Topcom 122+ Manuale utente

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

!! Belangrijk !!
Alvorens uw Deskmaster 122+ te installeren,
gelieve uw telefoonmaatschappij te contacteren voor
een CLIP-abonnement (weergave oproeper).
Zonder het CLIP-abonnement functioneert de
nummerweergavefunctie niet !
!! Important !!
Avant d’installer votre Deskmaster 122+,
veuillez contacter votre compagnie téléphonique afin
d’obtenir un abonnement CLIP (indication de l’appelant).
Sans l’abonnement CLIP, la fonction clip
ne fonctionne pas !
!! Important !!
Before installing your Deskmaster 122+,
please contact your telephone provider to obtain
the CLIP subscription (display caller).
Without this subscription, the clip function
does not work !
!! Wichtig !!
Bevor Sie den Deskmaster 122+ installieren,
müssen Sie bei Ihrem Netzbetreiber die
Funktion Rufnummernübermittlung (CLIP) beantragen.
Ohne Rufnummernübermittlung funktioniert die
Clip-Funktion des Geräts nicht !
!! Importante !!
Antes de instalar su Deskmaster 122+, contacte con su
proveedor telefónico para obtener la suscripción
alxervicio de Información de Llamada Entrante.
¡Sin esta suscripción, el equipo no identificará la
llamada entrante !
!! Importante !!
Antes de instalar o seu Deskmaster 122+,
por favor contacte o seu operador telefónico a fim
de subscrever o CLIP (identificação do chamador).
Sem este serviço a função CLIP – Caller ID
não funciona !
!! Importante !!
Prima di installare il Deskmaster 122+, contattare
la società telefonica per ottenere un abbonamento
CLIP (indicazione del chiamante).
Senza l’abbonamento CLIP, la funzione clip
non funziona !
!! Vigtigt !!
Før du tager din Deskmaster 122+ i brug skal du
kontakte dit teleselskab og forhøre med hensyn til
Vis Nummer funkionen.
Du skal abonnere på denne service, for at
Deskmaster 122+ kan vise telefonnumre
på indgående opkald.
!! Viktigt !!
Teckna ett CLIP-abonnemang (nummerpresentation)
hos ditt telefonbolag innan du installerar
Deskmaster 122+.
Utan CLIP-abonnemang fungerar inte
nummerpresentationen!
NEDERLANDS 3
FRANÇAIS 6
ENGLISH 9
DEUTSCH 12
ESPAÑOL
15
PORTUGUÊS 18
ITALIANO 21
DANSK 24
SVENSKA 27
1. Tasto Mani Libere
2. Regolazione Volume – (meno)
3. Regolazione Volume + (più)
4. Tasto Richiamo ultimo numero
composto /Pausa
5. Tasto Flash
6. Tasto Memoria M1
7. Tasto Segreteria Telefonica VM
8. Tasto Richiamo Memoria
9. Tasto Cancellazione
10. Tasto “In su”
11. Tasto “In giù”
12. Tasto Richiamo
13. Tasto Programmazione
14. LED “Nuova chiamata”
15. LED “Mani libere”
16. Adattatore DC 9V
17. Regolazione volume suoneria
18. Scomparto batteria
1. INSTALLAZIONE
Aprire lo scomparto batteria sotto l’apparecchio e inserirvi una batteria da 9V. Collegare la linea
telefonica al telefono e alla presa di contatto a muro.
Lo schermo LCD si illumina.
Nota : Le memorie restano in memoria, anche in assenza d’alimentazione elettrica (memoria flash)!
2. REGOLAZIONI
2.1 Selezione lingua
L’apparecchio permette di scegliere tra 9 diverse lingue per le visualizzazioni.
Tenere premuto il tasto “In su” per 6 secondi.
Premere il tasto “In giù” per selezionare la lingua desiderata.
Premere il tasto Programmazione per confermare. L’apparecchio passa alla programmazione
successiva : ‘Regolazione data e ora’.
2.2 Impostazione data e ora
Impostare il mese, il giorno, l’ora e i minuti utilizzando i tasti numerici.
Premere il tasto Programmazione per confermare le corrette impostazioni.
2.3 Programmazione numeri memorie
Nota : Componendo il numero/nome, si può utilizzare il tasto “In su”/”In giù” per spostare il
cursore a sinistra o a destra. Con il tasto Cancellazione, si può cancellare una cifra/lettera nel posto
del cursore.
a) Memoria a un tasto (M1, VM)
Premere il tasto Programmazione.
Comporre il numero telefonico.
Premere il tasto Programmazione per confermare il numero telefonico.
Comporre il nome utilizzando i tasti numerici. Ad es. per il nome TOM, premere 1 volta il tasto
numerico ‘8’, 3 volte il tasto ‘6’ e 1 volta su ‘6’.
Premere il tasto della memoria desiderata M1 o VM per memorizzare il numero telefonico.
21
Deskmaster 122+
15
9
10
11
12
13
18
4
3
2
1
14
8
7
6
5
16 17
b) Memoria a due tasti (0..9)
Premere il tasto Programmazione.
Comporre il numero telefonico.
Premere il tasto Programmazione per confermare il numero telefonico.
Comporre il nome utilizzando i tasti numerici. Ad es. per il nome TOM, premere 1 volta il tasto
numerico ‘8’, 3 volte il tasto ‘6’ e 1 volta su ‘6’.
Premere il tasto Richiamo Memoria.
Premere il tasto della memoria desiderata (0..9).
2.4 Richiamo di un numero in memoria
a) Memoria a un tasto (M1)
Sollevare la cornetta o premere il tasto Mani Libere.
Aspettare il segnale e poi premere M1.
b) Tasto Segreteria Telefonica (VM)
Premere il tasto VM e l’apparecchio si commuta automaticamente nel modo Mani Libere.
Dopo 3 secondi, il numero programmato viene composto automaticamente.
Nota : Si può usare questo tasto anche per ascoltare i vostri messaggi VM, premendolo una sola
volta.
Programmare allora, sotto il tasto VM, tutti i numeri/codici necessari per ascoltare i vostri messaggi
(*, #, R e pausa compresi).
c) Memoria a due tasti (0…9)0
Sollevare la cornetta o premere il tasto Mani Libere. Aspettare il segnale.
Premere il tasto Richiamo Memoria e poi il numero di memoria desiderato (0…9).
2.5 Lista ID-Chiamante
La lista ID-Chiamante contiene i dati delle ultime 60 chiamate telefoniche pervenute. Quando a
queste 60 chiamate se ne aggiunge un’altra, il numero più vecchio viene cancellato e il nuovo
numero viene conservato in memoria.
Nota : Ogniqualvolta arriva una chiamata e il numero telefonico di questa chiamata è già
programmato in memoria, il nome programmato viene visualizzato sullo schermo.
Schermo
Ogniqualvolta l’apparecchio riceve delle chiamate, l’apparecchio visualizza il numero delle nuove
chiamate ‘XX NUOVA’ e il numero totale delle chiamate ‘XX TOTALE’ sullo schermo in modo riposo
(standby).
Utilizzare i tasti ‘In su’ e ‘In giù’ per scorrere la lista delle chiamate.
Ecco un esempio di come appare lo schermo della lista delle chiamate :
02 È il numero attribuito alla chiamata nella lista delle chiamate. Più questa cifra
è alta, più la chiamata è vecchia. La chiamata più recente ha il numero 01.
NEW Significa che si tratta di una nuova chiamata.
RPT Questo apparecchio ha ricevuto chiamate da questo numero più di una volta.
12:30 Ora della chiamata
09/12 Data della chiamata
0123456789 Numero telefonico
22
Deskmaster 122+
NEW
02 RPT 12:30 09/12
0123456789
PIETER JaANSSENS
PIETER JANSSENS Nome del chiamante (*)
Indicatore Nuovi Messaggi
(*) Nota.: Il nome del chiamante appare sullo schermo solo se :
1) Questo nome è stato inserito in memoria;
2) La rete (società telefonica) trasmette questo nome insieme al numero telefonico.
2.6 Cancellazione
a) Cancellazione di una chiamata
Passare al numero da cancellare utilizzando i tasti ‘In su’ e ‘In giù’.
Premere poi 2 volte il tasto Cancellazione. Il numero visualizzato viene cancellato.
b) Cancellazione dell’intera lista
Andare nella lista delle chiamate, utilizzando i tasti ‘In su’ e ‘In giù’, finchè non viene visualizzato
‘CANC. TUTTO ?”.
Tenere premuto per 3 secondi il tasto Cancellazione.
Premere ancora una volta il tasto Cancellazione per confermare.
2.7 Richiamo di un numero dalla memoria ID-Chiamante
Passare al numero da richiamare utilizzando i tasti “In su” e “In giù”.
Premere il tasto Richiamo. Dopo 3 secondi, l’apparecchio compone il numero che viene
visualizzato.
2.8 Servizio d’attesa per messaggi visivi (Segreteria Telefonica)
Questo servizio vi informa quando la vostra casella di Segreteria Telefonica presso la società
telefonica ha ricevuto dei nuovi messaggi. Questo servizio è attivo solo se la vostra società
telefonica offre questo servizio.
Sullo schermo viene visualizzato il simbolo ‘ ’ ogniqualvolta è stato registrato un messaggio.
Per ulteriori informazioni su questo servizio, contattare la società telefonica.
3. GARANZIA
Garanzia : 1 anno. Rivolgersi al rivenditore.
Attenzione : Quando si restituisce un apparecchio guasto, non dimenticare di allegare la
relativa fattura d’acquisto.
23
Deskmaster 122+
Questo equipaggiamento ha ricevuto l’omologazione, conformemente alla decisione 482/98/CE (TBR 21) del Consiglio, relativa alla connessione
p a n e u r opea con terminale unico alle reti telefoniche pubbliche commutate (RTPC). Tuttavia, poichè esistono diff e renze da un Paese all’altro tra le RT P C ,
l’omologazione in sè non costituisce una garanzia assoluta di funzionamento ottimale in ciascun punto terminale della rete RT P C .
In caso di problemi, dovete contattare in primo luogo il vostro forn i t o re .
Questa lista indica le reti per le quali è stato fabbricato il materiale e nelle quali possono sopravvenire delle diff i c o l t à .
R e t e C o n t a b i l i t à R e t e C o n t a b i l i t à
A u s t r i a A L u s s e m b u rg o A
B e l g i o A O l a n d a A
D a n i m a rc a A P o rt o g a l l o A
F i n l a n d i a A S p a g n a A
F r a n c i a A S v e z i a A
G e rm a n i a A Gran Bre t a g n a A
G re c i a A N o rv e g i a A
I r l a n d a C S v i z z e r a A
I t a l i a A
A – L’ a p p a recchio è stato sviluppato per funzionare sulla rete di questo Paese.
B – È possibile che sopravvengano dei problemi riguardo al funzionamento dell’apparecchio sulla rete di questo Paese.
C – L’ a p p a recchio non è stato collaudato sulla rete di questo Paese.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Topcom 122+ Manuale utente

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per