Cannondale Lefty Hybrid Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
CANNONDALE USA
Cycling Sports Group, Inc.
172 Friendship Road,
Bedford, Pennsylvania, 15522-6600, USA
(Voice): 1-800-BIKE-USA
(Fax): 814-623-6173
CANNONDALE EUROPE
Cycling Sports Group Europe, B.V.
mail: Postbus 5100
visits: Hanzepoort 27
7570 GC, Oldenzaal, Netherlands
(Voice): +41 61.4879380
(Fax): 31-5415-14240
WARNING! READ THIS SUPPLEMENT AND YOUR CANNONDALE BICYCLE
OWNER’S MANUAL. BOTH CONTAIN IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
KEEP BOTH FOR FUTURE REFERENCE.
CANNONDALE UK
Cycling Sports Group
Vantage Way, The Fulcrum,
Poole, Dorset, BH12 4NU
(Voice): +44 (0)1202 732288
(Fax): +44 (0)1202 723366
CANNONDALE AUSTRALIA
Cycling Sports Group
Unit 8, 31-41 Bridge Road
Stanmore NSW 2048
Phone: +61 (0)2 8595 4444
Fax: +61 (0) 8595 4499
CANNONDALE JAPAN
Namba Sumiso Building 9F,
4-19, Minami Horie 1-chome,
Nishi-ku, Osaka 550-0015, Japan
(Voice): 06-6110-9390
(Fax): 06-6110-9361
WWW.CANNONDALE.COM
© 2012 Cycling Sports Group
129143 (08/12)
LEFTY HYBRID OWNER’S MANUAL SUPPLEMENT
129143
LEFTY HYBRID.
OWNER’S MANUAL SUPPLEMENT.
012_OMS_Cover_Lefty_Hybrid_rlay.indd 1 27.07.12 12:57
This manual meets EN standards
14764, 14766, and 14781.
Vélo certifié conforme aux exigences du décret
N 95-937 du 24 août 1995 norme NFR030
In this supplement, particularly important information is presented in the following ways:
WARNING
Indicates a hazardous situation which, if not
avoided, could result in death or serious injury.
NOTICE
Indicates special precautions that must be
taken to avoid damage.
TIP
A TIP provides helpful information.
Service
EN: With this page we want to offer
you the possibility to keep track of your
regular maintenance in order to obtain
the best performance with your fork.
DE: Mit dieser Tabelle möchten wir Ihnen
eine Übersicht über Ihre Wartungen
ermöglichen, um eine best mögliche
Abstimmung/Wartung zu erreichen.
FR: Nous voulons ici vous offir la
possibilite de suivre l’entretien de
votre fourche afin de garder son
fonctionn ement optimal.
IT: Con questa pagina vogliamo offrirti
un riferimento della regolare manuten-
zione necessaria al fine di ottenere le
migliori prestazioni dalla tua forcella
ES:
El objetivo de esta página es proporcion-
arle una herramienta para llevar un regi-
stro escrito del mantenimiento rutinario
realizado a su horquilla para garantizar el
perfecto funcionamiento de la misma.
SERVICE NOTES
DATE
KM
SIGNATURE
STAMP
SERVICE NOTES
DATE
KM
SIGNATURE
STAMP
SERVICE NOTES
DATE
KM
SIGNATURE
STAMP
SERVICE NOTES
DATE
KM
SIGNATURE
STAMP
SERVICE NOTES
DATE
KM
SIGNATURE
STAMP
012_OMS_Cover_Lefty_Hybrid_rlay.indd 2 27.07.12 12:57
1
Lefty Hybrid Owner’s Manual Supplement 129143.PDF
Informazioni su questo
supplemento
I supplementi al manuale utente di Cannondale
forniscono importanti informazioni tecniche di
sicurezza, manutenzione e su modelli specifici. Non
sono da intendersi come sostitutivi al Manuale utente
della bicicletta Cannondale.
Il presente supplemento potrebbe essere uno dei
tanti forniti per la bicicletta acquistata. È importante
procurarsi e leggere attentamente tutti i supplementi.
Se si desidera richiedere un manuale o un
supplemento o in caso di dubbi sulla bicicletta
acquistata, contattare il proprio rivenditore
Cannondale o uno dei numeri telefonici riportati sul
retro del presente manuale.
È possibile scaricare versioni in formato Adobe
Acrobat PDF di qualsiasi manuale utente o
supplemento Cannondale dal nostro sito Web:
http://www.cannondale.com/bikes/tech.
Il presente manuale non deve essere considerato
un manuale di sicurezza o assistenza completo
della bicicletta.
Non include le istruzioni di assemblaggio della
bicicletta.
Prima della consegna al cliente, tutte le biciclette
Cannondale devono essere completamente
assemblate e ispezionate per il corretto utilizzo a
cura di un rivenditore Cannondale.
ATTENZIONE
Il presente supplemento potrebbe includere
procedure che non rientrano nell’ambito delle
istruzioni meccaniche generali.
Potrebbe essere richiesto l’utilizzo di strumenti,
competenze e conoscenze speciali. Un intervento
meccanico non adeguato aumenta il rischio di
incidente. Qualsiasi incidente con la bicicletta
comporta il rischio di gravi lesioni, paralisi o persino
la morte. Per ridurre al minimo tale rischio, si
consiglia ai proprietari di far eseguire gli interventi
meccanici da un rivenditore Cannondale autorizzato.
Sommario
INFORMAZIONI DI SICUREZZA .................. 2
Destinazione d’uso forcella ................. 2
Danno / ispezione .............................. 2
Smontaggio / modifica ....................... 3
Riduzione escursione 29R ................. 3
IDENTIFICAZIONE .................................... 4
LEFTY Hybrid Carbon ........................ 4
LEFTY Hybrid OPI (Alloy) ................... 5
MESSA A PUNTO ..................................... 6
Impostazione Sag ...........................6-7
XLR Hydraulic Remote ....................... 8
XLR Rebound .................................... 8
PBR Lockout ..................................... 9
PBR Rebound ................................... 9
ATTACCO MANUBRIO-CANOTTO
STERZO OPI ......................................... 10
MOZZO RUOTA LEFTY HYBRID ................ 12
Rimozione ruota ..............................13
Installazione ruota ............................ 14
MANUTENZIONE .................................... 15
Programma .....................................15
Pulizia ............................................. 16
Coppie di serraggio .......................... 16
Bumper telaio .................................. 17
Protezione Moto ............................... 17
Reset manuale ................................ 18
Garanzia limitata Cannondale ........... 19
APPENDICE A: ELENCO KIT ................20-24
06/12
2
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Uso previsto
ESCURSIONE
LEFTY
DESTINAZIONE D’USO
120 mm
130 mm
All Mountain,
Overmountain,
CONDIZIONE ASTM 4
100 mm
90 mm
Cross-Country,
Marathon, Hardtail
CONDIZIONE ASTM 3
LE LEFTY NON SONO DESTINATE A: uso
in forme estreme di jumping/riding come
Hardcore Mountain, Freeriding, Downhill,
North Shore, Dirt Jumping, Hucking, ecc.
ATTENZIONE
È ESSENZIALE CAPIRE LA LEFTY E LA SUA
DESTINAZIONE D’USO. UN USO NON CORRETTO
DELLA LEFTY È PERICOLOSO.
Le condizioni d’uso settoriali 1 - 5 sono
generali e in evoluzione. Consultate il vostro
concessionario Cannondale in merito a come
intendete utilizzare la vostra bicicletta/forcella.
Per ulteriori informazioni sull’Uso previsto,
leggere il Manuale utente della bicicletta
Cannondale e le Condizioni 1-5.
IGNORANDO QUESTA AVVERTENZA SI CORRE
IL RISCHIO DI UN INCIDENTE CON GRAVI
CONSEGUENZE, TRA CUI ANCHE LA PARALISI O
LA MORTE.
Danno / ispezione
ATTENZIONE
L’USO IN PRESENZA DI DANNI È PERICOLOSO.
IN PRESENZA DI DANNI CESSARE
IMMEDIATAMENTE L’USO.
Le seguenti condizioni indicano che è presente
un grave danneggiamento della forcella:
rumori “metallici” o bussamento insoliti.
Modifica dell’escursione.
Cambiamento delle normali funzioni.
Perdita delle caratteristiche di messa a
punto, perdite di olio o d’aria.
Danno da incidente o impatto (graffi
profondi, scanalature, ammaccature o
piegatura)
Piccole crepe sotto l’area della testa dei
bulloni di fissaggio superiori e inferiori.
Questa ispezione richiede la rimozione dei
bulloni.
Crepe orizzontali sopra e sotto l’intersezione
dei fissaggi superiore e inferiore con la parte
esterna del tubo della struttura della Lefty.
Crepe verticali nel tubo esterno (dove
corrono le scanalature e i cuscinetti ad
aghi). Questi potrebbero evidenziare lunghe
linee diritte, forse diverse linee parallele.
Si prega di leggere «Ispezione di sicurezza» nella
PARTE II, sezione D, del manuale utente della
propria bicicletta Cannondale.
Se la LEFTY è danneggiata non utilizzarla.
Contattare il proprio rivenditore Cannondale per
concordare un servizio di assistenza a cura di un
centro di assistenza autorizzato.
IGNORANDO QUESTA AVVERTENZA SI CORRE
IL RISCHIO DI UN INCIDENTE CON GRAVI
CONSEGUENZE, TRA CUI ANCHE LA PARALISI O LA
MORTE.
3
Lefty Hybrid Owner’s Manual Supplement 129143.PDF
Smontaggio o modifica
ATTENZIONE
NON SMONTARE O MODIFICARE IN ALCUN
MODO LA LEFTY.
Un servizio di assistenza o una modifica
inadeguati possono portare a seri danni alla
forcella o a gravi infortuni per la persona.
Non smontare la forcella.
Non cercare di modificarla in alcun modo.
Non perforare, limare, tagliare o rimuovere
materiale da nessuna delle parti.
Non cercare di riparare eventuali danni.
Non saldare, fissare o legare nulla alla
forcella.
Non cercare di rimuovere la cartuccia di
ammortizzazione o altre parti interne della
forcella.
La sezione MANUTENZIONE del presente
supplemento include informazioni in merito a
regolari pratiche di manutenzione dell’utente
che possono mantenere la vostra forcella in
buone condizioni.
Tutte le altre procedure di assistenza e
manutenzione devono essere completate
a cura di un Headshok Service Center
autorizzato. Per maggiori informazioni
contattare il proprio rivenditore autorizzato
Cannondale.
IGNORANDO QUESTA AVVERTENZA SI CORRE
IL RISCHIO DI UN INCIDENTE CON GRAVI
CONSEGUENZE, TRA CUI ANCHE LA PARALISI O
LA MORTE.
Riduzione escursione 29R
ATTENZIONE
NON RIMUOVERE I LIMITATORI DI ESCURSIONE
DELLA 29’ER
La LEFTY per biciclette con ruote da 29”
possiede dei limitatori di escursione interni
per mantenere una distanza corretta rispetto
a ruota e telaio. Se i limitatori di escursione
vengono rimossi o non vengono installati
correttamente e la pressione della molla ad
aria viene meno o è insufficiente, caricando la
forcella con un’intensa azione di compressione
il pneumatico in rotazione potrebbe entrare
in contatto con il telaio, causando l’arresto
improvviso della ruota. La conseguenza diretta
può essere che il ciclista venga sbalzato di sella
oppure perda il controllo, quindi che si verifichi
un incidente.
CONTROLLARE LA DISTANZA MINIMA DEL
PNEUMATICO DALLA FORCELLA/TELAIO (10
mm) COMPRIMENDO COMPLETAMENTE LA
LEFTY E SFIATANDO TUTTA L’ARIA.
Misurare tra la sommità del pneumatico
correttamente gonfiato e il fondo del tubo di
sterzo della forcella.
IGNORANDO QUESTA AVVERTENZA SI CORRE
IL RISCHIO DI UN INCIDENTE CON GRAVI
CONSEGUENZE, TRA CUI ANCHE LA PARALISI O
LA MORTE.
4
IDENTIFICAZIONE
1.
2.
3.
4.
5.
7.
8.
11.
9.
10.
14.
12.
13.
20. 19.
18.
21.
22.
15.
17.
16.
6.
6.
1. Gruppo blocco remoto XLR.
2. Linea idraulica XLR
3. Pomello rebound XLR
4. Collarino esterno XLR/PBR Carbon
5. Anello superiore fisso
6. Bullone di fissaggio
7. Posizione numero seriale
8. Bumper telaio
9. Tubo esterno in carbonio (fibra di carbonio)
10. Guida alloggiamento freno
11. Anello inferiore fisso
12. Protezione
13. Protezione anello alloggiamento freno
14. Gruppo collarino inferiore
15. O-ring Sag
16. Tubo interno OPI
17. Protezione viti di montaggio
18. Perno mozzo
19. Contatto cuscinetto interno
20. Contatto cuscinetto esterno
21. Filetti bullone asse
22. Valvola Schrader
Struttura LEFTY Hybrid Carbon
5
Lefty Hybrid Owner’s Manual Supplement 129143.PDF
16.
19. 18.
20.
21.
11.
12.
13.
14.
15.
7.
10.
5.
4.
6.
8.
9.
5.
1.
2.
3.
17.
1. Pulsante di blocco PBR.
2. Pomello rebound PBR
3. Collarino esterno XLR/PBR OPI
4. Anello superiore integrato
5. Bullone di fissaggio
6. Posizione numero seriale
7. Bumper telaio
8. Tubo esterno OPI (lega)
9. Guida alloggiamento freno
10. Anello inferiore integrato
11. Protezione
12. Protezione anello alloggiamento freno
13. Gruppo collarino inferiore
14. O-ring sag
15. Tubo interno OPI
16. Protezione viti di montaggio
17. Perno mozzo
18. Contatto cuscinetto interno
19. Contatto cuscinetto esterno
20. Filetti bullone asse
21. Valvola Schrader
LEFTY Hybrid OPI - (One Piece Integration)
6
MESSA A PUNTO
Impostazione sag
Il sag è l’affondamento che la LEFTY subisce quando la bicicletta viene sottoposta al carico statico del
corpo in sella. Impostarlo in conformità all’escursione della LEFTY. Il sag viene impostato modificando la
pressione dell’aria attraverso la valvola Schrader in fondo alla LEFTY.
Impostare la pressione aria iniziale raccomandata
(impostare prima di misurare il sag)
26ER
PESO CICLISTA
(Kg)
29ER
PSI Bar PSI Bar
81 5,5 55 94 6,6
88 6,0 60 101 7,2
94 6,5 65 109 7,8
101 7,0 70 116 8,4
107 7,5 75 124 9,0
114 8,0 80 131 9,6
120 8,5 85 139 10,2
130 9,0 90 150 10,8
140 9,5 95 161 11,4
150 10,0 100 173 12,0
156 10,5 105 180 12,6
Siate consapevoli che la calibratura convenzionale delle pompe ad alta pressione può avere
variazioni. Pertanto, si consiglia di affinare il set up con il Sag consigliato.
Regolare al 25% del sag raccomandato
(Regolare la pressione dell’aria +/- per impostare questo sag)
ESCURSIONE LEFTY (mm) 130 120 100 90
25% SAG (mm)
32 30 25 22
20% SAG - minimo 26 24 20 18
30% SAG - massimo 39 36 30 27
LIMITI PRESSIONE DELL’ARIA LEFTY
Minimo: 50 psi, 3.4 bar
Massimo: 225 psi, 15.5 bar
7
Lefty Hybrid Owner’s Manual Supplement 129143.PDF
1
1.
2.
2
3.
4.
3
50/50
4
SAG
Per impostare il sag:
1. Rimuovere il tappo della valvola Schrader (1)
in fondo alla LEFTY. Collegare una pompa per
sospensioni alla valvola Schrader (2).
Vedere fi gura 1.
2. Impostare la pressione dell’aria iniziale
raccomandata in base al proprio peso.
3. Far scorrere l’o-ring sag (3) contro la
guarnizione del cursore (4). Vedere fi gura 2.
3. Sedersi sulla bici in posizione di guida, quindi
smontare.
Nota: La posizione di guida infl uenza la
distribuzione del peso e pertanto il sag. Ad
esempio, in posizione «di attacco» (Figura 3)
il peso del ciclista è distribuito in modo
omogeneo davanti e dietro.
4. Misurare la distanza sag. Vedere fi gura 4.
Eliminazione problemi di sag
Troppo sag aggiungere aria per
piccoli incrementi
Poco sag togliere aria per piccoli
incrementi
Compressione
eccessiva
aumentare pressione
dell’aria
Guida dura
o escursione
limitata
ridurre pressione
dell’aria
NOTA
Una pompa o un’estremità della valvola
sporche possono dare luogo a contaminazione,
danneggiamento e perdite d’aria. Assicurarsi
che pompa e valvola siano pulite prima di
collegarle.
Attacco
8
Linea idraulica XLR
1
POSIZIONE APERTA
Nella posizione aperta l’escursione della
LEFTY è attiva. Il pulsante della leva XLR
(1) è ritratto come illustrato. Per passare
alla posizione bloccata, spingere il pulsante
nero verso l’interno e rilasciarlo.
POSIZIONE BLOCCATA
In posizione bloccata, l’escursione della
LEFTY è bloccata. Il pulsante della leva
XLR è esteso come illustrato. Spingere il
pulsante nero verso l’interno e rilasciarlo
per la posizione aperta.
Pomello rebound XLR
Ruotare il pomello rebound rosso nella direzione “--” (antioraria) per aumentare la velocità
di ritorno (più veloce).
Ruotare il pomello nella direzione “+” (oraria) per ridurre la velocità di ritorno (più lenta).
9
Lefty Hybrid Owner’s Manual Supplement 129143.PDF
Blocco PBR
1.
2.
POSIZIONE APERTA
Nella posizione aperta l’escursione della
LEFTY è attiva. Il pomello rebound rosso (1)
è in posizione abbassata. Per passare alla
posizione bloccata, premere il pulsante blu (2).
POSIZIONE BLOCCATA
In posizione bloccata, l’escursione della
LEFTY è bloccata. Il pomello rebound
rosso è alzato. Per tornare alla posizione
aperta, premere verso il basso il pomello
rebound rosso fi no a che scatta.
Pomello rebound PBR
Ruotare il pomello nella direzione “--” (antioraria) per aumentare la velocità di ritorno (più
veloce).
Ruotare il pomello nella direzione “+” (oraria) per ridurre la velocità di ritorno (più lenta).
10
ATTACCO MANUBRIO-
CANOTTO STERZO OPI
La procedura che segue dovrebbe essere completata solo
da un meccanico di biciclette professionista
Prima dell’installazione, assicurarsi che tutte le superfici
delle parti siano pulite. Applicare del grasso per cuscinetti
per bici di alta qualità alle superfici indicate. Vedere le aree
ombreggiate nell’illustrazione, pagina successiva. Assicurarsi
che sia il cuscinetto superiore che inferiore del tubo sterzo
siano completamente in sede nel tubo sterzo.
Seguire attentamente i passaggi riportati sotto:
1. Installare la guarnizione del cuscinetto superiore sul
cuscinetto superiore del tubo sterzo. Il lato aperto della
guarnizione è rivolto verso il cuscinetto.
2. Posizionare la Lefty sul tubo sterzo facendo scorrere gli
anelli della Lefty sopra il tubo sterzo e la guarnizione.
3. Far scorrere la rondella di nylon sul gambo OPI con il
lato arrotondato rivolto verso la spalla del gambo.
4. Applicare grasso per coprire completamente la superficie
del cuscinetto del gambo e i filetti interni del tubo di
sterzo. Applicare grasso anche alla scanalatura interna
dei cuscinetti superiore e inferiore del tubo sterzo. Far
scorrere il numero desiderato di distanziali sul gambo.
Sul gambo OPI è possibile utilizzare 0-3 distanziali.
Utilizzare solo distanziali OPI. Vedere l’avvertenza sotto.
5. Assicurarsi che la Lefty sia allineata sopra ai cuscinetti
del tubo sterzo, inserire il gambo (con rondella di nylon e
i distanziali desiderati) attraverso il collarino/guarnizione
superiore e sopra al cuscinetto. Con una mazzetta
morbida guidare il gambo dritto verso il basso, in modo
che si inserisca correttamente.
6. Quindi installare la rondella di nylon sul tubo sterzo con il
lato arrotondato rivolto verso la flangia di fondo del tubo
di sterzo. Ingrassare l’intera superficie del cuscinetto
inferiore e dei filetti del tubo di sterzo.
7. Inserire il tubo di sterzo nel cuscinetto e avvitarlo con
cautela a mano nel gambo. Non utilizzare attrezzi.
Continuare ad avvitare a mano fino a che il tubo sterzo
entra in contatto con la superficie inferiore dell’anello.
8. Serrare il tubo di sterzo a 12 Nm utilizzando l’attrezzo
per movimento centrale Shimano TL-FC33 e una
chiave dinamometrica. Questo passaggio tira lo stelo
e la pila di distanziali verso l’anello superiore. Una volta
serrati, allineare il gambo e serrare solo manualmente il
bullone dell’anello superiore.
9. Riserrare il tubo di sterzo a 12 Nm, assicurandosi che il
gambo e la Lefty non si muovano l’uno rispetto all’altra.
Quindi serrare a mano il bullone dell’anello inferiore.
10. Finire serrando sia i bulloni dell’anello superiore che
inferiore della Lefty con una coppia finale di 7 - 9 Nm.
11. Applicare Loctite 242 e stringere a 6 Nm i bulloni
dell’anello del manubrio in modo omogeneo seguendo
uno schema a croce.
ATTENZIONE
UTILIZZARE SOLO DISTANZIALI 0-3 OPI. NON
UTILIZZARE ALTRI DISTANZIALI. Installare distanziali
in più o differenti darà luogo a un innesto inadeguato
del filetto tra il gambo e il tubo di sterzo, causando
gravi danni. Un gambo/tubo di sterzo danneggiato
può rompersi senza preavviso con conseguente
perdita del controllo della bicicletta.
NOTA
UTILIZZARE UNA CHIAVE DINAMOMETRICA
La coppia di serraggio raccomandata per i bulloni
di fissaggio della Lefty con il sistema di gambo OPI
è di 7 Nm.
Non superare i 9 Nm.
Serrare eccessivamente può danneggiare i
componenti del tubo di sterzo OPI.
11
Lefty Hybrid Owner’s Manual Supplement 129143.PDF
1.
2.
6.
6 Nm, 52 In Lbs
Shimano TL-FC33
3.
4.
5.
7 - 9 Nm, (62 - 80 InLbs)
7.
7 - 9 Nm, (62 - 80 InLbs)
3.
8.
12 Nm, (106 InLbs)
CODE SIZE
H-BAR
DIA.
(mm)
RISE°
LENGTH
(mm)
QSH090+6318/BBQ STEM, OPI, 31.8, +6D, 090 31.8 +6 90
QSH100+6318/BBQ STEM, OPI, 31.8, +6D, 100 31.8 +6 100
QSH110+6318/BBQ STEM, OPI, 31.8, +6D, 110 31.8 +6 110
QSH120+6318/BBQ STEM, OPI, 31.8, +6, 120 31.8 +6 120
QSH090-5318/BBQ STEM, OPI, 31.8, -5D, 090 31.8 -5 90
QSH100-5318/BBQ STEM, OPI, 31.8, -5D, 100 31.8 -5 100
QSH110-5318/BBQ STEM, OPI, 31.8, -5D, 110 31.8 -5 110
QSH120-5318/BBQ STEM, OPI, 31.8, -5D, 120 31.8 -5 120
QSH090-15/BBQ STEM, OPI, 31.8, -15D, 090 31.8 -15 90
QSH100-15/BBQ STEM, OPI, 31.8, -15D, 100 31.8 -15 100
QSH110-15/BBQ STEM, OPI, 31.8, -15D, 110 31.8 -15 110
QSH120-15/BBQ STEM, OPI, 31.8, -15D, 120 31.8 -15 120
KH078/STD STEER,OPI,STD (Included with stem)
KH078/XL STEER,OPI,XL (Optional)
1. Gambo OPI
2. Bulloni gambo (4 pz.)
3. Rondella di nylon
4. Distanziali (0-3)
5. Guarnizione cuscinetto Headshok
6. Tubo di sterzo OPI
7. Bulloni di fissaggio LEFTY
8. Attrezzo Shimano TL-FC33
Elenco kit attacco manubrio-canotto sterzo OPI
12
5 mm
15 Nm (133 InLbs)
Shimano TL-FW30
1.
2.
3.
4.
5.
6.
9.
Loctite 242 (blue)
Light grease
7.
8.
7.
QC118/
QCTL108/
KH105/24H KIT,HUB, LEFTY 24H6-BOLT/BLK
KH105/28H KIT,HUB, LEFTY 28H6-BOLT/BLK
KH105/32H KIT,HUB, LEFTY 32H6-BOLT/BLK
1.
KB61805/
KB61902/
QC117/
DIMENSIONI PER MONTAGGIO RUOTA
A Diametro flangia disco 68.0 mm
B Diametro flangia non-disco 54.0 mm
C Flangia fino al centro disco 18.8 mm
D Flangia fino al centro non disco 31.6 mm
1. Guarnizione cuscinetto mozzo
2. Cuscinetto interno mozzo
3. Guscio mozzo LEFTY
4. Cuscinetto esterno mozzo
5. Gruppo bullone asse
6. Attrezzo di montaggio ruota mozzo
Lefty
7. Bullone asse
8. Tappo mozzo (filetto sinistrorso!)
9. Shimano Tool TL-FW30
Mozzo ruota LEFTY HYBRID
13
Lefty Hybrid Owner’s Manual Supplement 129143.PDF
1
2
3
Rimozione ruota
1. Vedere figura 1. Utilizzare una chiave Allen
da 5 mm per allentare i bulloni di fissaggio
della ganascia del freno a sufficienza per
rimuoverla dalle linguette di montaggio.
Prendere nota degli spessori di
allineamento freni tra i mozzi e la ganascia
del freno. Riposizionare correttamente
durante la reinstallazione.
2. Vedere figura 2. Inserire una chiave di
Allen da 5 mm nel bullone del mozzo
dell’asse e ruotare il bullone di estrazione
mozzo in senso antiorario.
Continuare ruotando il bullone di
estrazione fino a che la ruota può essere
rimossa facilmente dall’estremità del
perno. Vedere figura 3.
NOTA
Assicurarsi che il bullone dell’asse sia
completamente disinnestato prima
di cercare di rimuovere la ruota. Mai
cercare di estrarre la ruota forzandola.
Una volta che la ruota è rimossa,
coprire l’apertura del mozzo per
tenere fuori la sporcizia.
Proteggere il perno dal
danneggiamento quando la ruota
viene rimossa.
14
Installazione della ruota
1. Ispezionare l’interno del mozzo ruota
per verificare che non sia contaminato e
controllare la condizione della guarnizione
mozzo. Se necessario adottare misure
correttive.
Pulire il perno con un panno da officina
asciutto.
Applicare del grasso per biciclette di
altaqualità sul diametro interno dei cuscinetti
all’interno del mozzo.
2. Far scorrere la ruota direttamente sopra il
perno.
3. Ruotare il bullone dell’asse in senso orario per
ingranare i filetti del perno.
Assicurarsi di sostenere la ruota e il perno
mentre si stringe il bullone del mozzo.
4. Una volta che la ruota sia stata inserita
completamente sul mozzo, utilizzare una
chiave dinamometrica per serrare a un valore
nale di 15.0 N•m (133.0 In•Lbs).
5. Reinstallare la ganascia del freno. Stringere i
bulloni a 78.0 In•Lbf (9.0 N•m).
6. Far girare la ruota per assicurarsi che si muova
liberamente. Assicurarsi di testare il corretto
funzionamento dei freni prima di salire in sella.
ATTENZIONE
NON CONTAMINARE LA GANASCIA DEL FRENO, I
PATTINI O IL ROTORE CON GRASSO.
ATTENZIONE
NON PEDALARE SENZA UN IMPIANTO FRENANTE
ANTERIORE CORRETTAMENTE MONTATO, REGOLATO E
FUNZIONANTE.
La Lefty (disco/ganascia) funge da sistema
secondario di ritenzione ruota integrale. Se il
sistema manca o è installato in modo scorretto,
oppure se il bullone asse del mozzo ruota
dovesse allentarsi la ruota frontale potrebbe
scorrere fuori dall’estremità del perno.
Se si montano sistemi frenanti compatibili IS:
Per montare la ganascia del freno sui mozzi
del perno seguire le istruzioni del produttore
del freno. Non modificare la forcella in alcun
modo.
SE SI INSTALLANO SISTEMI FRENANTI ANTERIORI
COMPATIBILI SI PREGA DI CHIEDERE AIUTO AL PROPRIO
RIVENDITORE CANNONDALE.
NOTA
LOCALIZZARE IL ROTORE FRENO TRA
I PATTINI. Sostituire gli spessori che si
stanno utilizzando, assicurarsi che gli
spessori siano posizionati tra la ganascia
(se presente, adattatore) e la faccia interna
degli attacchi della forcella, non sotto la
testa dei bulloni della ganascia.
UTILIZZARE SOLO BULLONI PER
GANASCIA LEFTY 16mm PER MONTARE
IL FRENO. Bulloni più lunghi possono
entrare in contatto con il rotore del freno
causando gravi danni. Controllare lo spazio
tra le punte dei bulloni e il rotore dopo aver
rimontato la ganascia. Ordinare bulloni di
ricambio - Cannondale p/n LEFTYBOLTS.
15
Lefty Hybrid Owner’s Manual Supplement 129143.PDF
MANUTENZIONE
Programma
Questo programma è inteso come una semplice guida. Si deve stabilire un programma
adeguato al proprio stile e condizioni di guida.
PARTE IN MANUTENZIONE FREQUENZA
(riding normale)
Chi?
Controllare eventuali danni (pg. 3) Prima e dopo l'uso Proprietario della bicicletta
Controllare coppie di serraggio (pg. 17) Prima pedalata/ ogni 4-5
pedalate
Proprietario della bicicletta
Sostituire il bumper telaio, protezione (pg. 18) Secondo necessità Proprietario della bicicletta
Reset manuale (pg. 19) 50 ore Proprietario della bicicletta
Lubrificazione elemento telescopico
100 ore
Rivenditore
Service dell'ammortizzatore
Ispezione cartuccia molla ad aria/
ammortizzazione
100 ore o ogni anno
Rivenditore
Service Completo (Compresa la parte
telescopica)
200 ore Headshok Service Center
RACING - Se gareggiate con la vostra LEFTY, dovrete raddoppiare i controlli elencati. (p.e. 50 ore diventa 25 ore)
PROGRAMMARE UN SERVICE PROFESSIONALE DELLA FORCELLA ALL’ANNO (minimo)
Ogni anno oppure quando si evidenziano problemi, è necessario sottoporre la propria LEFTY a un service
a cura di un concessionario Cannondale o un Service Center Headshock autorizzato. Lo smontaggio e
l’ispezione a cura di un professionista delle sospensioni è necessario per valutare le parti interne ed
esterne, per identificare usura e danni. Le parti danneggiate devono essere sostituire con parti nuove e il
lavoro deve includere anche eventuali interventi descritti in bollettini tecnici o richiami prodotto.
ATTENZIONE
UNA MANUTENZIONE E UN’ISPEZIONE FREQUENTI SONO IMPORTANTI PER LA SICUREZZA.
È POSSIBILE RIMANERE GRAVEMENTE FERITI, PARALIZZATI O UCCISI SE SI UTILIZZA UNA
FORCELLA ROTTA O SCARSAMENTE MANUTENUTA. Chiedete al vostro rivenditore Cannondale
di aiutarvi a sviluppare un programma di manutenzione completo che si adatti a ai vostri
percorsi e alle vostre modalità di guida.
16
Pulizia
Pulire utilizzando solo sapone delicato e una soluzione acquosa. Acqua pulita e un comune
detersivo per piatti funzioneranno alla perfezione. Assicurarsi di coprire i regolatori con un
sacchetto di plastica pulito fissato con un nastro di gomma o nastro adesivo. Prima di passare il
panno eliminare lo sporco difficile. Spruzzare in modo indiretto.
NOTA
NON UTILIZZARE UN APPARECCHIO PER IL LAVAGGIO A PRESSIONE. Utilizzare un tubo
flessibile da giardino a bassa pressione. Il lavaggio a pressione forza gli agenti contaminanti
all’interno della forcella promuovendo la corrosione, infliggendo danni immediati o
accelerando l’usura.
PER LO STESSO MOTIVO NON ASCIUGARE CON ARIA COMPRESSA.
Coppie di serraggio
Per la propria sicurezza e per garantire la durata e le prestazioni della bicicletta, è estremamente
importante serrare alla coppia corretta i dispositivi di fissaggio (bulloni, viti, dadi) sulla bicicletta.
Si raccomanda di rivolgersi al proprio rivenditore per serrare alla coppia corretta tutti i dispositivi
di fissaggio mediante una chiave dinamometrica. Nel caso in cui si desiderasse eseguire tale
operazione in maniera autonoma, usare sempre una chiave dinamometrica.
Descrizione
Nm In Lbs Loctite™
Bulloni anello superiore/inferiore
LEFTY
7-9 62-80 242 (bleue)
Viti protezione 1.0 9 242 (bleue)
Bullone asse ruota LEFTY 15 133
Bulloni attacco manubrio-canotto
sterzo OPI
6 52 242 (bleue)
Tubo di sterzo OPI 12 106
17
Lefty Hybrid Owner’s Manual Supplement 129143.PDF
4.
3.
2.
1.
KH099/
Loctite 242
1.0Nm, (9.0 InLbs)
Protezione Moto
La protezione Moto ibrida LEFTY protegge la
superficie del tubo interno dal danneggiamento.
Inoltre, sostiene il tubo del freno. Controllarla
periodicamente. Assicurarsi che sia in buone
condizioni e collegata correttamente.
INOTA
Sostituire la protezione con una nuova in caso
di danneggiamento. È una parte normalmente
soggetta a usura.
1. Protezione
2. Punti di montaggio
3. Viti di montaggio
HD215/
KH074/
Bumper telaio
Il bumper telaio LEFTY è posizionato sul tubo
esterno tra gli anelli. Il bumper tampona il telaio dal
contatto con la LEFTY. Sostituirlo con uno nuovo in
caso di danneggiamento, strappo o smarrimento.
SOSTITUZIONE: Prima della sostituzione
pulire delicatamente il tubo esterno di LEFTY
con acqua saponata calda e asciugare con un
panno. Rimuovere il sostrato dal nuovo bumper,
posizionarlo e fissarlo premendo saldamente contro
il tubo esterno.
IMPORTANTE: assicurarsi di posizionare il bumper
in modo che quando il manubrio è ruotato verso
sinistra, il bumper impedisce il contatto della
forcella con il telaio. L’utilizzo di un bumper
sbagliato o uno scorretto posizionamento del
bumper possono dare luogo al danneggiamento
del telaio. Chiedete aiuto al vostro rivenditore
Cannondale.
1. Bumper per larghezza anello standard HD215/
2. Bumper per larghezza anello maggiorata KH074/
18
A
Reset manuale
NOTA
AVVISO: Non aprire il collare superiore della
forcella per la procedura di reset manuale
Effettuare ogni 50 ore.
1. Con la bici a terra (non sul cavalletto).
2. Coprire il rotore del freno con un panno da officina
asciutto. Rimuovere il cappuccio della valvola
Schrader e trattenere la valvola per scaricare tutta la
pressione dell’aria. È normale che venga espulso un
piccolo quantitativo di olio con l’aria in uscita.
AVVERTENZA
La contaminazione può portare alla perdita
parziale o totale capacità frenante.
3. Tenere aperta la valvola mentre si comprime
completamente la LEFTY con il manubrio fino a
fine escursione. Espulsa l’aria, utilizzando forza
moderata, premere ripetutamente con decisione la
LEFTY fino a fine corsa.
4. Ora, misurate dalla sommita inferiore del gambo
alla sommità inferiore del filetto del collarino
esterno. Ripetere il passaggio tre fino a raggiungere
la corretta misurazione qui sottodescritta per la
propria LEFTY.
LEFTY LUNGHEZZA (A)
29” 578 +/- 3mm
26” 548 +/- 3mm
5. Una volta terminato, resettare il sag.
Vedere pagina 6.
Misurare completamente compressa
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Cannondale Lefty Hybrid Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario