Dimed LTD405W Manuale utente

Tipo
Manuale utente
I
Informazioni su questo manuale
P/N: 01.54.107312
MPN: 01.54.107312013
Data di pubblicazione: Novembre 2014
© Copyright EDAN INSTRUMENTS, INC. 2008-2014. Tutti i diritti riservati.
Dichiarazione
Il presente manuale consente di comprendere al meglio il funzionamento e la manutenzione del
prodotto. Utilizzare il prodotto attenendosi rigorosamente al presente manuale. La mancata
osservanza da parte dell'utente di quanto prescritto nel presente manuale potrebbe causare
malfunzionamenti o guasti per i quali EDAN INSTRUMENTS, INC. (in seguito denominata
EDAN) non può essere considerata responsabile.
EDAN è titolare dei diritti d'autore del presente manuale. Nessuna parte del presente manuale può
essere fotocopiata, riprodotta o tradotta senza il previo consenso scritto di EDAN.
Nel presente manuale sono contenuti materiali tutelati da diritti di autore, incluse, a titolo non
limitativo, informazioni riservate, quali dati tecnici e informazioni sui brevetti. L'utente non
dovrà rivelare tali informazioni a terze parti non rilevanti.
Quanto ivi indicato non conferisce all'utente, espressamente o implicitamente, diritti o licenze
all'utilizzo della proprietà intellettuale di EDAN.
EDAN ha il diritto di modificare, aggiornare e fornire chiarimenti sul presente manuale.
Informazioni sul prodotto
Nome prodotto: elettrocardiografo
Modello: SE-3, SE-300A, SE-300B
Responsabilità del produttore
EDAN si ritiene responsabile degli eventuali effetti sulla sicurezza, sull'affidabilità e sulle
prestazioni delle apparecchiature esclusivamente nei casi in cui:
Le operazioni di assemblaggio, le estensioni, le ri-regolazioni, le modifiche o le riparazioni
vengano eseguite da personale autorizzato da EDAN.
II
L'impianto elettrico dell'ambiente di installazione sia conforme agli standard nazionali.
Lo strumento venga utilizzato attenendosi alle istruzioni per l'uso.
Su richiesta, EDAN può fornire, a titolo oneroso, i necessari diagrammi di circuito e altre
informazioni in grado di consentire a tecnici qualificati di eseguire interventi di manutenzione e
riparazione sui componenti che EDAN considera accessibili da parte dell'utente.
Termini utilizzati nel presente manuale
Questa guida è concepita per fornire i concetti fondamentali relativi alle precauzioni di sicurezza.
AVVERTENZA
Un'etichetta di AVVERTENZA mette in guardia da determinate azioni o situazioni che
potrebbero causare lesioni personali anche letali.
ATTENZIONE
Un'etichetta di ATTENZIONE mette in guardia da determinate azioni o situazioni che
potrebbero danneggiare l'apparecchiatura, generare risultati imprecisi o invalidare una procedura.
NOTA
Una NOTA fornisce informazioni utili su un funzionamento o una procedura.
III
Indice
Capitolo 1 Guida per la sicurezza ............................................................................................. 1
1.1 Indicazioni per l'uso/Uso previsto ..................................................................................... 1
1.2 Avvertenze e attenzioni ..................................................................................................... 1
1.2.1 Avvertenze di sicurezza ............................................................................................ 1
1.2.2 Avvertenze sulla cura della batteria al litio ............................................................... 4
1.2.3 Precauzioni generali ................................................................................................. 5
1.2.4 Precauzioni per la pulizia e la disinfezione .............................................................. 6
1.3 Elenco di simboli .............................................................................................................. 7
Capitolo 2 Introduzione ........................................................................................................... 10
2.1 Pannello superiore ........................................................................................................... 10
2.2 Pannello di controllo e tasti ............................................................................................ 11
2.3 Presa del cavo per paziente e interfaccia del segnale ....................................................... 15
2.4 Collegamento all'alimentazione di rete e interruttore ....................................................... 18
2.5 Pannello inferiore ............................................................................................................ 18
2.6 Caratteristiche ................................................................................................................. 20
Capitolo 3 Informazioni sull'interfaccia dell'applicazione ................................................... 21
3.1 Informazioni sulla schermata principale ......................................................................... 21
3.2 Informazioni sulla schermata Conf. Sistema .................................................................. 23
3.3 Informazioni sulla schermata File Manage ..................................................................... 23
Capitolo 4 Preparazione prima dell'uso ................................................................................. 25
4.1 Alimentazione e messa a terra ........................................................................................ 25
4.2 Caricamento/sostituzione della carta del registratore ......................................................... 26
4.3 Preparazione del paziente ............................................................................................... 28
4.3.1 Istruzioni per il paziente ......................................................................................... 28
4.3.2 Preparazione della cute ........................................................................................... 28
4.4 Collegamento del cavo per paziente all'elettrocardiografo e agli elettrodi ..................... 29
4.5 Applicazione degli elettrodi al paziente .......................................................................... 30
4.5.1 Elettrodi riutilizzabili .............................................................................................. 30
4.5.2 Elettrodi monouso................................................................................................... 33
4.6 Ispezione prima dell'accensione ...................................................................................... 35
Capitolo 5 Accensione dell'elettrocardiografo ....................................................................... 37
Capitolo 6 Acquisizione e stampa ECG .................................................................................. 38
6.1 Immissione delle informazioni paziente ......................................................................... 38
6.2 Stampa dei referti ECG ................................................................................................... 39
6.2.1 Modalità AUTO ...................................................................................................... 40
6.2.2 Modalità MAN ....................................................................................................... 40
6.2.3 Modalità RITMO .................................................................................................... 41
IV
6.2.4 Modalità R-R .......................................................................................................... 41
6.3 Referti ECG di acquisizione ........................................................................................... 42
6.3.1 Referti ECG in modalità AUTO ............................................................................. 42
6.3.2 Referto in formato PDF .......................................................................................... 44
Capitolo 7 Gestione delle registrazioni ECG ......................................................................... 45
7.1 Trasmissione delle registrazioni ECG al PC ................................................................... 45
7.1.1 Trasmissione delle registrazioni ECG tramite la porta seriale ............................... 45
7.1.2 Trasmissione delle registrazioni ECG tramite la porta di rete
(opzionale, solo per la versione Net) ...................................................................... 46
7.2 Copia delle registrazioni ECG tra la macchina ECG e il disco U .................................. 48
7.3 Eliminazione delle registrazioni paziente ....................................................................... 49
7.4 Stampa di una registrazione paziente nella schermata File Manage ............................... 49
7.5 Copia degli ECG ............................................................................................................. 50
Capitolo 8 Impostazioni ........................................................................................................... 51
8.1 Modalità operativa .......................................................................................................... 51
8.2 Filtro&Piombo ................................................................................................................ 52
8.3 Configurazione info da stampare .................................................................................... 54
8.3.1 Setup 1 .................................................................................................................... 54
8.3.2 Setup 2 .................................................................................................................... 57
8.4 Imposta Informazioni Paziente ....................................................................................... 59
8.5 Configura Transmissione ................................................................................................ 61
8.6 Impostazioni File ............................................................................................................ 62
8.7 Regolazione Data e Suono .............................................................................................. 63
8.8 Altre impostazioni ........................................................................................................... 65
Capitolo 9 Spegnimento dell'elettrocardiografo ................................................................... 67
Capitolo 10 Messaggi ............................................................................................................... 68
Capitolo 11 Risoluzione dei problemi ..................................................................................... 69
Capitolo 12 Pulizia, cura e manutenzione .............................................................................. 72
12.1 Pulizia ........................................................................................................................... 72
12.1.1 Pulizia dell'unità principale e del cavo per paziente ............................................. 72
12.1.2 Pulizia degli elettrodi ............................................................................................ 72
12.1.3 Pulizia della testina di stampa .............................................................................. 72
12.2 Disinfezione .................................................................................................................. 73
12.3 Cura e manutenzione..................................................................................................... 73
12.3.1 Ricarica e sostituzione della batteria .................................................................... 73
12.3.2 Carta per il registratore ......................................................................................... 74
12.3.3 Manutenzione dell'unità principale, del cavo per paziente e degli elettrodi ......... 75
Capitolo 13 Accessori ............................................................................................................... 77
V
Capitolo 14 Garanzia e manutenzione ................................................................................... 78
14.1 Garanzia ........................................................................................................................ 78
14.2 Informazioni di contatto ................................................................................................ 78
Appendice 1 Specifiche tecniche ............................................................................................. 79
A1.1 Specifiche di sicurezza ................................................................................................. 79
A1.2 Specifiche ambientali ................................................................................................... 80
A1.3 Specifiche fisiche ......................................................................................................... 80
A1.4 Specifiche di alimentazione elettrica ........................................................................... 80
A1.5 Specifiche prestazionali ............................................................................................... 81
Appendice 2 Informazioni EMC ............................................................................................. 83
Appendice 3 Abbreviazioni ...................................................................................................... 89
Manuale per l'utente dell'elettrocardiografo serie SE-3&SE-300
- 1 -
Capitolo 1 Guida per la sicurezza
Questo capitolo fornisce importanti informazioni di sicurezza correlate all'utilizzo
dell'elettrocardiografo a 3 canali.
1.1 Indicazioni per l'uso/Uso previsto
L'uso previsto dell'elettrocardiografo a 3 canali è l'acquisizione di segnali ECG di pazienti adulti
e pediatrici attraverso elettrodi ECG posti sulla superficie corporea. L'elettrocardiografo deve
essere utilizzato esclusivamente in ospedali e strutture sanitarie da parte di medici e operatori
sanitari qualificati. Il cardiogramma registrato dall'elettrocardiografo a 3 canali può aiutare gli
utenti ad analizzare e diagnosticare le patologie cardiache. Tuttavia, l'ECG con le relative
misurazioni e dichiarazioni interpretative viene offerto ai clinici esclusivamente quale
riferimento.
AVVERTENZA
1. Questa apparecchiatura non è progettata per l'uso intracardiaco o l'applicazione
cardiaca diretta.
2. Questa apparecchiatura non è destinata all'uso domestico.
3. Questa apparecchiatura non è destinata al trattamento o monitoraggio.
4. Questa apparecchiatura è concepita per essere utilizzata esclusivamente su pazienti
adulti e pediatrici.
5. I risultati forniti dall'apparecchiatura devono essere esaminati sulla base delle
condizioni cliniche complessive del paziente e non possono sostituire controlli
regolari.
1.2 Avvertenze e attenzioni
Per utilizzare l'elettrocardiografo in modo sicuro ed efficiente, ed evitare i pericoli legati a
condizioni di utilizzo inappropriate, leggere il Manuale per l'utente e acquisire familiarità con
tutte le funzioni dell'apparecchiatura e le procedure di corretto funzionamento prima dell'utilizzo.
Prestare particolare attenzione alle seguenti informazioni di avvertenza e attenzione.
Manuale per l'utente dell'elettrocardiografo serie SE-3&SE-300
- 1 -
1.2.1 Avvertenze di sicurezza
AVVERTENZA
1. L'elettrocardiografo viene fornito per l'uso da parte di medici qualificati o personale
adeguatamente formato. Prima di iniziare a utilizzare questa apparecchiatura,
l'operatore deve acquisire familiarità con il presente Manuale per l'utente.
2. L'installazione dell'apparecchiatura deve essere effettuata esclusivamente da tecnici
dell'assistenza qualificati. Inoltre, solo tecnici dell'assistenza autorizzati dal
produttore possono aprirne la struttura esterna. In caso contrario, possono verificarsi
rischi per la sicurezza.
3. Il selettore di commutazione (100V-115V~/220V-240V~) dell'alimentazione di rete
può essere commutato esclusivamente da tecnici di installazione e manutenzione
qualificati in base alle specifiche dell'alimentazione di rete locali.
4. I risultati forniti dall'apparecchiatura devono essere esaminati sulla base delle
condizioni cliniche complessive del paziente e non possono sostituire controlli
regolari.
5. Questo dispositivo non è destinato al trattamento o al monitoraggio.
6. L'APPARECCHIATURA è protetta dai malfunzionamenti causati dall'elettrochirurgia,
in conformità al comma 36.202.101 dello standard IEC60601-2-25.
7. Non utilizzare elettrodi in metalli eterogenei: si potrebbe generare un'elevata tensione
di polarizzazione.
8. PERICOLO DI ESPLOSIONE - Non utilizzare l'elettrocardiografo in presenza di
miscele anestetiche infiammabili con ossigeno o altri agenti infiammabili.
9. PERICOLO DI SHOCK - La presa di alimentazione deve essere di tipo ospedaliero e
dotata di messa a terra. Non provare mai ad adattare la spina a tre perni a una presa
a due fori.
10. In caso di dubbi sull'integrità del conduttore di protezione esterno, alimentare
l'apparecchiatura servendosi della batteria ricaricabile incorporata.
11. Non utilizzare l'apparecchiatura in presenza di elevata elettrici statica o di
apparecchiature ad alta tensione che potrebbero generare scintille.
12. L'apparecchiatura non è concepita per l'applicazione cardiaca diretta.
Manuale per l'utente dell'elettrocardiografo serie SE-3&SE-300
- 2 -
AVVERTENZA
13. È consentito utilizzare esclusivamente il cavo per paziente e altri accessori forniti dal
produttore. In caso contrario, le prestazioni e la protezione da scosse elettriche non
possono essere garantite. L'elettrocardiografo è stato sottoposto a test di sicurezza
con gli accessori, le periferiche e le derivazioni consigliati e non è stato rilevato alcun
pericolo durante l'utilizzo dell'apparecchiatura con pacemaker cardiaci o altri
stimolatori.
14. Prima dell'uso, assicurarsi che tutti gli elettrodi siano collegati correttamente al
paziente.
15. Assicurarsi che le parti conduttive degli elettrodi e i connettori associati, compreso
l'elettrodo neutro, non entrino in contatto con la terra o con altri oggetti in grado di
trasmettere elettricità.
16. Onde evitare polarizzazione o tensione di offset CC, utilizzare elettrodi non
polarizzabili (che non genereranno alcuna tensione di offset CC se soggetti a una
corrente CC), come ad esempio quelli in argento/cloruro di argento, laddove è
probabile che si renda necessaria una procedura di defibrillazione.
17. Non vi è alcun pericolo per i pazienti portatori di pacemaker. Tuttavia, in presenza di
un pacemaker, i risultati forniti dall'apparecchiatura potrebbero non essere validi
oppure potrebbero risultare meno significativi sotto il profilo clinico.
18. Mentre si utilizza l'ECG con un defibrillatore, non toccare il paziente, il letto, il tavolo o
l'unità stessa.
19. Onde evitare il rischio di ustioni, tenere gli elettrodi a debita distanza dal bisturi a
radiofrequenza durante l'uso dell'apparecchiatura elettrochirurgica.
20. Se durante la defibrillazione si usano degli elettrodi riutilizzabili con gel per elettrodi, il
recupero dell'ECG richiede più di 10 secondi. Il produttore consiglia di utilizzare
sempre elettrodi monouso.
Manuale per l'utente dell'elettrocardiografo serie SE-3&SE-300
- 3 -
AVVERTENZA
21. L'apparecchiatura accessoria collegata all'interfaccia analogica e a quella digitale
deve essere certificata sulla base dei rispettivi standard IEC/EN (ad es. IEC/EN
60950 per le apparecchiature di elaborazione dati e IEC/EN 60601-1 per le
apparecchiature medicali). Tutte le configurazioni devono, inoltre, essere conformi
alla versione in vigore dello standard IEC/EN 60601-1-1. Chiunque colleghi
apparecchiature aggiuntive all'ingresso di segnale o al connettore di uscita per
configurare un sistema medicale deve pertanto verificare la conformi del sistema ai
requisiti della versione in vigore dello standard IEC/EN 60601-1-1. In caso di dubbi,
consultare il nostro servizio di assistenza tecnica o il distributore di zona.
22. Tutti gli accessori collegati al sistema devono essere installati a debita distanza dal
paziente, se non soddisfano i requisiti dello standard IEC/EN 60601-1.
23. Quando si utilizza il sistema contemporaneamente ad altre apparecchiature, la
somma delle correnti di dispersione non deve mai superare i limiti previsti per l'unità.
In caso contrario, potrebbero verificarsi scosse elettriche.
24. Se necessario, il conduttore di equalizzazione del potenziale può essere collegato a
quello di un'altra apparecchiatura in modo da accertarsi che tutti questi dispositivi
siano collegati alla barra del bus di equalizzazione del potenziale dell'impianto
elettrico.
25. Se si utilizza la tecnologia AP wireless, al fine di mantenere la conformità con le
direttive di esposizione ai segnali in radiofrequenza FCC, l'AP wireless deve essere
installato e utilizzato con una distanza minima di 20 cm tra il radiatore e il corpo
umano. Utilizzare esclusivamente l'antenna in dotazione. Non deve essere presente
alcuna schermatura all'interno o intorno alla sala in cui si utilizza l'AP wireless.
26. Prestare attenzione all'esame onde evitare di perdere importanti onde dell'ECG.
27. Gli elettrodi monouso possono essere utilizzati una sola volta.
28. Si consiglia di utilizzare l'elettrocardiografo con alimentazione CA per almeno 8 ore al
mese onde evitare la perdita di DATA E ORA.
Manuale per l'utente dell'elettrocardiografo serie SE-3&SE-300
- 4 -
1.2.2 Avvertenze sulla cura della batteria al litio
AVVERTENZA
1. In condizioni di funzionamento inappropriate, la batteria al litio (di seguito chiamata
batteria) può surriscaldarsi o esplodere e la sua capacità può ridursi. È necessario
leggere con cura il Manuale per l'utente e prestare maggiore attenzione ai messaggi
di avvertenza.
2. L'apertura del vano batteria e la sostituzione della batteria devono essere effettuate
da tecnici dell'assistenza qualificati autorizzati dal produttore; è necessario utilizzare
batterie dello stesso modello e con le stesse specifiche di quelle fornite dal
produttore.
3. Pericolo di esplosione -- Al momento di installare le batterie, non invertire anodo e
catodo.
4. Non riscaldare o spruzzare liquido sulla batteria, non gettarla nel fuoco o in acqua.
5. Se si riscontrano perdite o odori anomali, interrompere immediatamente l'uso delle
batterie. In caso di contatto della pelle o dei tessuti con il liquido fuoriuscito,
rimuoverlo immediatamente con acqua. Se il liquido fuoriuscito entra in contatto con
gli occhi, non strofinarli. Lavarli innanzitutto con acqua pulita e consultare
immediatamente un medico.
6. Al termine del loro ciclo vitale, il dispositivo e gli accessori devono essere smaltiti in
base alle normative locali. In alternativa, è possibile restituirli al rivenditore o al
produttore affinché vengano riciclati o adeguatamente smaltiti. Le batterie sono rifiuti
pericolosi. NON smaltirle nella spazzatura di tipo domestico. Alla fine del loro ciclo
vitale, portare le batterie in uno degli appositi punti di raccolta destinati al riciclaggio.
Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto o delle batterie,
contattare l'ufficio locale competente o il negozio dove è stato acquistato il prodotto.
7. Rimuovere la batteria dall'elettrocardiografo quando questo non viene utilizzato per
un lungo periodo di tempo.
8. Se la batteria viene immagazzinata e non utilizzata per un lungo periodo di tempo, si
consiglia di ricaricare la batteria almeno una volta ogni 6 mesi, onde impedirne
l'eccessivo scaricamento.
Manuale per l'utente dell'elettrocardiografo serie SE-3&SE-300
- 5 -
1.2.3 Precauzioni generali
ATTENZIONE
1. La legislazione federale statunitense consente la vendita di questo dispositivo
esclusivamente su prescrizione di un medico.
2. Evitare le fuoriuscite di liquido e le temperature eccessive. Mantenere la temperatura
fra 5 ºC e 40 ºC durante l'uso e fra -20 ºC e 55 ºC durante il trasporto e la
conservazione.
3. Non utilizzare l'apparecchiatura in un ambiente polveroso, con ventilazione
insufficiente, o in presenza di agenti corrosivi.
4. Assicurarsi che nelle vicinanze dell'apparecchiatura non siano presenti fonti di
intense interferenze elettromagnetiche, quali radiotrasmettitori, telefoni cellulari, ecc.
Attenzione: è possibile che grandi apparecchiature elettriche per uso medico, come i
sistemi elettrochirurgici, radiologici e per l'imaging a risonanza magnetica, creino
interferenze elettromagnetiche.
5. Prima dell'uso, controllare l'apparecchiatura, il cavo per paziente, gli elettrodi, ecc.
Procedere alla sostituzione in presenza di difetti evidenti o segni di usura dei
dispositivi, che potrebbero influire negativamente sulla sicurezza o sulle prestazioni.
6. I seguenti controlli di sicurezza devono essere effettuati almeno ogni 24 mesi da
parte di personale qualificato, che abbia maturato formazione, conoscenze ed
esperienza pratica adeguate per l'esecuzione di tali verifiche.
a) Ispezionare l'apparecchiatura e gli accessori per verificare la presenza di danni
meccanici e funzionali.
b) Ispezionare le etichette associate alla sicurezza per verificarne la leggibilità.
c) Ispezionare il fusibile per verificarne la conformità alle caratteristiche nominali di
corrente e interruzione.
d) Verificare che il dispositivo funzioni in modo appropriato, come descritto nelle
istruzioni per l'uso.
Manuale per l'utente dell'elettrocardiografo serie SE-3&SE-300
- 6 -
ATTENZIONE
e) Testare la resistenza della messa a terra di protezione in conformità a IEC/EN
60601-1, limite: 0,1 ohm.
f) Eseguire il test della corrente di dispersione di messa a terra in conformità a
IEC/EN 60601-1, limite: NC 500 μA, SFC 1000 μA.
g) Eseguire il test della corrente di dispersione della struttura esterna in conformità
a IEC/EN 60601-1, limite: NC 100 μA, SFC 500 μA.
h) Eseguire il test della corrente di dispersione del paziente in conformità a IEC/EN
60601-1, limite: NC C.A. 10μA, C.C. 10 μA; SFC C.A. 50μA, C.C. 50μA.
i) Eseguire il test della corrente ausiliaria per il paziente in conformità a IEC/EN
60601-1, limite: NC C.A. 10μA, C.C. 10 μA; SFC C.A. 50μA, C.C. 50μA.
j) Testare la corrente di dispersione per il paziente in condizioni di guasto singolo,
con la tensione di rete sulla parte applicata in conformità a IEC/EN 60601-1,
limite: 50 μA (CF).
I dati devono essere riportati in un registro specifico per l'apparecchio. Se il
dispositivo non funziona correttamente o non supera i test precedenti, è necessario
ripararlo.
7. Un fusibile rotto deve essere sostituito solo con un fusibile dello stesso tipo e con le
stesse specifiche dell'originale.
1.2.4 Precauzioni per la pulizia e la disinfezione
ATTENZIONE
1. Spegnere il sistema prima di procedere alla pulizia e alla disinfezione. Se si utilizza
l'alimentazione di rete, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di rete. Durante
la pulizia, evitare che il detergente penetri all'interno dell'apparecchiatura.
2. Non immergere mai l'unità o il cavo per paziente in un liquido.
3. Non pulire l'unità e gli accessori con tessuti abrasivi ed evitare di graffiare gli elettrodi.
4. Dopo la pulizia, rimuovere tutto il detergente rimanente dall'unità e dal cavo per paziente.
5. Non utilizzare disinfettanti contenenti cloro, come cloruro, ipoclorito di sodio, ecc.
Manuale per l'utente dell'elettrocardiografo serie SE-3&SE-300
- 7 -
1.3 Elenco di simboli
N.
Simbolo
Descrizione
1
Uscita esterna
2
Ingresso esterno
3
Apparecchiatura o parte di tipo CF, a prova di
defibrillatore
4
Attenzione
5
Consultare le istruzioni per l'uso
6
Equalizzazione del potenziale
7
Alimentazione di rete
8
On (alimentazione di rete)
9
Off (alimentazione di rete)
10
Indicatore della batteria
11
Indicatore di ricarica della batteria
12
SE-3 Serie SE-300
Tasto selettore di sensibilità
Manuale per l'utente dell'elettrocardiografo serie SE-3&SE-300
- 8 -
13
SE-3 Serie SE-300
Tasto Recall (Richiama)
14
SE-3 Serie SE-300
Tasto calibrazione 1mV & copia
15
SE-3 Serie SE-300
Tasto di commutazione MODE/RST
16
SE-3 Serie SE-300
Tasto di commutazione delle derivazioni
17
SE-3 Serie SE-300
Tasto di accensione/spegnimento
18
SE-3 Serie SE-300
Tasto Menu
19
SE-3 Serie SE-300
Tasto freccia Su/Giù
20
SE-3 Serie SE-300
Tasto freccia Sinistra/Destra
21
Tasto Print/Stop
Manuale per l'utente dell'elettrocardiografo serie SE-3&SE-300
- 9 -
22
Riciclare
23
Numero di parte
24
Numero di serie
25
Data di produzione
26
Produttore
27
Rappresentante autorizzato per la Comunità
Europea
28
Il simbolo indica che il dispositivo è conforme
alla direttiva 93/42/CEE del Consiglio Europeo
concernente i dispositivi medici.
29
Indica che il dispositivo, al termine della sua
vita utile, deve essere inviato a enti specifici
per la raccolta differenziata nel rispetto delle
normative locali
30
La legislazione federale statunitense consente
la vendita di questo dispositivo esclusivamente
su prescrizione di un medico
Manuale per l'utente dell'elettrocardiografo serie SE-3&SE-300
- 10 -
Capitolo 2 Introduzione
L'elettrocardiografo serie SE-300 è disponibile in due modelli: SE-300A e SE-300B.
L'elettrocardiografo serie SE-3/SE-300 a 3 canali raccoglie i segnali ECG di 12 derivazioni
contemporaneamente. Visualizza il menu operativo, i parametri dell'ECG e gli elettrocardiogrammi.
Le onde ECG a 3 canali possono essere visualizzate sullo schermo LCD e stampate mediante un
registratore termico di alta qualità. Lo schermo di SE-3 configurazione A e SE-300A è in bianco e
nero, mentre quello di SE-3 configurazione B e SE-300B è a colori.
È possibile scegliere liberamente tra le modalità AUTO, MAN, OFF-AUTO, RITMO, OFF-
RHYT e R-R.
L'elettrocardiografo serie SE-3/SE-300 può essere alimentato dalla rete elettrica o mediante
batteria al litio ricaricabile incorporata. Per ciascun modello sono disponibili le versioni Basic e
Net. Solamente l'elettrocardiografo Net è in grado di supportare la funzione di trasmissione di
rete. La scheda ECG DE12 è opzionale per tutti i modelli. Con la scheda ECG DE12,
l'elettrocardiografo serie SE-3/SE-300 è in grado di supportare la funzione di rilevamento
completo del pacemaker.
Grazie a un registratore termico ad alta risoluzione, un processore a 32 bit e un dispositivo di
memorizzazione molto capiente, l'elettrocardiografo serie SE-3/SE-300 offre prestazioni avanzate e
grande affidabilità. La dimensione compatta lo rende idoneo all'uso in cliniche, ospedali e ambulanze.
Configurazione: unità principale, cavo di alimentazione, cavo di messa a terra, cavo per
paziente, elettrodi, carta termica per il registratore, fusibili e batteria al litio
2.1 Pannello superiore
Figura 2-1 SE-3
Manuale per l'utente dell'elettrocardiografo serie SE-3&SE-300
- 11 -
Figura 2-2 Serie SE-300
2.2 Pannello di controllo e tasti
Figura 2-3 Pannello di controllo e tasti SE-3
Manuale per l'utente dell'elettrocardiografo serie SE-3&SE-300
- 12 -
Figura 2-4 Pannello di controllo e tasti serie SE-300
1) Indicatore luminoso
Indicatore luminoso dell'alimentazione di rete: quando il dispositivo è alimentato
dalla rete elettrica, la spia è accesa.
Indicatore luminoso del livello di carica della batteria: quando il dispositivo è
alimentato dalla batteria al litio ricaricabile incorporata, la spia è accesa.
Indicatore luminoso di ricarica della batteria: quando la batteria è in fase di
ricarica, la spia è accesa.
2) Tasto selettore di sensibilità
(SE-3) (serie SE-300)
L'ordine di commutazione della sensibilità è il seguente: ×10 mm/mV ×20 mm/mV
10/5mm/mV → ×2,5 mm/mV → ×5 mm/mV.
3) Tasto Recall
(SE-3) (serie SE-300)
Manuale per l'utente dell'elettrocardiografo serie SE-3&SE-300
- 13 -
Premere il tasto RECALL per accedere alla schermata File Manage. Per ulteriori dettagli,
fare riferimento al capitolo 7 "Gestione delle registrazioni ECG".
4) Tasto 1mV/COPY
(SE-3) (serie SE-300)
In modalità Manuale, premere questo tasto per stampare un contrassegno di calibrazione
1mV durante la stampa dei referti ECG.
In modalità AUTO o RITMO, premere questo tasto per copiare e stampare l'ultimo
referto.
5) Tasto MODE/RST
(SE-3) (serie SE-300)
Premere questo tasto per selezionare una modalità di stampa tra AUTO, MAN,
OFF-AUTO, RITMO, OFF- RHYT e R-R.
L'ordine di commutazione delle derivazioni per ciascuna modalità è elencato nella
Tabella 2-1.
In modalità MANUALE, premere questo tasto per ripristinare rapidamente la forma
d'onda durante la stampa dei referti ECG.
AVVERTENZA
Quando si utilizza il dispositivo con un defibrillatore, dopo la scarica del defibrillatore è
necessario premere il tasto MODE/RST per ripristinare rapidamente la forma d'onda.
NOTA: le informazioni dettagliate della modalità automatica possono essere impostate
nella schermata Conf. Sistema.
Tabella 2-1 Ordine di commutazione delle derivazioni nelle varie modalità
Modalità
Ordine di commutazione (da sinistra a destra)
AUTO (standard)
І/II/III
V1/V2/V3
V4/V5/V6
AUTO (Cabrera)
aVL/ I /-aVR
V1/V2/V3
V4/V5/V6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97

Dimed LTD405W Manuale utente

Tipo
Manuale utente