Numatic CRG8055 Owner Instructions

Tipo
Owner Instructions

Questo manuale è adatto anche per

Avvertenza! Leggere le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio
Istruzioni per l’uso
CRG 8055/ 100T & 120T
CRG 8072/ 100T & 120T
LAVASCIUGA PAVIMENTI
CON UOMO A BORDO
www.numatic.co.uk
CRG 8055
CRG 8072
DRAFT
Panoramica della macchina ......................... Pages 2-3
Panoramica del quadro comandi ................. Page 4
Guida all’installazione della macchina ...... Page 5
Fermo per piega a gomito del essibile .......... Page 6
Montaggio del tergipavimento......................... Page 6
Funzione distacco del tergipavimento ............ Page 6
Sollevamento/abbassamento
del gruppo spazzole ................................ Page 7
Montaggio della spazzola ................................ Page 7
Staa per trasporto tergipavimento ................ Page 7
Riempimento del serbatoio dell’acqua pulita .. Page 8
Indicatore del livello di riempimento ................ Page 8
Impostazione dei comandi di pulizia ......... Page 9
Serbatoio acqua sporca pieno ........................ Page 9
Pulsante arresto di emergenza
e avvisatore acustico ................................ Page 10
Regolazione della velocità massima ............... Page 10
Sistema antiribaltamento ................................ Page 10
Macchina in funzione ................................ Page 11
Kit per la pulizia di corridoi .............................. Page 11
Pulizia della macchina ................................ Pages 12-13
Funzione ruota libera ................................ Page 13
Sostituzione delle lame tergipavimento ........... Page 14
Ricarica della macchina................................ Page 15
Cura della batteria ................................ Page 16
Sequenza delle spie luminose di carica .......... Pages 16-17
Speciche ................................ Page 18
Risoluzione dei problemi .............................. Page 18
Targhetta delle caratteristiche / Equipaggiamento di
protezione personale / Riciclaggio .............. Page 19
Precauzioni di sicurezza ............................... Page 20
Parti di ricambio consigliate .......................... Page 21
Schema dell’apparecchio ................................ Page 21
Cablaggio della batteria ................................ Page 22
Documenti dichiarazioni UE .......................... Page 23
Indirizzi dell’Azienda ................................ Page 24
LAVASCIUGA PAVIMENTI CON UOMO A BORDO
Indice
Dopo aver rimosso tutto l’imballaggio,
aprire con cura e controllare il
contenuto.
● Manuale d’uso ● Cavo caricabatteria
● 2 x chiavi ● Fusibile da 40 A
● Fusibile da 30 A ● Fusibile da 20 A
● Fusibile da 10 A
● Fusibile da 4 A ● Fusibile da 2,5 A
● Estrattore fusibile maxi
LEGGERE PRIMA
DELL’USO
1
Quadro comandi dell’operatore
2
Pedale gruppo spazzole
3
Respingenti antiribaltamento
4
Leva sollevamento/abbassamento
5
Punto di riempimento serbatoio acqua pulita
6
Gruppo spazzola
7
Fusibile batteria da 40 A
8
Batteria a gel
9
Filtro serbatoio acqua pulita
10
Caricabatteria di bordo e indicatore di carica
11
Pedale acceleratore
12
Luce di segnalazione pedoni
13
Staa per trasporto tergipavimento
14
Gruppo separatore aria
15
Tubo essibile scarico acqua sporca
16
Flessibile aspiratore
17
Tubo essibile per lo svuotamento del
18
Tergipavimento
19
Fusibile di sicurezza (2,5 A)
20
Quadro fusibili (20 A Vac / Motore spazzole 30 A /
Pompa acqua 4 A / Attivazione spazzola 10 A).
CRG 8055/8072
6
5
4
19
2
1
3
12
13
14
15
16
10
9
8
7
11
20
Panoramica della macchina
17
18
CRG 8055/8072
LAVASCIUGA PAVIMENTI CON UOMO A BORDO
1
3
4
5
6
7
8
9
10
2
1
Portata acqua
6
Interruttore marcia avanti/retromarcia
2
Interruttore accensione/spegnimento (On/O) aspirazione
7
LED trazione
3
Pulsante attivazione spazzole
8
Pulsante arresto di emergenza
4
Pulsante avviatore acustico
9
Regolazione della velocità massima
5
Display contaore e strumento di misura livello di carica batteria
10
Interruttore chiave di accensione
Panoramica del
quadro comandi
5
T 01460 68600
Per sollevare o abbassare il
serbatoio superiore acqua
sporcam, utilizzare gli
appositi afferraggi.
Guida all’installazione della macchina
NOTA: NON premere il piede dell’acceleratore durante l’inizializzazione del software. la macchina non funziona in retromarcia con il tergipavimento
abbassato. il sedile è dotato di un sensore di pressione che disabilita la macchina a meno che l’operatore sia correttamente seduto.
LEGGERE PRIMA DI QUALSIASI UTILIZZO DOPO AVER RIMOSSO TUTTO
L’IMBALLAGGIO, APRIRE CON CURA E CONTROLLARE IL CONTENUTO.
!!
Ruotare la chiave per accendere la macchina e
impostare la leva in marcia avanti.
Impostare la velocità più ridotta, premere
l’acceleratore e rimuovere la macchina dalla
pedana utilizzando la rampa in dotazione.
Una volta in un luogo sicuro, spegnere la
macchina.
!!
1
2
3
EVITARE CHE OGGETTI METALLICI ENTRINO IN CONTATTO COI MORSETTI DELLA BATTERIA ESPOSTA.
QUANDO SI INSERISCE IL PRIMO FUSIBILE, È POSSIBILE CHE SI GENERI UNA SCINTILLA: SI TRATTA DI UN
EVENTO DEL TUTTO NORMALE.
Modelli senza batteria - Numatic International Ltd consiglia l’utilizzo di batterie MK o Sonnenschein sulle macchine 8055 e 8072
citate nel presente manuale. Per le speciche complete della batteria, vedere a pagina 22.
Sollevare il gruppo serbatoio superiore per
accedere al vano batterie, utilizzando gli
appositi aerraggi.
Inserire il fusibile della batteria (contenuto
nel pacchetto di avviamento) nel
portafusibile come illustrato.
(Fig. 1, 2, 3.)
Inserire la chiave nel blocchetto di
accensione situato sul quadro comandi.
NOTA: per l’inserzione dei fusibili,
indossare guanti adatti.
CONTENUTO
● Manuale d’uso
● Cavo caricabatteria
● 2 x chiavi ● Fusibile da 40 A
● Fusibile da 30 A ● Fusibile da 20 A
● Fusibile da 10 A ● Fusibile da 4 A
● Fusibile da 2,5 A
● Estrattore fusibile maxi
Ubicazione dei
fusibili
6
www.numatic.co.uk
La piega a gomito del essibile evita la fuoriuscita di acqua quando si spegne l’aspirazione.
Al termine, riposizionare il essibile dell’aspiratore sul tergipavimento.
Fermo piega a gomito del flessibile
NOTA: NON innestare il essibile
dell’aspiratore sul tergipavimento
quando questo si trova in posizione
sollevata.
Guida all’installazione della macchina
Il tergipavimento è dotato di una funzione distacco che ne consente lo sgancio dal
supporto in condizioni di sicurezza nel caso in cui rimanga impigliato in un ostacolo
durante il movimento in avanti della macchina.
Non serrare eccessivamente le manopole di ritegno.
Funzione distacco del tergipavimento
Montaggio del tergipavimento
NOTA: sollevare il tergipavimento prima di procedere verso l’area da pulire.
la macchina non funziona in retromarcia con il tergipavimento abbassato.
Abbassare il tergipavimento.
Staa per trasporto tergipavimento Serrare le manopole di ritegno con le
dita e ssare il essibile.
Sollevare il tergipavimento.
7
T 01460 68600
Il montaggio delle spazzole deve avvenire su una supercie liscia.
Seguire la stessa procedura per montare entrambe le spazzole sulla CRG 8072, come
già descritto per la spazzola singola della CRG 8055.
Sganciare la spazzola manualmente.
NOTA: Non sollevare il gruppo spazzole nché la spazzola non ha interrotto la
rotazione per evitare che la spazzola possa staccarsi.
Accertatevi di sollevare il gruppo spazzole prima di procedere verso l’area da
pulire.
Per la sostituzione delle spazzole usate, si consiglia di indossare guanti di
protezione.
Durante il trasporto, il tergipavimento può essere sistemato sulla staa sul retro della macchina.
Inserire semplicemente la manopola di ritegno nella staa.
Guida all’installazione della macchina
PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI REGOLAZIONE ASSICURARSI SEMPRE CHE LA
MACCHINA SIA SPENTA.
!!
10
11
12
Sollevamento del gruppo spazzola / Montaggio della spazzola / Abbassamento del gruppo spazzola
Staffa per trasporto tergipavimento
Sollevare il gruppo spazzola. Gruppo spazzola sollevato. Fare scorrere la spazzola sotto la macchina.
Spazzola in sede. Abbassare il gruppo spazzola. Gruppo spazzola abbassato.
Azionare e mantenere premuto il pulsante di
attivazione della spazzola.
Accendere la macchina. La macchina ha agganciato la spazzola.
CRG 8072
Doppia spazzola
8
www.numatic.co.uk
NOTA: prestare molta attenzione per evitare che contaminanti (foglie, capelli, sporcizia, ecc.) non penetrino nel serbatoio
dell’acqua pulita durante l’operazione di rifornimento. Se si utilizza un secchiello o altro attrezzo simile, assicurarsi che sia
pulito e privo di detriti.
Quando si riempie il serbatoio dell’acqua
pulita, non superare il livello del fermo del
essibile di svuotamento serbatoio.
Esso si trova nella parte posteriore della
macchina.
Guida all’installazione della macchina
Prima di eettuare qualsiasi regolazione assicurarsi sempre che la macchina sia spenta.
!!
La CRG 8055/8072 è dotata di un serbatoio dell’acqua pulita di grande capacità (80 litri) per il lavaggio di vaste superci con un solo
rifornimento.
Riempimento del serbatoio dell’acqua pulita
10
Indicatore del livello di riempimento
Se si vuole accedere alla batteria, assicurarsi che il serbatoio dell’acqua sporca sia vuoto
prima di sollevarlo.
!!
Per riempire il serbatoio dell’acqua pulita,
estendere il essibile di rifornimento.
Staccare la guarnizione in gomma e riempire. In alternativa, rimuovere completamente il tappo
di rifornimento.
9
T 01460 68600
Trasferire la macchina presso il luogo da pulire (se necessario, leggere nuovamente la guida all’installazione - pag. 5).
Prima di eettuare l’operazione di pulizia, collocare l’appropriata segnaletica di avvertimento e spazzare o passare uno straccio asciutto
sul pavimento.
Una volta pronti per la pulizia, abbassare il tergipavimento (pag. 6) e il portaspazzole (pag. 7).
Il sistema di spegnimento aspirazione arresta il usso dell’aria quando il serbatoio acqua sporca è pieno.
Il motore dell’aspirazione continua a funzionare, ma l’intervento del sistema di spegnimento produrrà una percettibile dierenza del
rumore emesso.
Vedere a pag. 13 per ulteriori dettagli sul controllo e sulla pulizia del sistema di spegnimento.
Funzionamento della macchina
IMPORTANTE
Non azionare la macchina se non dopo aver letto e compreso a fondo le istruzioni
contenute nel manuale dell’operatore.
!!
Impostazione dei comandi di pulizia
Serbatoio acqua sporca pieno
Vericare sempre che il pavimento sia stato preventivamente spazzato e che sia stata
sistemata la segnaletica di sicurezza.
!!
Aperto Chiuso
Accendere la macchina. L’indicatore del livello
di carica della batteria si accende.
Impostare la portata dell’acqua. Accendere il motore aspiratore.
Low High
H
E
A
V
Y
S
O
I
L
I
N
G
10
www.numatic.co.uk
NOTA: dopo avere premuto il pulsante arresto di emergenza, il LED trazione lampeggia 7 volte, osserva una pausa e ripete il
ciclo no al rilascio del pulsante arresto di emergenza e lo spegnimento/riaccensione della macchina.
La CRG 8055/8072 è dotata di un sistema
antiribaltamento.
La macchina rallenta automaticamente,
per evitare il ribaltamento in caso di curve
arontate ad alta velocità.
I respingenti posti sulla parte anteriore sono
previsti per impedire il ribaltamento della
macchina qualora l’operatore aronti una
curva con una traiettoria troppo stretta.
I respingenti possono essere sostituiti se
usurati.
Funzionamento della macchina
Pulsante arresto di emergenza / avvisatore acustico
Sistema antiribaltamento
Impostare la velocità spazzole richiesta, a seconda del tipo di
pavimento e del livello di sporcizia.
Dopo aver impostato la velocità massima utilizzando la manopola
posta sul quadro comandi, è possibile eettuare regolazioni ni
per mezzo del pedale di regolazione della velocità variabile posto
sul lato destro della pedana.
Regolazione della velocità massima
Prestare particolare attenzione e ridurre la velocità in curva e in fase di manovra.
!!
In caso di emergenza, premere il pulsante
arresto di emergenza per disattivare la
macchina.
Pulsante avvisatore acustico - per l’emissione di
un segnale di avvertenza
O
P
T
I
M
U
M
F
L
O
O
R
C
L
E
A
N
I
N
G
T
R
A
N
S
I
T
S
P
E
E
D
11
T 01460 68600
Per l’azionamento, selezionare marcia avanti e premere il pedale dell’acceleratore.
Nota: la macchina non funziona in retromarcia con il tergipavimento abbassato.
L’aspiratore e il usso d’acqua si attivano solo se selezionati e, a condizione che la spazzola e il
tergipavimento siano in posizione abbassata, la macchina avanzerà.
Le spazzole del tipo “THRU-FEED” (ad alimentazione passante) garantiscono una distribuzione
uniforme dell’acqua pulita. L’aspiratore del tergipavimento recupera quindi l’acqua sporca. Per
garantire una pulizia accurata, fare in modo che i percorsi di pulitura risultino sovrapposti tra loro di
circa 10 cm.
Dopo l’arresto, lasciare girare il motore aspiratore per altri 10 secondi per raccogliere l’eventuale
acqua rimasta nel essibile dell’aspiratore, quindi spegnere il motore.
Su pavimenti molto sporchi, utilizzare la tecnica della “doppia pulitura”.
Eettuare prima una pulitura preliminare del pavimento con il tergipavimento rialzato,
lasciando al detergente chimico il tempo di agire, e poi ripassare l’area una seconda volta
con il tergipavimento abbassato.
Se la macchina produce strisce sul pavimento pulito, è necessario pulire la lama del
tergipavimento oppure regolare la pressione della lama no ad ottenere un risultato
ottimale.
Funzionamento della macchina
Macchina in funzione
Non azionare la macchina su tratti inclinati con pendenza superiore all’11%.
!!
Il kit opzionale per la pulizia di corridoi ore un’ulteriore livello di essibilità all’operatore.
Il kit può essere utilizzato per pulire aree dicili da raggiungere o inaccessibili.
Rimuovere il essibile dell’aspiratore dal tergipavimento e montare il kit pulizia corridoi.
Per azionare l’aspiratore, premere il relativo interruttore.
NOTA: riporre il essibile nel tergipavimento una
volta terminato utilizzando la funzione corridoio.
Kit per la pulizia di corridoi (accessorio opzionale) 606182
Regolazione dell’altezza lama.
Impostare la leva in marcia avanti.
Selezione della portata dell’acqua.
Gruppo spazzole si trova in posizione
abbassata.
Leva tergipavimento in posizione abbassata.
Interruttore aspiratore.
Basso
Alto
12
www.numatic.co.uk
Dopo l’uso, svuotare il serbatoio dell’acqua sporca utilizzando il essibile di
drenaggio e risciacquare con acqua pulita.
Rimuovere il essibile del tergipavimenti, assicurandosi di avere tolto il fermo, e
risciacquare con acqua pulita
Svuotare il serbatoio dell’acqua pulita, servendosi del essibile di drenaggio, e
risciacquare ancora con acqua pulita.
NOTA: il separatore può essere appeso su un lato del serbatoio superiore durante l’intervento di manutenzione,
utilizzando il fermo posto sulla parte anteriore del coperchio.
Quando si rimonta il separatore, assicurarsi di inserire la sua parte anteriore PRIMA di spingerlo verso il basso.
Rimontare il tubo essibile dell’aspiratore.
Pulizia della macchinat
Prima di eettuare qualsiasi intervento di manutenzione, assicurarsi sempre che la
macchina sia spenta.
!!
A
B
C
Rimuovere il essibile. Rimuovere il separatore e pulire. Pulire ed esaminare la guarnizione in
gomma ad ogni ciclo di pulizia.
13
T 01460 68600
All’interno del serbatoio dell’acqua sporca (superiore), si trova un sistema di interruzione che impedisce l’aspirazione quando il
serbatoio è pieno. Esso impedisce anche che la schiuma creata da detergenti molto schiumogeni penetri all’interno del motore. È
possibile che gli sati a galleggiante talvolta si intasino e si inceppino; pulirli per garantirne il corretto funzionamento. Vericare e pulire
periodicamente il ltro dell’aria situato nella parte superiore del gruppo. Rimuovere il ltro a cestello dei detriti, sciacquare con acqua
pulita e rimontare.
IMPORTANTE: se il cestello dei detriti si intasa, le prestazioni dell’aspiratore possono scadere.
Il ltro del serbatoio dell’acqua pulita è situato nella parte anteriore del vano batteria e deve essere controllato a intervalli regolari.
Sollevare il ltro dalla sua sede, svitare il fondo e rimuoverlo, prestando attenzione a non rovesciare il liquido sulla batteria.
Risciacquare con acqua pulita e rimontare procedendo in ordine inverso.
NOTA: eventuali fuoriuscite di liquido devono essere asciugate prima di riposizionare il serbatoio
Pulizia della macchina
Prima di eettuare qualsiasi intervento di manutenzione, assicurarsi sempre che la
macchina sia spenta.
!!
Funzione ruota libera
La CRG 8055/8072 è dotata di una funzione ruota libera che consente all’operatore di
spostare la macchina.
La leva ruota libera è situata sul lato destro dell’asse posteriore.
Per disinserire il freno, spostare la leva verso il basso.
Reinserire il freno spostando la leva verso l’alto.
NOTA: quando il freno è disinserito, la macchina non dispone di dispositivi frenanti.
Prestare particolare attenzione negli spostamenti della macchina in modalità ruota
libera.
PRIMA DI DISINSERIRE LA LEVA FRENO, VERIFICARE SEMPRE CHE LA MACCHINA
SI TROVI SU UN TERRENO IN PIANO. NON DISINSERIRE MAI IL FRENO QUANDO LA
MACCHINA SI TROVA SU UN PENDIO/DISLIVELLO.
!!
Rimozione del cestino riuti.Sato a galleggiante. Filtro dell’aria.
Vista laterale della macchina.
14
www.numatic.co.uk
Sostituzione delle lame tergipavimento
Abbassare il tergipavimento, quindi svitare le manopole di ritegno e slarle dalla staa di supporto.
Sciacquare il gruppo tergipavimento con acqua pulita e rimontarlo.
Esaminare periodicamente le lame del tergipavimento per accertare l’eventuale presenza di tracce di usura e danni.
Per il montaggio, seguire in ordine inverso la procedura di smontaggio.
4
2
3
1
5
Panoramica del
tergipavimento
1. Perni di ritegno x 4
2. Lama posteriore
3. Supporto lama
4. Lama anteriore (scanalata)
5. Corpo principale del tergipavimento
Prima di eettuare qualsiasi intervento di manutenzione, assicurarsi sempre che la
macchina sia spenta.
!!
NOTA: Le lame sono progettate in modo
da essere reversibili, allungando in tal
modo la loro durata utile.
Rimuovere il tergipavimento. Staccare quattro perni di ritegno.
Rovesciare il tergipavimento. Separare la lama dal supporto. Slare le lame.
15
T 01460 68600
Carica della batteria della macchina
Le batterie a gel a grande capacità sono ermetiche e non richiedono alcuna manutenzione per tutta la durata prevista.
Il caricabatteria di bordo monitora automaticamente il processo di ricarica e si disinserisce quando la batteria raggiunge la carica
completa.
NOTA: il cavo di carica fornito con la macchina può essere diverso da quello illustrato.
Dopo che il cavo di ricarica è stato collegato, la macchina sarà “INHIBITED” (Inibita).
Le luci dell’indicatore del livello di carica della batteria segnalano lo stato di carica.
Prima di eettuare la ricarica della batteria, assicurarsi sempre che la macchina sia spenta.
!!
Presa di ricarica della macchina, sopra la
pedana.
Inserire il cavo di ricarica specico per il paese di
utilizzo.
Durante la carica, la relativa spia rossa si accende.
Per garantire la ricarica completa, la macchina deve rimanere sotto carica nché le luci dell’indicatore di carica non diventano verdi.
Completata la carica, scollegare il cavo di ricarica dalla presa di alimentazione e dalla macchina.
Indicatore di carica (vedere pag. 16).
1. Lo strumento di misura indica il livello di carica delle batterie.
Quando completamente cariche, tutte le spie sono illuminate.
2. A mano a mano che la macchina viene utilizzata e le batterie si
scaricano, le spie del misuratore si spengono da destra a sinistra.
3. Quando lo strumento di misura livello di carica batteria diventa ROSSO, il motore aspiratore e il motore spazzole si arrestano. A
questo punto, spegnere il motore aspiratore e sollevare il gruppo spazzola. Spegnere e riaccendere la macchina. Se necessario,
accendere il motore aspiratore per recuperare l’eventuale liquido residuo. Trasferire la macchina nel luogo previsto e metterla in carica.
Prima di procedere alla ricarica, vericare che il motore aspiratore sia spento e che la chiave di accensione della macchina sia su OFF.
Inserire il cavo di ricarica adatto al Paese in questione nel punto di ricarica.
La presa di ricarica è situata sul lato posteriore della macchina sotto il quadro comandi.
Collegare il caricabatteria ad una presa di alimentazione idonea.
Quando l’alimentazione da rete viene collegata, l’indicatore di ricarica rosso si illumina.
Per garantire la ricarica completa, la macchina deve rimanere sotto carica per un periodo di 8 - 10 ore.
Completata la carica, scollegare il cavo di ricarica dalla presa di alimentazione e dalla macchina.
2
3
1
16
www.numatic.co.uk
Cura della batteria
Per garantire il massimo livello di ecienza della macchina e prolungare la durata della
batteria, attenersi alla semplice procedura che segue:
!!
NOTA: vericare la targhetta caratteristiche della macchina per l’amperaggio corretto del caricabatteria.
Sequenza delle spie luminose di carica 10 e 20 A Caricabatteria di bordo
IN CONDIZIONI DI NORMALE UTILIZZO QUOTIDIANO:
ricaricare COMPLETAMENTE le batterie dopo ogni utilizzo indipendentemente dal tempo
di funzionamento della macchina.
Dopo l’ultimo utilizzo, ricaricare sempre completamente le batterie!
Non caricare mai parzialmente le batterie ed interrompere la procedura solo quando le
batterie raggiungono la carica completa.
Non riporre la macchina con le batterie scariche.
Le prestazioni delle batterie nuove diventano
ottimali generalmente dopo 15-25 cicli completi
di scarica-ricarica.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può dan-
neggiare le batterie e annullare la garanzia.
Ispezionare periodicamente i collegamenti della batteria, vericandone il serraggio e il livello di corrosione.
In condizioni di utilizzo anomalo, cioè dopo aver lasciato la macchina scarica per un
determinato periodo di tempo, si consiglia di adottare la seguente procedura:
in previsione di un periodo di inattività della macchina pari o superiore a 30 giorni,
ricaricare completamente le batterie e rimuovere il fusibile utilizzando l’estrattore maxi in
dotazione.
Ricaricare le batterie ogni tre mesi.
Ricaricare completamente le batterie il giorno
precedente quello della rimessa in servizio della
macchina
Segnale Signicato
LED rosso acceso Prima fase (modalità con corrente costante)
LED arancione acceso Seconda fase (modalità con tensione costante)
LED verde acceso Terza fase (modalità con tensione costante), carica completata
LED rosso lampeggiante
seguito da pausa
Errore caricabatteria
Tempo sicurezza scaduto per batteria non idonea o malfunzionamento del caricabatteria
Cortocircuito interno, scollegare dall’alimentazione, disinserire portando su OFF e poi inserire portando
su ON l’interruttore di alimentazione per riavviare il ciclo di ricarica.
LED arancione
lampeggiante
Batteria non collegata
10Amp
Segnale Signicato
LED rosso acceso Prima fase (modalità con corrente costante)
LED arancione acceso Seconda fase (modalità con tensione costante)
LED verde acceso Terza fase (modalità con tensione costante), carica completata
LED rosso lampeggiante
seguito da pausa
Ventilatore bloccato > 1 lampeggio tra le pause
Protezione da sovratensione / Cortocircuito in uscita / Polarità batteria invertita > 2 lampeggi tra le pause
Protezione da sovratemperatura > 3 lampeggi tra le pause
IIl tempo di carica ha superato le 10 ore durante le fasi 1 o 2 > 4 lampeggi tra le pause
20Amp
17
T 01460 68600
Indicatore di stato
verde
Anomalia Causa possibile Eetto sul prodotto Esaminare quanto segue Intervento richiesto
Se il guasto
persiste
1 lampeggio con pausa Tensione batterie insuf-
ciente
Batterie scariche Tempo di funzionamento
fortemente ridotto o
macchina non funzionante
Controllare quando la macchina è stata ricaricata per l’ultima
volta
Ricaricare immediatamente le
batterie
Possibile cattivo collegamento tra
batterie, controller, caricabatteria
o fusibili causato da connessioni
allentate, cavi danneggiati,
penetrazione di acqua
Spegnere la macchina:
Rimuovere i fusibili
Controllare i collegamenti con le batterie, il caricabatteria e i
fusibili per eventuali viti o li allentati
Serrare i collegamenti allentati
e sostituire i componenti
danneggiati
Ricarica non possibile causa batte-
ria/cella danneggiata
Controllare la tensione di ogni singola batteria per rilevare
l’eventuale unità difettosa, tensione min. 10,5 V
Sostituire le batterie secondo
necessità
Caricabatteria non funzionante Controllare la tensione e la corrente di carica della batteria,
vericando che la spia rossa del caricabatteria sia spenta
Sostituire il caricabatteria
2 lampeggi con pausa Motore di trazione
scollegato
Collegamento difettoso sul motore Il motore non funziona Controllare tutti i collegamenti e i cavi tra motore e centralina Serrare i collegamenti allentati
e sostituire i componenti
danneggiati
Motore scollegato
TCO attivato
(dispositivo termico di arresto)
Interruzione nel circuito motore
3 lampeggi con pausa Stacco per problemi
nell’avvolgimento motore
Cortocircuito verso batteria nel
motore
Il motore non funziona Controllare tutti i collegamenti e i cavi tra motore e centralina
4 lampeggi con pausa Esclusione batteria Il livello di carica della batteria
è sceso al di sotto del livello di
esclusione e la centralina ha inibito
le funzioni della macchina
Le funzioni della macchina
non sono operative
Controllare la tensione e la corrente di carica della batteria,
vericando che la spia rossa del caricabatteria sia spenta
Ricaricare immediatamente le
batterie
Controllare la tensione di ogni singola batteria per rilevare
l’eventuale unità difettosa, tensione min. 10,5 V
6 lampeggi con pausa Caricabatteria collegato La centralina ha inibito il
movimento della macchina. Questo
perché il caricabatteria potrebbe
essere collegato.
Le funzioni della macchina
non sono operative
Rimuovere il caricabatteria per mettere in funzione la macchina
7 lampeggi con pausa Inibizione macchina Pulsante arresto di emergenza
premuto
Inibizione funzionalità
macchina
Controllare l’arresto di emergenza Rilasciare l’arresto di emergenza
ed eseguire un ciclo di
spegnimento e accensione con
la chiave
8 lampeggi con pausa Stacco causato dalla
centralina
Indicato stacco causato dalla
centralina
Le funzioni della macchina
non sono operative
Controllare tutti i collegamenti e i cavi Serrare i collegamenti allentati
e sostituire i componenti
danneggiati
9 lampeggi con pausa Freno disattivato o
guasto
Collegamenti del freno difettosi
Guasto o disattivazione del freno
Comando trazione
disabilitato
Controllare il cablaggio e la leva del freno Sostituire il cablaggio o il freno
secondo necessità. Riattivare il
freno innestando la leva
10 lampeggi con pausa Alta tensione batteria Collegamenti difettosi tra centralina
batteria e motore di trazione
Le funzioni della macchina
non sono operative
Controllare la tensione di ogni batteria vericando che sia <
14 V.
Controllare i collegamenti su centralina, batterie e motore di
trazione
Controllare che la tensione complessiva del pacco batterie sia
< 28 V
Rivolgersi al Servizio Assistenza Tecnica
18
www.numatic.co.uk
Risoluzione dei problemi
In caso di mancata risoluzione del problema o di guasto, rivolgersi al proprio rivenditore Numatic
o al servizio di assistenza tecnica telefonica Numatic al numero +44 (0)1460 269268
Modello - CRG 8055 / 8072
(Vuoto) Peso netto
120 A/h
Peso della
spazzola
Larghezza
della spazzola
Pressione della
spazzola
Larghezza del
pattino
Pressione del
pattino
Motore
spazzole
Motore aspiratore
CRG 8055 - 200 kg
CRG 8072 - 220 kg
CRG 8055 - 17 kg
CRG 8072 - 32 kg
550 mm
370mm x 2
8.4 G/cm
2
19.9 G/cm
2
508 mm
360mm x 2
6.8 G/cm
2
16.6 G/cm
2
24 V
600 W
24 V
400 W
Cambio/
dierenziale
Tempo di
funzionamento
2 x 120 A/Hr
Tempo di
funzionamento
2 x 100 A/Hr
Totale batteria
Peso 120 A/Hrs
Totale batteria
Peso 100 A/Hrs
Tempi di ricarica
2 x 120 A/Hrs
Tempi di ricarica
2 x 100 A/Hrs
24 V
400 W
3 Hrs 2 Hrs
74 kg
(163 lbs)
62 kg
(136 lbs)
10A = 12 Hrs
20A = 7 Hrs
10A = 8 Hrs
20A = 5-6 Hrs
Velocità spazzole Portata aria
Velocità di trasferimento
Capacità Portata acqua Area di pulizia Rumorosità
150 giri/min 24.2 L/sec 0-6 Km/hr 80L / 80L
0 - 3
L/min
CRG 8055 - 1700m
2
@ 3.5 K/Hr
CRG 8072 - 2200m
2
@ 3.5 K/Hr
≤ 70dB (A)
Vibrazione braccio Vibrazione completa operatore Altezza Lunghezza Larghezza Pendenza max.
Traslazione (mattonelle in cotto)
1.84 m/s
2
(Incertezza 0.92 m/s
2
)
ISO 5439-1
Traslazione (mattonelle in cotto)
1.11 m/s
2
(Incertezza 0.56 m/s
2
)
ISO 2431-1
1160 mm 1460 mm
CRG 8055 - 805 mm
CRG 8072 - 948mm
11%
Specifiche
PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE
La macchina non
funziona
Fusibili mancanti o bruciati
Batteria scarica
La macchina è collegata e sotto carica
Chiave disinserita o mancante
Fusibile di sicurezza maniglia bruciato
Inserire o sostituire il fusibile (pagg. 3 e 5)
Caricare le batterie (pagg. 15/16).
Interrompere la ricarica (pag. 15)
Inserire la chiave e portarla in posizione di avviamento
Sostituire il fusibile N. 19 (pagg. 2/3) (o rivolgersi al tecnico del servizio assistenza)
L’aspiratore non funziona Fusibile mancante o bruciato
Interruttore aspiratore non inserito
Serbatoio acqua sporca pieno
Inserire o sostituire il fusibile (pagg. 3 e 5)
Premere l’interruttore (pag. 9)
Svuotare il serbatoio dell’acqua sporca (pag. 12)
Aspirazione acqua
scarsa
Serbatoio acqua sporca pieno
Tubo essibile aspiratore intasato/ostruito
Raccordi tubi essibili allentati
Filtro a cestello detriti intasato/ostruito
Filtro separatore intasato/ostruito
Tenuta separatore insuciente
Tenuta separatore danneggiata
Tubo essibile aspiratore danneggiato/incrinato
Lame tergipavimento danneggiate
Batteria scarica
Tergipavimento regolato in modo non corretto
Svuotare il serbatoio dell’acqua sporca (pag. 12)
Rimuovere e pulire (pag. 12)
Stringere i raccordi (pag. 6)
Rimuovere e pulire (pag. 13)
Rimuovere e pulire (pag. 12)
Pulire e rimontare (pag. 12)
Sostituire (rivolgersi al servizio assistenza)
Sostituire (rivolgersi al servizio assistenza)
Sostituire (rivolgersi al servizio assistenza)
Ricaricare le batterie (pagg. 15/16).
Regolare il tergipavimento (pag. 11)
Nessuna funzione
spazzolatura/lavaggio
Spazzole non montate
Gruppo spazzole sollevato
Fusibili mancanti o bruciati
Controllare e montare (pag. 7)
Abbassare il gruppo spazzole (pagg. 7 e 11).
Inserire o sostituire il fusibile (pagg. 3 e 5)
Flusso acqua debole o
del tutto assente
Serbatoio acqua pulita vuoto
Filtro del serbatoio acqua pulita intasato/ostruito
Flusso acqua non attivato
Gruppo spazzole sollevato
Fusibile pompa bruciato
Riempire il serbatoio dell’acqua pulita (pag. 8)
Rimuovere e pulire (pag. 13)
Aprire il usso dell’acqua (pag. 9)
Abbassare il gruppo spazzole (pagg. 7 e 11).
Sostituire il fusibile - N. 20 (pagg. 2 e 3)
La macchina si “arresta”
durante il funzionamento
Fusibile del motore delle spazzole bruciato causa
carico eccessivo
Fusibile di sicurezza maniglia bruciato
Sostituire il fusibile e ridurre il carico (pagg. 3 e 5)
Sostituire il fusibile N. 19 (pagg. 2/3) (o rivolgersi al tecnico del servizio assistenza)
19
www.numatic.co.uk
Sono vietate le bevande
CALDE quando si utilizza
la macchina.
Componenti critici per la sicurezza:
Cavi di ricarica: Ho5VV-F x 1,0 mm2 x 3 conduttori
Cambio/dierenziale: 205190
Caricabatteria: (230V), (115V)
WEEE (Waste, Electrical and Electronic Equipment) [Riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche - RAEE]
Gli accessori della lavasciuga pavimenti e gli imballaggi devono essere smaltiti in conformità delle norme in vigore sul
riciclaggio. Solo per i Paesi UE. Non smaltire la lavasciuga pavimenti con i riuti domestici.
In conformità della direttiva europea 2002/96/CE sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) e
relativo recepimento nelle norme di legge nazionali.
Le lavasciuga pavimenti non più idonee all’uso devono essere smontate, predisposte e inviate ad un centro di
recupero ecologico dei riuti.
Protezione dell’udito
Calzature di
sicurezza
Protezione della
testa
Guanti di sicurezza
Protezione contro
polvere/allergeni
Protezione per gli
occhi
Indumenti di
protezione
Giubbotto ad alta
visibilità
Segnaletica di pericolo per
pavimento bagnato
DPI (Dispositivi di protezione individuale) eventualmente richiesti per talune operazioni.
Nota: un’apposita valutazione dei rischi deve stabilire i DPI che devono essere utilizzati.
ATTENZIONE
Targhetta caratteristiche
1
Nome e indirizzo Azienda
2
Descrizione apparecchio
3
Potenza nominale
4
Tensione e frequenza
5
Pendenza max.
6
Marchio CE
7
Peso (apparecchio pronto per l'uso)
8
Logo WEEE
9
Grado di ermeticità
10
Anno/settimana di produzione e
numero di serie
11
Descrizione apparecchio
12
Caratteristiche di rumore
13
Vibrazione braccio
Informazioni sulla macchina
1
2
3
4
8
5
6
9
10
7
11
12
13
20
T 01460 68600
Informazioni relative alla
lavasciuga pavimenti
1. Per interventi sulle batterie, indossare sempre indumenti di protezione, ad es., un visore facciale, guanti e tuta completa.
2. Per la ricarica, utilizzare sempre, quando possibile, un’area appositamente riservata e ben ventilata.
Non fumare o tenere accese amme libere nell’area di ricarica.
3. Togliere ogni oggetto metallico da mani, polsi e collo come, ad es., anelli, catenine, ecc., prima di intervenire sulla batteria.
4. Non appoggiare mai attrezzi od oggetti metallici sopra la batteria.
5. Al termine della ricarica, scollegare completamente la macchina dalla rete di alimentazione.
6. Quando si procede alla rimozione della batteria, la macchina deve essere scollegata dalla rete di alimentazione.
7. Per rimuovere le batterie: scollegare la macchina dalla rete di alimentazione (se sotto carica), sollevare il serbatoio acqua sporca e assicurarsi che le
batterie siano isolate rimuovendo i fusibili. Scollegare i tubi essibili dal separatore e dai serbatoi. Scollegare i morsetti delle batterie e rimuovere queste ultime.
8. Utilizzare esclusivamente batterie di ricambio originali Numatic.
9. Non lasciare che le batterie si scarichino completamente in quanto potrebbe non essere possibile poi ricaricarle.
10. Non lasciare che una batteria si scarichi indipendentemente dall’altra.
11. Non mescolare batterie di macchine diverse.
12. Le batterie montate su questo prodotto sono del tipo con elettrolito a gel Valve Regulated Lead Acid (VRLA).
L’installazione di qualsiasi altro tipo di batteria può causare rischi per la sicurezza.
13. Rimuovere le batterie dalla macchina prima di rottamarla.
14. Smaltire le batterie esauste conformemente a quanto prescritto dalle norme di legge in vigore.
Cura della batteria
1. Ricaricare sempre le batterie dopo l’uso. L’intervento può essere eettuato in qualsiasi momento. Non è necessario attendere che siano completamente scariche.
Queste batterie non presentano alcun eetto “memoria”.
2. Lasciare almeno una volta alla settimana il caricabatteria in funzione per un minimo di 4 ore dopo che la spia verde si è accesa per prolungare la durata della batteria.
3. Non riporre la macchina con le batterie scariche.
Come per tutti gli apparecchi elettrici, durante l’uso è necessario prestare in ogni momento la massima cura e attenzione oltre ad assicurarsi che
periodicamente vengano eettuati gli interventi di manutenzione ordinaria e preventiva allo scopo di garantire il funzionamento della macchina in condizioni di
sicurezza.
La mancata eettuazione degli interventi di manutenzione richiesti, inclusa la sostituzione di componenti di livello adeguato, può rendere insicuro l’uso
dell’apparecchio e il fabbricante potrebbe escludere ogni obbligo o responsabilità propria a tale proposito.
Nell’ordinazione di parti di ricambio indicare sempre il numero del modello/numero di serie riportato sulla targhetta delle caratteristiche.
Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (inclusi i bambini) con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte, o mancanza di esperienza e conoscenza,
se non sotto il controllo diretto o dopo aver ricevuto istruzioni adeguate sull’uso dell’apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
I bambini devono essere tenuti sotto controllo anché non giochino con l’apparecchio.
Se questo prodotto non dispone di un caricabatteria Numatic e di batterie installate in fabbrica, è responsabilità del proprietario e dell’utilizzatore del prodotto assicurarsi che
la combinazione sistema di ricarica/batteria sia compatibile, idonea all’uso e sicura.
Utilizzare esclusivamente le spazzole fornite a corredo dell’apparecchio o quelle specicate nel manuale di istruzioni.
L’utilizzo di altre spazzole può compromettere la sicurezza d’uso.
Per il prodotto è prevista una gamma completa di spazzole e accessori.
Utilizzare esclusivamente spazzole o pattini adatti al corretto funzionamento della macchina per il particolare compito assegnato.
L’apparecchio deve essere montato correttamente e usato in osservanza delle norme di sicurezza correnti.
Durante l’uso dell’apparecchio assicurarsi sempre di avere adottato tutte le necessarie precauzioni per garantire la sicurezza dell’operatore e di chiunque altro eventualmente
coinvolto.
Durante l’operazione di lavaggio indossare calzature antiscivolo. In ambienti polverosi, indossare una maschera respiratoria.
La macchina, mentre sotto carica, deve essere posizionata in modo che la presa di alimentazione sia facilmente accessibile.
Rimuovere la chiave dall’accensione durante le operazioni di pulizia e di manutenzione ordinaria.
Per evitare l’uso non autorizzato della macchina, disinserire o bloccare l’alimentazione, ad esempio rimuovendo la chiave dell’interruttore principale o la chiave di accensione.
Durante la sostituzione dei componenti principali, la chiave di accensione e i fusibili della batteria DEVONO essere rimossi.
Se questo prodotto non dispone di un caricabatteria Numatic e di batterie installate in fabbrica, è responsabilità del proprietario e dell’utilizzatore del prodotto assicurarsi che
la combinazione sistema di ricarica/batteria sia compatibile, idonea all’uso e sicura.
Le macchine non presidiate devono essere protette contro i movimenti indesiderati.
Per l’uso di detergenti o altri liquidi, attenersi alle istruzioni del produttore.
Gli operatori devono essere adeguatamente istruiti in merito al corretto utilizzo della macchina.
L’apparecchio non è adatto per la rimozione di polveri pericolose.
Non utilizzarlo su superci con pendenza che eccede quella indicata sull’apparecchio.
La macchina non deve essere parcheggiata all’aperto o in presenza di umidità.
L’apparecchio è previsto esclusivamente per l’uso in ambienti interni.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale di istruzioni.
Questo prodotto soddisfa i requisiti della norma BS EN / IEC 60335-2-72.
NOTA: Questa macchina è adatta anche all’impiego in ambito commerciale, ad esempio in alberghi, scuole, ospedali, fabbriche, negozi e uci per attività diverse
da quelle di normale amministrazione.
Fare disimballare/assemblare la macchina esclusivamente da persone competenti.
Mantenere pulito l’apparecchio.
Mantenere le spazzole in buone condizioni.
Sostituire immediatamente qualsiasi componente usurato o danneggiato.
Controllare periodicamente il cavo di alimentazione alla ricerca di eventuali danni, come incrinature o invecchiamento. In caso di danni,
sostituire il cavo prima di ogni ulteriore utilizzo.
Sostituire il cavo di alimentazione solo con parti di ricambio corrispondenti autorizzate da Numatic.
Assicurarsi che nell’area di lavoro non siano presenti ostacoli e/o persone
Assicurarsi che l’area di lavoro sia ben illuminata.
Spazzare preventivamente l’area da pulire.
Non utilizzare pulitori a vapore e lavaggio a pressione per pulire la macchina e NON utilizzare la macchina in presenza di pioggia.
Non eseguire interventi di manutenzione o di pulizia senza prima aver scollegato il cavo di alimentazione dalla presa, se la macchina è in modalità ricarica o
rimuovere la chiave se in fase di normale utilizzo.
Non far eseguire riparazioni da personale inesperto. Rivolgersi eventualmente al più vicino centro assistenza.
Non sottoporre a tensione il cavo del caricabatteria e non cercare di staccarlo dalla presa tirandolo.
Non lasciare il gruppo spazzole in posizione abbassata quando non in uso.
Non aspettarsi che la macchina funzioni senza problemi e in modo adabile in assenza di una corretta manutenzione.
Non fare passare la macchina sopra cavi elettrici durante l’uso.
AVVERTENZA
ATTENZIONE
DA FARE
DA NON FARE
ISTRUZIONI ORIGINALI LEGGERE
IL MANUALE PRIMA DELL’USO
Precauzioni da adottare quando si lavora con le batterie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Numatic CRG8055 Owner Instructions

Tipo
Owner Instructions
Questo manuale è adatto anche per