione delle
batterie, non sono state
impostate unità di misura,
data e ora.
Impostare unità di misura, data e ora.
(Fare riferimento alla sezione 4.)
Il peso corporeo è troppo basso.
(Meno di 12 kg.)
Selezionare il numero personale prima
di eseguire una misurazione.
Per alcuni risultati
YLHQHYLVXDOL]]DWD
l’indicazione “
”.
I dati registrati o i valori di
composizione corporea
esulano dalla gamma di
misurazione.
9HUL¿FDUHODFRUUHWWH]]DGHOOHLPSRVWD]LRQL
relative a data di nascita, sesso e altezza.
Anche se queste impostazioni sono
corrette, viene visualizzata l’indicazione
” se i valori corrispondenti
sono al di fuori della gamma di età
visualizzabile o supportata.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Omron Healthcare HBF-222T-EBK Manuale utente

Tipo
Manuale utente