Viscount Prestige Series Advanced Manual

Categoria
Pianoforti digitali
Tipo
Advanced Manual
AFC
viscount
HR
HR
HR
HR
HR
REVERB
YAMAHA
S
123
12
12
534 6
53 4 6 III
456 12 534 6
A.P
C
T78910
M.SOLO
ENC
O.SOLO
III
M.SOLO
123456
M.SOLO
P
P
P
I
MEM- MEM+
MAN.I ORCHESTRAPEDAL ORCHESTRA
CANCEL
AMPLIFICATION
MAN.II ORCHESTRA MAN.III ORCHESTRA
Console
On
Antiphonal
On
Main
On
Reed Mixtur Cello Ac.Bass Piano Harspich.Harp Chimes Oboe
Celesta
TrumpetStrings2 Strings1Tuba
65 6766 6968 70 7271 73 7574 76
77 78 79 80 81
TEMPERAMENT
EQUAL
MEANTONE
CHAUMONT
WERKMEISTER
KIRNBERGER
PYTHAGOREAN
VALLOTTI
KELLNER
M. BANK TRANSPOSER CRESCENDOMAN. I MAN. III
I/ II KEYB. INV.
II/PDPIST.COMB.
II/P
III
/P
I/P
III/II
I/II
III / I
1
2
3
4
5
M
E
M
-
CRESCENDO MAN. I MAN. III
MIDI
SUSTAIN
MIDI
REVERS.
TUTTI
MEM +
6
7
8
9
10
THRU OUT
MIDI
IN
L(MONO)
INPUT
RL(MONO)
OUTPUT
R
HEADPHONES
/
1
3
5
/
2
2
3
/
1
3
5
MAN. IMAN. III
51
50
52
55
58
61
64
66
Gamba
Oktave
Prinzipal
8'
8'
Prinzipal
4'
4'
2'
Blockflöte
Sifflöte
1'
Tremulant
Zimbel
3f.
Nasard
16'
Gedackt
8'
gedackt
Rohr-
4'
8'
Vox
Celeste
Rohrflöte
Terz
Coupler
III/I
Tremulant
4f.
Mixtur
4'
Offenflöte
8'
Flöte
Prinzipal
8'
Terz
8'
8'
4'
Klarine
Vox
Humana
8'
Oboe
Trompete
8'
Spanishe
Trompete
Sesquialter
2'
/
1
1
3
Larigot
8'
Krumm-
horn
Doublette
2'
Regal
16'
16'
Contra
Trompete
4'
/
1
1
3
POWER
34
Bombarde
Schalmey
PEDAL
4'
8'
16'
1
Trompete
MAN. II
8'
Trompete
16'
Fagott
4
7
10
13
16
17
Contra
Bombarde
32'
Contra
Bourdon
III/P
Prinzipal-
bass
Super-
oktave
Gedackt
2'
Prinzipal
32'
16'
16'
Subbass
8'
4'
bass
Flöte
Oktav-
Mixtur
4f.
Coupler
Coupler
Coupler
I/P II/P
Tremulant
III/II
Coupler Coupler
I/II
Mixtur
6f.
2'
Waldflöte
Oktave Larigot
Spiztflöte
4'
8'
16'
Dulciana
8'
Hohlflöte
Celeste
8'
Flöte
Prinzipal
8'
Gedackt
8'
16'
/
2
2
3
Quinte
Choral-
bass
4'
16'
Violon
Prestige 100
viscount
Manuale Avanzato -
Advanced Manual -
IT
EN
Ver. EU - 1.0
Prestige Organs
1
Manuale Avanzato - Viscount
Prestige
INDICE
1. Note importanti ........................................................................................................................... 3
1.1 Cura del prodotto .................................................................................................................... 3
1.2 Note riguardanti i floppy disk ................................................................................................ 3
1.3 Note riguardanti il manuale .................................................................................................... 4
2. L’unità centrale di controllo ...................................................................................................... 5
3. Accensione e videata principale ................................................................................................. 7
4. Funzioni per la gestione delle voci dell’organo........................................................................ 8
4.1 Regolazione dei volumi .......................................................................................................... 8
4.2 Regolazione dei parametri di generazione sonora ................................................................. 9
4.3 Selezione e regolazione delle voci Orchestra ...................................................................... 14
Selezione della voce ...................................................................................................................................... 14
Regolazione dei parametri ............................................................................................................................. 14
5. Impostazioni generali dell’organo .......................................................................................... 15
5.1 Regolazione dei tremoli........................................................................................................ 16
5.2 Selezione del tipo di riverbero .............................................................................................17
Versione dell’organo equipaggiata con riverbero AFC ................................................................................. 18
5.3 Impostazioni generali dei manuali .......................................................................................19
5.4 Regolazione dell’equalizzatore ............................................................................................ 21
5.5 Impostazione delle uscite Antiphonal .................................................................................. 21
Esempi di collegamento delle uscite Antiphonal .......................................................................................... 23
6. Configurazione dell’interfaccia MIDI e delle uscite audio ..................................................26
6.1 Regolazione del contrasto del display.................................................................................. 26
6.2 Regolazione dei segnali audio sulle uscite posteriori .......................................................... 26
Volumi ........................................................................................................................................................... 27
Tempi di ritardo ............................................................................................................................................. 28
Equalizzatori .................................................................................................................................................. 29
6.3 Funzioni MIDI ...................................................................................................................... 30
Cosa è il MIDI ............................................................................................................................................... 30
Le impostazioni MIDI del Prestige ............................................................................................................... 31
Selezione dei canali ....................................................................................................................................... 32
Impostazione dei filtri ................................................................................................................................... 33
Trasmissione dei messaggi di Program Change ............................................................................................ 34
Regolazione della dinamica MIDI ................................................................................................................ 35
Trasposizione del codice MIDI di nota ......................................................................................................... 36
6.4 Configurazione delle uscite audio posteriori ....................................................................... 36
Breve introduzione ai somieri degli organi liturgici ..................................................................................... 37
Simulare i somieri con il Prestige.................................................................................................................. 39
7. Funzioni di gestione dei floppy disk e dei file ........................................................................ 42
7.1 Visualizzare il contenuto dei floppy ..................................................................................... 43
7.2 Copia di interi dischi ............................................................................................................ 43
2
Viscount - Manuale Avanzato
Prestige
7.3 Formattazione dei floppy disk .............................................................................................. 45
7.4 Visualizzare i parametri generali dei floppy disk ................................................................ 45
7.5 Salvataggio su disco delle memorie e impostazioni dell’organo ........................................ 46
7.6 Caricare le memorie e/o le impostazioni dell’organo salvate su disco ...............................48
7.7 Copia di singoli file ..............................................................................................................49
7.8 Rinomina dei file .................................................................................................................. 51
7.9 Cancellazione dei file ........................................................................................................... 52
7.10 Informazioni relative i file.................................................................................................. 53
7.11 Messaggi di errore - menu Disk .........................................................................................54
8. Sequencer ................................................................................................................................... 56
8.1 Registrare un’esecuzione musicale ......................................................................................56
Prima registrazione ........................................................................................................................................ 56
Registrazione in multisessione ...................................................................................................................... 58
8.2 Riprodurre un’esecuzione musicale .....................................................................................60
8.3 Attivare ed impostare il metronomo ..................................................................................... 61
8.4 Messaggi di errore - Sequencer ............................................................................................ 61
9. Appendice ................................................................................................................................... 63
9.1 Local Off delle voci .............................................................................................................. 63
9.2 Factory Setting ...................................................................................................................... 63
9.3 Aggiornamento dei firmware ............................................................................................... 64
Aggiornamento del firmware Operating System ........................................................................................... 64
Aggiornamento del firmware Sound Driver .................................................................................................. 65
Messaggi di errore - aggiornamento firmware .............................................................................................. 66
9.4 Contollo delle versioni dei firmware installati nell’organo................................................. 67
Detailed MIDI Implementation ................................................................................................. 138
MIDI Implementation Chart ..................................................................................................... 144
3
Manuale Avanzato - Viscount
Prestige
1. NOTE IMPORTANTI
1.1 CURA DEL PRODOTTO
Non applicate eccessiva forza alle strutture ed ai comandi dell’organo (manopole, registri,
pulsanti, ecc…).
Non collocare, quando possibile, lo strumento in prossimità di unità che producano forti
interferenze come apparecchi radio – TV, monitor, ecc...
Evitate di posizionare l’organo in prossimità di fonti di calore, in luoghi umidi o polverosi o
nelle vicinanze di forti campi magnetici.
Evitate di esporre lo strumento all’irradiazione solare diretta.
Non introdurre per nessuna ragione oggetti estranei o liquidi di qualsiasi genere all’interno
dello strumento.
Per la pulizia usate solo un pennello morbido od aria compressa, non usate mai detergenti,
solventi od alcool.
Per il collegamento con impianti di amplificazione e diffusione utilizzate sempre cavi schermati
di buona qualità. Quando scollegate i cavi dalle prese abbiate cura di afferrarli per il connettore
e non per il cavo stesso; avvolgendoli, inoltre, evitate nodi e torsioni.
Prima di effettuare i collegamenti accertatevi che le altre unità (in particolar modo sistemi di
amplificazione e di diffusione) che state per collegare siano spente. Eviterete rumorosi se non
pericolosi picchi di segnale.
In caso di lunghi periodi di inutilizzo dell’organo scollegate la spina della presa di corrente.
1.2 NOTE RIGUARDANTI I FLOPPY DISK
Utilizzare solo floppy disk di buona qualità.
Durante le operazioni di lettura e scrittura su disco (in queste fasi il Led del drive è acceso) non
estrarre il floppy disk onde evitare danneggiamenti alla testina e al supporto magnetico.
Utilizzare solo floppy disk da 3.5’ DD e HD (720Kbyte e 1.44Mbyte) formattati secondo lo
standard MS-DOS.
Porre particolare attenzione alla cura dei floppy disk evitando di posizionarli in prossimità di
fonti di calore, di campi magnetici (monitor, altoparlanti, ecc..) o in ambienti umidi e polverosi.
Il costruttore non si assume la responsabilità per eventuali danni al floppy disk drive qualora
vengano utilizzati dischi danneggiati.
4
Viscount - Manuale Avanzato
Prestige
1.3 NOTE RIGUARDANTI IL MANUALE
Conservate con cura questo manuale.
Il presente manuale costituisce parte integrante dello strumento. Le descrizioni e le illustrazioni
contenute nella presente pubblicazione si intendono non impegnative.
Ferme restando le caratteristiche essenziali dello strumento, il costruttore si riserva il diritto di
apportare eventuali modifiche di parti, dettagli ed accessori che riterrà opportune per il
miglioramento del prodotto o per esigenze di carattere costruttivo o commerciale, in qualunque
momento e senza impegnarsi ad aggiornare tempestivamente questa pubblicazione.
Tutti i diritti sono riservati, è vietata la riproduzione di qualsiasi parte di questo manuale, in
qualsiasi forma, senza l’esplicito permesso scritto del costruttore.
Tutti i marchi citati all’interno del manuale sono di proprietà delle rispettive case produttrici.
Leggete attentamente tutte le informazioni descritte. Eviterete inutili perdite di tempo ed otterrete
le migliori prestazioni dallo strumento.
Le sigle od i numeri riportati tra parentesi quadre ([]) stanno ad indicare i nomi dei pulsanti,
sliders, potenziometri e connettori presenti sullo strumento.
Per esempio la scritta [ENTER] indica il pulsante ENTER.
Le illustrazioni e le videate del display sono puramente a scopo informativo e possono differire
da quelle che vengono realmente visualizzate sul display.
5
Manuale Avanzato - Viscount
Prestige
2. L’UNITA CENTRALE DI CONTROLLO
Nel cassetto a scomparsa sotto il primo manuale è presente l’unità centrale di controllo di tutte le
funzioni interne del Prestige.
L’organo, infatti, dispone di un ampio set di funzioni di controllo tramite le quali personalizzare al
meglio ed in base alle proprie esigenze lo strumento. Non si tratta di semplici impostazioni genera-
li, ma di regolazioni atte a configurare l’organo in ogni sua parte: per le voci, ad esempio, è possi-
bile agire sui parametri di generazione sonora e sulla relativa distribuzione attraverso le uscite
posteriori [MAIN OUT] ([OUTPUT] nei Prestige 50, 40 e 20) e [ANTIPHONAL OUT], il tutto
per ogni singola voce.
E’ altresì presente la regolazione del livello del segnale trasmesso, di un eventuale ritardo e
l’equalizzazione di ogni singola uscita audio. Tutto ciò al fine di simulare il più fedelmente
possibile veri somieri di originali organi a canne.
L’organo inoltre permette una libera e completa configurazione dell’interfaccia MIDI, e le classi-
che regolazioni riguardanti i tremoli, i riverberi, i manuali e la pedaliera, l’equalizzatore interno e,
nelle versioni dell’organo equipaggiate con il potente riverbero Yamaha AFC
©
, la calibrazione
dello stesso.
Sono altresì presenti i controlli divisionali di tutti i volumi tramite comodi potenziometri rotativi
facilmente accessibili.
L’unita centrale di controllo, infine, raccoglie i pulsanti di gestione del sequencer multitraccia
interno tramite il quale registrare e rieseguire esecuzioni musicali senza la necessità di utilizzare
moduli esterni.
CURSORVALUE
START - STOP
GENERALREVERBORCH.
MIDI TO
MAN. IIIMAN. IIMAN. I
PEDAL
ENTER
EXIT
METRONOMERECORD
PLAY
DISK
VOICES
MIDI & UTILITY
SET - UP
MENU SEQUENCER
A
A
AB
B
B
BA
MAN. III
MAN. I
PEDAL
MAN. II
VOLUMES
1
2
3
4
PRESTIGE 100 - 80
5
6
CURSORVALUE
START - STOP
GENERALREVERBORCH.
MIDI TO
MAN. IIMAN. I
PEDAL
ENTER
EXIT
METRONOMERECORD
PLAY
DISK
VOICES
MIDI & UTILITY
SET - UP
MENU SEQUENCER
A
AB
B
BA MAN. I
PEDAL
MAN. II
VOLUMES
1
2
3
4
PRESTIGE 70 - 60 - 50 - 40
5
6
CURSORVALUE
START - STOP
GENERALREVERB
MIDI TO
MAN. IIMAN. I
PEDAL
ENTER
EXIT
METRONOMERECORD
PLAY
DISK
VOICES
MIDI & UTILITY
SET - UP
MENU SEQUENCER
A
AB
B
BA MAN. I
PEDAL
MAN. II
VOLUMES
1
2
3
4
PRESTIGE 20
5
6
6
Viscount - Manuale Avanzato
Prestige
1. Display: display da 40 caratteri su due righe per la visualizzazione di tutte le videate inerenti le
funzioni dell’organo.
2. Pulsanti per la selezione dei menu: tramite questi pulsanti è possibile selezionare i quattro
menu delle funzioni a display.
o [VOICES] (cap. 4): parametri di regolazione delle voci.
o [SET-UP] (cap. 5): impostazioni generali dell’organo (tremoli, riverbero, equalizzatore,
ecc...).
o [MIDI & UTILITY] (cap. 6): impostazioni relative l’interfaccia MIDI e le uscite posterio-
ri.
o [DISK] (cap. 7): funzioni per la gestione dei floppy disk ed i file in essi memorizzati.
3. Sezione MIDI TO: in questa sezione sono raccolti i pulsanti tramite i quali attivare la trasmis-
sione dei codici MIDI di nota sui canali A e B di ogni manuale e della pedaliera.
Il Led di ogni pulsante visualizza lo stato della trasmissione sul relativo canale MIDI secondo
la regola:
o Led acceso: trasmissione dei codici di nota abilitata
o Led spento: trasmissione dei codici di nota disabilitata
4. Sezione VOLUMES: tramite questi controlli potrete regolare i singoli volumi dell’organo e
più precisamente.
o [PEDAL]: volume della pedaliera.
o [MAN. I]: volume del primo manuale.
o [MAN. II]: volume del secondo manuale.
o [MAN. III]: volume del terzo manuale (solo nelle versioni a 3 manuali)
o [ORCH.]: volume delle voci Orchestra (non presente nel Prestige 20).
o [REVERB]: livello dell’effetto di riverbero.
o [GENERAL]: volume generale dell’organo.
5. Sequencer: in questa sezione sono raccolti i pulsanti per la gestione del sequencer multitraccia
di cui è dotato il Prestige.
o [PLAY]: tramite questo pulsante è possibile riprodurre le sequenze MIDI registrate.
o [RECORD]: pulsante per avviare una sessione di registrazione.
o [METRONOME]: premuto velocemente attiva il metronomo audio, tenuto premuto per
qualche istante ne richiama la videata di impostazione.
o [START-STOP]: avvia / arresta la registrazione o riproduzione della sequenza MIDI.
L’operatività completa del sequencer è descritta nel cap. 8.
6. Pulsanti per la gestione delle funzioni a display: tramite questi pulsanti è possibile muovere
il cursore (indicato dal campo a display lampeggiante), impostare i valori, selezionare le videate
e confermare o meno eventuali richieste da parte del sistema.
o [VALUE]: encoder rotativo per la regolazione dei parametri.
o CURSOR [], [], [], []: tramite questi pulsanti è possibile muovere il cursore all’in-
terno delle videate a display.
7
Manuale Avanzato - Viscount
Prestige
I pulsanti [] e [] inoltre sono dotati di Led che, quando accesi indicano rispettivamente
la presenza di una videata precedente e/o successiva a quella visualizzata. Premere il rela-
tivo pulsante per la visualizzazione della videata desiderata.
o [ENTER]: pulsante per visualizzare il contenuto delle funzioni o per confermare eventuali
richieste del sistema.
o [EXIT]: pulsante per abbandonare la videata corrente o annullare eventuali richieste del
sistema.
3. ACCENSIONE e VIDEATA PRINCIPALE
Accendendo l’organo tramite l’interruttore [POWER] posto sul pannello sinistro lo strumento
diventa operativo dopo qualche secondo durante il quale vengono attivati tutti i circuiti di amplifi-
cazione e configurati tutti i sistemi interni.
Terminata la procedura di accensione viene visualizzata la videata principale:
ENSEMBLE:2 TEMPERAMENT:Equal
TUNING:0
in cui sono presenti i seguenti parametri:
o ENSEMBLE: tramite questo parametro è possibile impostare otto livelli di naturali
microstonature tra una canna ed un’altra così da simulare le non perfette intonazioni delle
canne dell’organo a causa dell’usura con il tempo e la temperatura.
I valori vanno da (canne perfettamente intonate) a 8 (massima instabilità di intonazione).
o TEMPERAMENT: questo parametro permette la selezione di una serie di temperamenti
storici di varie epoche e di varia origine nazionale. E’ possibile selezionare un temperamento
perfettamente intonato EQUAL od i classici MEANTONE, CHAUMONT,
WERCKMEISTER, KIRNBERGER, PYTHAGOREAN, VALLOTTI, KELLNER.
o TUNING: permette di regolare l’intonazione fine dello strumento in un range di ± 1 semitono
con regolazione per centesimi di semitono.
NOTA
Si raccomanda di evitare veloci e ripetuti spegnimenti e riaccensioni dell’organo per non
provocare danneggiamenti ai sistemi interni, in particolar modo ai circuiti di alimentazione e
di amplificazione. Dopo lo spegnimento dello strumento è buona norma attendere almeno 15
secondi prima di una successiva riaccensione.
Abbandonando i menu VOICES, SET-UP e MIDI&UTILITY porre particolare attenzione inoltre
a non spegnere l’organo fino a quando non viene visualizzata la nuova videata.
8
Viscount - Manuale Avanzato
Prestige
4. FUNZIONI PER LA GESTIONE DELLE VOCI
DELL’ORGANO
Premendo il pulsante [VOICES] è possibile visualizzare il menu che raccoglie le funzioni di
regolazione di tutte le voci liturgiche dell’organo. La videata visualizzata è la seguente:
[VOICES VOLUME] [VOICES ADJUST]
tramite la quale è possibile richiamare le funzioni:
o VOICES VOLUME: regolazione del volume di ogni singola voce.
o VOICES ADJUST: regolazione dei parametri di generazione sonora per ogni singola voce.
Per richiamare una funzione posizionare il cursore sul campo interessato tramite i tasti [CURSOR]
e premere [ENTER].
Premere invece i pulsanti [VOICES] o [EXIT] per tornare alla videata principale.
E’ altresì possibile visualizzare immediatamente un altro menu premendo il relativo pulsante
presente nella sezione MENU dell’unità centrale di controllo.
4.1 REGOLAZIONE DEI VOLUMI
La funzione VOICES VOLUME permette di regolare il volume di ogni singola voce in un range da
–12 dB a +6 dB. Ogni modifica apportata viene immediatamente memorizzata ed è udibile in
tempo reale al fine di agevolare l’utente nella regolazione desiderata.
E’ inoltre possibile salvare le impostazioni di volume (di tutte le voci) su floppy disk tramite la
funzione FILE SAVE (vedi par. 7.5) così da poter essere ricaricate all’occorrenza.
Per richiamare la funzione in oggetto selezionare la voce VOICES VOLUME nel menu VOICES,
il display visualizza la videata:
ADJUST VOLUME Please select section:
[PEDAL] [MAN.I] [MAN.II] [MAN.III]
ADJUST VOLUME Please select section:
[PEDAL] [MANUAL I] [MANUAL II]
Prestige 100 - 80:
Prestige 70 - 60 - 50 - 40 - 20:
9
Manuale Avanzato - Viscount
Prestige
Utilizzando i tasti CURSOR [] e [] per muovere il cursore e [ENTER] per confermare, selezio-
nare ora il manuale o la pedaliera in cui è presente la / le voci di cui si desidera regolarne il volume.
Il display visualizza le prime sei voci e gli attuali volumi:
Prinzip16:+2 CtBomb.32:0 CtBourd32:+3
Oktaveba8:0 Bombard16:-2 Subbass16:0
Per impostare il nuovo valore (espresso in dB sul display), posizionare il cursore sulla voce deside-
rata tramite i pulsanti [CURSOR] o il rispettivo tirante o registro a pannello ed utilizzare l’encoder
[VALUE] per la regolazione.
Eseguite tutte le modifiche desiderate premere [EXIT] per tornare a visualizzare il menu VOICES.
4.2 REGOLAZIONE DEI PARAMETRI DI GENERAZIONE SONORA
Una fra le più interessanti caratteristiche dell’organo Prestige è data dalla possibilità di modificare
i parametri di generazione sonora di ogni singola voce presente nell’organo.
Come per le altre funzioni del menu VOICES, tutte le modifiche apportate ai parametri di regolazione
sono udibili in tempo reale, vengono immediatamente memorizzate e possono essere salvate su
floppy disk tramite la funzione FILE SAVE (vedi par. 7.5).
Per richiamare la funzione in oggetto selezionare, tramite i pulsanti [CURSOR] ed [ENTER], il
campo VOICES ADJUST nel menu VOICES, il display visualizza la videata:
Sempre tramite i pulsanti [CURSOR] ed [ENTER] selezionare ora la sezione dell’organo in cui è
presente la voce che si desidera regolare.
Prinzip16 Attack:2 ReleaseDetune:3
Color:-3 Panning:C->R C#->L
VOICES ADJUST Please select section:
[PEDAL] [MAN.I] [MAN.II] [MAN.III]
VOICES ADJUST Please select section:
[PEDAL] [MANUAL I] [MANUAL II]
Prestige 100 - 80:
Prestige 70 - 60 - 50 - 40 - 20:
10
Viscount - Manuale Avanzato
Prestige
Come è possibile notare, in alto a sinistra della videata è riportata la prima voce del manuale scelto
o della pedaliera. Il campo risulta preselezionato per cui muovendo l’encoder [VALUE] è possibile
scorrere tutte le voci della sezione. Per il richiamo della voce è altresì possibile agire sul rispettivo
tirante o registro a pannello.
Insieme alla voce selezionata, la videata riporta i primi quattro parametri di modifica, i quali risul-
tano essere:
o ATTACK: regola il tempo di attacco della voce, ovvero il tempo per raggiungere il massimo
valore di volume, in una scala di 8 valori. A 0 corrisponde il minimo tempo di attacco mentre a
8 il tempo massimo.
Da notare che la scala di 8 valori non può essere associata a valori fissi di tempo, dato che
questo parametro dipende dal tipo di voce che si sta modificando (il Ripieno, per esempio, ha
un tempo di attacco minore di un Flauto 16’) e dal Time Tracking della tastiera per il quale si
hanno tempi di attacco minori nella parte alta rispetto alla parte bassa.
o RELEASE DETUNE: regola la variazione di intonazione al rilascio della nota, rispetto al
valore presente a nota premuta, in una scala di 8 valori. Anche per questo parametro non è
possibile associare valori fissi di centesimi di semitono con i valori a display, dato che la modi-
fica è in funzione della voce e della zona di tastiera in cui si suona.
A 0 corrisponde la minima variazione di intonazione, a 8 la variazione massima.
o COLOR: imposta la brillantezza della voce in una range di valori da –8 (massima esaltazione
delle componenti basse, massima attenuazione delle componenti acute) a +8 (massima attenua-
zione delle componenti basse, massima esaltazione delle frequenze acute).
o PANNING: regola la distribuzione stereofonica della voce nei canali Left (sinistro) e Right
(destro) dell’amplificazione interna dell’organo tramite le seguenti impostazioni:
Canale Sinistro
Canale Destro
90% 90%90% 10% 10% 10%
- 90% sul canale sinistro
- 10% sul canale destro
Solo Left:
Canale Sinistro
Canale Destro
90%
90%
90%
10% 10%10%
- 10% sul canale sinistro
- 90% sul canale destro
Solo Right:
11
Manuale Avanzato - Viscount
Prestige
Canale Sinistro
Canale Destro
100%
50% 50%
100% 100%
- 50% sul canale sinistro
- 50% sul canale destro
Left&Right:
Canale Sinistro
Canale Destro
90%10% 10% 90% 90%10%
- 90% sul canale sinistro, 10% sul canale destro nella parte bassa della tastiera.
- 10% sul canale sinistro, 90% sul canale destro nella zona centrale della tastiera.
- 90% sul canale sinistro, 10% sul canale destro nella parte alta della tastiera.
LeftRightLeft:
Canale Sinistro
Canale Destro
90% 10% 10%90% 90%10%
- 10% sul canale sinistro, 90% sul canale destro nella parte bassa della tastiera.
- 90% sul canale sinistro, 10% sul canale destro nella zona centrale della tastiera.
- 10% sul canale sinistro, 90% sul canale destro nella parte alta della tastiera.
RightLeftRight:
12
Viscount - Manuale Avanzato
Prestige
Canale Sinistro
Canale Destro
90% 10% 10%100%
50% 50%
90%
- 90% sul canale sinistro, 10% sul canale destro nella parte bassa della tastiera.
- 10% sul canale sinistro, 90% sul canale destro nella parte alta della tastiera.
LeftRight:
Canale Sinistro
Canale Destro
90%10% 10%
100%
50% 50%
90%
- 10% sul canale sinistro, 90% sul canale destro nella parte bassa della tastiera.
- 90% sul canale sinistro, 10% sul canale destro nella parte alta della tastiera.
RightLeft:
Canale Sinistro
Canale Destro
90%
10%
C#3C3 D3 D#3 E3 F3 F#3 G3B2A#2A2G#2G2F#2
su tutta l'estensione della tastiera
su tutta l'estensione
della tastiera
- 90% sul canale sinistro, 10% sul canale destro
per le note Do, Re, Mi, Fa#, Sol#, La#
- 10% sul canale sinistro, 90% sul canale destro
per le note Do#, Re#, Fa, Sol, La, Si
CLeft, C#Right:
13
Manuale Avanzato - Viscount
Prestige
Canale Sinistro
Canale Destro
90%
10%
C#3C3 D3 D#3 E3 F3 F#3 G3B2A#2A2G#2G2F#2
su tutta l'estensione della tastiera
su tutta l'estensione
della tastiera
- 10% sul canale sinistro, 90% sul canale destro
per le note Do, Re, Mi, Fa#, Sol#, La#
- 90% sul canale sinistro, 10% sul canale destro
per le note Do#, Re#, Fa, Sol, La, Si
CRight, C#Left:
NOTA
Le impostazioni del parametro PANNING hanno effetto anche sulla distribuzione dei segnali
sulle uscite [ANTIPHONAL OUT] dato che, come riportato nel par. 5.5, in queste uscite il
segnale audio segue il panorama stereofonico interno.
Premendo ora il pulsante CURSOR [] è possibile visualizzare i parametri relativi il KEYBOARD
SCALING:
KEYB.SCALING Low:0
Prinzip16
÷÷÷÷÷÷÷÷ High:0÷
Questo parametro permette di impostare il riscalamento del volume della voce per ogni tasto della
tastiera. I parametri di regolazione sono i seguenti:
o LOW: regola l’attenuazione
(valori negativi) o l’incremento
(valori positivi) del volume nel-
la parte bassa della tastiera.
o HIGH: regola l’attenuazione
(valori negativi) o l’incremento
(valori positivi) del volume nel-
la parte alta della tastiera.
Premere infine [EXIT] per abbandonare la funzione e memorizzare le impostazioni effettuate.
Volume
Low KS=0
Low KS=-4
Low KS=+4
Low KS=+8
Low KS=-8
High KS=0
High KS=-4
High KS=+4
High KS=+8
High KS=-8
14
Viscount - Manuale Avanzato
Prestige
4.3 SELEZIONE E REGOLAZIONE DELLE VOCI ORCHESTRA
SELEZIONE DELLA VOCE
Ogni voce Orchestra è liberamente selezionabile tra le 128 disponibili nello standard GM.
A tal fine tenere premuto per qualche istante la parte bassa del registro Orchestra che si desidera
sostituire, viene visualizzata la prima videata di selezione del gruppo di strumenti:
PEDAL
Cello
72
PIANO CHR.PERC. ORGAN GUITAR
BASS STRINGS ENSEMBLE BRASS
tramite i tasti cursore ([], [], [] e []) selezionare il gruppo desiderato e premere [ENTER]
per visualizzarne le voci di cui è composto:
AcGrPiano BrAcPiano ElGrPiano HoToPiano
ElPiano1 ElPiano2 Harpsich. Clavi
utilizzare di nuovo i tasti cursore e premere [ENTER] per attivare la voce.
REGOLAZIONE DEI PARAMETRI
Per la regolazione dei parametri dedicati delle voci Orchestra tenere premuto per qualche istante la
parte alta del registro della voce Orchestra di cui si desidera eseguire la regolazione:
PEDAL
Cello
72
Volume:+2 Brilliance:-3
Octave Shift:0 Key Range:C1 - B4
in cui sono presenti i seguenti parametri:
o VOLUME: attenua (valori negativi) o incrementa (valori positivi) il volume della voce.
o BRILLIANCE: attenua (valori negativi) o incrementa (valori positivi) la brillantezza della
voce.
o OCTAVE SHIFT: traspone di un’ottava sopra o sotto le note suonate con la voce.
15
Manuale Avanzato - Viscount
Prestige
o KEY RANGE: imposta la sezione di manuale con cui suonare la voce. Il primo valore a
sinistra è la nota più bassa della sezione di manuale, mentre il secondo valore è la nota più
acuta.
Anche in questo caso dopo aver eseguito le regolazioni desiderate, premere [EXIT] per salvare il
tutto e tornare a visualizzare la videata precedente.
5. IMPOSTAZIONI GENERALI DELL’ORGANO
Premendo il pulsante [SET-UP] presente nella sezione MENU dell’unità centrale di controllo è
possibile accedere alle impostazioni generali dell’organo. La videata visualizzata è la seguente:
[TREMULANT] [REVERB] [KEYBOARDS SETTING]
[INT.EQUALIZER] [ANTIPH.OUT]
[TREMULANT] [REVERB] [KEYBOARDS SETTING]
[INTERNAL EQUALIZER]
Prestige 100 - 80 - 70 - 60:
Prestige 50 - 40 - 20:
Nelle versioni dell’organo equipaggiate con il riverbero Yamaha AFC, il menu SET-UP è composto
di due videate:
[TREMULANT] [REVERB] [KEYBOARDS SETTING]
[INTERNAL EQUALIZER]
[EXTERNAL ANTIPHONAL OUTPUTS SETTING]
[AFC EFFECT CALIBRATION]
Prestige 100 - 80 - 70 - 60:
[TREMULANT] [REVERB] [KEYBOARDS SETTING]
[INTERNAL EQUALIZER]
[AFC EFFECT CALIBRATION]
Prestige 50:
16
Viscount - Manuale Avanzato
Prestige
Di seguito i campi di selezione:
o TREMULANT: regolazione dei Tremoli per ogni manuale.
o REVERB: selezione del tipo di riverbero desiderato. Bilanciamento tra riverbero interno e
riverbero AFC (solo nelle versioni equipaggiate con riverbero AFC).
o KEYBOARDS SETTING: regolazione dei parametri generali riguardanti i manuali e la
pedaliera.
o INTERNAL EQUALIZER / INTERNAL AMPLIFICATION EQUALIZER: regolazione
dell’equalizzatore interno dell’organo.
o ANTIPHONAL OUT / EXTERNAL ANTIPHONAL OUTPUTS SETTING: configura-
zione delle uscite posteriori [ANTIPHONAL OUT] (non presente nei Prestige 50, 40, 20).
o AFC EFFECT CALIBRATION: calibrazione automatica del riverbero AFC (non presente
nei Prestige 40 e 20).
Per selezionare la funzione desiderata posizionare il cursore sul campo interessato tramite i pulsan-
ti [CURSOR] e premere [ENTER].
Premere invece [EXIT] o [SET-UP] per abbandonare il menu corrente e tornare a visualizzare la
videata principale. Premendo invece il pulsante di un altro menu sarà possibile accedere diretta-
mente al menu di funzioni desiderato.
Tutte le modifiche apportate ai parametri presenti in queste funzioni sono udibili in tempo reale,
vengono immediatamente memorizzate e possono essere salvate su floppy disk tramite la funzione
FILE SAVE (vedi par. 7.5).
5.1 REGOLAZIONE DEI TREMOLI
Nell’organo a canne è di fondamentale importanza che la pressione dell’aria sia costante per otte-
nere un suono regolare e “sostenuto”, tuttavia alcuni dispositivi meccanici vennero introdotti per
generare variazioni periodiche più o meno marcate nel flusso dell’aria.
Queste variazioni permettevano di ottenere un effetto “tremolante” sul suono il quale rendeva più
gradevoli alcuni timbri solisti (quali la Vox Humana) e più espressive le timbriche delle ance.
Utilizzando i tiranti / registri [TREMULANT] presenti sui pannelli dell’organo è possibile abilita-
re e disabilitare l’effetto in questione.
Tramite la funzione TREMULANT è possibile regolare la velocità e la profondità di modulazione
dei Tremoli di ogni manuale.
Dopo aver selezionato il campo TREMULANT nel menu SET-UP il display visualizza la videata:
TREMULANT: Man.I Man.II Man.III
Depth/Speed 16/16 16/16 16/16
Prestige 100 - 80:
17
Manuale Avanzato - Viscount
Prestige
TREMULANT: Manual I Manual II
Depth/Speed 16/16 16/16
Prestige 70 - 60 - 50 - 40 - 20:
in cui sono riportati i valori attuali di Depth (profondità di modulazione) e Speed (velocità di
modulazione) del tremolo del manuale indicato nella riga superiore.
Come informa il display il numero a sinistra del simbolo “/” rappresenta la Depth, mentre il nume-
ro a destra è la Speed.
Per impostare i valori utilizzare i pulsanti [CURSOR] per muovere il cursore e l’encoder [VALUE].
Eseguite le regolazioni desiderate premere [EXIT] per tornare a visualizzare il menu SET-UP e
salvare le nuove impostazioni.
NOTA
I parametri Depth e Speed possono essere salvati con valori differenti in ogni memoria gene-
rale e divisionale, nel Tutti, ed in ogni step del Crescendo. Per fare ciò è necessario abilitare
la memorizzazione tramite la funzione Keyboards Setting descritta nel par. 5.3.
5.2 SELEZIONE DEL TIPO DI RIVERBERO
Il riverbero è il risultato di una serie di riflessioni sonore che si propagano all’interno di un ambien-
te chiuso.
L’ordine ed il valore di ciascuna riflessione è fortemente condizionata dai molti fattori che
agiscono all’interno dello stesso ambiente, ad esempio le dimensioni del luogo dove si verifica il
fenomeno, la natura dei materiali che lo compongono e gli oggetti che vi si trovano all’interno, la
posizione stessa dell’ascoltatore, ecc...
I processori digitali di segnale presenti negli organi Prestige permettono di ricreare artificialmente
le complesse situazioni di riverberazione che si verificano naturalmente negli ambienti tipici
dell’organo a canne e di generare, quindi, il giusto effetto di riverbero a completamento della
eccellente qualità timbrica.
Scopo della funzione REVERBERATION TYPE presente nel menu SET-UP è proprio la selezione
del tipo di effetto di riverbero, che va dalla grande chiesa molto riverberante e densa di riflessioni
acustiche a piccole stanze con riverbero breve ed ovattato.
Tramite questa funzione è possibile selezionare otto differenti effetti di riverbero.
Utilizzando inoltre il potenziometro [REVERB] presente nella sezione centrale di controllo è
possibile regolare il livello desiderato dell’effetto.
Per selezionare il riverbero desiderato selezionare il campo REVERB nel menu SET-UP e premere
[ENTER]:
b6;2'Z#6*'&4#.
18
Viscount - Manuale Avanzato
Prestige
Le tipologie disponibili sono:
o CATHEDRAL: riverbero tipico di una cattedrale
o BASILICA: riverbero tipico di una basilica
o GOTHIC CHURCH: riverbero tipico di una chiesa gotica
o BAROQUE CHURCH: riverbero tipico di una chiesa barocca
o ROMANIC CHURCH: riverbero tipico di una chiesa romanica
o MODERN CHURCH: riverbero tipico di una chiesa moderna
o PARISH: riverbero tipico di una parrocchia
o CAPPELLA: riverbero tipico di una cappella
Utilizzare l’encoder per selezionare il tipo di riverbero e premere [EXIT] per memorizzare la sele-
zione e tornare a visualizzare il menu SET-UP.
NOTA
Il riverbero interno dell’organo ha effetto anche sui segnali in ingresso alle prese [INPUT]
presenti nel pannello posteriore e sotto i manuali.
VERSIONE DELL’ORGANO EQUIPAGGIATA CON RIVERBERO AFC
Il modulo AFC (Active Field Control) sviluppato da Yamaha Corporation è un innovativo sistema
di riverberazione che impiega le ultime tecnologie elettroacustiche per rendere più efficienti e
naturali le caratteristiche dell’effetto del riverbero quali la forza, la spaziosità e le riflessioni del
suono.
Per la generazione del riverbero l’AFC controlla la risposta acustica dell’ambiente in cui si trova
l’organo e adatta le caratteristiche dell’effetto in relazione ad esse. Grazie a ciò è possibile utilizza-
re l’organo in ambienti di grandi dimensioni evitando gli effetti indesiderati che questo tipo di
ambiente genera, o, al contrario, posizionare l’organo in una stanza molto piccola ed ottenere la
stessa riverberazione di una grande sala da concerto.
Nella versione dell’organo equipaggiata con il sistema AFC, in aggiunta alla selezione del tipo di
riverbero è possibile regolare il bilanciamento tra riverbero interno e riverbero AFC. La videata
visualizzata è la seguente:
b6;2'Z#6*'&4#.
14/#.Nb#.#0%'ZTPNUPb
Il parametro NORMAL/AFC BALANCE regola il bilanciamento tra i due tipi di riverbero, mentre
la voce alla destra visualizza lo stato attuale del sistema AFC, e più precisamente:
- AFC ON: sistema AFC attivo
- AFC BUSY: il sistema AFC è occupato ed in corso di elaborazione dati. Il riverbero non è
attualmente disponibile. Attendere la visualizzazione di “AFC ON”
- AFC OFF: sistema AFC disattivato
Eseguite le regolazioni desiderate premere [EXIT] per tornare a visualizzare il menu SET-UP e
salvare le nuove impostazioni.
19
Manuale Avanzato - Viscount
Prestige
5.3 IMPOSTAZIONI GENERALI DEI MANUALI
La funzione KEYBOARDS SETTING, richiamabile selezionando l’omonima voce del menu SET-
UP, raccoglie quattro diversi parametri di impostazione generale dell’organo.
Il primo di questi è il RANKS DISTANCE:
RANKS DISTANCE
Ped:15 Man.I:8 Man.II:10 Man.III:8
RANKS DISTANCE
Pedal:15 Manual I:8 Manual II:10
Prestige 100 - 80:
Prestige 70 - 60 - 50 - 40 - 20:
Questo parametro permette di regolare, per ogni singolo manuale e per la pedaliera, un tempo di
ritardo nella generazione del suono delle voci rispetto all’istante in cui viene premuta una nota
sulla tastiera.
In quasi tutti gli originali organi a canne installati nelle grandi chiese, infatti, i somieri delle canne
sono posizionati ad una certa distanza dall’organo e dall’organista che lo suona, talvolta addirittura
in stanze apposite. Ci sono casi in cui i somieri di una divisione sono collocati dietro l’altare e
quelli di un’altra divisione sono all’ingresso della chiesa. Come è ovvio questa distanza genera un
certo ritardo dal momento in cui l’organista preme una nota a quando lo stesso inizia a sentire il
suono delle canne.
Tramite questo parametro quindi è possibile simulare una distanza che va da 0 a 31 metri, tra
l’organo ed i somieri delle canne.
La videata contiene quattro campi che corrispondono alle sezioni dell’organo e, nella riga inferio-
re, la distanza, in metri, simulata tra l’organo e i somieri.
Premendo ora il pulsante CURSOR [] è possibile visualizzare i parametri PISTON COMBINE e
KEYBOARDS INVERSION.
Dato che la funzionalità del PISTON COMBINE è strettamente legata al modello di organo che si
sta utilizzando avremo:
- nei Prestige 100 e 80
MAN.I/MAN.II KEYBOARDS INVERSION:disable
MAN.II/PEDAL PISTON COMBINE:disable
Il MAN.II/PEDAL PISTON COMBINE permette di “agganciare” le memorie del secondo
manuale con quelle della pedaliera. Così facendo, richiamando una memoria del II° manuale viene
automaticamente attivata anche la stessa memoria della pedaliera.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Viscount Prestige Series Advanced Manual

Categoria
Pianoforti digitali
Tipo
Advanced Manual

in altre lingue