Roland RD-700GX Manuale utente

Categoria
Pianoforti digitali
Tipo
Manuale utente
Manuale dell'Utente
2
Precauzioni Riproducendo i File Audio
La riproduzione dei file MP3 o cambiare il tempo di riproduzione di un file audio pone un
carico di elaborazione significativo sull’RD-700GX, e in certi casi queste operazioni
potrebbero rendere impossibile l’elaborazione completa dei dati dell’esecuzione dalla
tastiera.
In questo caso, potreste essere in grado di risolvere il problema intraprendendo le seguenti
misure:
• Usate dati in formato WAV/AIFF al posto dei dati in formato MP3
• Riportate il tempo della song alla sua impostazione originale (a 0%)
I file MP3 hanno poco silenzio all’inizio e alla fine del file. Perciò, il suono potrebbe risultare
tagliato quando riproducete ripetutamente il file MP3 con la funzione Audio Key.
In questo caso, potreste essere in grado di risolvere il problema intraprendendo le seguenti
misure:
• Usate dati in formato WAV/AIFF al posto dei dati in formato MP3
Prima di usare questa unità, leggete con attenzione i paragrafi intitolati “IMPORTANTI ISTRUZIONI DI
SICUREZZA,” “USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO” (p. 4), e “Note Importanti” (p. 7). Questi paragrafi
contengono importanti informazioni riguardo al corretto funzionamento dell’unità. Inoltre, per
raggiungere una buona conoscenza di tutte le caratteristiche offerte dalla vostra nuova unità, leggete
interamente questo manuale, che vi consigliamo di conservare e tenere a portata di mano per future
consultazioni.
Copyright © 2008 ROLAND CORPORATION
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta in alcuna
forma senza il permesso scritto della ROLAND CORPORATION.
ATTENZIONE
RISCHIO DI SHOCK
ELETTRICO, NON APRIRE
ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO,
NON RIMUOVETE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE).
ALL'INTERNO NON SI TROVANO PARTI DI SERVIZIO A CURA
DELL'UTENTE. RIVOLGETEVI A PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
Il simbolo del lampo con la punta a freccia, all'interno di un
triangolo equilatero, avverte l'utente della presenza di un
"voltaggio pericoloso" non isolato all'interno del prodotto,
sufficientemente alto da causare il rischio di shock elettrico
alle persone.
Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero,
avverte l'utente della presenza di importanti istruzioni
operative e di mantenimento (servizio) nella
documentazione che accompagna il prodotto.
ISTRUZIONI RELATIVE AL RISCHIO DI FUOCO, SHOCK ELETTRICO O DANNI ALLE PERSONE.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI
Attenzione - Quando si utlizzano prodotti elettrici, devono essere seguite sempre delle precauzioni di base, incluse le seguenti:
1. Leggete tutte le istruzioni prima di utilizzare il prodotto.
2. Non usate questo prodotto vicino ad acqua, ad esempio
vicino a vasche da bagno, lavandini, su un pavimento
umido o nei pressi di una piscina o simili
3. Questo prodotto dev'essere utilizzato solo con il supporto
suggerito dalla fabbrica.
4. Questo prodotto, solo o in abbinamento ad un amplificatore
e cuffie o altoparlanti, può produrre livelli di suono in grado
di causare la perdita permanente dell'udito. Non utilizzatelo
per lunghi periodi di tempo ad un livello di volume
eccessivo. Se dovesse verificarsi la perdita dell'udito o un
sorta di ronzio, consultate un otorino.
5. Il prodotto dovrebbe essere posizionato in un luogo in cui
non interferisca con la sua stessa ventilazione.
6. Il prodotto dovrebbe essere posizionato in un luogo lontano
da sorgenti di calore come caloriferi o altre unità che
producono calore.
7. Il prodotto dovrebbe essere collegato solo ad una presa di
corrente del tipo descritto dal manuale di istruzioni o
indicato sul prodotto stesso.
8. Il cavo di alimentazione del prodotto dovrebbe essere
rimosso dalla presa durante lunghi periodi di inutilizzo del
prodotto stesso.
9. È necessario fare attenzione affinché attraverso le
aperture del prodotto non si infiltrino liquidi e affinché non
cadano oggetti sul prodotto stesso.
10. Il prodotto deve essere affidato a personale specializzato
nei seguenti casi:
A. Il cavo o la presa di alimentazione sono stati
danneggiati.
B. Sono caduti degli oggetti o del liquido si è infiltrato nel
prodotto.
C. Il prodotto è stato esposto a pioggia, etc.
D. Il prodotto non funziona normalmente o evidenzia un
sostanziale cambiamento operativo.
E. Il prodotto è caduto o la chiusura è stata danneggiata.
11. Non cercate di riparare il prodotto. Attenetevi alla
manutenzione indicata sul manuale d'uso. Tutte le altre
operazioni devono essere eseguite da personale di
servizio qualificato.
4
USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO
Collegamento di terra di sicurezza
001-50
Collegate la spina di alimentazione di questo
modello ad una presa di corrente dotata di messa
a terra.
......................................................................................
Non smontate o modificate l’unità
002b
Non aprire o eseguire alcuna modifica interna
all’unità. (Con la sola eccezione dei casi in cui
questo manuale offre istruzioni specifiche da
seguire per montare accessori opzionali installabili
dall’utente; vedi p. 143.)
......................................................................................
Non riparate o sostituite parti
003
Non cercate di riparare il prodotto o di sostituire
parti al suo interno. Tutte le altre operazioni
devono essere eseguite da personale di servizio
qualificato Roland.
......................................................................................
Non usate o lasciate mai l’unità in luoghi che
siano:
004
Soggetti a temperature estreme, (per es. esposti
direttamente alla luce del sole in un veicolo
chiuso, vicino a un condotto di riscaldamento o
su apparecchiature che generano calore)
Bagnati (per es. bagni, lavanderie, pavimenti
bagnati) o molto umidi
Esposti alla pioggia
Eccessivamente polverosi
Soggetti ad elevati livelli di vibrazioni
......................................................................................
Usate solo un supporto raccomandato
005
Questa unità va usata solo con un rack o supporto
raccomandato da Roland.
......................................................................................
Non usate collocazioni instabili
006
Quando usate l’unità con un supporto racco-
mandato da Roland, il supporto dev’essere
posizionato attentamente così da rimanere stabile
ed in piano. Se non utilizzate un supporto, dovete
comunque accertarvi che la collocazione scelta per
l’unità offra una superficie piana che sostenga
correttamente l’unità, senza farla oscillare.
......................................................................................
Collegate il cavo di alimentazione a una presa con
la tensione corretta
008a
L’unità va collegata ad una sorgente di alimenta-
zione solo del tipo indicato sull’unità stessa.
......................................................................................
Usate solo il cavo di alimentazione incluso
008e
Usate solo il cavo di alimentazione incluso. Inoltre,
il cavo di alimentazione fornito non dev’essere
utilizzato con nessun altro dispositivo.
......................................................................................
Non piegate il cavo di alimentazione, ne ponete
oggetti pesanti sul cavo
009
Non tirate o torcete eccessivamente il cavo di
alimentazione, ne ponete oggetti pesanti sul cavo.
Così facendo potreste danneggiare il cavo, inter-
rompere i conduttori interni e creare cortocircuiti.
Un cavo danneggiato può facilmente provocare
scosse o incendi.
......................................................................................
Evitate un uso prolungato ad alto volume
010
Questo prodotto, solo o in abbinamento ad un
amplificatore e cuffie o altoparlanti, può produrre
livelli di suono in grado di causare la perdita
permanente dell'udito. Se dovesse verificarsi la
perdita dell'udito o un sorta di ronzio, smettete
immediatamente di usare l’unità e consultate un
otorino.
......................................................................................
Usato per le istruzioni che avvisano
l'utente del pericolo di ferimento o di
danni materiali se l'unità è usata in
modo scorretto.
* Per danni materiali si intendono
circostanze nocive per la casa,
l'arredamento o gli animali domestici.
Usato per le istruzioni che avvisano
l'utente del pericolo di morte o di gravi
danni alla persona se l'unità è usata in
modo scorretto.
Il simbolo avverte che l'azione dev'essere eseguita.
L'azione da eseguire è indicata dal contenuto del
cerchio. Il simbolo a sinistra significa che il cavo di
alimentazione dev'essere scollegato dalla presa.
WARNING
CAUTION
Il simbolo avverte l'utente di importanti istruzioni o
avvisi. Il significato specifico del simbolo è
determinato da quanto è contenuto all'interno del
triangolo. Il simbolo sulla sinistra è presente in tutte le
situazioni in cui si deve prestare particolare attenzione.
Il simbolo avverte l'utente che l'azione non
dev'essere eseguita (è vietata). L'azione specifica da
evitare è determinata dal contenuto del cerchio. Il
simbolo a sinistra significa che l'unità non dev'essere
mai smontata.
ISTRUZIONI PER LA PREVENZIONE DI INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE E DANNI ALLE PERSONE
Riguardo a
e a
Riguardo ai Simboli
OSSERVATE SEMPRE LE NORME SEGUENTI
PER USARE L'UNIT
A'
IN
MODO
SICURO
5
USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO
Non inserite oggetti estranei
011
Evitate che nell’unità penetrino oggetti (per es.
materiali infiammabili, monete, spilli).
Questi possono provocare cortocircuiti o altri
malfunzionamenti.
......................................................................................
Spegnete l’unità in caso di condizioni anormali o di
malfunzionamenti
012a
Spegnete immediatamente l’unità, scollegate dalla
presa di corrente il cavo di alimentazione e
affidate il prodotto a personale specializzato nei
seguenti casi:
Il cavo di alimentazione è danneggiato
In presenza di fumo o di odore di bruciato
Sono caduti degli oggetti o del liquido si è infil-
trato nel prodotto
Il prodotto è stato esposto a pioggia, etc.
Il prodotto non funziona normalmente o evidenzia
un sostanziale cambiamento operativo
......................................................................................
Impedite l’uso ai bambini senza supervisione
013
Se in casa sono presenti bambini piccoli, un adulto
dovrebbe assisterli sino a che non sono in grado
di seguire tutte le regole essenziali per il funziona-
mento dell’unità senza correre rischi.
......................................................................................
Evitare cadute o forti impatti
014
Proteggete l’unità da forti urti. (Non fatela
cadere!).
......................................................................................
Non collegate un numero eccessivo di apparec-
chiature alla stessa presa elettrica
015
Non collegate un numero eccessivo di apparec-
chiature alla stessa presa elettrica. Prestate parti-
colare attenzione nell’uso delle ciabatte—la
potenza totale impiegata da tutti gli apparecchi
non deve mai superare la potenza nominale (watt
/ ampere) della ciabatta. Carichi eccessivi possono far
surriscaldare l’isolamento del cavo sino a farlo fondere.
......................................................................................
Non usate l’unità in altre nazioni
016
Prima di usare l’unità in un’altra nazione,
consultate il vostro negoziante o un centro di
assistenza autorizzato Roland.
......................................................................................
Spegnete l’unità prima di installare le schede di
espansione
022a
Spegnete sempre l’unità e sfilate il cavo di alimen-
tazione prima di iniziare l’installazione delle
schede di espansione (Serie SRX; p. 22).
......................................................................................
NON riproducete mai un CD-ROM in un lettore di
CD o di DVD
023
Il suono prodotto può essere a un livello tale da
provocare una perdita permanente dell’udito.
Possono prodursi danni ai diffusori o ad altri
componenti del sistema.
......................................................................................
Non appoggiate contenitori d’acqua su questa
unità
026
Non appoggiate alcun oggetto che contenga
acqua (per esempio, vasi di fiori) su questa unità.
Inoltre, evitate l’uso di insetticidi, profumi, alcool,
smalto, spray, etc., vicino all’unità.
Liquidi che si infiltrano nel dispositivo possono
provocare cortocircuiti o altri malfunzionamenti.
......................................................................................
6
USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO
Posizionate l’unità in un luogo ben ventilato
101a
Usando questo dispositivo, assicuratevi che siano
posizionati in un luogo ben ventilato.
..........................................................................................................
Usate solo i supporti specificati
101c
Questa unità va utilizzata solo col supporto per
tastiere Roland KS-12 o KS-18Z. L’uso di altri
supporti può produrre instabilità, causando danni
alle persone.
..........................................................................................................
Afferrate sempre e solo la spina del cavo di
alimentazione per collegarlo o scollegarlo
102b
Afferrate sempre e solo la spina del cavo di
alimentazione (non il cavo) per collegarlo o scolle-
garlo ad una presa di corrente o all’unità stessa.
..........................................................................................................
Spolverate periodicamente il cavo di alimentazione
103a
A intervalli regolari, dovreste sfilare il cavo di
alimentazione dalla presa ed eliminare la polvere
con un panno asciutto. Inoltre, ogni qual volta
l’unità resta inutilizzata per lunghi periodi di
tempo, scollegate il cavo di alimentazione dalla
presa di corrente. Qualsiasi accumulo di polvere
tra il cavo di alimentazione e la presa di corrente
può ridurre l’isolamento ed essere causa di incendi.
..........................................................................................................
Gestite i cavi in modo sicuro
104
Cercate di evitare che i cavi si aggroviglino. Tutti i
cavi dovrebbero essere sempre posti fuori dalla
portata dei bambini.
..........................................................................................................
Non salite mai, ne ponete oggetti pesanti sull’unità
106
Non salite mai sull’unità, ne ponete oggetti pesanti
sul dispositivo.
..........................................................................................................
Non maneggiate mai il cavo di alimentazione o la
sua spina con le mani bagnate
107b
Non maneggiate mai il cavo di alimentazione o la
sua spina con le mani bagnate nel collegarlo o
scollegarlo da una presa di corrente o dall’unità.
..........................................................................................................
Precauzioni per spostare lo strumento
108d: Selection
Se dovete spostare lo strumento, osservate le
precauzioni elencate sotto. Sono necessarie
almeno due persone per sollevare e spostare
l’unità in sicurezza, mantenendola sempre
orizzontale. Accertatevi di avere una presa sicura,
per proteggere voi stessi e lo strumento da possibili
danni.
2
Scollegate il cavo di alimentazione.
3
Scollegate i dispositivi esterni.
......................................................................................
Prima di pulire l’unità, spegnetela e scollegate il
cavo di alimentazione dalla presa
109a
Prima di pulire l’unità, spegnetela e scollegate il
cavo di alimentazione dalla presa di corrente (p.
22).
...........................................................................................................
Ogni qual volta prevedete la possibilità di fulmini,
scollegate il cavo di alimentazione dalla presa
110a
Ogni qual volta prevedete la possibilità di fulmini
nella vostra zona, scollegate immediatamente il
cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
...........................................................................................................
Precauzioni installando le schede di espansione
115a
Installate solo la scheda(e) di espansione speci-
ficata (Serie SRX). Rimuovete solo le viti specificate
(p. 143).
...........................................................................................................
Conservate gli oggetti di piccole dimensioni fuori
dalla portata dei bambini
118a
Se rimuovete le viti che fissano il coperchio dello
slot della scheda, riponetele in un posto sicuro,
fuori dalla portata dei bambini, così che non
possano essere ingoiate accidentalmente.
...........................................................................................................
7
Note Importanti
Alimentazione
301
Non collegate questa unità alla stessa presa elettrica usata
da qualsiasi dispositivo elettrico controllato da un
invertitore (come frigoriferi, lavatrici, forni a microonde, o
condizionatori d’aria), o che contiene un motore. A
seconda dell’utilizzo del dispositivo elettrico, il rumore di
linea può provocare malfunzionamenti a questa unità o
può produrre rumori udibili. Se non è possibile utilizzare
una presa elettrica separata, collegate un filtro del rumore
di linea tra questa unità e la presa elettrica.
307
Prima di collegare l’unità ad altre apparecchiature,
spegnete tutte le unità. Ciò aiuta a prevenire
malfunzionamenti e/o danni a diffusori o altri componenti.
308
Benché il display LCD e i LED si spengano quando
posizionate l’interruttore POWER su off, questo non
significa che l’unità sia stata completamente scollegata
dalla sorgente di alimentazione. Per spegnerla
completamente, prima disattivate l’interruttore POWER, poi
sfilate il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Per
questa ragione, la presa a cui scegliete di collegare il cavo
di alimentazione dovrebbe essere facile da raggiungere.
Posizionamento
351
Usare l’unità vicino ad amplificatori di potenza (o ad altri
componenti dotati di grossi trasformatori) può indurre
fruscii. Per ridurre il problema, riorientate l’unità o
allontanatela dalla sorgente di interferenze.
352a
Questa apparecchiatura può interferire con la ricezione di
radio e TV. Non impiegatela nelle vicinanze di questi ricevitori.
352b
Possono prodursi rumori se vengono utilizzati dispositivi di
comunicazione senza fili, come i telefoni cellulari, nelle
vicinanze dell’unità. Tali rumori possono verificarsi
ricevendo o iniziando una chiamata, o mentre conversate.
In presenza di tali problemi, allontanate i dispositivi
dall’unità, o spegneteli.
354a
Non esponete l’unità direttamente alla luce solare, non
ponetela vicino a dispositivi che emettono calore, non
lasciatela all’interno di un veicolo chiuso, o in altri modi
soggetta a temperature estreme. Un calore eccessivo può
deformare o scolorire l’unità.
355b
Quando viene sposata da un luogo ad un altro in cui la
temperatura e/o l’umidità sono molto differenti, all’interno
dell’unità possono formarsi delle gocce d’acqua
(condensa). Possono verificarsi danni o malfunzionamenti
se cercate di usare l’unità in questa condizione. Perciò,
prima di usare l’unità, dovete consentirle di riposare per
diverse ore, sino a quando la condensa non è evaporata
completamente.
358
Evitate che restino degli oggetti appoggiati alla tastiera.
Questo può provocare malfunzionamenti, come tasti che
smettono di produrre suono.
360
A seconda del materiale e della temperatura della
superficie su cui ponete l’unità, i piedini in gomma possono
scolorire o macchiare la superficie. Potete porre un feltrino
o panno sotto ai piedini in gomma per evitarlo. In tal caso,
controllate che l’unità non scivoli o si muova
accidentalmente.
Manutenzione
401a
Per la pulizia quotidiana usate un panno morbido e
asciutto o leggermente inumidito con acqua. Per rimuovere
lo sporco più resistente, usate un panno impregnato con un
detergente delicato, non-abrasivo. Dopodiché, ricordate di
asciugare completamente l’unità con un panno asciutto e
morbido.
Addition
Se piccole gocce d’acqua dovessero aderire a questo
dispositivo, rimuovetele immediatamente usando un panno
asciutto e morbido.
402
Non usate mai benzene, diluenti, alcool o solventi di
nessun tipo, per evitare di scolorire o deformare l’unità.
Riparazioni
452
Sappiate che tutti i dati contenuti nella memoria dell’unità
possono andar persi quando questa viene inviata in
riparazione. I dati importanti dovrebbero essere sempre
salvati su una memoria USB, o annotati su un foglio di
carta (se possibile). Durante le riparazioni, viene prestata
la massima attenzione per evitare la perdita dei dati. In
certi casi (come quando i circuiti di memoria sono
danneggiati), è però impossibile ripristinare i dati, e
Roland non si assume responsabilità riguardo alla perdita
di tali dati.
Precauzioni Aggiuntive
551
Il contenuto della memoria può andare irrimediabilmente
perso a causa di malfunzionamenti, o per un uso scorretto
dell’unità. Per proteggervi dal rischio di perdere dati
importanti, vi raccomandiamo di salvare periodicamente
una copia di sicurezza dei dati importanti presenti nella
memoria dell’unità su una memoria USB.
552
Non possiamo accettare responsabilità per il ripristino di
qualsiasi contenuto perso dalla memoria interna o USB, o
per le conseguenze di tale perdita.
553
Siate ragionevolmente attenti nell’usare i tasti, i cursori o
altri controlli dell’unità e usando prese e connettori. Un
impiego troppo rude può causare malfunzionamenti.
554
Non premete mai eccessivamente sul display.
556
Nel collegare/scollegare i cavi, afferrate sempre il
connettore stesso—non tirate mai il cavo. In questo modo
eviterete cortocircuiti, o di danneggiare gli elementi interni
del cavo.
557
Una piccola quantità di calore viene generato dall’unità
durante il normale funzionamento.
558a
Per evitare di disturbare i vicini, cercate di tenere il volume
dell’unità a livelli ragionevoli. Potete usare delle cuffie, per
non dovervi preoccupare di chi vi sta intorno (specialmente
di notte).
559a
Se dovete trasportare l’unità, usate se possibile l’imballo
originale (incluse le imbottiture). Altrimenti impiegate
materiali di imballo equivalenti.
8
Note Importanti
561
Usate solo il pedale di espressione specificato (EV-5/7;
venduto separatamente). Collegando qualsiasi altro pedale
di espressione, rischiate di provocare malfunzionamenti o
danni all’unità.
Gestione della Memoria USB
(Usare la Memoria USB)
Collegando la memoria USB, inseritela fino in fondo—
finché non è saldamente in posizione.
705
Non toccate mai i piedini del connettore della memoria
USB, ed evitate che si sporchino.
708
La memoria USB è costruita usando componenti di
precisione; maneggiatela con attenzione, ponendo
particolare attenzione a quanto segue.
Per evitare danni alle memorie USB dall’elettricità statica,
accertatevi di aver scaricato qualsiasi elettricità statica dal
vostro corpo prima di maneggiare la memoria USB.
Non toccate, ed evitate che oggetti in metallo entrino in
contatto con la zona dei contatti.
Non piegate, fate cadere o sottoponete la memoria USB
a forti urti o vibrazioni.
Non tenete la memoria USB esposta direttamente alla
luce solare, in veicoli chiusi, o in altri luoghi simili
(temperatura di immagazzinaggio: 0–50° C)
Evitate che la memoria USB si bagni.
Non smontate o modificate la memoria USB.
Addition
Collegando la memoria USB, posizionatela
orizzontalmente rispetto al connettore USB MEMORY e
inseritela senza usare una forza eccessiva. Il connettore
USB MEMORY può danneggiarsi se usate una forza
eccessiva inserendo la memoria USB.
Addition
Non inserite oggetti diversi dalla memoria USB (per es.,
cavi, monete, altri tipi di dispositivi) nel connettore USB
MEMORY. Così facendo potreste danneggiare il connettore
USB MEMORY.
Addition
Non applicate una forza eccessiva alla memoria USB
collegata.
Addition
Se non usate la memoria USB per un lungo periodo di
tempo, chiudete il coperchio della memoria USB.
Gestione dei CD
Add
Osservate queste norme nel maneggiare i dischi.
Non toccate la superficie registrata del disco.
Non utilizzateli in luoghi polverosi.
Non lasciate i dischi esposti alla luce solare diretta o in
un vicolo chiuso.
801
Evitate di toccare o rigare la superficie registrata del disco.
I dischi danneggiati o sporchi possono essere letti in modo
non corretto. Conservate i vostri dischi puliti utilizzando i
prodotti di pulizia per i CD disponibili in commercio.
Add
Conservate i dischi nella loro custodia.
Add
Non tenete il disco nel lettore di CD per lunghi periodi di tempo.
Add
Non incollate sticker o etichette sulla superficie del CD.
Add
Usando un panno morbido e asciutto, pulite il disco dal
centro verso l’esterno. Non spolverate il disco dal centro in
direzione circolare.
Add
Non impiegate detergenti per dischi in vinile o spray,
benzene, o altri solventi per la pulizia dei CD.
Add
Evitate di piegare o torcere i dischi, poiché questo può
danneggiarli tanto da rendere impossibile la lettura dei
dati.
Gestione dei Floppy Disk
(Usando un Floppy Disk Drive Opzionale)
651
I Floppy disk contengono un disco in plastica con un sottile
strato di rivestimento di supporto di memoria magnetico.
È necessaria una precisione microscopica per
immagazzinare grandi quantità di dati su un’area dalla
superficie così ridotta. Per preservare la loro integrità,
osservate queste norme nel maneggiare i floppy disk:
Non toccate mai il supporto di memoria magnetico
all’interno del disco.
Non usate o immagazzinate i floppy disk in aree
sporche o polverose.
Non sottoponete i floppy disk a temperature estreme
(per es., luce solare diretta in un veicolo chiuso).
Escursione termica raccomandata: da 10 a 50° C (da
50 a 122° F).
Non esponete i floppy disk a forti campi magnetici,
come quelli generati dai diffusori.
652
I Floppy disk hanno una linguetta di “protezione in
scrittura” che può proteggere il disco da cancellazioni
accidentali. Raccomandiamo di mantenere la linguetta
nella posizione PROTECT, e di spostarla in posizione
WRITE quando volete scrivere nuovi dati su disco.
fig.DiskProtect.e.eps
653
L’etichetta di identificazione dovrebbe essere incollata
stabilmente al disco. Se l’etichetta tende a staccarsi mentre il
disco è nel drive, potrebbe essere difficoltoso rimuovere il disco.
654
Riponete tutti i dischi in un posto sicuro per evitare di
danneggiarli e per proteggerli da polvere, sporco o altri
rischi. Usando un disco sporco o graffiato dalla polvere,
rischiate di danneggiare il disco, e di provocare
malfunzionamenti del disk drive.
Lato posteriore del disco
WRITE
(è possibile scrivere
nuovi dati sul disco)
PROTECT
(impedisce che vengano
scritti dati sul disco)
Linguetta di
protezione
in scrittura
203
* GS ( ) è un marchio di fabbrica registrato della
Roland Corporation.
220
* Tutti i nomi dei prodotti menzionati in questo
documento sono marchi di fabbrica o marchi di
fabbrica registrati dei rispettivi proprietari.
238
* La tecnologia di compressione audio MPEG Layer-3 è
concessa in licenza dalla Fraunhofer IIS Corporation
e THOMSON Multimedia Corporation.
9
Ecco le straordinarie caratteristiche del
L'RD-700GX mostra tutta la sua potenza nelle esecuzioni dal vivo
L'RD-700GX è dotato della tastiera PHA II ivory-feel.
La sua capacità di assorbire l'umidità fa si che le dita abbiano meno possibilità di scivolare
durante l'esecuzione, riducendo il rischio di note accidentali.
La tastiera progressive hammer action da una sensazione di solidità nel registro più basso
e di leggerezza nei registri più acuti.
Questa tastiera replica il feeling esecutivo di un piano a coda, con tasti che si abbassano in
modo morbido e lineare suonando piano, ma fornendo sempre una pesatura appropriata
in risposta alle dinamiche più elevate.
Potrete suonare sfruttando l'intera gamma espressiva, dal pianissimo al fortissimo.
La tastiera è anche dotata di scappamento, così che le note non vadano perse suonando piano.
I tasti del pannello sono sono progettati con indicatori altamente visibili quando sono accesi,
rendendo facile l'individuazione dei pulsanti selezionati.
Avete anche l'opzione di lasciare gli indicatori dei tasti leggermente accesi quando la loro
funzione è disattivata.
Questo vi permette di trovare facilmente i tasti, anche sui palchi meno illuminati.
Suonate con timbri di pianoforte di alta qualità
Potete suonare usando tre timbri di piano differenti, creati impiegando il “multisampling”
degli 88 tasti, che campiona ogni nota individualmente.
Ciò assicura che ogni vostra sfumatura espressiva venga fedelmente tradotta nel suono.
Il suono delle corde che vibrano per simpatia quando suonate un pianoforte a coda, la
differenza nel timbro prodotta aprendo o chiudendo il coperchio del piano, il tocco usato
per i tasti e il leggero rumore che avvertite quando premete e rilasciate il pedale del
forte possono essere tutti regolati per creare il timbro di piano perfetto per la vostra esecuzione.
10
NOTA
Il testo racchiuso da parentesi quadre [ ] indica il nome di un tasto o manopola, per es.: il tasto [EDIT].
I paragrafi che iniziano con o un asterisco * sono precauzioni che dovreste sempre leggere.
(p. **) indica una pagina a cui fare riferimento.
Le spiegazioni in questo manuale includono illustrazioni che rappresentano quanto dovrebbe apparire
tipicamente nel display. Sappiate, però, che la vostra unità potrebbe incorporare una versione del sistema più
recente e migliore (per es., che include nuovi suoni), per cui quanto vedete effettivamente nel display potrebbe
non corrispondere sempre a quanto appare nel manuale
Ecco alcune delle molte funzioni a vostra disposizione
Riprodurre dati audio mentre suonate
Applicare effetti al suono, aggiungere suoni, o controllare dispositivi esterni
Suonate con i classici timbri E.piano del passato
L'RD-700GX offre un generatore sonoro E. Piano (piano elettrico) SuperNatural, che riproduce
fedelmente il carattere timbrico degli E.Piano dagli anni '60 sino agli anni '80.
È disponibile un'ampia varietà di timbri E. Piano, pronti per essere selezionati e suonati.
Mentre suonate, potete riprodurre audio sotto forma di dati WAV/AIFF/MP3 salvati su una
memoria USB, o collegare un lettore di CD-ROM disponibile in commercio e riprodurre CD musicali.
La funzione “Audio Key” vi permette di selezionare in qualsiasi momento dell'esecuzione
file audio già preparati, espandendo le vostre possibilità quando suonate sul palco.
Oltre a selezionare e riprodurre i suoni, potete anche modificare i vostri timbri usando un'ampia
gamma di effetti. Potete anche installare schede di espansione vendute separatamente per
allargare la vostra tavolozza timbrica.
Poiché l'RD-700GX vi permette di usare sino a tre porte MIDI OUT simultaneamente, potete
impiegarla come master keyboard, sfruttando i suoi cursori o i pedali collegati.
* Che cos'è SuperNATURAL?
Grazie alla sua capacita di simulare realisticamente i cambiamenti timbrici
e altre caratteristiche esecutive peculiari di strumenti acustici ed elettrici, la
tecnologia proprietaria “SuperNatural” Roland vi permette di ottenere un'espressione
ricca e dal suono perfettamente naturale.
Questo generatore sonoro simula non solo la parte di generazione del suono di questi strumenti
classici, ma anche le caratteristiche dei loro amplificatori, diffusori e del tremolo.
Potete modificare il timbro E. Piano cambiano l'effetto o il tipo di ampli per creare suoni E.Piano
mai sentiti sino a oggi.
Convenzioni Usate In Questo Manuale
11
Sommario
Precauzioni Riproducendo i File Audio .......................................................................2
USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO............................................................................4
Note Importanti ........................................................................................................7
Descrizioni del Pannello ..........................................................................................18
Pannello Frontale ..................................................................................................................18
Pannello Posteriore................................................................................................................20
Per Iniziare.............................................................................................................21
Porre l’RD-700GX su un Supporto......................................................................................................21
Collegare il Cavo di Alimentazione...................................................................................................22
Collegare Apparecchiature Esterne all’RD-700GX ...............................................................................23
Collegare i Pedali .................................................................................................................24
Accensione e Spegnimento...............................................................................................................25
Accensione ..........................................................................................................................25
Spegnimento ........................................................................................................................26
Regolare il Volume ..........................................................................................................................26
Regolare il Contrasto del Display (Manopola [DISPLAY CONTRAST]) ....................................................26
Usare la Memoria USB ....................................................................................................................27
Collegare la Memoria USB ....................................................................................................27
L’RD-700GX in Generale.........................................................................................28
Organizzazione di Base dell’RD-700GX............................................................................................28
Unità Sonore ..................................................................................................................................28
Funzionamento di Base....................................................................................................................29
Schermate Principali..............................................................................................................29
Indicazioni Speciali...............................................................................................................30
Riguardo ai Tasti Funzione.....................................................................................................31
Riguardo ai Tasti Cursore.......................................................................................................31
Cambiare i Valori delle Impostazioni.......................................................................................32
Ascoltare le Demo (DEMO PLAY)..............................................................................33
Suonare .................................................................................................................35
L’Esecuzione Pianistica (ONE TOUCH PIANO) ...................................................................................35
Suonare con una Varietà di Tone ......................................................................................................36
Specificare il Numero del Tone per Selezionare i Tone (Tasto [NUM LOCK]) ...............................37
Selezionare i Tone delle Schede di Espansione Wave...............................................................39
Suonare Più Tone sulla Tastiera.........................................................................................................41
Suonare Più Tone Lungo Tutta la Tastiera .................................................................................41
Suonare Tone Differenti in Due Sezioni Diverse della Tastiera (Tasto [SPLIT]).................................43
Cambiare il Tone di una Zona................................................................................................45
12
Regolare il Livello di Volume delle Singole Zone
(ZONE SWITCH/Cursori ZONE LEVEL) .............................................................................................46
Trasporre la Tonalità della Tastiera (Tasto [TRANSPOSE]) ....................................................................47
Aggiungere Riverberazioni al Suono (Tasto [REVERB]) .........................................................................48
Rendere Più Corposo il Suono (Tasto [CHORUS/DELAY]).....................................................................49
Cambiare l’Intonazione del Suono in Tempo Reale (Leva Pitch Bend/Modulation)...................................50
Rendere Più Presente il Suono (Tasto SOUND CONTROL [ON/OFF])....................................................50
Regolare il Livello di Ogni Banda di Frequenze (Tasto [EQUALIZER]).....................................................51
Disabilitare i Tasti del Pannello (Panel Lock)........................................................................................53
Usare Funzioni Utili Durante le Esecuzioni ................................................................54
Eseguire gli Arpeggi (Tasto [ARPEGGIO]) ..........................................................................................54
Cambiare lo Stile dell’Arpeggio..............................................................................................55
Cambiare il Tempo dell’Arpeggio ...........................................................................................55
Riprodurre i Rhythm (Tasto [RHYTHM])...............................................................................................56
Cambiare il Tempo del Rhythm ...............................................................................................56
Cambiare il Pattern del Rhythm...............................................................................................57
Riprodurre le Song (Tasto [SONG]) ...................................................................................................58
Selezionare le Song ..............................................................................................................59
Cambiare il Tempo della Song ...............................................................................................60
Avanzamento Veloce o Riavvolgimento della Song ...................................................................60
Tornare all’Inizio della Song...................................................................................................60
Applicare Effetti al Suono (MULTI-EFFECTS) ........................................................................................61
Simulare la Creazione di Timbri di Organo (Modo Tone Wheel) ..........................................................62
Cambiare l’Ondulazione del Tone di Organo (Rotary Effect)......................................................63
Cambiare le Assegnazioni dei Feet dei Cursori ZONE LEVEL (Harmonic Bar)...............................64
Selezionare le Impostazioni Memorizzate (Tasto [SETUP]) ....................................................................65
Registrare i Setup Preferiti (Favorite Setup) ...............................................................................66
Salvare le Impostazioni nei Setup (Tasto [SETUP WRITE]) .....................................................................67
Suonare con i File Audio (Audio Key) ................................................................................................70
Suonare con i File Audio sulla Memoria USB............................................................................70
Selezionare l’Audio File Set....................................................................................................73
Cambiare le Impostazioni dei File Audio .................................................................................74
Suonare con i File Audio Incorporati nell’RD-700GX .................................................................76
Regolare il Volume di Audio Key ............................................................................................76
Impostazioni Dettagliate dei Tone ONE TOUCH ........................................................77
Impostazioni Dettagliate dei Tone di Piano (Piano Designer).................................................................77
Effettuare le Impostazioni .......................................................................................................77
Selezionare il Suono di Piano.................................................................................................77
Cambiare l’Ampiezza della Diffusione del Suono (Stereo Width)................................................77
Cambiare la Sfumatura del Suono (Nuance) ............................................................................77
Cambiare l’Intensità dell’Effetto di Riverbero (Reverb Amount) ....................................................78
Aprire/Chiudere il Coperchio del Pianoforte (Lid) .....................................................................78
Regolare il Rumore degli Smorzatori (Damper Noise) ................................................................78
Regolare la Risonanza delle Corde Risonanti (Duplex Scale) ......................................................78
Regolare la Risonanza Generata dalla Pressione dei Tasti (String Resonance) ..............................78
13
Regolare la Risonanza delle Corde Prodotte dal Rilascio del Tasto (Key Off Resonance) ................78
Regolare il Suono del Colpo del Martelletto (Hammer Noise) .....................................................79
Modifiche Precise delle Sonorità degli Accordi (Stretch Tune) .....................................................79
Cambiare la Risposta del Suono alle Dinamiche più Intense (Dynamics).......................................79
Cambiare Risposta del Suono alle Dinamiche più Deboli (Sound Lift)...........................................79
Cambiare il Tocco della Tastiera (Key Touch) ...........................................................................79
Regolazione Fine del Tocco della Tastiera (Key Touch Offset).....................................................79
Impostare un Livello di Volume Costante in Risposta alla Forza con cui Suonate (Velocity)..............80
Cambiare la Temporizzazione dei Suoni in Risposta alla Velocity (Velocity Delay Sensitivity).........80
Cambiare la Sensibilità al Tocco Secondo il Registro (Velocity Keyfollow Sensitivity) .....................80
Cambiare la Risposta del Volume alla Dinamica (Key Touch Mode) ............................................80
Regolazione Fine dell’Accordatura (Micro Tune) .......................................................................80
Regolare la Risonanza Generata dalla Pressione del Pedale del Forte (Sympathetic Resonance) .....81
Impostare l’Equalizzatore (EQUALIZER) ...................................................................................81
Cambiare le Caratteristiche del Suono (Tone Modify) ................................................................81
Riportare le Impostazioni alle Condizioni Iniziali (Initialize)........................................................81
Effettuare Impostazioni Dettagliate per i Tone E.Piano
(E. Piano Designer)..........................................................................................................................82
Effettuare le impostazioni .......................................................................................................82
Selezionare il Suono (Tone Type) ............................................................................................82
Regolare lo Spessore del Suono (Bar Angle).............................................................................83
Regolare la Sfumatura del Suono (Pickup Distance) ...................................................................83
Regolare il Carattere dell’Attacco (Bell/Thump).........................................................................83
Regolare il Carattere del Suono Scampanellante (Bell Character)................................................83
Regolare il Rumore degli Smorzatori (Damper Noise) ................................................................83
Regolare il Suono del Rilascio(Key Off Resonance)....................................................................83
Regolare il Fruscio (HUM Noise).............................................................................................84
Cambiare il Tipo di Accordatura (Tuning Type).........................................................................84
Regolare il Volume (Level) ......................................................................................................84
Selezionare un Effetto (Effect Type)..........................................................................................84
Selezionare il Tipo di Amplificatore (AMP Type) .......................................................................86
Regolare la Risposta al Tocco della Tastiera (Key Touch Edit) .....................................................87
Riportare le impostazioni alle condizioni iniziali (Initialize) ........................................................87
Effettuare Impostazioni Dettagliate dei Tone.............................................................88
Effettuare le Impostazioni dei Tone (TONE INFO)................................................................................88
Effettuare le Impostazioni .......................................................................................................88
Selezionare la Parte e il Tone da Impostare (Part/Tone).............................................................89
Impostare l’Intensità del Riverbero/Chorus (Reverb Amount/Chorus Amount)................................89
Suonare Monofonicamente (Mono/Poly)..................................................................................89
Cambiare l’Effetto Applicato al Tone (MFX 1 Type/MFX 2 Type) ................................................89
Controllare i Parametri dei Multieffetti in Tempo Reale (MFX 1/2 Control)....................................90
Altre Impostazioni dei Multieffetti ............................................................................................90
Cambiare l’Intonazione (Coarse Tune/Fine Tune)......................................................................90
Creare Transizioni Lineari dell’Intonazione (Portamento Switch/Portamento Time).........................90
Cambiare l’Intervallo di Variazione dell’Intonazione (Bend Range)..............................................90
Cambiare gli Elementi del Tone (Attack Time/Release Time/Cutoff/Resonance/Decay Time) .........91
14
Effettuare le Impostazioni delle Zone (ZONE INFO).............................................................................91
Effettuare le Impostazioni .......................................................................................................91
Selezionare il Tone (Tone)......................................................................................................92
Impostare il Volume e Pan (Volume/Pan)..................................................................................92
Impostare la Trasposizione di Ogni Singola Zona (Transpose)....................................................92
Impostare l’Intervallo di Tasti di Ogni Zona (Key Range)............................................................92
Impostare il Cambiamento di Volume in Relazione alla Forza Usata Suonando la Tastiera
(Velocity Range/Sensitivity/Max)............................................................................................93
Assegnare le Parti Internal alla Zona INTERNAL (Part Assign).....................................................93
Attivare/Disattivare i Controller in Ogni Zona ..........................................................................93
Usare l’RD-700GX Come Master Keyboard..............................................................94
Cos’è il MIDI?.................................................................................................................................94
Riguardo ai Connettori MIDI...................................................................................................94
Collegare Generatori Sonori MIDI Esterni ................................................................................95
Regolare il Volume di Ogni Zona (Zone EXTERNAL) ............................................................................96
Selezionare il Connettore MIDI da Usare per l’Uscita (MIDI OUT Port) ...................................................97
Impostare il Canale di Trasmissione MIDI (MIDI OUT Channel) .............................................................98
Selezionare i Suoni su un Dispositivo MIDI Esterno (MSB/LSB/PC) ........................................................99
Impostazioni Dettagliate delle Parti di Trasmissione (EXTERNAL)..........................................................100
Effettuare le Impostazioni .....................................................................................................100
Regolare il Volume e il Pan (Volume/Pan) ..............................................................................100
Impostare la Quantità di Riverbero e Chorus (Reverb/Chorus)..................................................100
Suonare in Modo Monofonico (Mono/Poly) ...........................................................................100
Impostare la Trasposizione di Ogni Singola Zona (Transpose)..................................................101
Impostare il Key Range di Ogni Zona (Key Range)..................................................................101
Cambiare l’Intervallo Riprodotto in Risposta alla Velocity (Velocity Range) .................................101
Cambiare gli Elementi del Tone (ATK/DCY/REL/COF/RES).....................................................102
Cambiare l’Intonazione in Modo Lineare (Portamento).............................................................102
Impostare il Cambiamento di Volume in Relazione alla Forza Usata Suonando la
Tastiera (Velocity Sensitivity/Max).........................................................................................102
Cambiare l’Intonazione (Coarse Tune/Fine Tune)....................................................................103
Impostare il l’Intervallo di Variazione dell’Intonazione Provocata dalla Leva del Pitch Bend
(Bend Range)......................................................................................................................103
Impostare la Quantità di Modulazione Applicata (Modulation Depth)........................................103
Attivare/Disattivare Ogni Controller......................................................................................103
Trasmettere il Control Change (USER CC) ..............................................................................103
Impostazioni Dettagliate di Ogni Funzione (Tasto [EDIT]) .........................................104
Impostare i Parametri.....................................................................................................................104
Parametri Impostabili .....................................................................................................................104
Impostazioni di Sistema (System).....................................................................................................106
Effettuare le Impostazioni .....................................................................................................106
Accordarsi con Altri Strumenti (Master Tune) ..........................................................................106
Regolare il Volume (Master Volume)......................................................................................106
Impedire il Cambiamento delle Impostazioni dell’Equalizzatore (EQ Mode) ...............................106
Impedire il Cambiamento delle Impostazioni Sound Control (Sound Control Mode).....................107
15
Impedire il Cambiamento delle Impostazioni del Pedale (Pedal Mode) ......................................107
Impedire il Cambiamento dei Tasti [S1] [S2] (S1/S2 Mode).....................................................108
Far Continuare Sino alla Fine il Tone Corrente Anche Quando si Cambia il Tone (Tone Remain) ..109
Cambiare la Sorgente di Temporizzazione (Clock Source).......................................................109
Trasmettere i Messaggi di Sincronizzazione (Clock Out)..........................................................110
Usare i Messaggi di Program Change per Selezionare i Setup (SETUP Control Channel) .............110
Impostare il Numero di Device ID (Device ID) .........................................................................110
Selezionare il Driver USB (USB Driver)...................................................................................110
Selezionare il Modo della Memoria USB (USB Memory Mode).................................................110
Selezionare l’USB MIDI Thru Switch (USB MIDI Thru Switch).....................................................110
Selezionare la Funzione del Connettore MIDI THRU/OUT 3 (MIDI OUT3 Mode).........................110
Selezionare la Polarità dei Pedali (Damper/FC1/FC2 Polarity).................................................111
Selezionare il Modo degli Indicatori (Indicator Off Mode)........................................................111
Selezionare il Numero di Parti (Part Mode) ............................................................................111
Impostare il Metodo di Accordatura (Temperament/Key) .........................................................111
Impostare la Ricezione di GM/GM2 System On e GS Reset
(Rx GM/GM2 System ON, Rx GS Reset)...............................................................................112
Regolare il Volume della Riproduzione dei File Audio (Audio Volume).......................................112
Arrestare la Riproduzione della Song Quando Premete un Tasto ONE TOUCH
(Song Stop Mode)...............................................................................................................112
Impostare il Tocco della Tastiera (Key Touch)....................................................................................113
Effettuare le Impostazioni .....................................................................................................113
Cambiare il Tocco della Tastiera (Key Touch) .........................................................................113
Regolazione Fine del Tocco della Tastiera (Key Touch Offset)...................................................113
Impostare un Livello di Volume Costante in Risposta alla Forza con cui Suonate (Velocity)............114
Cambiare la Temporizzazione dei Suoni in Risposta alla Velocity (Velocity Delay Sensitivity).......114
Cambiare la Sensibilità al Tocco Secondo il Registro (Velocity Keyfollow Sensitivity) ...................114
Cambiare la Risposta del Volume alla Dinamica (Key Touch Mode) ..........................................114
Impostazioni dei Pedali e della Manopola MULTI EFFECTS [CONTROL] (Control) .................................114
Effettuare le Impostazioni .....................................................................................................114
Assegnare le Funzioni ai Pedali
(FC1/FC2 Pedal Assign)......................................................................................................115
Assegnare le Funzioni ai Tasti [S1] [S2] (S1/S2 Assign)..........................................................116
Cambiare le Impostazioni delle Manopole MULTI-EFFECT 1 [CONTROL] /
MULTI-EFFECT 2 [CONTROL] (Control 1/2 Knob Assign).........................................................116
Assegnare le Funzioni ai Cursori ZONE LEVEL (Slider Assign) ..................................................116
Cambiare le Impostazioni degli Harmonic Bar (Harmonic Bar) .................................................116
Impostare i Multi-Effetti, il Riverbero, e il Chorus (Effects) ....................................................................117
Effettuare le Impostazioni .....................................................................................................117
Impostazioni dei Multi-Effetti.................................................................................................117
Impostazioni del Riverbero...................................................................................................118
Impostare Chorus e Delay ....................................................................................................118
Effettuare le Impostazioni Sound Control (Sound Control) ...................................................................119
Effettuare le Impostazioni .....................................................................................................119
Selezionare il Tipo di Compressore (Sound Control Type) ........................................................119
Impostazioni Dettagliate del Compressore..............................................................................120
Gestione dei File (File) ...................................................................................................................120
16
Salvare un Setup File (Save SETUP File) .................................................................................120
Richiamare i Setup File (Load SETUP File)...............................................................................121
Cancellare un Setup File (Delete SETUP File)...........................................................................122
Copiare un Setup File (Copy SETUP File)................................................................................123
Cancellare una Song (Delete SONG File) ..............................................................................124
Copiare una Song (Copy SONG File) ...................................................................................124
Formattare la Memoria (Format)............................................................................................125
Impostare le Parti di Ricezione MIDI (Part Parameter).........................................................................126
Effettuare le Impostazioni .....................................................................................................126
Selezionare la Parte e il Tone da Impostare (Part/Tone)...........................................................127
Impostare il Canale di Ricezione (Receive Channel) ................................................................127
Impostare il Volume e Pan (Volume/Pan)................................................................................127
Impostare la Polifonia Richiesta (Voice Reserve) ......................................................................127
Silenziare le Parti (Part Switch) .............................................................................................127
Impostare la Ricezione e Bloccare i Messaggi MIDI dai Controller MIDI Esterni ..........................128
Effettuare le Impostazioni del Rhythm e dell’Arpeggio (Rhythm/Arpeggio)............................................128
Effettuare le Impostazioni .....................................................................................................128
Effettuare le Impostazioni del Rhythm.....................................................................................129
Effettuare le Impostazioni dell’Arpeggio.................................................................................131
Riguardo al V-LINK........................................................................................................................133
Esempi di Collegamento ......................................................................................................133
Attivare/Disattivare il V-LINK ................................................................................................133
Impostazioni del V-LINK.......................................................................................................133
Impostazioni Dettagliate del V-Link ........................................................................................134
Altre Funzioni (Utility).....................................................................................................................135
Cambiare le Impostazioni Relative alla Riproduzione della Song (Song Function) .......................135
Trasmettere i dati Setup a un dispositivo MIDI esterno (Bulk Dump)............................................135
Ripristinare le Impostazioni del Costruttore (Factory Reset)........................................................136
Collegare Dispositivi MIDI Esterni...........................................................................138
Registrare le Esecuzioni dell’RD-700GX su un Sequencer MIDI Esterno ................................................138
Collegamento a un Sequencer Esterno...................................................................................138
Impostazioni per la Registrazione (Rec Setting) .......................................................................138
Registrare l’Esecuzione ........................................................................................................139
Uscire dal Rec Mode...........................................................................................................139
Riguardo al Local Switch......................................................................................................139
Suonare il Generatore Sonoro Interno dell’RD-700GX da un Dispositivo MIDI Esterno............................140
Effettuare i collegamenti.......................................................................................................140
Impostare i Canali...............................................................................................................140
Selezionare i Suoni dell’RD-700GX da un Dispositivo MIDI Esterno...........................................140
Cambiare i Setup................................................................................................................140
Collegamento al Vostro Computer .........................................................................141
Collegamento al Computer col Connettore USB MIDI ..............................................................141
Selezionare i Driver USB......................................................................................................142
Cambiare l’Impostazione della Memoria USB.........................................................................142
17
Usare l’RD-700GX come Interfaccia USB MIDI (USB MIDI Thru Sw) ...........................................142
Installare le Scheda di Espansione Wave................................................................143
Precauzioni Durante l’Installazione delle Schede di Espansione Wave.......................................143
Installare le Schede della Serie SRX.......................................................................................143
Controllare le Schede di Espansione Wave Installate...............................................................144
Appendice
Risoluzione di Eventuali Problemi ....................................................................................................145
Messaggi di Errore/Altri Messaggi..................................................................................................150
Messaggi di Errore..............................................................................................................150
Altri Messaggi ....................................................................................................................151
Lista degli Effetti/Parametri.............................................................................................................152
Parametri dei Multi-Effetti .....................................................................................................152
Parametri del Chorus...........................................................................................................184
Parametri del Riverbero .......................................................................................................185
Lista dei Tone................................................................................................................................187
Lista dei Rhythm Set.......................................................................................................................190
Lista degli Arpeggio Style...............................................................................................................193
Lista dei Rhythm Pattern..................................................................................................................194
Lista dei Setup ..............................................................................................................................195
Lista delle Scorciatoie ....................................................................................................................196
Implementazione MIDI ...................................................................................................................198
Caratteristiche Tecniche .................................................................................................................200
Indice ..........................................................................................................................................202
18
Descrizioni del Pannello
1. Tasto [V-LINK]
Attivandolo potete controllare apparecchiature video
esterne compatibili V-LINK collegate all’RD-700GX (p.
133).
2. Cursore VOLUME
Regola il volume complessivo emesso dalle prese OUTPUT
del pannello posteriore, dalla presa PHONES, e dalle
prese
BALANCED OUT (p. 26).
3. EQUALIZER/SOUND CONTROL
Tasto SOUND CONTROL [ON/OFF]
Attivandolo si riducono le differenze di volume e si produce
un suono più stabile e costante (p. 50).
Manopola [LOW]
Regola la gamma delle basse frequenze del suono (p. 51).
Manopola [LOW MID]
Regola la gamma delle frequenze medio-basse del suono (p. 51).
Manopola [HIGH MID]
Regola la gamma delle frequenze medio-acute del suono
(p. 51).
Manopola [HIGH]
Regola la gamma delle frequenze acute del suono (p. 51).
Potete regolare la frequenza centrale di ogni banda
tenendo premuto il tasto [EXIT/SHIFT] e ruotando la
manopola EQUALIZER corrispondente (manopole [LOW] /
[LOW MID] / [HIGH MID] / [HIGH]).
Tasto EQUALIZER [ON/OFF]
Attiva e disattiva l’equalizzatore (p. 51).
4. REVERB, CHORUS/DELAY, MULTI-EFFECTS 1,
MULTI-EFFECTS 2
Manopola REVERB [DEPTH]
Regola la quantità di riverbero (p. 48).
Tasto [REVERB]
Cambia il tipo di riverbero (p. 48).
Manopola CHORUS/DELAY [DEPTH]
Regola la quantità di chorus (p. 49).
Tasto [CHORUS/DELAY]
Cambia il tipo di chorus (p. 49).
Manopola MULTI-EFFECTS 1 [CONTROL]
Regola l’intensità del multi-effetto 1 (p. 61).
Tasto MULTI-EFFECTS 1 [ON/OFF]
Attiva e disattiva il multi-effetto 1 (p. 61).
Manopola MULTI-EFFECTS 2 [CONTROL]
Regola l’intensità del multi-effetto 2 (p. 61).
Tasto MULTI-EFFECTS 2 [ON/OFF]
Attiva e disattiva il multi-effetto 2 (p. 61).
5. ZONE SWITCH/CONTROL
ZONE SWITCH
Attiva e disattiva il suono di ogni ZONE (p. 46).
Cursori ZONE LEVEL
Regolano il livello di volume di ogni parte (p. 46).
Se l’indicatore “EXTERNAL” è acceso, questi cursori
controllano le varie parti di un modulo sonoro MIDI esterno
(p. 96).
Se l’indicatore “CONTROL” è acceso, potete usare questi
cursori per controllare in tempo reale il parametro o
funzione del suono assegnati (p. 116).
Tasto [EXTERNAL/INTERNAL]
Attiva il controllo dell’RD-700GX sul generatore sonoro
MIDI esterno (p. 98).
Tasto [RHYTHM]
Attiva e disattiva il Rhythm (p. 56).
Tasto [CONTROL/ZONE LEVEL]
Determina la funzione dei cursori ZONE LEVEL (p. 116).
53
1
2
4
13
12
Pannello Frontale
19
Descrizioni del Pannello
Tasto [ARPEGGIO]
Attiva e disattiva l’Arpeggiatore (p. 54).
Tasto [SPLIT]
Seleziona il “modo Split,” dove la tastiera è divisa in due
regioni, permettendovi di suonare timbri diversi con la
mano destra e sinistra (p. 43).
Inoltre, potete ascoltare le demo song premendo
simultaneamente questo tasto e il tasto [TRANSPOSE]
(DEMO PLAY) (p. 33).
Tasto [TRANSPOSE]
Imposta l’intervallo di trasposizione della tastiera (p. 47).
Inoltre, potete ascoltare le demo song premendo
simultaneamente questo tasto e il tasto [SPLIT] (DEMO PLAY)
(p. 33).
6. DISPLAY
Mostra i nomi dei Tone (i timbri) e i valori delle varie
impostazioni, etc.
Tasto [F1/TONE INFO]
Permette di cambiare le impostazioni del tone (p. 88).
Potete anche usarlo per le funzioni assegnate in certe
schermate.
Tasto [F2/ZONE INFO]
Permette di cambiare le impostazioni zone (p. 91).
Potete anche usarlo per le funzioni assegnate in certe
schermate.
Tasto [DEC], Tasto [INC]
Vengono usati per modificare i valori.
Se continuate a tener premuto un tasto mentre premete
l’altro, il cambiamento del valore accelera.
Manopola VALUE
Viene usata per modificare i valori.
Tasti Cursore [ ] [ ] [ ] [ ]
Premeteli per cambiare le pagine o spostare il cursore.
Tasto [EXIT/SHIFT]
Premetelo per tornare a una schermata precedente o per
interrompere una procedura che è in corso.
Inoltre, potete richiamare facilmente le schermate Edit (di
modifica) dei parametri delle relative funzioni tenendo
premuto questo tasto mentre premete altri tasti, ruotate le
manopole o agite su altri controlli (p. 196).
Tasto [ENTER]
Viene usato per completare l’immissione di un valore o
completare un’operazione.
7. ONE TOUCH
Tasto [PIANO]
Seleziona le impostazioni ottimali per l’esecuzione
pianistica (p. 35).
Tasto [E. PIANO]
Seleziona le impostazioni ottimali per l’esecuzione con
timbri di piano elettrico (E. Piano - p. 35).
Tasto [SETUP]
Richiama le impostazioni memorizzate (Setup) (p. 65).
8. Tasti EXPANSION [A], [B]
Seleziona un suono da una scheda di espansione wave,
venduta separatamente (p. 39).
9. FUNCTION
Tasto [EDIT]
Premetelo quando volete regolare varie impostazioni (p.
104).
Tasto [SETUP WRITE]
Salva le impostazioni correnti in un “Setup” (p. 67).
Tasto [NUM LOCK]
Potete immettere valori numerici con i tasti TONE SELECT
quando questo tasto è acceso (p. 32, p. 37).
7 98
10
6
11
20
Descrizioni del Pannello
10.SONG/AUDIO KEY
Tasto [SONG]
Attiva e disattiva la Song (p. 58).
Tasto [AUDIO KEY]
Attiva e disattiva Audio Key (p. 70).
11.Tasti TONE SELECT
Premeteli per selezionare i timbri (tone) (p. 36).
Potete anche immettere valori numerici con questi tasti quando
il tasto [NUM LOCK] è acceso. [NUM LOCK] si attiva
automaticamente nella schermata Edit e in altre schermate,
abilitando l’immissione di valori numerici con questi tasti.
12.Tasto [S1], Tasto [S2]
Potete assegnare varie funzioni a questi tasti (p. 116).
Mentre suonate, potete premere questi tasti per usare le
funzioni assegnate.
13.Leva Pitch Bend/Modulation
Permette di controllare il pitch bend o di applicare il vibrato
(p. 50).
Pannello Posteriore
fig.rear
14.Interruttore [POWER ON]
Accende e spegne l’unità (p. 25).
15.Presa AC
Collegate il cavo di alimentazione incluso a questa presa
(p. 22).
16.Slot per l’Installazione di Schede di
Espansione Wave
Rimuovete il coperchio per installare le schede di
espansione wave opzionali (Serie SRX) (p. 143).
17.Connettore USB MEMORY
Qui potete collegare una memoria USB venduta
separatamente o un lettore di CD-ROM disponibile in
commercio (p. 27).
18.Connettore USB MIDI
Collegate qui il vostro computer per scambiare dati
dell’esecuzione tra il computer e l’RD-700GX (p. 141).
19.Manopola [DISPLAY CONTRAST]
Regola il contrasto del display (p. 26).
20.Prese PEDAL (DAMPER, FC1, FC2)
Collegando l’interruttore a pedale (serie DP) fornito con
l’RD-700GX alla presa DAMPER potete usare l’interruttore
come pedale di risonanza.
Con un pedale collegato alla presa FC-1 o FC-2, potete
assegnare una varietà di funzioni al pedale (p. 93, p. 115).
21.Connettori MIDI (IN, OUT1, OUT2, THRU/
OUT3)
Usati per collegare dispositivi MIDI esterni e per la
trasmissione dei messaggi MIDI (p. 94, p. 126, p. 138).
La funzione del connettore THRU/OUT3 può essere
selezionata per funzionare come MIDI THRU o come MIDI
OUT (p. 110).
22.Prese OUTPUT L (MONO)/R
Sono le uscite dei segnali audio. Vanno collegati ad un
amplificatore o altro dispositivo. Per l’emissione
monofonica, usate la presa L/MONO (p. 23).
23.Prese BALANCED OUT L/R
Connettori per l’uscita bilanciata dei segnali audio.
Collegateli a mixer e altri dispositivi simili (p. 23).
24.Presa PHONES
Potete collegare una cuffia a questa presa (p. 23).
Anche quando è collegata la cuffia, il suono continua ad
essere emesso dalle prese OUTPUT e BALANCED OUT.
14
16
17 18 19
20
21
22 23
24
15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210

Roland RD-700GX Manuale utente

Categoria
Pianoforti digitali
Tipo
Manuale utente