HP Latex 335 Print and Cut Plus Solution Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Plotter da taglio serie HP Latex Plus
Guida per l'utente
Edizione 1
© Copyright 2020 HP Development Company,
L.P.
Note legali
Le informazioni contenute nel presente
documento sono soggette a modica senza
preavviso.
Le sole garanzie per i prodotti e i servizi HP sono
denite nelle norme esplicite di garanzia che
accompagnano tali prodotti e servizi. Nulla di
quanto qui contenuto potrà essere interpretato
come un elemento atto a costituire una garanzia
ulteriore. HP declina ogni responsabilità per
eventuali omissioni ed errori tecnici o editoriali
contenuti nel presente documento.
Marchi
Microsoft® e Windows® sono marchi registrati
negli Stati Uniti d'America di proprietà di
Microsoft Corporation.
Sommario
1 Introduzione .............................................................................................................................................................................................. 1
Informazioni introduttive sul plotter da taglio ..................................................................................................................... 2
Modelli di plotter da taglio ...................................................................................................................................................... 2
Documentazione ...................................................................................................................................................................... 2
Precauzioni per la sicurezza ................................................................................................................................................... 3
Componenti principali del plotter da taglio .......................................................................................................................... 6
Accensione e spegnimento del plotter da taglio ................................................................................................................. 9
Collegamento del plotter da taglio a un computer ............................................................................................................. 9
Pannello frontale .................................................................................................................................................................... 10
2 Collegamenti utili .................................................................................................................................................................................... 12
Per ulteriori informazioni ...................................................................................................................................................... 12
3 Caricamento del supporto di stampa .................................................................................................................................................. 14
Posizionamento dei rulli di presa ........................................................................................................................................ 19
Calibrazione del supporto di stampa .................................................................................................................................. 20
Regolazione dei parametri di taglio .................................................................................................................................... 23
Calibrazione della lunghezza ............................................................................................................................................... 25
Modica dell'utente ................................................................................................................................................................ 26
4 Flusso del lavoro di taglio ..................................................................................................................................................................... 27
Tipi di lavoro di stampa ......................................................................................................................................................... 27
Tipi di taglio ............................................................................................................................................................................. 27
Modica e gestione dei lavori di stampa (RIP) ................................................................................................................... 30
Operazioni di taglio automatizzate ..................................................................................................................................... 34
Elaborazione dei lavori di stampa lunghi ........................................................................................................................... 36
Origine OPOS ........................................................................................................................................................................... 37
Lettura del codice a barre HP ............................................................................................................................................... 38
Calibrazione dell'OPOS .......................................................................................................................................................... 40
Modica delle origini .............................................................................................................................................................. 41
Caricamento esteso ............................................................................................................................................................... 41
ITWW iii
5 Funzionamento dettagliato del plotter da taglio .............................................................................................................................. 43
Introduzione ............................................................................................................................................................................ 43
Schermata iniziale .................................................................................................................................................................. 45
Menu principale ...................................................................................................................................................................... 45
Pressione lama ....................................................................................................................................................................... 45
Oset lama .............................................................................................................................................................................. 46
FlexCut ..................................................................................................................................................................................... 46
Utensile .................................................................................................................................................................................... 47
Azioni ........................................................................................................................................................................................ 47
Impostazioni ........................................................................................................................................................................... 48
Calibrazioni .............................................................................................................................................................................. 51
Congurazione ........................................................................................................................................................................ 51
6 Manutenzione ......................................................................................................................................................................................... 54
Pulizia delle superci del plotter da taglio ......................................................................................................................... 54
Pulizia del sistema di guida .................................................................................................................................................. 54
Pulizia del sensore del supporto di stampa ....................................................................................................................... 56
Pulizia della guida di scorrimento Y .................................................................................................................................... 56
Sostituzione della lama ......................................................................................................................................................... 57
Sostituzione del fusibile ........................................................................................................................................................ 59
Aggiornamento del rmware ............................................................................................................................................... 61
7 Risoluzione dei problemi ....................................................................................................................................................................... 62
La qualità del taglio non è soddisfacente .......................................................................................................................... 62
Il supporto di stampa perde la direzione e presenta problemi di tracciabilità ............................................................. 62
Inceppamenti del supporto di stampa ................................................................................................................................ 63
Il plotter da taglio non riesce a rilevare i codici a barre HP o i crocini di registrazione ................................................ 63
8 Accessori .................................................................................................................................................................................................. 64
Ordinazione degli accessori .................................................................................................................................................. 64
9 Speciche ................................................................................................................................................................................................. 65
Dimensioni plotter da taglio ................................................................................................................................................. 65
Dimensioni per la spedizione ............................................................................................................................................... 65
Dimensioni supporto di stampa ........................................................................................................................................... 65
Prestazioni ............................................................................................................................................................................... 66
Firmware .................................................................................................................................................................................. 67
Condizioni ambientali ............................................................................................................................................................ 67
Requisiti elettrici ..................................................................................................................................................................... 67
Acustica .................................................................................................................................................................................... 68
iv ITWW
Indice analitico ............................................................................................................................................................................................. 69
ITWW v
vi ITWW
1 Introduzione
Informazioni introduttive sul plotter da taglio
Modelli di plotter da taglio
Documentazione
Precauzioni per la sicurezza
Componenti principali del plotter da taglio
Accensione e spegnimento del plotter da taglio
Collegamento del plotter da taglio a un computer
Pannello frontale
ITWW 1
Informazioni introduttive sul plotter da taglio
Il dispositivo è un plotter da taglio per lo scontorno a lama autopilotante progettato per tagliare accuratamente
supporti di stampa essibili. Alcune delle principali funzionalità del plotter da taglio sono illustrate di seguito:
Sistema di posizionamento ottico (OPOS) e sistema di lettura dei codici a barre HP per un taglio preciso e
senza presenza dell'operatore
Modalità di taglio diverse, con capacità di taglio completo di alcuni supporti di stampa
Testina di taglio ad alta velocità, per tagliare vinili in modo facile e aidabile
Schermo a soramento per modicare le impostazioni con facilità
Sistema di supporto di stampa intelligente per mantenere i supporti di stampa in traiettoria, anche quando
si esegue il taglio ad alta velocità
Connettività Ethernet (LAN) e USB
Raccoglitore del supporto di stampa incluso
Per inviare processi di stampa alla stampante, è necessario l'utilizzo del software del processore di immagini
raster (RIP, Raster Image Processor), che deve essere eseguito in un computer separato. È possibile ottenere il
software RIP da diverse aziende. Inclusa nella confezione si trova la licenza per HP FlexiPrint e per il software RIP
di taglio, che supporta i
ussi di stampa e taglio e di taglio diretto.
Modelli di plotter da taglio
Plotter da taglio HP 54 Basic Plus, Plotter da taglio HP Latex 54 Plus e Plotter da taglio HP Latex 64
Plus
Forniti con il plotter da taglio Lame standard HP (2)
Lama di taglio HP
Flange del supporto di stampa da 3 pollici HP
Licenza HP FlexiPrint e del RIP di taglio
Accessori opzionali Kit lame speciali HP Latex
Materiali di consumo Kit lame standard HP Latex
Documentazione
È possibile scaricare i seguenti documenti dalle pagine http://www.hp.com/go/latex115plusprintandcutter/
manuals, http://www.hp.com/go/latex315plusprintandcutter/manuals o http://www.hp.com/go/
latex335plusprintandcutter/manuals:
Informazioni introduttive
Guida per la preparazione del sito
Istruzioni per l'installazione
Guida per l'utente
2 Capitolo 1 Introduzione ITWW
Note legali
Garanzia limitata
Precauzioni per la sicurezza
Prima di utilizzare il plotter da taglio, leggere le seguenti precauzioni per la sicurezza per assicurarsi di utilizzare
l'apparecchiatura in modo corretto.
Gli utenti devono possedere la formazione tecnica e l'esperienza necessarie per essere consapevoli dei rischi ai
quali potrebbero essere esposti durante l'esecuzione di un'attività e per mettere in atto misure adeguate per
ridurre al minino i pericoli nei confronti di loro stessi e di terzi.
L'utilizzo di questa apparecchiatura non è adatto per i luoghi in cui potrebbero esserci bambini.
Istruzioni generali per la sicurezza
All'interno del plotter da taglio non sono presenti parti riparabili dall'operatore, ad eccezione di quelle
coperte dal programma CSR (Customer Self Repair) di HP (vedere http://www.hp.com/go/selfrepair/). Per
assistenza relativa ad altre parti, rivolgersi a personale qualicato.
Spegnere il plotter da taglio e contattare l'assistenza tecnica nei seguenti casi:
Il cavo di alimentazione o la presa sono danneggiati.
Il plotter da taglio è danneggiato in seguito ad un urto.
Si è vericato un danno alla meccanica o a uno dei moduli.
Nel plotter da taglio è penetrato del liquido.
Dal plotter da taglio fuoriescono fumo o odori insoliti.
Il plotter da taglio è caduto.
Il plotter da taglio non funziona normalmente.
Spegnere il plotter da taglio nei seguenti casi:
Temporale
Interruzione di corrente
Prestare particolare attenzione alle parti contrassegnate con etichette di avviso.
Le misure relative alla ventilazione della sede lavorativa, che include sia gli uici che gli ambienti di stampa,
devono soddisfare le normative e le linee guida locali di ambiente, salute e sicurezza (EHS, Environment,
Health, Safety).
Pericolo di scosse elettriche
AVVERTENZA! I circuiti interni degli alimentatori integrati funzionano a tensioni pericolose che possono
provocare morte o lesioni personali gravi.
Il plotter da taglio prevede l'utilizzo di un cavo di alimentazione. Scollegare il cavo di alimentazione prima di
eettuare interventi di manutenzione sullo stesso.
ITWW Precauzioni per la sicurezza 3
Per evitare il rischio di scosse elettriche:
Collegare il plotter da taglio solo a prese elettriche provviste di terminale di messa a terra.
Non rimuovere o aprire qualsiasi altro coperchio chiuso o spina del sistema.
Non inserire oggetti negli alloggiamenti del plotter da taglio.
Fare attenzione a non inciampare sui cavi quando si passa dietro il plotter da taglio.
Inserire saldamente e completamente il cavo di alimentazione nella presa a muro e nella presa del plotter
da taglio.
Non toccare mai il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
Rischio di incendio
Per evitare il rischio di incendio, osservare le seguenti precauzioni:
Il cliente ha la responsabilità di soddisfare i requisiti del plotter da taglio e del Codice Elettrico secondo la
giurisdizione locale del paese in cui viene installata l'apparecchiatura. Utilizzare un alimentatore con il
voltaggio indicato sulla targhetta.
Collegare i cavi di alimentazione a una linea protetta da un interruttore di derivazione in base alle
informazioni dettagliate contenute nella guida alla preparazione del sito. Non utilizzare una ciabatta multi-
presa per collegare il cavo di alimentazione.
Utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito da HP con il plotter da taglio. Non utilizzare cavi di
alimentazione danneggiati. Non utilizzare il cavo di alimentazione con altri prodotti.
Non inserire oggetti negli alloggiamenti del plotter da taglio.
Fare attenzione a non versare liquidi sul plotter da taglio. Dopo la pulizia, assicurarsi che tutti i componenti
siano asciutti prima di utilizzarlo nuovamente.
Non utilizzare prodotti spray che contengono gas inammabili all'interno o intorno al plotter da taglio. Non
utilizzare il plotter da taglio in ambienti a rischio di esplosioni.
Non bloccare o coprire le aperture del plotter da taglio.
Rischio meccanico
Il plotter da taglio è dotato di parti mobili che possono provocare lesioni. Per evitare lesioni personali, osservare
le seguenti precauzioni quando ci si trova in prossimità del plotter da taglio:
Stare distanti e tenere lontani i vestiti dalle parti mobili del plotter da taglio.
Evitare di indossare collane, braccialetti e altri oggetti pendenti.
Le persone con capelli lunghi devono proteggerli per evitare che cadano nel plotter da taglio.
Fare attenzione che maniche o guanti non restino impigliati nelle parti mobili del plotter da taglio.
Non toccare ingranaggi o rulli mobili durante la stampa.
Non azionare il plotter da taglio con i coperchi rimossi.
4 Capitolo 1 Introduzione ITWW
Rischio di radiazioni luminose
Una radiazione luminosa viene emessa dagli indicatori di stato a LED e dal pannello frontale. Questa
illuminazione è in conformità con i requisiti EXEMPT GROUP (assenza di pericolo) IEC 62471:2006, Sicurezza
fotobiologica delle lampade e dei sistemi di lampade. Tuttavia, si consiglia di non guardare direttamente i LED
mentre sono accesi. Non modicare il modulo.
Rischi correlati all'impiego di supporti di stampa pesanti
Particolare attenzione va prestata nella gestione di supporti di stampa pesanti per evitare lesioni alla persona:
Lo spostamento di rotoli di supporti di stampa pesanti può richiedere più di una persona. È necessario fare
attenzione per evitare strappi muscolari alla schiena e/o lesioni.
Utilizzare preferibilmente un elevatore a forca, un transpallet o altra attrezzatura analoga.
Per lo spostamento di rotoli di supporti di stampa pesanti, indossare abbigliamento e accessori protettivi
inclusi stivali e guanti.
Messaggi di avviso e di attenzione
Nel presente manuale vengono utilizzati i seguenti simboli per garantire l'utilizzo appropriato del plotter da
taglio ed evitarne il danneggiamento. Attenersi alle istruzioni contrassegnate da questi simboli.
AVVERTENZA! La mancata osservanza delle istruzioni contrassegnate da questo simbolo potrebbe causare
gravi lesioni personali o il decesso.
ATTENZIONE: La mancata osservanza delle istruzioni contrassegnate con questo simbolo potrebbe causare
lesioni lievi alla persona o danneggiare il plotter da taglio.
Etichette di avviso
Etichetta Spiegazione
Etichetta di avvertenza sul fusibile. Per una protezione costante
contro i rischi di incendio, sostituire il fusibile solo con uno avente la
stessa tensione.
Bipolare/fusibile neutro
Questa etichetta si trova in prossimità della presa di alimentazione,
sul retro.
ITWW Precauzioni per la sicurezza 5
Etichetta Spiegazione
Attenzione: Quando il plotter da taglio non è in uso, lasciare sempre
i rulli di presa in posizione sollevata.
Questa etichetta si trova sulla piastra a destra.
Pericolo: parte mobile. Tenere le dita e le altre parti del corpo
lontane da quest'area.
Questa etichetta si trova sulla testina di taglio.
NOTA: La posizione e il formato nali dell'etichetta possono variare leggermente, ma questa deve essere
sempre visibile e in prossimità della zona di rischio potenziale.
Componenti principali del plotter da taglio
Le viste del plotter da taglio riportate di seguito ne mostrano i componenti principali.
6 Capitolo 1 Introduzione ITWW
Vista frontale
1. Rulli di presa: i rulli di presa bloccano il supporto di stampa sul sistema di trasmissione per assicurarne un
controllo accurato. I due rulli centrali assicurano che un supporto di stampa largo rimanga piatto al centro;
questi possono essere attivati o disattivati.
2. Pannello frontale: da questo schermo a soramento è possibile avviare tutte le attività del plotter da taglio.
Consente di visualizzare le informazioni relative allo stato del plotter da taglio e/o alle azioni correnti che è
necessario eseguire.
3. Leva dei rulli di presa: questa leva viene utilizzata per sollevare e abbassare i rulli di presa per il caricamento
del supporto di stampa.
4. Manicotti di comando dei substrati: questi manicotti consentono di muovere il supporto di stampa solo
quando i rulli di presa sono abbassati. Più grande è il modello, più ci saranno manicotti di piccole
dimensioni.
5. Carrello dello strumento: il carrello dello strumento è il supporto per l'alloggiamento della lama, della
penna o dello strumento di spolvero. Contiene anche il sensore di posizionamento ottico (OPOS).
6. Battilama: una striscia arancione auto-rigenerante che consente di evitare danni alla punta della lama nel
caso in cui non sia stato caricato alcun supporto di stampa. Poiché il taglio viene eseguito su battilama, è
necessario che questo rimanga sempre integro.
7. Sensore del supporto di stampa: questo sensore, situato dietro il manicotto destro, viene utilizzato per
rilevare la ne del supporto di stampa caricato.
8. Viti per ssare la base del plotter da taglio: assicurarsi che tutte le viti siano ssate su ciascun lato prima di
utilizzare il plotter da taglio.
9. Raccoglitore del supporto di stampa.
ITWW Componenti principali del plotter da taglio 7
Vista posteriore
1. Rulli di presa: i rulli di presa bloccano il supporto di stampa sul sistema di trasmissione per assicurarne un
controllo accurato. I due rulli centrali assicurano che un supporto di stampa largo rimanga piatto al centro;
questi possono essere attivati o disattivati.
2. Leva dei rulli di presa: questa leva viene utilizzata per sollevare e abbassare i rulli di presa per il caricamento
del supporto di stampa.
3. Scatola del fusibile: il fusibile si trova sul lato destro del modulo di alimentazione. Per ulteriori informazioni
sul fusibile, consultare la sezione Requisiti elettrici a pagina 67.
ATTENZIONE: Per una protezione costante contro il rischio di incendi, sostituire solo con fusibili dello
stesso tipo e aventi la stessa tensione nominale.
4. Interruttore di accensione/spegnimento: questo interruttore situato al centro del modulo di alimentazione
consente di accendere e spegnere il plotter da taglio. Per accenderlo, premere il lato "I" dell'interruttore. Per
spegnerlo, premere il lato "O" dell'interruttore.
5. Presa di alimentazione CA: la presa si trova sul lato sinistro del modulo di alimentazione. La procedura di
accensione è illustrata nella sezione Accensione e spegnimento del plotter da taglio a pagina 9. Utilizzare
sempre il cavo di alimentazione fornito con il plotter da taglio.
6. Porta USB: questa interfaccia è basata sugli standard specicati nel documento Universal Serial Bus
Specications Revision 1.1. Consente una comunicazione bi-direzionale ad alta velocità tra il computer host
e il plotter da taglio.
7. Porta Ethernet RJ45: per la connessione del plotter da taglio alla LAN.
8. Rulli del supporto di stampa: rulli girevoli per il rotolo del supporto di stampa.
9. Boccole guida del rotolo del supporto di stampa: le due guide angiate servono a mantenere il rotolo del
supporto di stampa in posizione quando il supporto di stampa viene estratto dallo stesso.
10. Rotelle: le rotelle del piedistallo sono dotate di freni di bloccaggio. Una volta spostato il plotter da taglio
nella nuova ubicazione, premere i freni con il piede per bloccare le rotelle.
8 Capitolo 1 Introduzione ITWW
Accensione e spegnimento del plotter da taglio
L'interruttore di alimentazione è situato sul pannello posteriore del plotter da taglio.
ATTENZIONE: Prima di collegare il cavo di alimentazione, assicurarsi che l'interruttore di alimentazione sia
spento (nella posizione contrassegnata con la lettera '"O").
Per accendere il plotter da taglio, portare l'interruttore di alimentazione nella posizione contrassegnata con la
lettera "I".
Quando il plotter da taglio è acceso, il suo schermo a soramento si attiva e il plotter da taglio si inizializza
automaticamente. Se è stato caricato il supporto di stampa, il plotter da taglio ne controlla le dimensioni.
Collegamento del plotter da taglio a un computer
Il plotter da taglio è dotato di porte USB e LAN bidirezionali per la connessione a un computer. Se entrambe le
porte sono collegate, la porta che riceve i dati per prima rimane attiva, mentre l'altra viene disattivata.
Connessione LAN (consigliata)
Collegare il cavo LAN sul retro del plotter da taglio, quindi collegare l'altra estremità del cavo alla rete.
Per impostazione predenita, il DHCP del plotter da taglio è attivato in modo che il server assegni
automaticamente un indirizzo IP al dispositivo. L'indirizzo assegnato può essere visualizzato sul pannello
frontale.
Per impostare un indirizzo IP statico, andare sul pannello frontale e toccare , quindi Congurazione >
Ethernet > DHCP > Disattivato, e inne confermare. Successivamente, dallo stesso menu, immettere
manualmente l'indirizzo IPv4 e la sottorete (vericare con l'amministratore di rete se necessario). Riavviare il
plotter da taglio per applicare le nuove impostazioni.
Collegamento USB
Il cavo USB non deve essere più lungo di 5 m .
Procedura per Microsoft Windows
1. Spegnere il plotter da taglio.
2. Assicurarsi di disporre dei diritti di amministratore sul computer e che il Controllo dell'account utente sia
disattivato o impostato sul livello più basso.
3. Fare clic su Installa driver USB, quindi attendere l'installazione del driver. HP FlexiPrint e CUT RIP vengono
anche installati automaticamente.
4. Collegare un'estremità del cavo USB a una porta USB sul computer. Questa estremità del cavo deve avere
un connettore USB a 4 pin di tipo A.
5. Collegare l'altra estremità del cavo alla porta USB sul retro del plotter da taglio. Questa estremità del cavo
deve avere un connettore USB a 4 pin di tipo B.
6. Accendere il plotter da taglio (vedere Accensione e spegnimento del plotter da taglio a pagina 9) e tornare
al computer.
Per collegare più di un plotter da taglio allo stesso computer, vedere Porta USB a pagina 52.
ITWW Accensione e spegnimento del plotter da taglio 9
Procedura per Apple Mac OS X
1. Spegnere il plotter da taglio.
2. Collegare un'estremità del cavo USB a una porta USB sul computer. Questa estremità del cavo deve avere
un connettore USB a 4 pin di tipo A.
3. Collegare l'altra estremità del cavo alla porta USB sul retro del plotter da taglio. Questa estremità del cavo
deve avere un connettore USB a 4 pin di tipo B.
4. Accendere il plotter da taglio (vedere Accensione e spegnimento del plotter da taglio a pagina 9).
La maggior parte dei software di taglio per Mac OS X sono in grado di controllare il dispositivo senza
l'installazione di un driver.
Pannello frontale
Sul pannello frontale vengono fornite informazioni dettagliate sullo stato del plotter da taglio, le quali
consentono di controllare in modo essibile e preciso la congurazione del plotter da taglio.
Tutti i comandi sullo schermo a soramento del pannello frontale hanno una formattazione semplice in modo da
consentire un accesso immediato alle impostazioni più comuni del plotter da taglio.
Accanto ai messaggi di stato o alle opzioni di menu, è possibile toccare i simboli dei pulsanti per modicare le voci
di menu o i valori dei parametri.
Dopo un certo periodo di tempo di inattività, viene visualizzato lo screensaver. È possibile tornare alla
visualizzazione normale toccando lo schermo.
Se necessario, è possibile visualizzare consigli o suggerimenti al posto dello screensaver. Ad esempio, quando il
plotter da taglio non sta lavorando e i rulli di presa sono abbassati, viene visualizzato un messaggio di avviso.
AVVERTENZA! Quando si tocca un comando sul pannello frontale, è possibile che si avvii un test o un
movimento interno della testina o del supporto di stampa. Tenere le dita e altre parti del corpo lontane dall'area
di taglio, dove ci sono parti mobili pericolose.
Pulsanti di comando
Il pulsante Impostazioni consente di accedere al menu principale. Quando si tocca questo pulsante, il plotter da taglio si
disattiva e tutte le operazioni in corso vengono sospese. Il menu principale comprende tutte le impostazioni dei parametri
e i sottomenu, nonché l'accesso ai test e alle operazioni di calibrazione. Lo strumento selezionato inuenzerà le
impostazioni visualizzate.
10 Capitolo 1 Introduzione ITWW
Pulsanti di comando (continuazione)
Quando si tocca il pulsante Origine, sul pannello frontale si visualizza l'origine corrente ed è possibile modicarla
utilizzando i tasti freccia (i quali vengono visualizzati una volta premuto il pulsante).
In linea e Pausa sono due concetti importanti quando si utilizza il plotter da taglio. Quando è In linea, il plotter da taglio può
essere controllato dal computer host, ciò signica che il plotter da taglio eseguirà operazioni di taglio o plottaggio
comandate dal software dell'applicazione del computer host. Ogni volta che si tocca un altro pulsante sul plotter da taglio,
questo si ferma e non è più controllabile dal computer host. Tuttavia, se il computer è occupato nell'invio dei dati di taglio al
plotter da taglio, quest'ultimo potrà eseguire questa operazione nché il proprio buer non sarà pieno.
Toccare questo pulsante per visualizzare la versione del rmware e il numero di serie del plotter da taglio.
Toccare questo pulsante per avviare il usso di lavoro del codice a barre: vedere la sezione Lettura del codice a barre HP
a pagina 38.
Toccare questo pulsante per interrompere il processo corrente.
ITWW Pannello frontale 11
2 Collegamenti utili
Visitare il sito Web HP Latex Knowledge Center all'indirizzo http://www.hp.com/communities/HPLatex per
trovare informazioni dettagliate sui prodotti e sulle applicazioni HP Latex e utilizzare il forum per discutere di
qualsiasi argomento correlato alla propria attività.
Documentazione del prodotto: http://www.hp.com/go/latex115plusprintandcutter/manuals,
http://www.hp.com/go/latex315plusprintandcutter/manuals o http://www.hp.com/go/
latex335plusprintandcutter/manuals.
Video su come utilizzare il plotter da taglio: http://www.hp.com/supportvideos/ oppure
http://www.youtube.com/HPSupportAdvanced.
Per un programma di formazione completo, consultare le pagine https://hplatexknowledgecenter.com/blog/
hp-latex-print-and-cut-plus-training.
Informazioni su software RIP, applicazioni, soluzioni, inchiostri e supporti di stampa: http://www.hp.com/go/
latex300/solutions/ e http://www.hp.com/go/latex115/solutions/.
Assistenza tecnica HP: http://www.hp.com/go/latex115plusprintandcutter/support, http://www.hp.com/go/
latex315plusprintandcutter/support o http://www.hp.com/go/latex335plusprintandcutter/support.
Per ulteriori informazioni
Nella maggior parte dei Paesi, l'assistenza è fornita da partner di assistenza HP (in genere, il rivenditore presso il
quale si è acquistato il prodotto). Se tale supporto non è disponibile, è possibile contattare l'assistenza HP via
Web come indicato sopra.
È inoltre possibile contattare l'assistenza telefonicamente. Prima di contattare HP:
Rileggere le parti pertinenti della presente guida.
Se pertinente, rivedere la documentazione del software in uso.
Tenere a disposizione le seguenti informazioni:
Il prodotto in uso: numero di prodotto e numero di serie.
NOTA: Questi numeri si trovano sull'etichetta apposta sul retro del plotter da taglio.
Annotare il codice di errore eventualmente visualizzato sul pannello frontale.
Il RIP in uso e il relativo numero di versione.
Se pertinente, il supporto di stampa che si sta utilizzando.
12 Capitolo 2 Collegamenti utili ITWW
Numero di telefono
Il numero di telefono dell'assistenza HP è disponibile sul Web: vedere http://welcome.hp.com/country/us/en/
wwcontact_us.html.
Customer Self Repair
Il programma HP Customer Self Repair ore ai clienti HP un servizio più rapido durante il periodo di validità della
garanzia o del contratto. Permette ad HP di inviare i componenti da sostituire direttamente all'utente nale che
provvederà a sostituirli. Utilizzando questo programma, il cliente può provvedere alla sostituzione dei
componenti quando più comodo.
Pratico, facile da utilizzare
Un tecnico dell'assistenza HP diagnosticherà e accerterà se è necessario eettuare la sostituzione di un
componente per risolvere un guasto hardware.
Le parti di ricambio vengono inviate tramite corriere e la maggior dei componenti in magazzino vengono
spediti il giorno stesso in cui il cliente ha contattato HP.
Disponibile per la maggior parte di prodotti HP attualmente coperti da garanzia o contratto.
Disponibile nella maggior parte dei Paesi.
Per ulteriori informazioni su Customer Self Repair, vedere http://www.hp.com/go/selfrepair/.
ITWW Per ulteriori informazioni 13
3 Caricamento del supporto di stampa
IMPORTANTE: È fortemente consigliato caricare il supporto di stampa prima di preparare il processo sul
computer.
Il processo di caricamento è uguale, sia che il processo sia un processo di stampa e taglio sia che il processo sia
un processo di solo taglio.
Nel plotter da taglio è possibile caricare rotoli o fogli di supporto di stampa. I fogli possono essere caricati dal lato
anteriore o dal retro; i rotoli devono essere caricati dal retro.
NOTA: Sono disponibili dierenti modelli di plotter da taglio. Il plotter da taglio potrebbe non corrispondere
esattamente al modello mostrato nelle gure.
Caricamento di un rotolo
1. Sollevare i rulli di presa mediante il braccio della leva dei rulli di presa, che si trova nella parte destra del
plotter da taglio, accanto al pannello frontale.
14 Capitolo 3 Caricamento del supporto di stampa ITWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

HP Latex 335 Print and Cut Plus Solution Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario