KitchenAid KMDC 4535 Guida utente

Tipo
Guida utente
Instruccions d'ús
Instal·lació 4
Instruccions de seguretat importants 5
Cura de l'entorn 6
Precaucions importants 7
Servei de postvenda 8
Accessories 9
Accionament de la protecció 10
Protecció infantil 10
Doneness (només funcions auto) 11
Missatges 11
Refredament 12
Dreceres 12
Encès/Apagat 13
Canvi d’ajustos 13
Temporitzador 17
Cocció i escalfament amb mocroones 17
Jet start 18
“Crisp” 19
Grill 20
Grill combi 21
Turbo grill 22
Turbo grill combi 23
Escalfament previ ràpid 24
Ventilació forçada 25
Ventilació forçada combi 26
Reescalfament per sensor 27
Descongelació manual 28
Descongelat Jet 28
Sensor “Crisp” 30
Vapor per sensor 32
Receptes 33
Manteniment i neteja 39
Solució ràpida de problemes 40
Dades per als tests de rendiment 40
Especificacions tècniques 41
4
MUNTATGE DE L'APARELL
Seguiu les instruccions de muntatge que es lliuren per separat quan instal·leu
l'aparell.
ABANS DE CONNECTAR
Comproveu que el voltatge de la placa indicadora correspon al voltatge de la
vostra llar.
No traieu les plaques de protecció d'entrada del microones situades a la
paret lateral de l'interior del forn.
Eviten que les partícules del greix i del menjar s'introdueixin pels canals d'entrada
del microones.
Assegureu-vos que la cavitat del forn és buida abans de muntar.
Comproveu el bon estat de l'aparell. Comproveu que la porta del forn tanca
amb fermesa contra el suport de la porta i que l'aïllament intern de la porta no
està malmès. Buideu el forn i netegeu l'interior amb un drap suau i humit.
No feu servir l'aparell si té malmesos el cable o l'endoll, si no funciona
correctament o si ha patit algun desperfecte o ha caigut. No submergiu el cable o
l'endoll a l'aigua. Manteniu el cable lluny de les superfícies calentes. Podrien
produir-se descàrregues elèctriques, foc o d'altres fenòmens perillosos.
No utilitzeu allargadors:
Si el cable d'alimentació elèctrica és massa curt, feu que un electricista o un
tècnic de manteniment qualificats instal·lin una presa de corrent a prop de
l'aparell.
DESPRÉS DE CONNECTAR
El forn només funcionarà si la porta del forn està ben tancada.
La posada a terra d'aquest aparell és obligatòria.
El fabricant declina qualsevol responsabilitat pels danys a les persones o animals i
pels danys materials que es puguin derivar de l'incompliment d'aquest requisit.
Quan el forn s'encén la primera vegada, us demanarà que ajusteu l'idioma i
l'hora.
Seguiu les instruccions que hi ha sota el títol "Canvi d'ajustos" en aquest quadern
d'instruccions.
Després d'acomplir aquestes dues passes l'aparell estarà preparat per al seu
funcionament.
Els fabricants declinen qualsevol responsabilitat pels problemes de
qualsevol mena causats per la negligència de l'usuari a l'hora de seguir
aquestes instruccions.
Instal·lació
5
LLEGIU ATENTAMENT I GUARDEU PER A CONSULTES FUTURES
No escalfeu ni feu ús de materials inflamables dins o a prop del forn. Els
fums poden afavorir el risc d'incendi o d'explosions.
No feu servir el vostre forn de microones per assecar roba, paper, espècies,
herbes, fusta, flors, fruites o d'altres materials combustibles. Podria iniciar-se un
foc.
Si s'observa que hi ha material dins / fora del forn que pogués encendre's,
manteniu la porta del forn tancada i apagueu el forn. Desconnecteu el cable o
traieu l'electricitat al panell de fusibles i interruptors.
No feu coure massa els aliments. Podria iniciar-se un foc.
No deixeu el forn sense vigilància, especialment quan useu paper, plàstic o
d'altres materials combustibles en el procés de cocció. El paper pot carbonitzar-
se o cremar i alguns plàstics es poden fondre quan s'usen en l'escalfament dels
aliments.
No feu servir productes químics o vapors corrosius en aquest aparell. Aquesta
mena de forn està especialment dissenyat per escalfar o cuinar menjar. No s'ha
dissenyat per a la seva utilització dins d'un laboratori o en la indústria.
OUS
No feu servir el vostre forn de microones per cuinar o escalfar ous sencers
amb o sense closca: podrien explotar fins i tot un cop acabat l'escalfament del
microones.
L’aparell està dissenyat perquè el puguin fer servir nens a partir de 8 anys i
persones amb discapacitats físiques, sensorials o mentals o sense experiència o
coneixements de l’aparell, sempre que ho facin sota supervisió o siguin
prèviament instruïts per al seu ús i entenguin els perills existents.
No deixeu que els infants juguin amb l’aparell.
No deixeu que els nens utilitzin, netegin o facin el manteniment del forn,
excepte si tenen més de 8 anys i són supervisats.
ATENCIÓ!
L’aparell i les seves peces accessibles es poden escalfar durant l’ús.
Tingueu cura de no tocar els elements d’escalfament.
Mantingueu els infants menors de 8 anys allunyats de l’aparell, tret que
estiguin supervisats.
No feu servir el vostre forn de microones per escalfar res tancat en un
recipient hermètic. La pressió augmenta i pot causar danys en obrir o pot fer
explosió.
Si s’ha de substituir el cable d’alimentació el nou cable també ha de ser
original: es pot aconseguir mitjançant la nostra xarxa de servei. El cable
d’alimentació només el pot instal·lar un tècnic qualificat.
Instruccions de seguretat importants
6
Aquest servei només el pot portar a terme un tècnic qualificat. És perillós
per a tota persona que no sigui un tècnic qualificat portar a terme un servei o una
reparació. Això inclou treure qualsevol tapa, ja que ofereixen protecció contra
l’exposició a l’energia de les microones.
No traieu cap tapa.
Reviseu regularment les juntes de la porta i les zones d’aïllament de la
porta per comprovarne l’estat. Si aquestes zones han patit danys l’aparell no ha
de fer-se funcionar fins que no l’hagi reparat un tècnic qualificat.
Eliminació de l'embalatge
El material d'embalatge és 100% reciclable, tal i com ho confirma el símbol
de reciclatge .
Les diverses parts de l'embalatge no s'han d'abocar a l'entorn, sinó que s'han
de dipositar segons les normes locals.
Eliminació de vells aparells
Els aparells han estat fabricats amb material reciclable i reutilitzable.
L'eliminació haurà de portar-se a terme d'acord amb les normes
mediambientals locals per a l'eliminació dels residus. Abans de desfer-vos-en,
talleu el cable per tal d'inutilitzar-los.
Producte
Aquest aparell compleix la Directiva Europea 2002/96/CE sobre Residus
Elèctrics i Equips Elèctrics (WEEE).
Si elimineu aquest aparell de la manera adient, evitareu les possibles
conseqüències nocives per al medi ambient i la salut.
El símbol que porta l'aparell, o els documents que l'acompanyen, indiquen
que aquest producte no pot ser tractat com escombraries domèstiques.
Contràriament, ha de ser dipositat al centre de recollida més proper per al
reciclatge dels aparells elèctrics i electrònics.
L'eliminació haurà de portar-se a terme d'acord amb les normes mediambientals
locals per a l'eliminació dels residus. Per a més informació sobre el tractament,
la recuperació i el reciclatge d'aquest aparell, contacteu amb l'autoritat local
pertinent, amb el servei de recollida de residus domèstics o amb l'establiment
on vau adquirir el producte.
Cura de l'entorn
7
GENERAL
Aquest aparell només s'ha dissenyat per a un ús domèstic!
Aquest aparell està pensat per fer-se servir. No el feu servir de forma
independent.
Aquest aparell està pensat per escalfar aliments i begudes. Assecar aliments o
roba i escalfar coixins tèrmics, sabatilles, esponges, draps o similars podria
causar lesions o incendis.
L'aparell no hauria de fer-se funcionar sense menjar al forn quan es fan servir
les microones. El funcionament en aquestes condicions és susceptible de causar
danys en l'aparell.
Si el que voleu es fer pràctiques en la manipulació del forn, poseu un got
d'aigua a l'interior. L'aigua absorbirà l'energia de les microones i el forn quedarà
protegit.
No feu servir l'espai del forn per a usos d'emmagatzematge de cap mena.
Traieu els filferros tancadors de les bosses de paper o de plàstic abans de ficar la
bossa al forn.
FREGIDORA
No feu servir el forn de microones com a fregidora, perquè la temperatura
de l'oli no es pot controlar.
Feu servir agafadors o guants de forn en prevenció de les cremades a l'hora
de tocar els recipients, parts del forn i cassoles després de cuinar.
LÍQUIDS
Begudes o aigua, per exemple. Es pot produir un sobreescalfament del líquid
per damunt del punt d'ebullició sense que el borbolleig sigui evident. Això pot
portar a una ebullició i un vessament sobtats del líquid calent. Per tal de
preveure aquesta possibilitat s'han de seguir aquests consells.
1. Eviteu l'ús de recipients amb costats rectes i coll estret.
2. Remeneu el líquid abans de col·locar el recipient al forn i deixeu la cullereta
dins del recipient.
3. Després d'escalfar, deixeu reposar un moment i torneu a remenar abans de
retirar amb cura el recipient del forn.
COMPTE!
Consulteu sempre llibres de cuina amb microones per parar atenció a tots els
detalls. Especialment a l'hora de cuinar o de tornar a escalfar menjar que
contingui alcohol.
Després d'escalfar els aliments destinats als nadons o els líquids en un biberó o
en un recipient per a farinetes, remeneu sempre i comproveu-ne la temperatura
abans de servir.
Així es garantirà que la calor queda ben repartida i es podrà evitar el risc
d'escaldadures o cremades.
Assegureu-vos d'enretirar el tap i la tetina abans d'escalfar!
Precaucions importants
8
Abans de contactar amb el Centre d'Atenció al Client:
1. Proveu de resoldre el problema amb l'ajuda de les recomanacions que figuren a la "Guia per a la solució
de problemes".
2. Apagueu el forn i torneu-lo a encendre per veure si segueix fallant.
Si després d'això segueix fallant, contacteu amb el Centre d'Atenció al Client.
Faciliteu si us plau:
una breu descripció de la fallada;
el model exacte del forn;
el número de servei (el número que figura després de la paraula Servei a la placa identificadora) es
troba al cantó intern a mà dreta de l'obertura del forn (visible quan s'obre la porta del forn). El número
de servei també es troba al llibret de la garantia;
la vostra adreça completa;
el vostre número de telèfon.
Si l'aparell necessita ser reparat, contacteu amb el Centre d'Atenció al Client (es garanteix tant l'ús de
peces de recanvi originals com la reparació més adient).
L'incompliment d'aquestes instruccions podria comprometre la seguretat i la qualitat del
producte.
Declaració de conformitat
Aquest forn ha estat dissenyat per entrar en contacte amb productes alimentaris i compleix la norma
CEE núm. 1935/2004.
Ha estat dissenyat per al seu ús exclusiu com a aparell de cuina. Qualsevol altre ús (per exemple,
escalfar habitacions) es considera inadequat i potencialment perillós.
L'aparell ha estat dissenyat, produït i comercialitzat d'acord amb:
- els objectius de seguretat de la Directiva "Baix Voltatge" 2006/95/CE (que substitueix la 73/23/CEE i
les seves posteriors esmenes).
- els requisits de seguretat de la Directiva "EMC" 2004/108/CEE.
- els requisits de la Directiva 93/68/CEE.
Servei de postvenda
9
GENERALS
Hi ha diversos accessoris que es poden adquirir al
mercat.
Abans d'adquirir-los, assegureu-vos que són
adients per al seu ús en un forn de microones.
Assegureu-vos que els estris que feu servir són
aptes per al forn i permeten el pas de les
microones a través d'ells.
En el moment de col·locar menjar i accessoris al
forn, assegureu-vos que no queden en contacte
amb l'interior del forn. Això és especialment
important amb els accessoris fets de metall o
amb parts metàl·liques.
Si els accessoris que contenen metall entren en
contacte amb l'interior del forn, mentre el forn està
en funcionament, es poden produir espurnes i el
forn pot quedar malmès.
Assegureu-vos sempre que el plat giratori pot
girar lliurement abans d'engegar el forn.
SUPORT DEL PLAT GIRATORI
Feu servir el suport del plat
giratori sota el plat giratori de
vidre.
No poseu mai utensilis d'una altra
mena sobre el suport del plat
giratori.
Encaixeu el suport del plat giratori al forn.
PLAT GIRATORI DE VIDRE
Feu servir el plat giratori de
vidre en tots els mètodes de
cocció. Recull els líquids que vessen
i les partícules de menjar que
d'altra manera tacarien i embrutarien l'interior del
forn.
Col·loqueu el plat giratori de vidre sobre el seu
suport.
SAFATA DE FORN
Feu servir la safata de forn per
cuinar amb ventilació forçada. No
la feu servir mai en combinació
amb les microones.
GRAELLA
Feu servir la graella quan cuineu
usant les funcions Grill.
Feu servir sempre la graella
baixa per posar-hi el menjar i
permetre que l'aire circuli al seu
voltant quan useu les funcions de
ventilació forçada.
MÀNEC "CRISP"
Feu servir el mànec "Crisp"
especial que s'adjunta per traure
del forn el plat "Crisp" calent.
PLAT "CRISP"
Poseu els aliments directament
sobre el plat "Crisp". Feu servir
sempre com a suport el plat
giratori de vidre quan feu servir el
plat "Crisp".
No col·loqueu cap utensili al plat "Crisp", perquè
de seguida s'escalfarà molt i és probable que faci
malbé l'aparell.
El plat "Crisp" pot escalfar-se abans del seu ús
(màx. 3 min). Feu servir sempre la funció "Crisp"
quan escalfeu el plat "Crisp".
VAPORADORA
Feu servir la vaporadora amb
el colador incorporat per a
aliments com el peix, les verdures
i les patates.
Feu servir la vaporadora sense
el colador incorporat per a aliments com l'arròs, la
pasta i els fesols.
Col·loqueu sempre la vaporadora sobre el plat
giratori de vidre.
TAPA
La tapa serveix per cobrir el
menjar només durant la cocció i
l'escalfament amb microones i
serveix per reduir les
esquitxades, per retenir la
humitat del menjar i també per
reduir el temps necessari.
Feu servir la tapa per al
reescalfament a dos nivells.
Accessories
10
La funció d’accionament de la protecció s'activa un minut
després que el forn torna al “mode de repòs”.
S'ha d'obrir i tancar la porta introduint menjar, per exemple,
per desactivar el bloqueig de seguretat.
Bloqueo de seguridad activo cierre la puerta y pulse
Accionament de la protecció
Feus servir aquesta funció per impedir que els infants facin un ús incontrolat del forn.
Quan el bloqueig s'ha activat, els botons no són operatius.
1. Premeu el botó enrere i OK simultàniament i manteniu-los premuts
fins que sentiu dos bips (3 segons).
Nota: Aquests botons només funcionen conjuntament quan el
forn és APAGAT.
Es mostra un missatge de confirmació durant 3 segons abans
de tornar a la vista prèvia.
La seguretat infantil es desbloqueja de la mateixa manera que
s'activa.
Protecció infantil
Se ha activado el bloqueo
Se ha desactivado el bloqueo
11
Quan s’usen algunes funcions pot passar que el forn s’aturi per sol·licitar-vos que feu una acció o
simplement per recomanar-vos quin accessori utilitzar.
Quan apareix un missatge:
- Obriu la porta (si és necessari).
- Feu l'acció sol·licitada (si és necessari).
- Tanqueu la porta i reinicieu el procés prement el botó d'inici.
Missatges
Utilice la rejilla superior
Introduzca alim. en olla vapor
Pulse cuando termine
Cocción casi terminada
Verifique los alimentos
Añada leche
Pulse cuando termine
Remueva los alimentos
Dé la vuelta a los alimentos
Temperatura alcanzada
Introduzca alimentos y pulse
L’ajust Doneness és accessible a la majoria de
funcions automàtiques. Teniu la possibilitat de
controlar personalment el resultat final mitjançant
l'ajust Doneness. Això us capacita per aconseguir
una temperatura final més alta o més baixa a la de
l'ajust estàndard per defecte.
Quan es fa servir una d'aquestes funcions el forn
escull l'ajust estàndard per defecte. Aquest ajust sol
oferir els millors resultats. Però si el menjar que
heu escalfat és massa calent per al seu consum
immediat, podeu ajustar-lo fàcilment abans de fer
servir aquesta funció la propera vegada.
Això es fa escollint un nivell “doneness" amb
els botons amunt / avall abans de prémer el botó
d’inici.
Doneness (només funcions auto)
DONENESS
Nivell Efecte
Extra
Temperatura final
més alta
Normal
Ajust estàndard per
defecte
Suau
Temperatura final
més baixa
Filetes al vapor
300 g
PESO
Normal
GRADO COCCIÓN
Tarta de frutas
400 g
PESO
Ligero
GRADO DE COCCIÓN
Bollos
8
CANTIDAD
Extra
GRADO DE COCCIÓN
12
Per afavorir un ús més senzill, el forn memoritza
automàticament una llista de les vostres dreceres preferides
perquè les feu servir.
Quan comenceu a a fer servir el forn, la llista consistirà en 10
posicions buides amb el nom de "shortcut". Amb el temps, a
mesura que el feu servir, omplirà automàticament la llista amb
les dreceres per a les funcions més usades.
Quan entreu al menú de "shortcuts", la funció que hagueu
usat més sovint es preseleccionarà i es col·locarà com a
shortcut núm. 1.
Nota: L'ordre de funcions que es presenta al menú de
"shortcuts" canviarà automàticament segons els vostres hàbits
de cuina.
1. Premeu el botó de "shortcut"
2. Premeu els botons amunt / avall per escollir la vostra drecera preferida. La funció més usada queda
seleccionada prèviament.
3. Premeu el botó OK per confirmar la vostra selecció.
4. Feu servir els botons amunt / avall i OK per fer els ajustos necessaris.
5. Premeu el botó d'inici.
Dreceres
Pan Pizza
Patatas fritas
Lasaña
Las funciones de cocción más utilizadas
Métodos abreviados
Métodos abreviados
Métodos abreviados
Las funciones de cocción más utilizadas
Patatas fritas
Métodos abreviados
Las funciones de cocción más utilizadas
Pan Pizza
Patatas fritas
Lasaña
Las funciones de cocción más utilizadas
Quan una funció conclou, el forn porta a terme un procés de
refredament. Això és normal. Després d'aquest procés el forn es
desconnecta automàticament.
Si la temperatura és més alta dels 100°C, es mostra la
temperatura actual de la cavitat. Aneu amb compte de no tocar
la cavitat interior quan retireu el menjar. Feu servir guants de
forn.
Si la temperatura és menor als 50°C, es mostrarà el rellotge
de 24 h.
Premeu el botó “enrere” per accedir momentàniament el
rellotge de 24 h durant el procés de refredament.
El procés de refredament pot interrompre's sense cap
perjudici per a l'aparell obrint la porta.
Horno caliente!
168°C
CALOR RESIDUAL
Refredament
180 °C
TEMPERATURA
35:00
TIEMPO COCCIÓN
--:--
TIEMPO FINAL
168°C
ENFRIAMIENTO ACTIVO
L’aparell és ENCÈS o APAGAT usant el botó Encès/Apagat .
Quan l'aparell és encès, tots els botons i comandaments funcionaran normalment i el rellotge de 24
hores no es mostrarà.
Quan l'aparell és apagat, cap botó és operatiu a excepció de dos. Aquests són: El botó d’inici (vegeu Jet
Start) i el botó OK (vegeu Temporitzador). Es mostra el rellotge de 24 hores.
Nota: El comportament del forn pot variar del comportament anteriorment descrit, segons si la funció
ECO és ENCESA o APAGADA (per a més informació, vegeu ECO).
En les descripcions d'aquest quadern se suposa que el forn és ENCÈS.
Encès/Apagat
Quan l’aparell s’endolli per primera vegada us demanarà que ajusteu l'idioma i el rellotge de 24 h.
Després d'una apagada elèctrica el rellotge parpellejarà i s'ha de tornar a posar a l'hora.
El vostre forn disposa de diferents funcions que poden ajustar-se segons les vostres preferències
personals.
1. Premeu el botó de menú.
2. Feu servir els botons amunt / avall fins que es mostri Ajustos.
3. Premeu el botó OK.
4. Useu els botons amunt / avall per escollir un dels modes d'ajust.
5. Premeu el botó d’enrere per sortir de la funció d’ajustos quan hagueu acabat. .
Canvi d’ajustos
Ajustes
Limpieza
Manual
Ajustes de aparato y pantalla
13
14
1. Premeu el botó OK.
2. Feu servir els botons amunt /avall per escollir un dels
idiomes disponibles.
3. Torneu a prémer el botó OK per confirmar el canvi.
Idioma
Idioma
Guías
Hora
Ajustes de aparato y pantalla
English
Français
Italiano
Seleccione idioma
Se ha seleccionado el idioma
1. Premeu el botó OK. (Els dígits de l'esquerra (hores)
parpellegen).
2. Feu servir els botons amunt / avall per ajustar el rellotge
de 24 h.
3. Torneu a prémer el botó OK per confirmar el canvi.
El rellotge ja estarà en funcionament.
Ajust del rellotge
Hora
Idioma
Volumen
Ajustes de aparato y pantalla
Tiempo se ha ajustado
Pulse para ajustar el tiempo, cuando termine
15
1. Premeu el botó OK.
2. Useu els botons amunt / avall per escollir el nivell de
lluminositat més escaient segons les vostres preferències.
3. Torneu a prémer el botó OK per confirmar la vostra
selecció.
Lluminositat
Brillo
Volumen
Contraste
Ajustes de aparato y pantalla
Brillo se ha ajustado
Medio
Alto
Bajo
Para situaciones normales
1. Premeu el botó OK.
2. Feu servir els botons amunt / avall per establir un volum
alt, mitjà o baix, o per anul·lar-lo.
3. Torneu a prémer el botó OK per confirmar el canvi.
Ajust del so
Volumen
Hora
Brillo
Ajustes de aparato y pantalla
Volumen se ha ajustado
Medio
Alto
Bajo
Para situaciones normales
16
1. Premeu el botó OK.
2. Feu servir els botons amunt / avall per ENCENDRE o
APAGAR l'ajust ECO.
3. Torneu a prémer el botó OK per confirmar el canvi.
Quan la funció ECO estigui activa, la pantalla s’atenuarà
automàticament al cap d’una estona per estalviar energia.
S’encendrà automàticament un altre cop tan bon punt es premi
un botó o s’obri la porta.
Si l’aparell està APAGAT la pantalla no s’apagarà i el rellotge
de 24 h es mostrarà sempre.
Eco
q
w
e
Modo Eco
Contraste
Guías
Ajustes de aparato y pantalla
Modo Eco se ha ajustado
Activado
Desactivado
Consumo de energía mínimo
Un cop s’hagi iniciat el procés de cocció:
El temps pot perllongar-se fàcilment per períodes de 30 segons addicionals pitjant el botó d'inici.
Cada cop que premeu incrementarà el temps en 30 segons.
Prement els botons amunt / avall podreu
desplaçar-vos pels paràmetres i seleccionar el que
vulgueu alterar.
Prement el botó OK podreu seleccionar-los i canviar-los (parpellegen). Feu servir els botons
amunt / avall per canviar l'ajust.
Torneu a prémer el botó OK per confirmar la vostra selecció. El forn continua automàticament
amb el nou ajust.
Prement el botó enrere podeu tornar directament a l’últim paràmetre canviat.
Durant la cocció
200 g
00:70
TIEMPO COCCIÓN
PESO
Alto
POTENCIA GRILL
17
Useu aquesta funció per a la cocció i l'escalfament habituals d'aliments com les verdures, el peix, les
patates o la carn.
1. Premeu el botó de menú.
2. Premeu el botó OK quan es mostri “Manual”.
3. Premeu el botó OK quan es mostri “Microones”.
4. Useu els botons amunt / avall per establir el temps de
cocció.
5. Premeu el botó OK per confirmar la vostra selecció.
6. Useu els botons amunt / avall per establir el nivell de
potència.
7. Premeu el botó d’inici
Cocció i escalfament amb mocroones
y
r
t
e
q
w
u
Manual
Automático
Cocción con Sensor
Funciones de cocina tradicionales
Feu servir aquesta funció quan necessiteu un rellotge que mesuri el temps per a diferents propòsits,
com fer els ous passats per aigua o deixar que la pasta llevi abans de fornejar, etc.
Aquesta funció només serà accessible quan el forn estigui apagat o en repòs.
1. Premeu el botó OK.
2. Useu els botons amunt / avall per fixar el temps desitjat al
temporitzador.
3. Premeu el botó OK per iniciar el compte enrere del
temporitzador.
Sentireu un senyal acústic quan el temporitzador acabi el
compte enrere.
Prement el botó d’aturada abans que el temporitzador hagi
acabat desactivareu el temporitzador.
Temporitzador
Pulse para prolongar, para desconectar
Temporizador independiente
Pulse para prolongar, para desconectar
Calor rápido
Microondas
Grill
Para cocinar y recalentar
750W
POTENCIA
19:00
TIEMPO FINAL
Microondas
00:05
TIEMPO COCCIÓN
18
NOMÉS MICROONES
Potència Suggeriment d’ús:
900 W
Reescalfament de begudes, aigua, sopes claretes, cafè, te o d'altres aliments amb alt
contingut d'aigua. Si el menjar conté ou o nata escolliu una potència inferior.
750 W Cocció de verdures, carn, etc.
650 W Cocció de peix.
500 W
Cocció més acurada, per exemple de salses altes en proteïnes, plats amb ou i
formatge i per acabar de coure les cassoles.
350 W Guisats lents, fosa de mantega i xocolata.
160 W Descongelació. Per estovar la mantega i els formatges.
90 W Reblaniment gelat
0 W Quan useu només el temporitzador.
Nivell de potència
Aquesta funció es fa servir per escalfar amb rapidesa aliments amb un alt contingut d'aigua, com ara:
sopes claretes, cafè o te.
Aquesta funció només és accessible quan el forn està apagat o en mode de repòs.
1. Premeu el botó d'inici per començar automàticament amb tota la potència del microones i el
temps de cocció establert en 30 segons. Cada cop que premeu addicionalment incrementarà el temps
en 30 segons.
Jet start
q
900 W
POTENCIA
19:03
TIEMPO FINAL
Cocinando
03:00
MM:SS
19
Useu aquesta funció per escalfar i fer pizzes i d’altres aliments basats en la pasta. També és convenient
per fregir bacó i ous, salsitxes, hamburgueses, etc.
1. Premeu el botó de menú.
2. Premeu el botó OK quan es mostri “Manual”.
3. Feu servir els botons amunt / avall fins que es mostri
Crisp.
4. Premeu el botó OK per confirmar la vostra selecció.
5. Useu els botons amunt / avall per establir el temps de
cocció.
6. Premeu el botó d’inici.
El forn fa servir automàticament les microones i el Grill (gratinador) per escalfar el plat “Crisp”.
D'aquesta manera el plat "Crisp" assolirà ràpidament la temperatura de funcionament i començarà a daurar
i a fer cruixent el menjar.
Assegureu-vos que el plat “Crisp” està correctament col·locat al mig del plat giratori de vidre.
El forn i el plat “Crisp” agafen molta temperatura quan es fa servir aquesta funció.
No col·loqueu el plat "Crisp" calent sobre cap superfície que la calor pugui
malmetre.
Aneu amb compte de no tocar l'element gratinador.
Feu servir guants de forn o el mànec "Crisp" especial que s'adjunta per traure del
forn el plat "Crisp" calent.
Feu servir només el plat "Crisp" subministrat per a aquesta funció.
D'altres plats similars que poden aconseguir-se al mercat no oferiran el resultat
correcte en fer ús d'aquesta funció.
“Crisp”
q
w
t
e
y
r
Manual
Automático
Sensor
Funciones de cocina tradicionales
Turbo Grill + MO
Crisp
Aire impulsado
Para recalentar, cocinar, tostar y freír distintos alimentos.
19:00
TIEMPO FINAL
Crisp
00:05
TIEMPO COCCIÓN
20
Useu aquesta funció per donar ràpidament un agradable aspecte torrat a la superfície del menjar amb el
gratinador.
Per a plats com torrades amb formatge fos, els bistecs i les salsitxes, col·loqueu el menjar sobre la
graella alta.
1. Premeu el botó de menú.
2. Premeu el botó OK quan es mostri “Manual”.
3. Feu servir els botons amunt / avall fins que es mostri Grill.
4. Premeu el botó OK per confirmar la vostra selecció.
5. Useu els botons amunt / avall per establir el temps de
cocció.
6. Premeu el botó OK per confirmar la vostra selecció.
7. Useu els botons amunt / avall per establir el nivell de
potència del Grill.
8. Premeu el botó d’inici.
Col·loqueu aliments a la graella.
Assegureu-vos que els recipients que feu servir són resistents a la calor i aptes per al forn abans de
sotmetre'ls a aquesta funció.
No feu servir recipients de plàstic a l’hora de gratinar. Es fondrien. Tampoc no són convenients els
articles de paper o de fusta.
ELECCIÓ DEL NIVELL DE POTÈNCIA
Escalfeu prèviament el gratinador durant 3 - 5 minuts amb el nivell de potència del Grill alt.
Grill
q
i
e
u
w
t
y
r
Manual
Automático
Sensor
Funciones de cocina tradicionales
Microondas
Grill
Turbo Grill
Para dorar alimentos con rapidez
Medio
POTENCIA GRILL
19:00
TIEMPO FINAL
Grill
00:05
TIEMPO COCCIÓN
Alto
POTENCIA GRILL
19:07
TIEMPO FINAL
Grill
07:00
TIEMPO COCCIÓN
GRILL
Suggeriment d’ús: Potència
Torrada de formatge fos, Talls de peix i hamburgueses Alt
Salsitxes i cop de Grill Mitjà
Daurat lleuger de les superfícies dels aliments Baix
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

KitchenAid KMDC 4535 Guida utente

Tipo
Guida utente

in altre lingue