KitchenAid KMPG 3610 IX Guida utente

Tipo
Guida utente
Instruccions d'ús
Instal·lació 4
Instruccions de seguretat importants 4
Cura de l'entorn 5
Precaucions importants 5
Servei de postvenda 6
Accessoris 7
Accionament de la protecció 8
Protecció infantil 8
Doneness (només funcions automàtiques) 9
Missatges 9
Refredament 10
Dreceres 10
Encès/Apagat 11
Canvi d'ajustos 11
Temporitzador de cuina 14
Cuinar i escalfar amb microones 15
Jet start 16
Grill 17
Grill Combi 18
Escalfar per sensor 19
Descongelació manual 20
Jet Defrost 20
Vapor per sensor 22
Estovar/Fondre 23
Receptes 24
Manteniment i neteja 27
Solució ràpida de problemes 28
Dades per als tests de rendiment 28
Especificacions tècniques 28
4
MUNTATGE DE L’APARELL
Seguiu les instruccions de muntatge que es lliuren
per separat quan instal·leu l’aparell.
ABANS DE CONNECTAR
Comproveu que el voltatge de la placa indicadora
correspon al voltatge de la vostra llar.
No traieu les plaques de protecció d'entrada
del microones situades a la paret lateral de
l'interior del forn.
Eviten que les partícules del greix i del menjar
s'introdueixin pels canals d'entrada del microones.
Assegureu-vos que la cavitat del forn és buida
abans de muntar.
Comproveu el bon estat de l'aparell.
Comproveu que la porta del forn tanca amb
fermesa contra el suport de la porta i que l'aïllament
intern de la porta no està malmès. Buideu el forn i
netegeu l'interior amb un drap suau i humit.
No feu servir l'aparell si té malmesos el cable o
l'endoll, si no funciona correctament o si ha patit
algun desperfecte o ha caigut. No submergiu el
cable o l'endoll a l'aigua. Manteniu el cable lluny de
les superfícies calentes. Podrien produir-se
descàrregues elèctriques, foc o d'altres fenòmens
perillosos.
No utilitzeu allargadors:
Si el cable d'alimentació elèctrica és massa
curt, feu que un electricista o un tècnic de
manteniment qualificats instal·lin una presa de
corrent a prop de l'aparell.
DESPRÉS DE CONNECTAR
El forn només funcionarà si la porta del forn està
ben tancada.
La posada a terra d'aquest aparell és obligatòria.
El fabricant declina qualsevol responsabilitat pels
danys a les persones o animals i pels danys materials
que es puguin derivar de l'incompliment d'aquest
requisit.
Quan el forn s'encén la primera vegada, us
demanarà que ajusteu l'idioma i l'hora.
Seguiu les instruccions que hi ha sota el títol "Canvi
d'ajustos" en aquest quadern d'instruccions.
Després d'acomplir aquestes dues passes l'aparell
estarà preparat per al seu funcionament.
Els fabricants declinen qualsevol responsabilitat
pels problemes de qualsevol mena causats per
la negligència de l'usuari a l'hora de seguir
aquestes instruccions.
Instal·lació
LLEGIU ATENTAMENT I GUARDEU PER A
CONSULTES FUTURES
No escalfeu ni feu ús de materials inflamables
dins o a prop del forn. Els fums poden afavorir el
risc d'incendi o d'explosions.
No feu servir el vostre forn de microones per
assecar roba, paper, espècies, herbes, fusta, flors,
fruites o d'altres materials combustibles. Podria
iniciar-se un foc.
Si s'observa que hi ha material dins / fora del
forn que pogués encendre's, manteniu la porta
del forn tancada i apagueu el forn. Desconnecteu el
cable o traieu l'electricitat al panell de fusibles i
interruptors.
No feu coure massa els aliments. Podria iniciar-
se un foc.
No deixeu el forn sense vigilància, especialment
quan useu paper, plàstic o d'altres materials
combustibles en el procés de cocció. El paper pot
carbonitzar-se o cremar i alguns plàstics es poden
fondre quan s'usen en l'escalfament dels aliments.
No feu servir productes químics o vapors corrosius
en aquest aparell. Aquesta mena de forn està
especialment dissenyat per escalfar o cuinar menjar.
No s'ha dissenyat per a la seva utilització dins d'un
laboratori o en la indústria.
Als infants només se'ls permetrà usar l'aparell sense
la supervisió d'una persona adulta després d'haver-los
donat les instruccions adients, per tal que l'infant sigui
capaç de fer servir l'aparell d'una manera segura i
entengui els riscos d'un ús indegut.
Aquest aparell no està previst per a ser utilitzat
per persones (infants inclosos) amb discapacitats
físiques, sensorials o mentals, llevat que ho facin sota
la supervisió d'una persona responsable de la seva
seguretat.
Atenció!
Parts accessibles poden escalfar-se durant l'ús, els
infants petits han de mantenir-se allunyats.
No feu servir el vostre forn de microones per
escalfar res tancat en un recipient hermètic. La
pressió augmenta i pot causar danys en obrir o pot
fer explosió.
L'aïllament de la porta i les zones d'aïllament
de la porta han de revisar-se amb freqüència per
comprovar el seu bon estat. Si aquestes zones han
patit danys l'aparell no ha de fer-se funcionar fins
que no l'hagi reparat un tècnic qualificat.
OUS
No feu servir el vostre forn de microones per
cuinar o escalfar ous sencers amb o sense closca:
podrien explotar fins i tot un cop acabat
l'escalfament del microones.
Instruccions de seguretat importants
5
Eliminació de l’embalatge
El material d’embalatge és 100% reciclable, tal i
com ho confirma el símbol de reciclatge .
Les diverses parts de l'embalatge no s'han
d'abocar a l'entorn, sinó que s'han de dipositar
segons les normes locals.
Eliminació de vells aparells
Els aparells han estat fabricats amb material
reciclable i reutilitzable. L'eliminació haurà de
portar-se a terme d'acord amb les normes
mediambientals locals per a l'eliminació dels
residus. Abans de desfer-vos-en, talleu el cable
per tal d'inutilitzar-los.
Producte
Aquest aparell compleix la Directiva Europea
2002/96/CE sobre Residus Elèctrics i Equips
Elèctrics (WEEE).
Si elimineu aquest aparell de la manera adient,
evitareu les possibles conseqüències nocives per
al medi ambient i la salut.
El símbol que porta l'aparell, o els
documents que l'acompanyen, indiquen que
aquest producte no pot ser tractat com
escombraries domèstiques. Contràriament, ha
de ser dipositat al centre de recollida més
proper per al reciclatge dels aparells elèctrics i
electrònics.
L'eliminació haurà de portar-se a terme d'acord
amb les normes mediambientals locals per a
l'eliminació dels residus. Per a més informació
sobre el tractament, la recuperació i el reciclatge
d'aquest aparell, contacteu amb l'autoritat local
pertinent, amb el servei de recollida de residus
domèstics o amb l'establiment on vau adquirir el
producte.
Cura de l'entorn
GENERAL
Aquest aparell només s’ha dissenyat per a un ús
domèstic!
L'aparell no hauria de fer-se funcionar sense
menjar al forn quan es fan servir les microones. El
funcionament en aquestes condicions és susceptible
de causar danys en l'aparell.
Si el que voleu es fer pràctiques en la
manipulació del forn, poseu un got d'aigua a
l'interior. L'aigua absorbirà l'energia de les
microones i el forn quedarà protegit.
No feu servir l'espai del forn per a usos
d'emmagatzematge de cap mena.
Traieu els filferros tancadors de les bosses de
paper o de plàstic abans de ficar la bossa al forn.
FREGIDORA
No feu servir el forn de microones com a
fregidora, perquè la temperatura de l'oli no es pot
controlar.
Feu servir agafadors o guants de forn en
prevenció de les cremades a l'hora de tocar els
recipients, parts del forn i cassoles després de
cuinar.
LÍQUIDS
Begudes o aigua, per exemple. Es pot produir
un sobreescalfament del líquid per damunt del punt
d'ebullició sense que el borbolleig sigui evident.
Això pot portar a una ebullició i un vessament
sobtats del líquid calent. Per tal de preveure
aquesta possibilitat s'han de seguir aquests consells.
1. Eviteu l'ús de recipients amb costats rectes i coll
estret.
2. Remeneu el líquid abans de col·locar el recipient
al forn i deixeu la cullereta dins del recipient.
3. Després d'escalfar, deixeu reposar un moment i
torneu a remenar abans de retirar amb cura el
recipient del forn.
COMPTE!
Consulteu sempre llibres de cuina amb
microones per parar atenció a tots els detalls.
Especialment a l'hora de cuinar o de tornar a
escalfar menjar que contingui alcohol.
Després d'escalfar els aliments destinats als
nadons o els líquids en un biberó o en un recipient
per a farinetes, remeneu sempre i comproveu-ne la
temperatura abans de servir.
Així es garantirà que la calor queda ben repartida i es
podrà evitar el risc d'escaldadures o cremades.
Assegureu-vos d'enretirar el tap i la tetina abans
d'escalfar!
Precaucions importants
6
Abans de contactar amb el Centre d'Atenció al Client:
1. Proveu de resoldre el problema amb l'ajuda de les recomanacions que figuren a la "Guia per a la solució
de problemes".
2. Apagueu el forn i torneu-lo a encendre per veure si segueix fallant.
Si després d'això segueix fallant, contacteu amb el Centre d'Atenció al Client.
Faciliteu si us plau:
una breu descripció de la fallada;
el model exacte del forn;
el número de servei (el número que figura després de la paraula Servei a la placa identificadora) es
troba al cantó intern a mà dreta de l'obertura del forn (visible quan s'obre la porta del forn). El número
de servei també es troba al llibret de la garantia;
la vostra adreça completa;
el vostre número de telèfon.
Si l'aparell necessita ser reparat, contacteu amb el Centre d'Atenció al Client (es garanteix tant l'ús de
peces de recanvi originals com la reparació més adient).
L'incompliment d'aquestes instruccions podria comprometre la seguretat i la qualitat del
producte.
Declaració de conformitat
Aquest forn ha estat dissenyat per entrar en contacte amb productes alimentaris i compleix la norma
CEE núm. 1935/2004.
Ha estat dissenyat per al seu ús exclusiu com a aparell de cuina. Qualsevol altre ús (per exemple,
escalfar habitacions) es considera inadequat i potencialment perillós.
L'aparell ha estat dissenyat, produït i comercialitzat d'acord amb:
- els objectius de seguretat de la Directiva "Baix Voltatge" 2006/95/CE (que substitueix la 73/23/CEE i
les seves posteriors esmenes).
- els requisits de seguretat de la Directiva "EMC" 2004/108/CEE.
- els requisits de la Directiva 93/68/CEE.
Servei de postvenda
7
GENERALS
Hi ha diversos accessoris que es poden adquirir al
mercat. Abans d'adquirir-los, assegureu-vos que
són adients per al seu ús en un forn de microones.
Assegureu-vos que els estris que feu servir són
aptes per al forn i permeten el pas de les
microones a través d'ells.
En el moment de col·locar menjar i accessoris
al forn, assegureu-vos que no queden en contacte
amb l'interior del forn. Això és especialment
important amb els accessoris fets de metall o
amb parts metàl·liques.
Si els accessoris que contenen metall entren en
contacte amb l'interior del forn, mentre el forn està
en funcionament, es poden produir espurnes i el
forn pot quedar malmès.
Assegureu-vos sempre que el plat giratori pot
girar lliurement abans d'engegar el forn.
SUPORT DEL PLAT GIRATORI
Feu servir el suport del plat
giratori sota el plat giratori de
vidre. No poseu mai utensilis d'una
altra mena sobre el suport del plat giratori.
Encaixeu el suport del plat giratori al forn.
PLAT GIRATORI DE VIDRE
Feu servir el plat giratori de
vidre en tots els mètodes de
cocció. Recull els líquids que vessen
i les partícules de menjar que d'altra manera
tacarien i embrutarien l'interior del forn.
Col·loqueu el plat giratori de vidre sobre el seu
suport.
GRAELLA
Feu servir la graella alta quan
gratineu usant les funcions Grill.
VAPORADORA
Feu servir la vaporadora amb
el colador incorporat per a
aliments com el peix, les verdures
i les patates.
Feu servir la vaporadora sense
el colador incorporat per a aliments com l’arròs,
la pasta i els fesols.
Col·loqueu sempre la vaporadora sobre el plat
giratori de vidre.
TAPA
La tapa erveix per cobrir el
menjar només durant la cocció i
l'escalfament amb microones i
serveix per reduir les
esquitxades, per retenir la
humitat del menjar i també per
reduir el temps necessari.
Feu servir la tapa per al
reescalfament a dos nivells
Accessoris
8
Feus servir aquesta funció per impedir que els infants facin un ús
incontrolat del forn.
Quan el bloqueig s'ha activat, els botons no són operatius.
1. Premeu el botó enrere i OK simultàniament i manteniu-los premuts
fins que sentiu dos bips (3 segons).
Nota: Aquests botons només funcionen conjuntament quan el
forn és APAGAT.
Es mostra un missatge de confirmació durant 3 segons abans
de tornar a la vista prèvia.
La seguretat infantil es desbloqueja de la mateixa manera que
s'activa.
Protecció infantil
19:30
q
q
Se ha activado el bloqueo
Se ha desactivado el bloqueo
La funció d’accionament de la protecció s'activa un minut
després que el forn torna al “mode de repòs”.
S'ha d'obrir i tancar la porta introduint menjar, per exemple,
per desactivar el bloqueig de seguretat.
Bloqueo de seguridad activo cierre la puerta y pulse
Accionament de la protecció
9
Quan s’usen algunes funcions pot passar que el forn s’aturi per sol·licitar-vos que feu una acció o
simplement per recomanar-vos quin accessori utilitzar.
Quan apareix un missatge:
- Obriu la porta (si és necessari).
- Feu l'acció sol·licitada (si és necessari).
- Tanqueu la porta i reinicieu el procés prement el botó d'inici.
Missatges
Utilice la rejilla superior
Introduzca alim. en olla vapor
Pulse cuando termine
Cocción casi terminada
Verifique los alimentos
Añada leche
Pulse cuando termine
Remueva los alimentos
Dé la vuelta a los alimentos
Temperatura alcanzada
Introduzca alimentos y pulse
L’ajust Doneness és accessible a la majoria de
funcions automàtiques. Teniu la possibilitat de
controlar personalment el resultat final mitjançant
l'ajust Doneness. Això us capacita per aconseguir
una temperatura final més alta o més baixa a la de
l'ajust estàndard per defecte.
Quan es fa servir una d’aquestes funcions el forn
escull l'ajust estàndard per defecte. Aquest ajust sol
oferir els millors resultats. Però si el menjar que
heu escalfat és massa calent per al seu consum
immediat, podeu ajustar-lo fàcilment abans de fer
servir aquesta funció la propera vegada.
Això pot fer-se escollint un nivell de
Donennes amb el botó d’ajustos abans de prémer
el botó d'inici.
Doneness (només funcions automàtiques)
DONENESS
Nivell Efecte
Extra
Apuja al màxim la
temperatura final
Normal
Ajust estàndard per
defecte
Light
Abaixa al màxim la
temperatura final
Filetes al vapor
300 g
PESO
Normal
GRADO COCCIÓN
Tarta de frutas
400 g
PESO
Ligero
GRADO DE COCCIÓN
Bollos
8
CANTIDAD
Extra
GRADO DE COCCIÓN
10
Per afavorir un ús més senzill, el forn memoritza
automàticament una llista de les vostres Shortcuts (“dreceres”)
preferides perquè les feu servir.
Quan comenceu a fer servir el forn, la llista consistirà en 10
posicions buides marcades com a “shortcut”.
Amb el temps, quan aneu fent servir el forn, la llista amb els
“shortcuts” de les accions que realitzeu més sovint s'anirà
omplint.
Quan entreu al menú de “shortcuts”, la funció que hagueu
usat més sovint es seleccionarà prèviament i es col·locarà com a
“shortcut” núm. 1.
Nota: L’ordre de funcions que es presenten al menú Shortcut
canviarà automàticament segons els vostres hàbits de cuina.
1. Gireu el botó multifuncions fins que es mostri el menú de Shortcuts.
2. Gireu el botó d’ajustos per escollir la vostra shortcut preferida. La funció més usada queda
seleccionada prèviament.
3. Premeu el botó OK per confirmar la vostra selecció.
4. Gireu el botó d’ajustos / el botó OK per fer els ajustos precisos.
5. Premeu el botó d’inici.
Dreceres
Métodos abreviados
Métodos abreviados
Métodos abreviados
Las funciones de cocción más utilizadas
Patatas fritas
Métodos abreviados
Las funciones de cocción más utilizadas
Pan Pizza
Patatas fritas
Lasaña
Las funciones de cocción más utilizadas
Quan una funció conclou, el forn porta a terme un procés de refredament. Això és normal. Després
d'aquest procés el forn es desconnecta automàticament.
El procediment de refredament es pot interrompre sense cap perjudici per al forn obrint la porta.
Refredament
q
w
e
t
r
Pan Pizza
Patatas fritas
Lasaña
Las funciones de cocción más utilizadas
L’aparell s'encén / s'apaga fent servir el botó Encès/Apagat o simplement fent girar el
botó multifunció.
Quan l'aparell és encès, tots els botons & comandaments funcionaran normalment i el rellotge de 24
hores no es mostrarà.
Quan l'aparell és apagat, cap botó, ni tan sols el d'ajustaments, és operatiu.
Es mostra el rellotge de 24 hores.
Nota: El comportament del forn pot variar del comportament anteriorment descrit, segons si la funció
ECO és ENCESA o APAGADA (per a més informació, vegeu EC0).
En les descripcions d'aquest quadern se suposa que el forn és ENCÈS.
1. Gireu el botó multifunció fins que es mostri Settings.
2. Gireu el botó d'ajustos per escollir un dels modes d'ajust.
3. Premeu el botó Enrere per sortir de la funció d'ajustos quan hagueu acabat.
Quan l'aparell s'endolla per primera vegada us demanarà que ajusteu el Language (l'idioma) i el
rellotge.
Després d'una apagada elèctrica el rellotge parpellejarà i s'ha de tornar a posar a l'hora.
El vostre forn disposa de diferents funcions que poden ajustar-se segons les vostres preferències
personals.
Canvi d'ajustos
w
q
e
Ajustes
11
1. Premeu el botó OK.
2. Gireu el botó d'ajust per escollir un dels idiomes a l'abast.
3. Torneu a prémer el botó OK per confirmar el canvi.
Idioma
q
w
e
Idioma
Modo Eco
Tiempo
Ajustes de aparato y pantalla
English
Tu r k ç e
Français
Seleccione idioma
Se ha seleccionado el idioma
Encès/Apagat
12
1. Gireu el botó d'ajustos fins que aparegui Time.
2. Premeu el botó OK. (Els dígits parpellegen).
3. Gireu el botó d'ajustos per posar a l'hora el rellotge de
24 h.
4. Torneu a prémer el botó OK per confirmar el canvi.
El rellotge ja estarà en funcionament.
Ajust del rellotge
q
w
r
e
Tiempo
Brillo
Volumen
Ajustes de aparato y pantalla
Tiempo se ha ajustado
Gire +/- para ajustar el tiempo, cuando termine.
1. Gireu el botó d'ajust fins que aparegui Volume.
2. Premeu el botó OK.
3. Gireu el botó d'ajust per posar el volum alt, mitjà, baix o
anul·lat.
4. Torneu a prémer el botó OK per confirmar el canvi.
Ajust del so
q
w
r
e
Volumen
Tiempo
Brillo
Ajustes de aparato y pantalla
Volumen se ha ajustado
Medio
Alto
Bajo
Para situaciones normales
13
1. Gireu el botó d'ajust fins que aparegui Brightness.
2. Premeu el botó OK.
3. Gireu el botó d'ajust per escollir el nivell de lluminositat
segons les vostres preferències.
4. Torneu a prémer el botó OK per confirmar la vostra
selecció.
Lluminositat
q
w
r
e
Brillo
Volumen
Modo Eco
Ajustes de aparato y pantalla
Brillo se ha ajustado
Medio
Alto
Bajo
Para situaciones normales
1. Gireu el botó d'ajust fins que aparegui Eco Mode.
2. Premeu el botó OK.
3. Gireu el botó d'ajust per engegar o apagar l'ajust ECO.
4. Torneu a prémer el botó OK per confirmar el canvi.
Quan la funció ECO estigui activa, la pantalla s’atenuarà
automàticament al cap d’una estona per estalviar energia.
S’encendrà automàticament un altre cop tan bon punt es premi
un botó o s’obri la porta.
Si l’aparell està APAGAT la pantalla no s’apagarà i el rellotge
de 24 h es mostrarà sempre.
Eco
q
w
r
e
Modo Eco
Brillo
Idioma
Ajustes de aparato y pantalla
Modo Eco se ha ajustado
Activado
Desactivado
Consumo de energía mínimo
14
Un cop iniciat el procés de cocció:
El temps pot perllongar-se fàcilment per períodes de 30 segons addicionals pitjant el botó d'inici.
Cada cop que premeu incrementarà el temps en 30 segons. També podeu girar el botó d'ajustos
per augmentar o reduir el temps.
Girant el botó d'ajustos també podreu desplaçar-vos pels
paràmetres per seleccionar el que vulgueu alterar.
Prement el botó OK podreu seleccionar-los i canviar-los (parpellegen). Gireu el botó d'ajustos
per alterar l'ajust.
Torneu a prémer el botó OK per confirmar la vostra selecció. El forn continua automàticament
amb el nou ajust.
Prement el botó Enrere podeu tornar directament a l'últim paràmetre canviat.
Durant la cocció
200 g
00:70
TIEMPO COCCIÓN
PESO
Alto
POTENCIA GRILL
1. Apagueu el forn girant el botó multifunció a la posició zero o prement el botó Encès / Apagat.
2. Premeu el botó OK.
3. Gireu el botó d’ajustos per fixar el temps a comptar pel temporitzador.
4. Premeu el botó OK per iniciar el compte enrere del temporitzador.
Feu servir aquesta funció quan necessiteu un rellotge per mesurar exactament el temps amb fins
diversos, com coure uns ous o deixar que
la pasta pugi abans de fornejar-la, etc.
Aquesta funció només és accessible quan el forn és apagat o
en repòs.
Sentireu un senyal acústic quan el temporitzador acabi el
compte enrere.
Prement el botó Encès / Apagat abans que el
temporitzador hagi acabat desactivareu el temporitzador.
Temporitzador de cuina
00 : 00 : 00
(HH) (MM) (SS)
w
e
rq
Gire +/- para ajustar el tiempo, para desconectar
Temporizador independiente
Gire + para prolongar, para desconectar
15
1. Gireu el botó multifunció fins que es mostri Microwave.
2. Gireu el botó d'ajustos per escollir el temps de cocció.
3. Premeu el botó OK per confirmar la vostra selecció.
4. Gireu el botó d’ajustos per escollir el nivell de potència de
les microones.
5. Premeu el botó d’inici.
Feu servir aquesta funció per a la cocció i l'escalfament habituals d'aliments com les verdures, el peix, les
patates o la carn.
Cuinar i escalfar amb microones
r
t
e
q
w
Microondas
750W
POTENCIA
19:00
TIEMPO FINAL
Microondas
00:05
TIEMPO COCCIÓN
NOMÉS MICROONES
Potència Suggeriment d'ús:
900 W
Reescalfament de begudes, aigua, sopes claretes, cafè, te o d’altres aliments amb
alt contingut d’aigua. Si el menjar conté ou o nata escolliu una potència inferior.
750 W Cocció de verdures, carn, etc.
650 W Cocció de peix.
500 W
Cocció més acurada, per exemple de salses altes en proteïnes, plats amb ou i
formatge i per acabar de coure les cassoles.
350 W Guisats lents, fosa de mantega & xocolata.
160 W Descongelat. Per estovar la mantega i els formatges.
90 W Per estovar el gelat
0 W Quan només vulgueu fer servir el temporitzador.
Nivell de potència
16
1. Premeu el botó d’inici per començar automàticament amb tota la potència del microones i el
temps de cocció establert en 30 segons. Cada cop que premeu addicionalment incrementarà el temps
en 30 segons.
Aquesta funció es fa servir per escalfar ràpidament aliments amb un alt contingut d'aigua, com per exemple
sopes claretes, cafè o te.
Aquesta funció només és accessible quan el forn està apagat o en mode de repòs mentre que el botó
multifunció és en posició Microwave.
Jet start
q
900 W
POTENCIA
19:03
TIEMPO FINAL
Cocinando
03:00
MM:SS
17
1. Gireu el botó multifunció fins que es mostri Grill.
2. Gireu el botó d'ajustos per escollir el temps de cocció.
3. Premeu el botó OK per confirmar la vostra selecció.
4. Gireu el botó d’ajustos per escollir el nivell de potència del
gratinador.
5. Premeu el botó d’inici.
Feu servir aquesta funció per donar ràpidament un bonic aspecte torrat a la superfície del menjar.
Per a plats com torrades amb formatge fos, els bistecs i les salsitxes, col·loqueu el menjar sobre la
reixeta.
Assegureu-vos que els estris que feu servir són resistents a la calor i al forn abans de sotmetre'ls al gratinat.
No useu estris de plàstic quan feu servir el gratinador. Es fondrien. Tampoc no són convenients els articles de
paper o de fusta.
ELECCIÓ DEL NIVELL DE POTÈNCIA
Escalfeu prèviament el gratinador durant 3 -5 minuts amb nivell de potència alt (High) a la funció Grill.
Grill
q
w
e
t
r
Grill
Alto
POTENCIA GRILL
19:07
TIEMPO FINAL
Grill
07:00
TIEMPO COCCIÓN
GRILL
Suggeriment d'ús: Potència
Torrada de formatge fos, talls de peix & hamburgueses Alt
Salsitxes & cop de grill Mig
Daurat lleuger de la superfície dels aliments Baix
18
1. Gireu el botó multifunció fins que es mostri Grill + MW.
2. Gireu el botó d'ajustos per escollir el temps de cocció.
3. Premeu el botó OK per confirmar la vostra selecció.
4. Gireu el botó d’ajustos per escollir el nivell de potència del
gratinador.
5. Premeu el botó OK per confirmar la vostra selecció.
6. Gireu el botó d’ajustos per escollir el nivell de potència de les microones.
7. Premeu el botó d’inici.
FEU SERVIR AQUESTA FUNCIÓ PER cuinar plats com lasanya, peix i gratinats amb patates.
ELECCIÓ DEL NIVELL DE POTÈNCIA
El nivell de potència màxim quan es fa servir la funció Turbo Grill Combi està limitat a un nivell
preestablert a fàbrica.
Col·loqueu els aliments a la graella o al plat giratori de vidre.
Grill Combi
u
eq
w
r
t
y
Grill + Microondas
Bajo
POTENCIA GRILL
19:07
TIEMPO FINAL
Grill + Microondas
07:00
TIEMPO COCCIÓN
650 W
POTENCIA
GRILL COMBI
Suggeriment d'ús: Potència del grill Potència de les microones
Lasanya Mig 350 - 500 W
Gratinat de patata Mig 500 - 650 W
Gratinat de peix Alt 350 - 500 W
Pomes al forn Mig 160 - 350 W
Gratinat congelat Alt 160 - 350 W
19
1. Gireu el botó multifunció fins que es mostri Sensor.
2. Premeu el botó OK per confirmar la vostra selecció.
3. Premeu el botó d'inici.
Feu servir aquesta funció per escalfar plats preparats que estiguin congelats, freds o a temperatura
ambient.
Col·loqueu el menjar en una plata o en un plat resistents a l'escalfor per al seu ús al microones.
El programa no hauria d'interrompre's.
El pes net ha de mantenir-se entre 250 g – 600 g quan es faci servir aquesta funció. Si no és així hauríeu
de considerar l'opció de la funció manual per obtenir el millor resultat.
Assegureu-vos que el forn és a temperatura ambient abans d'usar aquesta funció per tal d'obtenir el
millor resultat.
Quan guardeu un plat a la nevera o quan disposeu el menjar per escalfar-lo, poseu el que sigui més
gruixut i dens cap a l'exterior del plat i el que sigui més fi o menys dens al mig.
Col·loqueu els talls fins de carn un a sobre de l'altre o entrellaceu-los.
Els talls més gruixuts com els del rotlle de carn picada i les salsitxes s'han de col·locar a prop un de
l'altre.
1-2 minuts d'espera al forn sempre milloren el resultat, especialment si es tracta de menjar congelat.
Cobriu sempre el menjar quan feu servir aquesta funció.
Si el menjar està empaquetat de manera que ja disposa de tapa, hauran de fer-se 2-3 talls a l'embalatge
per permetre que l'excés de pressió s'alliberi durant l'escalfament.
La làmina de plàstic s'ha de tallar o s'ha de punxar amb una forquilla per alliberar la pressió i per prevenir
les explosions, ja que el vapor s'acumula durant la cocció.
Escalfar per sensor
e
q
w
Cocción con sensor
Automático
CONTROL
Sensor recalent.
20
1. Gireu el botó multifunció fins que es mostri Jet Defrost.
2. Gireu el botó d'ajustos per seleccionar la classe de menjar.
3. Premeu el botó OK per confirmar la vostra selecció.
4. Gireu el botó d'ajustos per escollir el pes.
5. Premeu el botó d'inici.
Feu servir aquesta funció per descongelar carn, aviram, peix, verdures i pa.
Jet Defrost només hauria de fer-se servir si el pes net està entre els 100 g i els 3 kg.
Col·loqueu sempre el menjar sobre el plat giratori de vidre.
Jet Defrost
eq
w
r
t
Jet Defrost
200 g
CANTIDAD
19:15
TIEMPO FINAL
Descongelación
15:00
TIEMPO COCCIÓN
Seguiu les instruccions de “Cuinar i escalfar amb microones” i seleccioneu el nivell de potència de
160 W a l’hora de descongelar manualment.
Comproveu i inspeccioneu el menjar regularment. L'experiència us ensenyarà el temps que
necessiten les diverses quantitats.
El menjar congelat en bosses de plàstic, film de plàstic o paquets de cartró es pot col·locar
directament al forn, sempre que aquests paquets no continguin parts metàl·liques (per ex. filferros
tancadors).
La forma de l'embalatge influeix en el temps de descongelació. Els paquets prims es descongelen més de
pressa que un bloc gruixut.
Separeu les peces quan comencin a descongelar-se.
Les rodanxes individuals es descongelen més fàcilment.
Cobriu les zones dels aliments amb petites peces de paper d'alumini si comencen a posar-se calentes
(per ex. les cuixes i les ales de pollastre).
Gireu les peces grosses quan ha transcorregut la meitat del seu procés de descongelació.
El menjar bullit, els guisats i les salses de carn es descongelen millor si es remenen durant el període
de descongelació.
A l'hora de descongelar és millor desglaçar lleugerament el menjar i deixar que el procés acabi dins del
forn durant un temps fix.
Esperar després de descongelar sempre millora el resultat perquè d'aquesta manera la temperatura
es reparteix uniformement a través de tot el menjar.
Descongelació manual
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

KitchenAid KMPG 3610 IX Guida utente

Tipo
Guida utente

in altre lingue