Life Fitness 95TE Manuale utente

Categoria
Tapis roulant
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Prima di utilizzare questo prodotto si raccomanda di leggere PER INTERO
questo manuale di funzionamento e TUTTE le istruzioni di installazione.
Nel presente manuale è descritta l'installazione del prodotto e vengono
fornite le istruzioni necessarie per usarlo in modo corretto e sicuro.
Avviso FCC - Possibili interferenze radiotelevisive
NOTA: questo apparecchio è stato collaudato ed è risultato conforme ai limiti per i dispositivi
digitali di classe A, ai sensi dell'articolo 15 del regolamento FCC. Tali limiti sono stati stabiliti
per fornire protezione ragionevole contro eventuali interferenze dannose durante l'utilizzo
dell'apparecchio in ambienti commerciali. Questo apparecchio genera, utilizza e può irradiare
energia di radiofrequenza e pertanto, se non viene installato ed utilizzato conformemente a
quanto indicato nel presente manuale, può causare interferenze dannose alle comunicazioni
radio. L'utilizzo di questo apparecchio in aree residenziali può causare interferenze dannose,
nel qual caso l'utente è tenuto ad eliminare l'interferenza a proprie spese.
Classe SB (Studio): uso professionale e/o commerciale.
AVVERTENZA: qualsiasi cambiamento o modifica apportato/a a questo
apparecchio potrebbe invalidare la garanzia del prodotto.
Qualsiasi intervento di manutenzione, tranne le operazioni di pulizia e di manutenzione per
l'uso, deve essere effettuato da un tecnico autorizzato. Non vi sono componenti riparabili
dall'utente.
2
3
INDICE
Sezione Descrizione Pagina
1. Operazioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
1.1 Importanti istruzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
1.2 Nuove funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
1.3 Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Requisiti di alimentazione elettrica // Istruzioni per la messa a terra // Posizionamento
e stabilizzazione della pedana Life Fitness // Interruttore di accensione // Impostazione
dell’orologio // Centraggio del nastro scorrevole // Sistema intelligente di arresto nastro
Smart StopTM // Allenamenti con collegamento in rete // Collegamento alla TV via
cavo // Disposizione del cavo di alimentazione
2. La console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
2.1 Descrizione generale della console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
2.2 Descrizione dei comandi della console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
2.3 Leggío e porta accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
3. Esercizio Heart Rate Zone Training® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
3.1 Benefici dell’esercizio Heart Rate Zone Training . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
3.2 Monitoraggio della frequenza cardiaca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Sistema LifepulseTM // La fascia toracica opzionale
4. Gli allenamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
4.1 Descrizione generale degli allenamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
4.2 Criteri di selezione degli allenamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
4.3 Descrizione di ciascun tipo di allenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Avvio rapido // Manuale // Casuale // Consumo grassi // Cardio // Collinare //
Allenamenti sportivi Sport TrainingTM 5K, 10K e OBIETTIVO // Intervallo di velocità //
Allenamenti personalizzati // Heart Rate HillTM // Heart Rate IntervalTM // Extreme
Heart RateTM // Fit Test Life Fitness // Fit Tests Plus
4.4 Come ottenere benefici ottimali utilizzando la pedana Life Fitness . . . . . . . . . . . . . . .46
Selezione di un livello // Defaticamento
5. Menu delle opzioni del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
5.1 Come utilizzare il menu delle opzioni del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
5.2 Menu di configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Configurazione del manager 1
Lingua // Lingua utente // Unità di misura // Velocità massima // Velocità minima //
Configurazione durata allenamento // Configurazione standby
Configurazione del manager 2
Distanza percorsa // Fit Test Plus // Telemetria // Pausa // % massima inclinazione
// Spegnimento intelligente // Tasso di accelerazione // Tasso di decelerazione //
Messaggio personalizzato // Timeout programma // Modalità Maratona // Segnali
bip sistema
Allenamenti personalizzati
TV / Radio FM
Impostazione TV // Canali TV preferiti // Nomi / Ordinam. canali TV // Canale
riservato // Impostazione radio FM
Configurazione schermo sensibile al tatto
Orologio
4
5.3 Impostazioni di configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
6. Manutenzione e dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
6.1 Consigli per la manutenzione preventiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
6.2 Programma di manutenzione preventiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
6.3 Risoluzione dei problemi relativi alla pedana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
6.4 Risoluzione dei problemi relativi alla fascia toracica opzionale . . . . . . . . . . . . . . . . .60
6.5 Regolazione della tensione del nastro scorrevole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Bulloni di regolazione della tensione del nastro
Centraggio del nastro scorrevole
Regolazione della tensione di un nastro già usato
6.6 Come ottenere assistenza tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
7. Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
7.1 Caratteristiche tecniche della pedana Life Fitness 97Te . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
7.2 Caratteristiche tecniche della pedana Life Fitness 95Te . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
© 2004 Life Fitness, una divisione della Brunswick Corporation. Tutti i diritti riservati. Life Fitness, FlexDeck e Heart Rate
Zone Training sono marchi registrati e Sport Training, Heart Rate Hill, Heart Rate Interval, Extreme Heart Rate, Lifepulse
e Lifespring sono marchi commerciali della Brunswick Corporation. Polar è un marchio registrato della Polar Electro, Inc.
Fitlinxx è un marchio registrato della Integrated Fitness Corp. È vietato qualsiasi uso dei suddetti marchi senza previo
consenso scritto della Life Fitness o delle rispettive società titolari.
Il presente manuale descrive il funzionamento dei seguenti prodotti:
Treadmill Life Fitness
97Te
95Te
Per le caratteristiche specifiche di ciascun prodotto, vedere la sezione
“Caratteristiche tecniche” nel presente manuale.
Uso previsto: la pedana è un attrezzo ginnico che consente all'utente di allenarsi camminando o
correndo in modo stazionario su una superficie mobile.
Un uso scorretto o eccessivo dell'apparecchiatura può provocare traumi e lesioni.
Life Fitness raccomanda CALDAMENTE di sottoporsi ad una visita medica completa
prima di intraprendere un programma di attività fisica, in particolare in caso di
predisposizione genetica all'alta pressione cardiaca e a malattie cardiovascolari, o se
l'utente ha età superiore a 45 anni, fuma, ha un alto livello di colesterolo, è obeso o non
ha svolto alcuna attività fisica regolare nel corso dell'ultimo anno.
Se in qualsiasi momento durante l'utilizzo dell'apparecchio si avvertono vertigini,
capogiro, dolore o mancanza di respiro, interrompere immediatamente l'attività.
5
1O
PERAZIONI PRELIMINARI
1.1 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Prima di utilizzare la pedana, leggere tutte le istruzioni.
PERICOLO:per ridurre il rischio di lesioni, sostare sulle guide laterali prima di avviare
la pedana.
PERICOLO:per ridurre il rischio di scossa elettrica, scollegare sempre la pedana
Life Fitness prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione.
PERICOLO:per ridurre il rischio di ustioni, incendi, scosse elettriche o lesioni a
persone, è estremamente importante che ogni prodotto sia collegato ad una presa elettrica
messa a terra.
AVVERTENZA:mantenere privo di ingombri (muri, mobili o altre attrezzature) uno
spazio di due metri per un metro dietro la pedana.
AVVERTENZA:prima di iniziare qualsiasi allenamento, assicurarsi che
l'interruttore del cavo salvavita sia collegato all'utente e che si trovi nella posizione corretta.
Per scollegare l'apparecchio, disattivare l'alimentazione premendo l'interruttore ON/OFF e
scollegare la spina dalla presa elettrica.
Non utilizzare mai alcun prodotto Life Fitness se il cavo di alimentazione o la spina elettrica sono
danneggiati, o se l'apparecchio è stato fatto cadere, danneggiato o immerso in acqua anche
soltanto parzialmente. In tal caso, contattare il servizio assistenza clienti Life Fitness.
Tenere il cavo di alimentazione lontano da superfici calde. Non tirare l'apparecchio per il cavo
di alimentazione, né usare il cavo come impugnatura. Non far correre il cavo sul pavimento
lungo i lati della pedana o sotto di essa. Per la disposizione corretta del cavo di alimentazione,
vedere la sezione 1.2.
Se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato, occorre farlo sostituire dal produttore, da un
servizio assistenza autorizzato o da personale tecnico qualificato per evitare di esporsi a pericoli.
UBICAZIONE
Posizionare il prodotto in modo che la spina del cavo di alimentazione sia facilmente accessibile.
Non utilizzare mai alcun prodotto Life Fitness se le bocchette per l'aria sono bloccate. Mantenere
le bocchette dell'aria libere da polvere, lanugine, capelli o altro materiale ostruente.
Non utilizzare il prodotto in aree dove vengono usati spray aerosol o dove viene effettuata la
somministrazione di ossigeno poiché in presenza di tali sostanze vi è pericolo di combustione
e di esplosione.
Se il prodotto viene utilizzato in prossimità di bambini, persone invalide o handicappate,
è necessaria un'attenta supervisione.
Non utilizzare questo prodotto all'aperto, in prossimità di piscine o in aree altamente umide.
Questo prodotto deve essere utilizzato soltanto per l'uso descritto nel presente manuale.
Non utilizzare accessori non raccomandati dal produttore.
6
FUNZIONAMENTO
Affinché il prodotto funzioni correttamente, seguire sempre le istruzioni fornite sulla console.
Non inserire oggetti nelle bocchette. Qualora cadano oggetti all'interno del prodotto, scollegare
l'alimentazione, disconnettere il cavo elettrico dalla presa di rete e recuperare l'oggetto
caduto con cautela. Se non si riesce ad accedere all'oggetto, contattare il servizio assistenza
clienti Life Fitness.
Durante il funzionamento dell'unità, non toccare le parti interne o il lato inferiore, né coricare su
un lato la pedana.
Non poggiare mai bevande di qualsiasi tipo direttamente sul prodotto, tranne sul porta accessori
o in un apposito contenitore porta bevande. Si raccomanda di utilizzare contenitori con
coperchio.
Non utilizzare questo prodotto a piedi nudi. Indossare sempre le scarpe. Indossare scarpe con
suola di gomma o ad alta trazione. Non usare scarpe con tacchi, suole di cuoio, con tacchetti o
chiodate. Assicurarsi che nelle suole non sia infilata della ghiaia.
Mantenere indumenti sciolti, lacci da scarpe ed asciugamani lontano dalle parti mobili.
I corrimano servono a conferire maggior stabilità e pertanto possono essere utilizzati come
appoggio, ma non costantemente.
Non salire né scendere dalla pedana quando la superficie di corsa è in movimento. Utilizzare i
corrimano ogniqualvolta si desidera maggior stabilità. In caso di emergenza o qualora si
inciampi, afferrare i corrimano e posizionare i piedi sulle piattaforme laterali.
Non camminare né correre mai all'indietro sulla pedana.
Quando è necessario immobilizzare la pedana, ritornare alla schermata iniziale di benvenuto.
(Se si preme due volte il tasto STOP, il sistema ritorna immediatamente alla schermata di
benvenuto). Tenere premuto il tasto RIDUCI VELOCITÀ per almeno un secondo, rilasciarlo e
premere il tasto PAUSA. (Il tasto RIDUCI VELOCITÀ è la freccia più in basso del set di frecce
all’estrema destra del pannello di controllo). A questo punto, la pedana visualizzerà la scritta
“UNITÀ IMMOBILIZZATA DAL MANAGER.” Quando si trova in questo stato, la pedana non può
essere usata. Il motore principale e la pendenza sono tutti disattivati. La pedana rimane in
questo stato anche se vengono eseguiti ripristini, cicli di attivazione, ecc. Per ripristinare il
funzionamento normale, occorre premere nuovamente la stessa sequenza di tasti: tenere
premuto temporaneamente il tasto RIDUCI VELOCITÀ, rilasciarlo e premere il tasto PAUSA. La
pedana ritornerà alla schermata di benvenuto.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER
EVENTUALE RIFERIMENTO FUTURO.
7
8
1.2 N
UOVE FUNZIONI
La console LCD integrata della pedana Life Fitness offre quanto c'è di meglio sia in termini di
tecnologia LCD che di attrezzatura cardiologica. Consente infatti di coniugare programmi di
intrattenimento innovativi con esercizi interattivi.
LE NUOVE FUNZIONI DELLA PEDANA LIFE FITNESS COMPRENDONO:
Nuovo display sensibile al tatto. Grazie ad uno schermo intuitivo, integrato e dotato di
molteplici funzioni intelligenti, gli utenti possono guardare il proprio programma TV preferito e
monitorare allo stesso tempo l'intero corso dell'allenamento.
Vedere la sezione 2.2, Descrizione delle funzioni della console, Progresso dell'allenamento.
Visualizzazione ergonomica. Lo schermo è posizionato ad un angolo di visualizzazione
ergonomico per ottimizzare il livello di comfort e ridurre al massimo l'abbagliamento. Inoltre,
lo strato protettivo del display sensibile al tatto elimina il contatto diretto, prolungando così la
durata dello schermo LCD.
Interfaccia ottimizzata. La nitidezza delle immagini e l'attrattiva della grafica rendono lo
schermo più facile da leggere e da usare. L'impostazione degli allenamenti non richiede
procedure complicate: basta selezionare l'allenamento desiderato, immettere i valori
richiesti e si è pronti ad iniziare.
Vedere la sezione 4.2, Criteri di selezione degli allenamenti
Nuovi file di guida. Adesso la scelta di un allenamento può essere una decisione informata.
Selezionare il punto interrogativo sulla schermata di selezione degli allenamenti per
accedere ai file di guida, che forniscono spiegazioni dettagliate di ciascun allenamento.
Vedere la sezione 2.2, Descrizione delle funzioni della console, Progresso dell'allenamento,
Guida
Allenamenti flessibili. Per cambiare esercizio quando un allenamento è già in corso, basta
premere un pulsante e selezionare un nuovo esercizio. Ed ora vi sono due modi di cambiare
esercizio nel corso di un allenamento: si possono usare i tasti del pannello di controllo
oppure i pulsanti del display sensibile al tatto.
Vedere la sezione 4.2, Criteri di selezione degli allenamenti, Cambio/termine di un
allenamento, Cambio di allenamento durante un esercizio
Monitoraggio ottimizzato. Il display sensibile al tatto visualizza in una schermata
riassuntiva tutte le statistiche relative all'allenamento in corso.
Vedere la sezione 2.2, Descrizione delle funzioni della console, Progresso dell'allenamento
Nuovo display del tempo trascorso. Consente di selezionare il tipo di visualizzazione
preferito. L'ora può essere visualizzata come Tempo trascorso, Tempo rimanente o Tempo
nascosto. Per cambiare il tipo di visualizzazione, basta premere un pulsante.
Vedere la sezione 2.2, Descrizione delle funzioni della console, Progresso dell'allenamento,
Tempo trascorso
Nuove opzioni per gli istruttori. Nuovi metodi di monitoraggio delle statistiche, dell'utilizzo
delle attrezzature e di registrazione di messaggi personalizzati. La funzione di impostazione
dei canali TV consente agli istruttori di controllare i canali visualizzati alla TV.
Vedere la sezione 5, Menu delle opzioni del sistema
9
1.3 I
NSTALLAZIONE
Prima di installare la pedana Life Fitness, leggere il manuale per l'uso. Prima di iniziare la procedura
di installazione, collocare la pedana nel luogo in cui sarà usata.
REQUISITI DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA
Per il funzionamento della pedana Life Fitness è necessaria una linea elettrica dedicata* conforme ai
requisiti indicati nella tabella sottostante.
* Un circuito derivato dedicato per ogni pedana, conformemente agli articoli del codice elettrico USA NEC 210-21 (b) (1)
e 210-23 (o alle normative elettriche locali pertinenti). I cavi sotto tensione, neutro e di terra devono essere disposti
separatamente (non ad anello o connessi ad altri circuiti).
NOTA: non modificare in alcun modo la spina in dotazione con il prodotto. Se la spina non si
inserisce nella presa elettrica, fare installare una presa adatta da un tecnico qualificato.
ISTRUZIONI PER LA MESSA A TERRA
La pedana Life Fitness deve essere collegata a terra in modo corretto. Se si verifica un
malfunzionamento o un guasto del prodotto, il collegamento di terra crea un percorso con resistenza
inferiore per la corrente elettrica, riducendo in tal modo il rischio di scossa elettrica per chiunque
tocchi o utilizzi l'apparecchio. Ogni unità è corredata di un cavo elettrico con conduttore di terra e
spina di terra. La spina deve essere inserita in una presa installata e messa a terra in modo
conforme ai requisiti ed a regolamenti locali in merito.
Se la pedana viene usata in Nord America, NON UTILIZZARE adattatori provvisori
per collegare la spina a prese di corrente bipolari. Se non è disponibile una presa di
corrente da 20 A con collegamento di terra, è necessario farne installare una da un
elettricista qualificato. I modelli che consumano 16 A o oltre devono essere installati su
una linea dedicata.
PERICOLO:
se il conduttore di terra viene collegato in modo scorretto, vi può
essere il rischio di scossa elettrica. In caso di dubbi circa la tecnica da utilizzare per la
messa a terra, consultare un tecnico qualificato. NON modificare in alcun modo la spina in
dotazione con il prodotto. Se non si inserisce nella presa elettrica, fare installare una
presa adatta da un tecnico qualificato. Qualsiasi modifica apportata alla spina elettrica
può rendere nulla la garanzia.
Alimentazione
(V c.a.)
100
120
200
220
230
240+
Frequenza
(Hz)
50 / 60
50 / 60
50 / 60
50 / 60
50 / 60
50 / 60
Potenza
nominale (A)
18
18
9
9
9
9
P
OSIZIONAMENTO E STABILIZZAZIONE DELLA PEDANA LIFE FITNESS
Dopo aver seguito tutte le istruzioni di sicurezza fornite
alla sezione 1.1, posizionare la pedana nel luogo in cui
si intende utilizzarla. Per le dimensioni del luogo di
installazione (a prodotto assemblato), consultare la
sezione 7, intitolata Caratteristiche tecniche. Lasciare
una distanza laterale di 21 centimetri tra la pedana e
altre eventuali apparecchiature. Sui lati anteriore e
posteriore, lasciare una distanza di due metri tra la
pedana ed eventuali oggetti o pareti.
Dopo aver collocato l'unità nel punto in cui verrà utilizzata, controllare che sia stabile. Se si nota
anche soltanto un leggero dondolìo o se la pedana non è stabile, determinare quale piedino di
livellamento non poggia sul pavimento. Per regolare un piedino, allentare il CONTRODADO (A)
e ruotare il PIEDINO DI LIVELLAMENTO (B) fino a che la pedana smetta di dondolare ed
entrambi i piedini poggino fermamente sul pavimento. Serrare nuovamente il CONTRODADO.
NOTA: è estremamente importante che il piedino di livellamento sia regolato correttamente
affinché l'unità funzioni come dovuto. Se l'apparecchio è instabile, il nastro scorrevole può
risultare mal allineato. Affinché la pedana sia ben livellata, si raccomanda di utilizzare una
livella a bolla.
INTERRUTTORE DI ACCENSIONE
L'interruttore di accensione ON/OFF è situato sul pannello anteriore, alla base della pedana,
ed ha 2 posizioni: la posizione “I” (uno) di accensione [ON] e la posizione “0” (zero) di
spegnimento [OFF].
IMPOSTAZIONE DELL'OROLOGIO
L'apparecchio è dotato di un orologio, che è usato per la manutenzione del sistema e per la
registrazione degli eventi. Quando la pedana viene accesa, sul display appare un messaggio
che chiede di impostare l'orologio. Tale messaggio si visualizza le prime tre volte che viene
accesa la pedana.
Per cambiare le impostazioni dell'orologio, premere e mantenere premuto il tasto
DEFATICAMENTO. Sfiorare quindi l'icona Life Fitness nell'angolo superiore destro dello
schermo due volte consecutivamente. Selezionare poi Configurazione e Orologio. Impostare
l'ora usando le frecce su e giù e poi selezionare il tasto AM o PM. Per impostare la data,
utilizzare i tasti Mese precedente e Mese successivo fino a visualizzare il mese e l'anno
desiderati sul calendario. Selezionare la data toccando un giorno del calendario visualizzato.
Selezionare OK per accettare la data visualizzata. A questo punto, l'orologio è ripristinato e si
può continuare con la normale procedura di avvio.
10
11
C
ENTRAGGIO DEL NASTRO SCORREVOLE
Dopo aver installato e livellato la pedana, occorre verificare che il nastro scorra correttamente.
Dapprima, inserire il cavo di alimentazione in una presa di rete. Per istruzioni dettagliate in merito,
vedere Requisiti di alimentazione elettrica all'inizio di questo capitolo. Accedere quindi la pedana.
Salire sulla pedana e poggiare ciascun piede sulle piattaforme ai lati del nastro. Non sostare sul
nastro. Premere il tasto AVVIO RAPIDO e aumentare la velocità a 6,4 chilometri all'ora (km/h),
usando la freccia AUMENTO VELOCITÀ.
Se il nastro si sposta verso destra mentre scorre, far ruotare il bullone destro di regolazione della
tensione di un quarto di giro in senso orario da un'altra persona, quindi ruotare il bullone di
regolazione sinistro (A) di un quarto di giro in senso antiorario. Vedere l'illustrazione sottostante.
Questa operazione serve a riposizionare il nastro scorrevole al centro del rullo.
Se il nastro si sposta verso sinistra mentre scorre, ruotare il bullone sinistro di regolazione della
tensione di un quarto di giro in senso orario, quindi ruotare il bullone di regolazione destro di un
quarto di giro in senso antiorario per riposizionare il nastro al centro del rullo.
Ripetere questa procedura di regolazione fino a che il nastro è ben centrato. Lasciare scorrere il
nastro per vari minuti per assicurarsi che rimanga centrato correttamente.
NOTA: non ruotare i bulloni di regolazione oltre un giro completo in entrambe le direzioni. Se dopo
un giro completo il nastro non è centrato correttamente, contattare un centro di assistenza clienti.
I numeri di telefono dei centri assistenza sono elencati alla sezione 6.7, intitolata “Come ottenere
assistenza tecnica”.
SISTEMA DI ARRESTO NASTRO INTELLIGENTE SMART STOP
Il sistema di arresto nastro Smart Stop
TM
(B) rileva quando l'utente è in sosta sul nastro.
Se l'utente scende dal nastro in movimento, dopo qualche secondo il sistema interrompe
automaticamente l'allenamento. (Se ciò accade durante il FIT TEST, l'allenamento viene sospeso).
Per riprendere l'allenamento, premere il tasto INVIO.
12
ALLENAMENTI CON COLLEGAMENTO IN RETE
Nell'angolo inferiore destro del lato anteriore della pedana è situata una porta di rete tipo
RJ45 (A). La porta di rete consente di collegare la pedana ad un sistema di allenamento in rete,
quale ad esempio FitLinxx
®
.
La connessione in rete consente alla console di inviare
le statistiche relative all'allenamento svolto dall'utente al
database della rete di allenamento o di scaricare
informazioni memorizzate a distanza, come ad esempio
un programma di allenamento preimpostato.
Per istruzioni sull'accesso alla rete, vedere la sezione
4.2, intitolata Utilizzo degli allenamenti.
Qualsiasi uso della porta per scopi diversi da quello a cui è
destinata può rendere nulla la garanzia del prodotto.
COLLEGAMENTO ALLA TV VIA CAVO
Nota per l'installazione CATV
Questo promemoria ha lo scopo di richiamare l'attenzione dell'installatore del sistema CATV
sull'articolo 820-40 del codice NEC, che fornisce le linee di condotta per la messa a terra e, in
particolare, specifica che la terra del cavo deve essere collegata alla messa a terra dell'edificio,
il più vicino possibile al punto di ingresso del cavo.
Messa a terra dell'antenna ai sensi del codice NEC
Messa a terra dell'antenna conformemente al National Electrical Code (Codice elettrico
nazionale, USA), ANSI/NFPA 70.
1. Conduttore antenna nel cavo
2. Unità di scarica antenna (sezione NEC 810-
20)
3. Conduttori di messa a terra
(sezione NEC 810-21)
4. Morsetto di terra
5. Sistema di elettrodi per messa a terra
alimentazione (articolo NEC 250, parte h)
6. Morsetto di terra
7. Apparecchiatura elettrica
NOTA: quando la console LCD è collegata alla TV, può ricevere soltanto un segnale analogico.
Il segnale digitale deve essere convertito esternamente in segnale analogico.
13
D
ISPOSIZIONE DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE
Il cavo di alimentazione può essere accorciato e fatto uscire direttamente sul lato anteriore sinistro
della pedana, oppure può essere fatto passare sotto l'intelaiatura e fatto uscire sul lato posteriore
destro usando gli appositi fermagli.
Per una disposizione più efficiente, si raccomanda di attenersi ad una delle configurazioni seguenti:
Con il cavo di alimentazione scollegato, inserire i fermagli negli appositi fori. Vedere l'illustrazione
sottostante. Usare la serie di fori n. 1 o 2 per posizionare le clip e fissare in posizione il cavo di
alimentazione con le clip eliminando ogni eventuale gioco tra una clip e l'altra.
NOTA: per instradare il cavo di alimentazione correttamente, potrebbe essere necessario sollevare
leggermente la pedana.
Per inserire il cavo di alimentazione in una presa sul lato anteriore della pedana, usare la serie
di fori n. 1.
NOTA: a causa della pendenza della pedana, se la presa di alimentazione si trova sul lato anteriore
della pedana, il cavo di alimentazione deve avere una lunghezza di almeno 60 cm tra la presa di
alimentazione e l'ultimo fermaglio fermacavo utilizzato.
Per inserire il cavo di alimentazione in una presa sul lato posteriore della pedana, usare la serie
di fori n. 2.
AVVERTENZA: assicurarsi che vi sia una distanza libera di 2 metri dietro la pedana.
Se occorre un cavo di alimentazione opzionale di lunghezza maggiore, contattare il
centro assistenza clienti Life Fitness.
PERICOLO: assicurarsi che il cavo di alimentazione
(A) non entri a contatto con il nastro scorrevole e
che non rimanga ammaccato tra l'intelaiatura (C)
e il braccio di sollevamento (B) o la ruota;
la mancata osservanza di questa precauzione
potrebbe causare gravi lesioni a persone.
NOTA: se si utilizza la serie di fori n. 1, è estremamente
importante che il cavo di alimentazione sia instradato TRA
l'intelaiatura sollevabile e l'intelaiatura principale
2L
A CONSOLE
2.1 DESCRIZIONE GENERALE DELLA CONSOLE
La console computerizzata della pedana consente all'utente di personalizzare l'allenamento in
base alle proprie capacità fisiche ed ai propri obiettivi, nonché di monitorare i propri progressi.
Con questa console di facile utilizzo, l'utente può tenere sempre sotto controllo la propria attività
fisica, da un allenamento all'altro.
Il display sensibile al tatto: il display sensibile al tatto (schermo LCD) consente all'utente di
selezionare, impostare e monitorare gli allenamenti con facilità.
Il pannello di controllo: il pannello di controllo comprende i tasti situati sul rivestimento del
display sensibile al tatto. Questi tasti permettono di cambiare rapidamente esercizio nel corso di
un allenamento, di accedere ai comandi della TV e di pulire lo schermo senza attivare il display
sensibile al tatto.
14
15
2.2 D
ESCRIZIONE DEI COMANDI DELLA CONSOLE
In questa sezione sono elencate e descritte le funzioni dei vari tasti del display sensibile al tatto e del
pannello di controllo della pedana Life Fitness. Per informazioni dettagliate sull'impostazione degli
allenamenti mediante la console, vedere la sezione 4, intitolata Gli allenamenti.
DISPLAY SENSIBILE AL TATTO
Il display sensibile al tatto consente di passare da una schermata all'altra premendo appositi tasti.
In particolare, il display permette all'utente di accedere alle seguenti funzioni:
1) S
ELEZIONE ALLENAMENTO — per scegliere l'allenamento desiderato.
2) I
MPOSTAZIONE ALLENAMENTO — per immettere i valori e gli obiettivi relativi all'allenamento
desiderato.
3) P
ROGRESSO DELL
'ALLENAMENTO
— per monitorare come procede un allenamento, modificarne
gli obiettivi e accedere alla visualizzazione TV.
1) SELEZIONE ALLENAMENTO
Toccare qualsiasi punto della schermata di benvenuto per iniziare ed accedere alla schermata di
selezione degli allenamenti. La schermata di selezione degli allenamenti può essere usata per
scegliere l'allenamento desiderato e accedere a AVVIO RAPIDO o alle schermate della Guida.
A. AVVIO RAPIDO: premere questo pulsante per accedere manualmente a un allenamento,
saltando tutte le schermate di impostazione degli allenamenti e degli obiettivi. Una volta iniziato
l'allenamento, è tuttavia possibile cambiare alcuni parametri. Selezionare VELOCITÀ o
PENDENZA per impostare il livello di intensità e immettere il proprio peso affinché il sistema
calcoli di conseguenza le calorie bruciate/calorie all'ora, i MET, i Watt e visualizzi le statistiche
relative all'allenamento. Quando si è pronti, selezionare DEFATICAMENTO sul lato sinistro del
pannello di controllo per entrare nella fase di defaticamento.
B. SELEZIONE DEGLI ALLENAMENTI: Consente all'utente di scegliere tra otto programmi diversi.
Selezionando MANUALE, CASUALE, CONSUMO GRASSI, CARDIO o COLLINARE si accede
direttamente alle schermate di impostazione degli allenamenti. Selezionando FITNESS
TESTING, ZONE TRAINING e PERSONAL TRAINER, si accede ad ulteriori schermate
di selezione.
Selezionare FITNESS TESTING per accedere al FIT TEST LIFE FITNESS. Se attivate, sono
anche disponibili le seguenti opzioni: BATTERIA EFFICIENZA FISICA, GERKIN, PRT PER LA
MARINA, PRT PER L'AVIAZIONE, PFT PER L'ESERCITO e PFT PER I MARINES.
Per istruzioni su come attivare questi ulteriori test di forma fisica, vedere la sezione 5.1,
Configurazione del Manager, Fit Test Plus.
Selezionare ZONE TRAINING per accedere a HR Hill, HR INTERVAL o EXTREME HR.
Selezionare PERSONAL TRAINER per accedere a ALLENAMENTO SPORTIVO (5K),
ALLENAMENTO SPORTIVO (10K) o INTERVALLO DI VELOCITÀ.
Per una descrizione di ogni allenamento vedere la sezione 4.1, Descrizione generale
degli allenamenti.
I pulsanti che recano il simbolo del cuore servono ad accedere ad allenamenti che richiedono il
monitoraggio della frequenza cardiaca. Per ulteriori informazioni, vedere Finestra profilo
allenamento alla voce Progresso dell'allenamento.
C. GUIDA (?): Selezionare il pulsante ? (Guida) per accedere alle schermate di guida per i vari
allenamenti. I pulsanti ? servono anche ad ottenere una spiegazione dettagliata di ciascun
allenamento.
D. INDIETRO ( ): Selezionare INDIETRO per tornare indietro di una schermata.
16
17
2) I
MPOSTAZIONE ALLENAMENTO
Alle schermate di SELEZIONE DEGLI ALLENAMENTI si accede automaticamente non appena si
seleziona un programma di allenamento. Queste schermate consentono all'utente di immettere i
propri dati e di selezionare un obiettivo relativo all'allenamento prescelto. I valori e gli obiettivi
selezionabili dipendono dall'allenamento scelto e comprendono il tipo di obiettivo (durata, distanza o
calorie), il livello, l'età, il peso, la distanza, la velocità, la pendenza e la frequenza cardiaca obiettivo*
(per i programmi che la richiedono).
E. AREA MESSAGGI: Indica all'utente l'allenamento in corso di impostazione. In quest'area si
visualizzano inoltre le richieste di informazioni e le spiegazioni.
F. TASTI-FRECCIA: i tasti FRECCIA SU e FRECCIA GIÙ servono a cambiare i valori/gli obiettivi
relativi agli allenamenti visualizzati sulla console, come ad esempio la durata di un allenamento,
il peso e l'età dell'utente, la pendenza, la velocità, la distanza, la frequenza cardiaca obiettivo e il
livello di intensità. Premere INVIO per confermare ogni selezione effettuata.
G. TASTIERINO NUMERICO: I parametri relativi all'allenamento possono essere immessi anche
mediante il tastierino numerico. Basta digitare il numero desiderato e premere INVIO.
H. AZZERA: Azzera i valori immessi e ripristina l'impostazione predefinita.
I. INVIO: Premere questo pulsante dopo aver immesso un valore per salvare il valore e passare
alla schermata successiva.
J. INDIETRO: Ritorna alla schermata precedente.
K. TIPO DI OBIETTIVO: Selezionare il tipo di obiettivo desiderato. Si può scegliere tra Tempo,
Distanza, Calorie e Tempo di permanenza.
*La frequenza cardiaca obiettivo è una percentuale del valore massimo teorico. Ad esempio, se la frequenza cardiaca
obiettivo di un utente quarantenne per l'allenamento CONSUMO GRASSI è 117 e l'allenamento ha come obiettivo il 65
percento del valore massimo, l'equazione da eseguire è (220-40) x 0,65=117.
18
Secondo le “Linee di condotta per il monitoraggio e la prescrizione degli esercizi fisici” dell'American College of Sports
Medicine, il massimo teorico viene calcolato sottraendo l'età della persona a 220.
*La frequenza cardiaca obiettivo è una percentuale del valore massimo teorico. Ad esempio, se la frequenza cardiaca
obiettivo di un utente quarantenne per l'allenamento CONSUMO GRASSI è 117 e l'allenamento ha come obiettivo il 65
percento del valore massimo, l'equazione da eseguire è (220-40) x 0,65=117.
T
IPI DI SCHERMATE DI IMPOSTAZIONE DEGLI ALLENAMENTI
S
CHERMATE DI IMPOSTAZIONE DEGLI OBIETTIVI
Tipo di obiettivo: l'impostazione predefinita per il tipo di obiettivo è TEMPO (durata
dell'allenamento). Consente all'utente di selezionare una durata predeterminata per
l'allenamento scelto.
È anche possibile scegliere un tipo di obiettivo più avanzato, come ad esempio DISTANZA,
CALORIE, o TEMPO DI PERMANENZA (disponibile soltanto per i programmi che
monitorano la frequenza cardiaca).
Per le opzioni Distanza, Calorie e Tempo di permanenza, la durata dell'allenamento
dipende dal tempo necessario per raggiungere l'obiettivo prestabilito. L'allenamento
continua fino a che viene raggiunto l'obiettivo. Per terminare anticipatamente un
allenamento, selezionare DEFATICAMENTO dal pannello di controllo per entrare
direttamente nella fase di defaticamento, o scegliere CAMBIARE ALLENAMENTO per
iniziare un altro programma. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione 4.2, Criteri di
selezione degli allenamenti, Selezione di un tipo di obiettivo.
Per informazioni su come impostare questi obiettivi e ottenerne il massimo beneficio,
consultare un Personal Trainer. Per ulteriori informazioni sull'esercizio Zone Training,
vedere Benefici dell'esercizio Heart Rate Zone Training alla sezione 3.1, intitolata
Esercizio Heart Rate Zone Training.
Livello: consente di selezionare un livello di intensità programmato per l'allenamento. I livelli
variano da 1 a 20.
Pendenza: selezionare la percentuale di inclinazione della pedana.
Velocità: impostare la velocità del nastro della pedana.
Frequenza cardiaca obiettivo*: (solo per gli allenamenti che prevedono il monitoraggio
della stessa) indica la frequenza cardiaca raccomandata in base all'età. Per l'allenamento
Consumo grassi, la frequenza cardiaca obiettivo viene calcolata al 65% del valore massimo
teorico
. Per l'allenamento Cardio, la frequenza cardiaca obiettivo viene calcolata all'80%.
Per ulteriori informazioni sulla frequenza cardiaca obiettivo, vedere la sezione 3, Esercizio
Heart Rate Zone Training.
S
CHERMATE DI IMPOSTAZIONE DEI VALORI
Peso: Se l'utente immette accuratamente il proprio peso, anche il conteggio delle calorie
sarà effettuato con accuratezza e nella schermata indicante il progresso dell'allenamento
saranno visualizzati i valori relativi alle calorie bruciate/calorie all'ora, ai Watt e ai MET.
Età: L'immissione di questo dato consente ai programmi che monitorano la frequenza
cardiaca di determinare accuratamente la frequenza cardiaca obiettivo.
Sesso: Immettere questo dato per un'esecuzione accurata dei test di forma fisica.
19
PROGRESSO DELL'ALLENAMENTO
La schermata “Progresso dell'allenamento” si apre automaticamente al termine della fase di impostazione per
indicare all'utente che può iniziare l'allenamento. Questa schermata consente di monitorare come procede
l'allenamento. Fornisce infatti una rappresentazione grafica del progresso dell'allenamento e monitora la distanza,
l'andatura, il tempo trascorso, la frequenza cardiaca, la pendenza, la velocità, i WATT/MET e le calorie
bruciate/calorie all'ora.
Dalla schermata “Progresso allenamento” è possibile modificare gli obiettivi Tempo, Pendenza, Velocità e
Frequenza cardiaca obiettivo* (per i programmi che la richiedono) in qualsiasi momento durante un allenamento.
Questa schermata permette inoltre di accedere allo schermo della TV. Non tutti gli obiettivi sono disponibili con
tutti gli allenamenti. Nella schermata di progresso dell'allenamento sono visualizzati soltanto gli obiettivi validi
durante l'allenamento in atto.
L. AREA MESSAGGI: Visualizza il tipo di allenamento prescelto, richiede all’utente le informazioni
necessarie e fornisce una spiegazione dei concetti principali.
M. SCHERMATA PROFILO ALLENAMENTO: Questa finestra visualizza i livelli di intensità dell’allenamento in
corso sotto forma di colonne luminose. L’altezza della colonna luminosa all’estrema sinistra è
proporzionale al livello di intensità corrente.
Durante gli allenamenti CONSUMO GRASSI, CARDIO, HEART RATE HILL, HEART RATE INTERVAL e
EXTREME HEART RATE, che richiedono l’uso della fascia toracica Polar o dei sensori LifepulseTM, la
finestra PROFILO ALLENAMENTO visualizza il simbolo lampeggiante del cuore per richiedere il segnale
della frequenza cardiaca dell’utente. Se la console non rileva alcun segnale, l’AREA MESSAGGI visualizza la
scritta “NECESSARIAFREQUENZA CARDIACA– POSIZIONARE LE MANI SUI SENSORI LIFEPULSE O
USARE LA FASCIA TELEMETRICA” ed emette 3 segnali bip. Se la console non riceve alcun segnale entro tre
minuti, l’allenamento in corso diventa automaticamente un programma MANUALE.
N. CAMBIARE ALLENAMENTO: Se si preme questo pulsante si ritorna alla schermata di selezione degli
allenamenti e si può scegliere un nuovo allenamento, oppure cambiare il tipo di obiettivo o i valori
immessi per l’allenamento in corso. Per cambiare allenamento, selezionare un nuovo programma,
immettere i valori necessari e premere INVIO.
*La frequenza cardiaca obiettivo è una percentuale del valore massimo teorico. Ad esempio, se la frequenza cardiaca obiettivo di un
utente quarantenne per l'allenamento CONSUMO GRASSI è 117 e l'allenamento ha come obiettivo il 65 percento del valore massimo,
l'equazione da eseguire è (220-40) x 0,65=117.
20
*La frequenza cardiaca obiettivo è una percentuale del valore massimo teorico. Ad esempio, se la frequenza cardiaca obiettivo di un
utente quarantenne per l'allenamento CONSUMO GRASSI è 117 e l'allenamento ha come obiettivo il 65 percento del valore massimo,
l'equazione da eseguire è (220-40) x 0,65=117.
Per cambiare un tipo di obiettivo (Calorie, Distanza o, per i programmi che monitorano la frequenza
cardiaca, Tempo di permanenza) o selezionare un obiettivo diverso nel corso di un allenamento, selezionare
“Cambiare allenamento” e poi CAMBIARE OBIETTIVO per accedere alla schermata dei tipi di obiettivi
impostata sull’obiettivo e sui valori correnti. Per cambiare il valore dell’obiettivo, immettere il nuovo valore
usando i tasti-freccia o il tastierino numerico e premendo INVIO per confermare. Per cambiare il tipo di
obiettivo, scegliere un obiettivo diverso, immettere un valore e premere INVIO.
Per ritornare all’allenamento in corso senza apportare alcuna modifica, selezionare INDIETRO. Per azzerare
tutte le informazioni memorizzate sull’allenamento in corso prima di passare ad un altro programma,
premere il pulsante RIPRISTINO nella schermata di selezione degli allenamenti.
O. TEMPO TRASCORSO: Questo pulsante serve a cambiare la durata dell’allenamento o a scegliere una
visualizzazione diversa della durata. Per cambiare la durata dell’allenamento, selezionare TEMPO
TRASCORSO, regolare la durata come desiderato usando i tasti-freccia o il tastierino numerico e premere
INVIO per confermare. Per cambiare la visualizzazione del tempo, selezionare TEMPO TRASCORSO,
scegliere un tipo di visualizzazione diverso (TEMPO RIMANENTE o TEMPO NASCOSTO) e premere
INVIO.
Per cambiare la durata di un allenamento senza uscire dalla schermata “Progresso allenamento”, utilizzare i
tasti freccia del pannello di controllo posti direttamente sotto l’opzione TEMPO TRASCORSO.
NOTA: se si cambia la durata di un allenamento usando il pulsante TEMPO TRASCORSO, il cambiamento
non ha alcun effetto sul tempo trascorso, che si riferisce soltanto alla parte di allenamento già eseguita.
P. LIVELLO: i livelli (Collinare, Casuale, Allenamento sportivo 5K e 10K) corrispondono ad una gamma di
pendenze diverse. La pedana dispone di 20 livelli: il livello 1 corrisponde alla pendenza più bassa e il livello
20 alla pendenza maggiore. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione 4.4, Come ottenere benefici ottimali
utilizzando la pedana Life Fitness, Selezione di un livello.
FREQUENZA CARDIACA OBIETTIVO: (sostituisce il livello negli allenamenti che monitorano la frequenza
cardiaca). Visualizza la frequenza cardiaca obiettivo* specificata dall’utente durante l’impostazione
dell’allenamento. Questo valore può essere cambiato in qualsiasi momento durante un allenamento usando i
tasti-freccia direttamente sottostanti, o toccando il pulsante FREQUENZA CARDIACA OBIETTIVO sul
display sensibile al tatto e accedendo alla schermata di impostazione della frequenza cardiaca obiettivo per
l’allenamento selezionato.
Q. FREQUENZA CARDIACA EFFETTIVA: visualizza la frequenza cardiaca quando l’utente afferra i sensori
Lifepulse o indossa una fascia toracica Polar compatibile. NOTA: la frequenza cardiaca può essere
controllata su qualsiasi schermata, sia prima che durante un allenamento.
R. % PENDENZA e VELOCITÀ: premere questi tasti per aumentare o ridurre la pendenza della pedana o la velocità
del nastro scorrevole. (Per effettuare modifiche senza uscire dalla schermata “Progresso dell’allenamento”,
usare i tasti freccia del pannello di controllo, situati direttamente sotto % PENDENZA e VELOCITÀ).
S. STATISTICHE RELATIVE ALL’ALLENAMENTO: aggiorna costantemente il progresso dell’allenamento
visualizzando la distanza, l’andatura espressa in km al minuto, le calorie bruciate/calorie all’ora, la frequenza
cardiaca obiettivo (per gli allenamenti che la prevedono), la frequenza cardiaca (per qualsiasi allenamento,
se l’utente poggia le mani sui sensori o indossa una fascia telemetrica), il Tempo di permanenza (se
selezionato come obiettivo) e i MET/Watt (visualizzati alternativamente se l’utente ha immesso il proprio
peso, altrimenti sono visualizzati solo i Watt).
Per regolare più agevolmente le opzioni Cal/Hr e MET/Watt, vi sono appositi pulsanti situati direttamente
sotto i display. Questi pulsanti possono essere usati per bloccare il display o per forzare il passaggio da una
visualizzazione all’altra. Per bloccare il display (se, ad esempio, si vogliono visualizzare solo le calorie
bruciate anziché passare costantemente dalle calorie bruciate alle calorie all’ora), premere una volta il
pulsante mentre è visualizzato il valore desiderato. Se si desidera che il display visualizzi alternativamente
valori diversi (per passare, ad esempio dai MET ai Watt e viceversa), premere il pulsante due volte di
seguito.
21
T. SELEZIONE TV: il pulsante TV ON/OFF consente di accedere alla TV e di attivare i tasti dei canali e del
volume sul pannello di controllo. Il pulsante TV ZOOM (situato nell’angolo in fondo a destra) consente di
passare dalla visualizzazione della TV a schermo grande alla TV a schermo piccolo e viceversa.
U. COMANDI CANALI: per accedere al tastierino di controllo dei canali sullo schermo sensibile al tatto.
V. TASTIERINO NUMERICO: utilizzarlo per selezionare un nuovo canale.
W. CANALE PRECEDENTE: premere questo tasto per passare al canale immediatamente precedente
quello visualizzato.
X. OPZIONI: da utilizzare per accedere alle opzioni del menu dell’interfaccia dei canali. L’opzione
Controllo avanzato è accessibile per predefinizione. Se attivata, sono anche accessibili i menu di
selezione Preferiti e Elenco canali.
CONTROLLO AVANZATO: da utilizzare per accedere al menu avanzato di controllo immagine/audio.
Per istruzioni dettagliate, vedere la sezione 5, intitolata Menu Opzioni di sistema, Impostazioni TV /
radio FM.
Y. IMMAGINE OFF: da utilizzare per disattivare l’immagine TV. Consente di ascoltare solo l’audio della
TV. Reimpostare il video TV utilizzando il tasto IMMAGINE ON situato nella parte superiore destra del
display. IMMAGINE ON non è disponibile con canali preconfigurati per il SOLO AUDIO.
MENU SELEZIONE CANALI OPZIONALI
Se le opzioni Preferiti e/o Elenco canali sono attivate, sarà disponibile il menu Opzioni per
scegliere l’interfaccia di selezione canali desiderata.
Z. SELEZIONE CANALI: consente di accedere al tastierino di selezione dei canali.
AA. PREFERITO: se attivato, consente di passare alla selezione dei canali preferiti. Per istruzioni
dettagliate, vedere la sezione 5, intitolata Menu Opzioni di sistema, Impostazioni TV / radio FM.
BB. ELENCO CANALI: se attivato, consente di passare alla selezione dell’Elenco canali. Per istruzioni
dettagliate in merito, vedere la sezione 5, intitolata Menu Opzioni di sistema, Impostazioni TV / radio
FM.
*La frequenza cardiaca obiettivo è una percentuale del valore massimo teorico. Ad esempio, se la frequenza cardiaca obiettivo di un
utente quarantenne per l'allenamento CONSUMO GRASSI è 117 e l'allenamento ha come obiettivo il 65 percento del valore massimo,
l'equazione da eseguire è (220-40) x 0,65=117.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

Life Fitness 95TE Manuale utente

Categoria
Tapis roulant
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per