Axial AXI03003T1 Manuale del proprietario

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale del proprietario
INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’UTILISATION
MANUALE DI ISTRUZIONI
AXI03003 T1/T2
38
IT
Limite minimo di età consigliato: Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare. Un
uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone.
Questo modello è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo. Deve essere azionato in maniera attenta e responsabile e richiede
alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni alle persone e danni al
prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare
di smontare, utilizzare componenti incompatibili o modificare il prodotto in nessun caso senza previa approvazione di Horizon Hobby, LLC.
Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni
e le avvertenze del manuale prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto, alfine di utilizzarlo correttamente e di evitare di causare danni
alle cose o gravi lesioni alle persone.
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una
documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com o towerhobbies.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
CONVENZIONI TERMINOLOGICHE
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto:
AVVERTENZA: Indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni
alle persone O il rischio elevato di lesioni superfi ciali alle persone.
ATTENZIONE: Indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.
AVVISO: Indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo
di lesioni alle persone.
L’utente di questo prodotto è l’unico responsabile del corretto utilizzo del medesimo in maniera che non sia pericoloso, sia nei propri riguardi che
nei confronti di terzi e non danneggi il prodotto stesso o l’altrui proprietà.
Questo modello è controllato da un segnale radio potenzialmente soggetto a interferenze da molte fonti che non potete controllare. Queste
interferenze possono generare momentanee perdite di controllo del modello, quindi è consigliabile mantenere sempre una certa distanza di
sicurezza in ogni direzione, poichè questo può aiutare ad evitare urti o infortuni.
Non utilizzare mai il modello con batterie scariche.
Utilizzate sempre il modello in zone ampie, sgombre da persone,
macchine e traffi co.
• Non utilizzate mai il modello in strade aperte al traffi co o in luoghi affollati.
Seguite attentamente le avvertenze d’uso di questo modello e di ogni
altro accessorio (caricabatterie, batterie ricaricabili ecc.).
Tenete qualsiasi prodotto chimico o elettrico al di fuori della portata
dei bambini.
Non leccate o ingerite alcun pezzo del modello perchè questo può
causare infortuni seri, o addirittura la morte.
Utilizzate sempre con attenzione attrezzi e oggetti affi lati.
Prestare attenzione durante la costruzione perché alcune parti
potrebbero avere degli spigoli vivi.
Subito dopo l’uso NON toccate componenti del modello quali
motore, variatore elettronico o la batteria, perchè si scaldano molto
durante il funzionamento. Toccandoli potreste scottarvi.
Non infi late le dita tra gli ingranaggi del modello o altre parti in
rotazione o movimento, poichè questo può causare danni o infortuni
gravi.
Accendete sempre prima la trasmittente e poi la ricevente sul
modello. Invece spegnete sempre prima la ricevente e poi la
trasmittente.
Sollevate le ruote del modello da terra quando controllate il corretto
funzionamento dell’apparato radio.
PRECAUZIONI E AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
AVVERTENZA CONTRO PRODOTTI CONTRAFFATTI: Acquistate sempre da rivenditori autorizzati Horizon Hobby per essere certi
di avere prodotti originali Spektrum di alta qualità. Horizon Hobby rifi uta qualsiasi supporto o garanzia riguardo, ma non limitato a,
compatibilità e prestazioni di prodotti contraffatti o che dichiarano compatibilità con Spektrum.
39
IT
VEICOLO RESISTENTE ALL’ACQUA CON ELETTRONICA IMPERMEABILE
INDICE
Veicolo resistente all’acqua con elettronica impermeabile ................... 39
Contenuto della scatola ................................................................................ 40
Apparecchiature necessarie ....................................................................... 40
Strumenti consigliati......................................................................................40
Lista di controllo pre-utilizzo ........................................................................ 41
Parti del veicolo..............................................................................................41
Caricare la batteria del veicolo ................................................................... 42
Installare le batterie del trasmettitore .......................................................42
Funzioni Della Trasmittente .......................................................................... 42
Regolazione del porta batteria del modello ...............................................43
Installare la batteria del veicolo .................................................................. 43
Connessione (Binding) .................................................................................. 44
Provare la portata del radiocomando ........................................................44
Utilizzo della trasmissione DIG .................................................................... 44
Manutenzione del veicolo ............................................................................ 45
Combo Ricevitore/ESC Spektrum ................................................................ 46
Calibrazione di ESC e trasmittente ..............................................................46
Rapporti di riduzione......................................................................................46
Guida alla risoluzione dei problemi ............................................................. 47
Garanzia...........................................................................................................48
Garanzia e Assistenza - Informazioni per i contatti ................................. 48
Dichiarazione di conformità per l’Unione europea .................................. 49
Viste esplose...................................................................................................50
Elenco componenti ........................................................................................57
Parti opzionali .................................................................................................60
Elettronica .......................................................................................................60
Il vostro nuovo veicolo Horizon Hobby è stato progettato e costruito
con una combinazione di componenti impermeabili e resistenti
all’acqua, per consentirvi di utilizzare il prodotto in molte situazioni
“umide,” incluse pozze, ruscelli, erba bagnata, neve e anche pioggia.
Sebbene tutto il veicolo sia altamente resistente all’acqua, tuttavia
non è completamente impermeabile e NON si può trattare come fosse
un sottomarino. I vari componenti elettronici usati sul veicolo, come
il regolatore elettronico di velocità (ESC), i servi e il ricevitore, sono
impermeabili, però molti dei componenti meccanici sono solo resistenti
all’acqua e non si possono immergere.
Le parti metalliche, inclusi i cuscinetti, le cerniere, viti e dadi, come
pure i contatti sui cavi elettrici, sono suscettibili di corrosione se
non si fa una particolare manutenzione dopo l’uso sul bagnato. Per
prolungare al massimo le prestazioni nel tempo e tenere valida la
garanzia, le procedure descritte nella sezione “Manutenzione in
condizioni umide,” si devono applicare regolarmente se si sceglie
di correre sul bagnato. Se non siete disposti ad eseguire questa
manutenzione aggiuntiva, allora dovete evitare di utilizzare il veicolo in
queste condizioni.
ATTENZIONE: L’uso incauto di questo prodotto o il mancato
rispetto delle seguenti precauzioni può portare ad un
malfunzionamento del prodotto e/o invalidare la garanzia.
PRECAUZIONI GENERALI
Leggete attentamente le procedure di manutenzione del vostro
veicolo in condizioni umide, per essere sicuri di avere tutte le
attrezzature necessarie per questo scopo.
Non tutte le batterie si possono usare in condizioni di umidità.
Consultate il costruttore delle batterie prima di utilizzarle. Bisogna avere
cautela quando si usano le batterie Li-Po in condizioni di bagnato.
Molti trasmettitori non sono resistenti all’acqua. Consultate i relativi
manuali o il costruttore prima dell’utilizzo.
• Non utilizzate mai il vostro trasmettitore o il veicolo quando ci sono lampi.
Non utilizzate il vostro veicolo quando c’è il rischio che entri in
contatto con acqua salata (acqua marina o acqua proveniente da
una strada su cui sia stato sparso del sale), acqua contaminata o
inquinata. L’acqua salata è molto conduttiva e altamente corrosiva,
perciò bisogna usare molta cautela.
Anche il minimo contatto con l’acqua potrebbe ridurre la vita del
vostro motore se non è stato certifi cato come impermeabile o
resistente all’acqua. Se dovesse essere troppo umido, accelerate
poco fi nchè l’acqua non viene rimossa dal motore. Far girare forte
un motore bagnato potrebbe danneggiarlo rapidamente.
Guidare sul bagnato può ridurre la vita del motore. La resistenza
aggiuntiva in queste condizioni causa uno sforzo eccessivo.
Modifi cate il rapporto di riduzione diminuendo il pignone o
aumentando la corona. Questo aumenta la coppia (e la vita del
motore) quando si utilizza il veicolo nel fango, in pozzanghere
profonde o qualsiasi altra situazione in cui l’umidità possa
aumentare il carico del motore per lungo tempo.
MANUTENZIONE IN CONDIZIONI UMIDE
Scaricare l’acqua raccolta negli pneumatici facendoli girare ad
alta velocità. Togliere la carrozzeria e rovesciare il veicolo, poi dare
alcune brevi accelerate fi nché l’acqua non viene rimossa.
ATTENZIONE: Durante l’operazione precedente, tenere
sempre lontano dalle parti rotanti mani, dita, attrezzi o altri
oggetti liberi di muoversi.
Togliere la batteria ed asciugarne i contatti. Se avete un
compressore o una bombola di aria compressa, soffi ate via
l’eventuale acqua rimasta all’interno del connettore.
Smontate le ruote/gomme dal veicolo e risciacquatele con
attenzione per togliere il fango e la polvere usando un getto di
acqua. Evitate di risciacquare i cuscinetti e la trasmissione.
AVVISO: Non usare acqua sotto pressione per pulire il vostro veicolo.
Usate un compressore o una bombola di aria compressa per
asciugare il veicolo e togliere i residui di acqua eventualmente
rimasti nelle piccole fessure e negli angoli.
Spruzzare un olio impermeabilizzante o un lubrifi cante su cuscinetti,
elementi di fi ssaggio e altre parti metalliche. Non spruzzare sul motore.
Lasciate che il veicolo si asciughi all’aria prima di riporlo. L’acqua (e
l’olio) continuerà a sgocciolare per alcune ore.
Smontate il veicolo più di frequente, ispezionando e lubrifi cando le
parti seguenti:
- I cuscinetti dei mozzi sugli assi anteriore e posteriore.
- Tutte le scatole di trasmissione, ingranaggi e differenziali.
- Pulite il motore con un adatto prodotto aerosol e rilubrifi cate le
boccole con olio leggero per motore.
40
IT
CONTENUTO DELLA SCATOLA
STRUMENTI CONSIGLIATI
APPARECCHIATURE NECESSARIE
• Cacciaviti esagonali:
(1,5, 2,0, 2,5 mm)
• Taglierino • Tronchesino • Forbici
curve
Pinze a becchi
lunghi
Caricabatterie compatibile con la
batteria scelta per il veicolo
(4) Batterie alcaline AA
Batteria LiPo 2-3S Standard or “Corta”
OPPURE
Batteria NiMH/NiCd a 5-9 celle
(richiede connettore IC3)
Busta per componenti Chiave a croce
Trasmittente Spektrum DX3 2,4 GHz (SPM2340)
SCX10 III Jeep Wrangler RTR
- Motore elettrico 35T (AX31312)
- Combo Ricevitore/ESC Spektrum (SPMXSE1040RX)
- Servo per modelli di superfi cie, ingr. metallo, a prova d’acqua,
23T (SPMS614)
- Micro servo analogico, modelli di superfi cie, ingr. metallo
SX107 (Per la funzione DIG) (SPMSSX107)
41
IT
Servo sterzo
Trasmissione
Albero di trasmissione
Barra superiore 4-link
Presa ESC
Barra inferiore 4-link
Ammortizzatore
PARTI DEL VEICOLO
LISTA DI CONTROLLO PRE-UTILIZZO
Leggere il manuale
Acquisire familiarità con il veicolo e i suoi componenti
Verifi care che tutte le viti, in particolare le viti di fi ssaggio
dell’albero di trasmissione, siano state ben serrate in fabbrica
Caricare la batteria del veicolo
Installare 4 batterie AA nella trasmittente
Accendere la trasmittente
Installare la batteria del veicolo nel modello
Verifi care il corretto funzionamento dell’acceleratore e dello sterzo
Provare la portata del radiocomando
Ora è possibile pilotare il veicolo e mettersi alla prova:
BUON DIVERTIMENTO!
Realizzare eventuali operazioni di manutenzione necessarie sul veicolo
Blocco differenziale
(all’interno della carcassa
dell’assale)
Fuso a snodo
Porta batteria “Corto”
Porta batteria standard
Ricevitore/Regolatore
elettronico della velocità
(ESC)
Coperchio motore
Attacco frontale
Attacco posteriore
42
IT
INSTALLARE LE BATTERIE DEL TRASMETTITORE
FUNZIONI DELLA TRASMITTENTE
Per questo trasmettitore servono 4 pile AA.
1. Togliere il coperchio del portapile dal trasmettitore.
2. Inserire le pile come illustrato.
3. Rimettere a posto il coperchio del portapile.
ATTENZIONE: Non rimuovere mai le batterie dal
trasmettitore mentre il modello è acceso. Una perdita di
controllo del modello, danni o lesioni potrebbe verifi care.
ATTENZIONE: se si usano anche le batterie ricaricabili, si
raccomanda di caricare solo queste. È pericoloso caricare le
pile a secco perché potrebbero esplodere causando lesioni e/o danni.
ATTENZIONE: se le batterie vengono sostituite con tipi non
adatti, potrebbero esplodere. Le batterie si devono smaltire
nel modo corretto secondo le disposizioni locali.
C
D
H
J
K
L
I
G
F
E
M
N
A/B
A/B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
L.
M.
N.
Seguire le istruzioni del produttore affi nché il caricabatterie carichi
correttamente la batteria del veicolo.
ATTENZIONE: utilizzare esclusivamente caricabatterie
progettati per la ricarica del tipo di batteria scelto. Utilizzando
un caricabatterie errato o con impostazioni inadeguate, la batteria
potrebbe prendere fuoco o esplodere.
CARICARE LA BATTERIA DEL VEICOLO
PULSANTE CANALE 3 (FUNZIONE DIG)
GAS/FRENO
VOLANTINO STERZO
RATEO STERZO
Regola il fi ne corsa dello sterzo
RATEO FRENO
Regola il fi ne corsa del freno.
TRIM STERZO
Regola il punto centrale dello sterzo. Il trim dello sterzo è
solitamente regolato fi no a ottenere la marcia del veicolo in
linea retta.
TRIM GAS
Regola il punto neutro del gas
INDICATORE DI LIVELLO DELLA BATTERIA SMART
INVERSIONE CORSA SERVO
Per invertire i canale di gas (TH) o sterzo (ST), impostare
il corrispondente interruttore su “N” per normale, “R” per
inversione.
LIMITE GAS
Limita la potenza del motore al 50/75/100%
Selezionare 50% o 75% per i piloti meno esperti e quando si
pilota il modello in spazi ridotti.
LED ON/OFF
Luci rosse fi sse: connessione radio presente e carica
della batteria adeguata
Luci rosse lampeggianti: la tensione della batteria è
eccessivamente bassa. Sostituire le batterie
PULSANTE DI ACCENSIONE
TASTO DI BINDING
43
IT
INSTALLARE LA BATTERIA DEL VEICOLO
Pulsante di
accensione
2. Rimuovere le quattro clip da sotto la carrozzeria.
3. Tirare leggermente in basso sui della carrozzeria mentre la si
solleva dal telaio.
4. Installare la batteria nel porta batteria. La lunghezza del porta
batteria è regolabile per adattarla alla batteria, come mostrato
nella sezione precedente.
5. Fissare la batteria usando la fascetta a strappo.
6. Collegare la batteria all’ESC.
7. Accendere il ricevitore/ESC.
8. Rimontare la carrozzeria e le quattro clip al telaio.
AVVISO: spegnere l’ESC e scollegare sempre la batteria
dall’ESC prima di spegnere la trasmittente per non causare
rischi di perdita di controllo del modello.
1. Accendere la trasmittente.
REGOLAZIONE DEL PORTA BATTERIA DEL MODELLO
I porta batteria sono regolabili per adattarli a batterie di dimensioni
differenti. Il porta batteria posteriore è mostrato nell’illustrazione. Il
porta batteria laterale è regolabile alla stessa maniera.
Per regolare il porta batteria:
1. Allentare le quattro viti a testa piatta mostrate nell’illustrazione.
2. Far scorrere le estremità del porta batteria dentro o fuori come
richiesto dalla batteria.
3. Serrare le quattro viti a testa piatta. Non serrare eccessivamente
le viti.
I passaggi che seguono mostrano l’installazione di una batteria di dimensioni standard nel porta batteria posteriore del veicolo. Se si desidera
utilizzare una batteria di tipo “corto”, questa va installata nel porta batteria laterale.
44
IT
CONNESSIONE (BINDING)
È opportuno testare il radiocomando prima di azionare il veicolo per garantirne il corretto funzionamento e una buona portata.
1. Accendere la trasmittente.
2. Collegare la batteria nel veicolo.
3. Chiedere a un’altra persona di reggere il veicolo tenendo mani e lembi di vestiario non aderenti lontano
delle parti mobili.
4. Allontanarsi fi no a raggiungere la distanza massima di funzionamento pianifi cata dal veicolo.
5. Girare il volantino dello sterzo da un lato e dall’altro e azionare l’acceleratore, avanti e indietro, per verifi care la
presenza di eventuali comportamenti anomali.
6. In tal caso, NON utilizzare il veicolo. Chiamare il centro assistenza per ricevere aiuto.
PROVARE LA PORTATA DEL RADIOCOMANDO
Il Trail Buggy Axial Capra monta una trasmissione DIG che permette
di bloccare l’assale posteriore, lasciando però le ruote anteriori libere
di girare. Questa funzione è utile quando vi è poco spazio perché
consente un raggio di sterzata più stretto di quanto sarebbe possibile
con la normale trazione a 4 ruote motrici ma è utilizzabile anche per
precaricare le sospensioni quando necessario.
Per utilizzare la funzione DIG:
1. Premere e tenere premuto il tasto CH3 B sulla trasmittente.
La funzione DIG si attiva, bloccando l’asse posteriore. Tenere
premuto il tasto B per mantenere attiva la funzione DIG per tutto il
tempo desiderato.
2. Dare gas e ruotare il volantino a sinistra o a destra per guidare il
modello in una curva stretta.
3. Rilasciare il tasto CH3 B per disattivare la funzione DIG.
UTILIZZO DELLA TRASMISSIONE DIG
Pulsante di
accensione
Pulsante di
accensione
Tasto di
binding
Tasto di
binding
Il binding è la procedura di programmazione con la quale il ricevitore
impara a riconoscere il codice identifi cativo universalmente univoco
GUID (Globally Unique Identifi er) della trasmittente cui viene associato.
Trasmittente e ricevitore sono connessi in fabbrica. Se è necessario
ripetere il binding, seguire le istruzioni riportate di seguito.
1. Collegare una batteria completamente carico all’ESC/ricevitore.
2. Scollegare il cavo del servo “DIG” dal ricevitore.
3. Tenere premuto il tasto di binding sul ricevitore.
4. Accendere il ricevitore. Il LED rosso lampeggia, a indicare che
il ricevitore è in modalità di binding. Rilasciare il tasto di binding
quando il LED rosso inizia a lampeggiare. Il motore continuerà
a emettere dei toni sonori discendenti fi no al termine della
procedura.
5. Con il grilletto del gas su neutro, premere e tenere premuto il tasto
di binding della trasmittente mentre questa viene accesa in modo
da impostare la trasmittente in modalità di binding. Il comando del
gas deve essere in posizione neutra per impostare i failsafe.
6. Il processo di binding è completo quando il LED verde sul
ricevitore rimane acceso fi sso.
7. Collegare il cavo dei servo “DIG” al ricevitore.
Il binding va ripetuto quando è necessario modifi care le posizioni di
failsafe; per esempio, quando si invertono i comandi di gas o sterzo.
45
IT
MANUTENZIONE DEL VEICOLO
Sostituire eventuali
componenti
visibilmente piegati o
danneggiati
Verifi care che i dadi
delle ruote siano ben
serrati
Se presente, verifi care
il funzionamento
della frizione
antisaltellamento
Verifi care l’usura dei
giunti sferici delle
bielle dello sterzo
e delle sospensioni
(sostituirli se
necessario)
Assicurarsi che i
talloni delle ruote
aderiscano ancora
perfettamente lungo
tutta la circonferenza
del cerchione
Verifi care che
l’antenna del
ricevitore non sia
danneggiata
Verifi care le viti di
ssaggio dell’albero
di trasmissione
e applicare del
frenafi letti se
necessario
Mantenere il telaio
privo di sporco o
detriti
Verifi care che lo
sterzo si muova
liberamente
Verifi care che gli
ammortizzatori
operino in modo fl uido
e regolare
Verifi care la presenza
di viti allentate sul
telaio, in particolare
le viti di blocco dello
snodo, del mozzo
centrale e dell’assale
Ispezionare la corona
e il pignone per
verifi care la presenza
di danni
Verifi care la presenza
di parti allentate o cavi
danneggiati
Verifi care che la
trasmissione operi in
modo fl uido e senza
impedimenti
Proprio come una macchina o un pick-up a grandezza naturale, il modello RC deve essere sottoposto a regolare manutenzione per garantire
prestazioni ottimali. La manutenzione preventiva consente anche di evitare inutili rotture dei componenti che potrebbero richiedere riparazioni
costose. Di seguito vengono forniti alcuni suggerimenti per una manutenzione adeguata del veicolo.
Sostituire le batterie
della trasmittente
quando indicato dalla
trasmittente, come
descritto al paragrafo
‘Funzioni della
trasmittente’
46
IT
RAPPORTI DI RIDUZIONE
COMBO RICEVITORE/ESC SPEKTRUM
CALIBRAZIONE DI ESC E TRASMITTENTE
La trasmittente e il combo ESC/ricevitore si calibrano automaticamente all’accensione. Seguire la procedura qui descritta per assicurare una
corretta calibrazione tra ESC/ricevitore e trasmittente.
1. Collegare una batteria completamente carica all’ESC/ricevitore.
Assicurarsi che l’interruttore di accensione sia su OFF.
2. Portare la trasmittente su ON. Assicurarsi che il comando del gas
non sia invertito, che il trim del gas sia neutro e che il campo di
corsa del gas sia al 100%.
3. Con il comando del gas su neutro, accendere l’ESC/ricevitore.
4. Lasciare i trim e il grilletto del gas in posizione neutra per almeno
3 secondi. L’ESC/ricevitore calibra automaticamente il campo del
comando del gas dopo 3 secondi.
5. Il LED lampeggia e il motore genera dei bip per indicare la
modalità batteria selezionata.
6. Un segnale acustico lungo e un lampeggiamento lungo del LED
indicano che l’ESC è pronto all’uso.
TABELLA DEI RAPPORTI DI RIDUZIONE CORONA/PIGNONE - TRASMISSIONE LCX
12 13 14 15 16 17 18
Velocità bassa (standard) 58,1 49,2 45,6 42,6 39,4 37,6 35,5
Velocità alta (opzionale) 39,8 36,5 31,3 29,2 27,3 25,7 24,3
UTILIZZO
1. Accendere la trasmittente.
2. Accendere il ricevitore.
3. La spia LED verde sul ricevitore rimane accesa una volta
completato il binding tra ricevitore e trasmittente.
4. Scollegare la batteria dall’ESC/Ricevitore quando il modello non è
in uso.
FAILSAFE
Nell’improbabile caso di perdita della connessione radio durante
la corsa, il combo 2-in-1 porta il canale del gas in posizione neutra
(motore a zero). Se il 2-in-1 viene acceso prima di accendere la
trasmittente, il ricevitore entra in modalità failsafe, lasciando il
gas a zero. L’autorità di controllo viene ripristinata non appena la
trasmittente viene accesa.
INDICATORI LED
Quando l’ESC viene accesso, il LED rosso lampeggia e il motore emette
una serie di bip per indicare il suo stato.
Il numero di bip emessi indica che (1) l’ESC è in funzione, (2) la modalità
della batteria rilevata e che (3) l’ESC è pronto per l’uso.
CARATTERISTICHE
STATO LED
ROSSO
SUONI MOTORE
L’ESC è in funzione
Lampeggio veloce 4 cambi di tonalità
Batteria Ni-MH/Ni-CD
Batteria Li-Po 2S
Batteria Li-Po 3S
1 lampeggio
2 lampeggi
3 lampeggi
1 tono breve
2 bip brevi
3 bip brevi
ESC pronto,
Segnale TX assente
2 lampeggi brevi,
Lamp. rosso ripetuto
2 toni ascendenti
Toni discendenti ripetuti
UTILIZZO STATO LED
Avanti
Gas parziale Verde fi sso, Rosso lamp.
Gas al massimo Verde e Rosso fi ssi
Inversione
Gas parziale Verde fi sso, Rosso lamp.
Gas al massimo Verde e Rosso fi ssi
Freno
Parziale Verde fi sso, Rosso lamp.
Piena Verde e Rosso fi ssi
Stop Verde fi sso
Tens. batt. bassa o no segnale Rosso lampeggiante
Surriscaldamento Verde lampeggiante
Protezione da sovracorrente Verde e Rosse triplo lamp.
SPECIFICHE
Tipo
ESC/ricevitore DSMR impermeabile 2-in-1
con telemetria SMART
Dimensioni (L × P × H) 54 x 33,5 x 20,5 mm
Lunghezza antenna 31 mm
Canali 4 (No uscita servo gas)
Peso 68 g
Banda 2404 – 2476 MHz
Tensione uscita servo
6 V fi no a 3 A, condivisa con connettori
luci aux
Funzioni telemetriche
Tensione batteria, Corrente, Temperatura
ESC, Dati batteria (con batteria SMART)
Connettore ingresso
batteria
IC3 (compatibile EC3)
Range tensione 2–3S Li-Po*/5–9S NiMH
Corrente max 40 A continua / 180 A picco
Connettori motore 3,5 mm a banana
* L’impostazione di default per lo spegnimento per bassa tensione è
Li-Po. Per cambiare l’impostazione del tipo di batteria è necessaria la
scheda di programmazione opzionale Dynamite (DYNS3005).
47
IT
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE
Il sistema non si collega
Trasmittente e ricevitore sono troppo
vicini tra loro
Spostare la trasmittente a 2,5-4 m dal ricevitore
Si è in prossimità di oggetti metallici Allontanarsi dagli oggetti metallici
Ricevitore associato a un diverso
modello di memoria
Assicurarsi che nella trasmittente sia attivo il modello di
memoria corretto
La trasmittente è stata impostata
in modalità di binding e non è più
associata al ricevitore
Ripetere il binding tra trasmittente e ricevitore e poi
ricalibrazione
Il ricevitore va in modalità failsafe a breve
distanza dal trasmettitore
Controllare che l’antenna del ricevitore
sia integra
L’antenna deve essere in posizione protetta e quanto più in
alto possibile
Sostituire il ricevitore o contattare il supporto tecnico
Horizon
Il ricevitore smette di rispondere durante
il funzionamento
Bassa tensione dalla batteria del
ricevitore. Se la tensione è bassa, la
batteria può scendere per un istante
sotto i 3,5 V, provocando uno sbalzo di
tensione del ricevitore e successiva
riconnessione
Caricare la batteria del veicolo o del ricevitore. I ricevitori
Spektrum necessitano di almeno 3,5 V per funzionare
Fili o connettori tra batteria e ricevitore
allentati o danneggiati
Controllare i fi li e il collegamento tra batteria e ricevitore.
Riparare o sostituire i fi li e/o i connettori
Il veicolo non si muove
Le batterie non sono state installate
correttamente nella trasmittente
Assicurarsi che le batterie della trasmittente siano installate
correttamente
Batteria scarica o assente nel veicolo Installare una batteria appena ricaricata sul veicolo
Motore danneggiato Sostituire il motore
Cavi danneggiati o rotti Sostituire i cavi danneggiati
L’ESC viene spento dal circuito di
protezione termica
Lasciare raffreddare completamente l’ESC
Perdita del controllo del veicolo
Antenna posizionata in modo errato
Assicurarsi che l’antenna della trasmittente non sia
bloccata e che l’antenna del ricevitore sia posizionata
correttamente
Batterie scariche o assenti nel veicolo
Installare una batteria appena ricaricata sul veicolo e
batteria nuove sulla trasmittente
Posizione neutra o del trim errata Regolare il trim dello sterzo
Ricevitore e/o batteria non collegati
correttamente
Verifi care tutti i collegamenti del ricevitore e della batteria
La funzione sterzo e/o acceleratore è
invertita
La corsa del servo è invertita a livello
della trasmittente
Mettere in posizione corretta l’interruttore d’inversione
della corsa del servo sulla trasmittente
I cavi del motore non sono collegati
correttamente
Verifi care che tutti i cavi del motore abbiano polarità
corretta e siano ben collegati
ESC ON - No azionamento motore, bip o
LED
Problema di connessione/batteria
Ricaricare/sostituire la batteria. Controllare tutte le
connessioni
ESC o interruttore danneggiati Riparare/sostituire ESC/interruttore ESC
Motore danneggiato Riparare/sostituire
Motore - Si arresta e il LED lampeggia
Protezione da bassa tensione Se il LED dell’ESC lampeggia, ricaricare/sostituire la batteria
Protezione da surriscaldamento
Se il LED lampeggia, far raffreddare il motore/ESC, cambiare
impostazioni o la combinazione pignone e corona per
evitare il surriscaldamento
Motore - Accelera in modo irregolare
Problema con la batteria Riparare il cablaggio danneggiato/sostituire la batteria
Combinazione pignone e corona errata Regolare/sostituire
Motore danneggiato o usurato Riparare/sostituire il motore
Motore - Risposta irregolare al comando
del gas
ESC/motore danneggiato Riparare/sostituire il cablaggio o il motore/ESC
Motore - Rallenta ma non si ferma Calibrazione trasmittente/ESC errata
Regolare la corsa e le altre impostazioni del comando
del gas sulla trasmittente/ESC. Ripetere la procedura di
calibrazione dell’ESC
Servo di sterzata - In funzione; il motore
non gira
Motore danneggiato
Provare il motore separatamente dal sistema del veicolo,
riparare/sostituire come necessario
Calibrazione trasmittente/ESC errata
Regolare la corsa e le altre impostazioni del comando
del gas sulla trasmittente/ESC. Ripetere la procedura di
calibrazione dell’ESC
Sterzo/motore - Non funzionanti
Tensione batteria bassa Ricaricare/sostituire
Modello memoria selezionato nella
trasmittente errato
Selezionare sulla trasmittente le impostazioni modello
corrette; vedere il manuale di ricevitore e/o trasmittente
Ricevitore non associato alla
trasmittente
Associare trasmittente e ricevitore; vedere il manuale di
ricevitore e/o trasmittente
Veicolo - Non raggiunge la velocità max
Problema con la batteria Ricaricare/sostituire
Calibrazione trasmittente/ESC errata
Regolare la corsa e le altre impostazioni del comando
del gas sulla trasmittente/ESC. Ripetere la procedura di
calibrazione dell’ESC
48
IT
GARANZIA
Periodo di garanzia
Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che
il prodotto acquistato (il “Prodotto”) sarà privo di difetti relativi ai
materiali e di eventuali errori di montaggio alla data di acquisto. Il
periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel
quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta
a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e
non è cedibile a terzi. L’acquirente ha il diritto a far riparare o a
far sostituire la merce durante il periodo di questa garanzia. La
garanzia copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore
autorizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono
coperte da questa garanzia. La prova di acquisto è necessaria per
far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto
di cambiare o modifi care i termini di questa garanzia senza alcun
preavviso e di escludere tutte le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del
prodotto, per l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari
previsti dall’utente. È sola responsabilità dell’acquirente il fatto di
verifi care se il prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria
discrezione riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato
difettoso e che rientra nei termini di garanzia. Queste sono le
uniche rivalse a cui l’acquirente si può appellare, se un prodotto è
difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato
che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla
sostituzione o alla riparazione sono a discrezione di Horizon. Questa
garanzia non copre dei danni superfi ciali o danni per cause di forza
maggiore, uso errato del prodotto, un utilizzo che viola qualsiasi legge,
regolamentazione o disposizione applicabile, negligenza, uso ai fi ni
commerciali, o una qualsiasi modifi ca a qualsiasi parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad un’installazione errata,
ad un funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo
di riparazione non idonei a cura di soggetti diversi da Horizon.
La restituzione del prodotto a cura dell’acquirente, o da un suo
rappresentante, deve essere approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, indiretti o
consequenziali; perdita di profi tto o di produzione; perdita commerciale
connessa al prodotto, indipendentemente dal fatto che la richiesta
si basa su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità
di Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto del
prodotto per il quale si chiede la responsabilità. Horizon non ha alcun
controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla manutenzione del prodotto
o di combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna
responsabilità per danni o lesioni derivanti da tali circostanze. Con
l’utilizzo e il montaggio del prodotto l’utente acconsente a tutte le
condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede.
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità
associata all’uso del prodotto, si suggerisce di restituire il prodotto
intatto, mai usato e immediatamente presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto sofi sticato di hobbistica e non è un giocattolo.
Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede
delle conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà mentali di base.
Se il prodotto non verrà manipolato in maniera sicura e responsabile
potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al
prodotto o all’ambiente circostante. Questo prodotto non è concepito
per essere usato dai bambini senza una diretta supervisione di un
adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di
funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale
leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima
di mettere in funzione il prodotto. Solo così si eviterà un utilizzo errato
e si preverranno incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire
garanzie di assistenza o riparazione senza previo colloquio con Horizon.
Questo vale anche per le riparazioni in garanzia. Quindi in tale casi
bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in contatto subito con
Horizon per prendere una decisione che vi possa aiutare nel più breve
tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad un
rivenditore specializzato o direttamente ad Horizon. Il prodotto deve essere
imballato con cura. Bisogna far notare che i box originali solitamente
non sono adatti per effettuare una spedizione senza subire alcun
danno. Bisogna effettuare una spedizione via corriere che fornisce una
tracciabilità e un’assicurazione, in quanto Horizon non si assume alcuna
responsabilità in relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto
in una busta assieme ad una descrizione dettagliata degli errori e ad una
lista di tutti i singoli componenti spediti. Inoltre abbiamo bisogno di un
indirizzo completo, di un numero di telefono per chiedere ulteriori domande
e di un indirizzo e-mail.
Garanzia e riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente
una prova d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore
specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile la data di acquisto.
Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà riparato o
sostituito. Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un
preventivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione
verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore.
La somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro
rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di
30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese di restituzione.
Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta entro 90 giorni verrà
considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo
sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico,
soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC, sono molto costose e
devono essere effettuate autonomamente dall’acquirente.
10/15
GARANZIA E ASSISTENZA - INFORMAZIONI PER I CONTATTI
STATO
DI ACQUISTO
HORIZON HOBBY TELEFONO/INDIRIZZO E-MAIL INDIRIZZO
Unione Europea
Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
49
IT
ISTRUZIONI DEL RAEE PER LO SMALTIMENTO DA PARTE DI UTENTI DELL’UNIONE EUROPEA
Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifi uti domestici. Al contrario, l’utente è responsabile dello smaltimento di tali
rifi uti che devono essere portati in un centro di raccolta designato per il riciclaggio di rifi uti elettrici e apparecchiature elettroniche.
La raccolta differenziata e il riciclaggio di tali rifi uti provenienti da apparecchiature nel momento dello smaltimento aiuteranno a
preservare le risorse naturali e garantiranno un riciclaggio adatto a proteggere il benessere dell’uomo e dell’ambiente. Per maggiori
informazioni sui centri di raccolta, contattare il proprio uffi cio locale, il servizio di smaltimento rifi uti o il negozio presso il quale è
stato acquistato il prodotto.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE:
Axial SCX10 III Jeep Wrangler (AXI03003)
Horizon Hobby, LLC dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni
rilevanti delle direttive RED e EMC. Una copia della dichiarazione di conformità UE è disponibile online all’indirizzo:
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ PER L’UNIONE EUROPEA
50
EXPLODED VIEWS // EXPLOSIONSZEICHNUNGEN // VUES ÉCLATÉES // VISTE ESPLOSE
AXI234006
AXI234004
AXI232017
AXI234012
AXI234006
AXI234006
AXI234003
AXI235109
AXI234004
AXI234004
AXI234004
AXI234010
AXA120
AXI234013
AXI234004
AXA1230
AX31403
AX31403
AX34106
AX31066
AXI232003
AXI234004
AXA1221
AXI232017
AXA0286
AX31148
AXI235016
AXI234003
AXA144
AXA144
AXI235014
AX31028
AXA1221
AXI232006
AXI232027
AXI234008
AXA1221
AXI232008
AXI235110
AXI237009
AXA120
AXI234004
AXI234004
AXI234004
AXI234006
AXI234006
AXI234006
AXI232018
AX30165
AXI235014
AXA1221
AXI234011
AXI235109
AX31148
AXA120
AX31028
AXI232017
AXI234004
AXI234004
AXI232008
AX30165
AX31043
AX31043
AXI234004
AXA1221
AXI232027
AXA1221
AXI237009
AXI232018
AXI237008
AXI232002
AX31047
AX31406
AXI232002
AXI232026
AXI232006
AXA1230
AXA1221
AXI234006
AXI234006
AXI234013
FRONT AXLE
VORDERACHSE
ESSIEU AVANT
ASSALE ANTERIORE
51
REAR AXLE
HINTERACHSE
ESSIEU ARRIÈRE
ASSALE POSTERIORE
AXI235014
AXI232018
AXI232023
AXA1221
AXA1221
AXA1221
AXA120
AXA120
AXI237009
AXI234006
AXI234006
AXI232028
AXI232008
AX31065
AXA1221
AXI234006
AXI234003
AXI232018
AXI232023
AX31065
AXI232008
AXI235014
AX31074
AXI232003
AXI232028
AXI232007
AXI232002
AXI232026
AX31006
AX31406
AX31406
AXI237009
AXI234004
AXI234004
AXI234004
AXI234004
AXI232017
AXI235016
AXA1221
AXA0286
AX31028
AXA144
AXA144
AX31028
AXA0286
AX31148
AXI232017
AXI232017
AXI234014
AX31148
AXI234014
AXI234015
AXI234015
AXI234004
AXI234004
AXI234004
AXI232007
AXI234004
AXI234003
AXI234006
AXI234006
AXA120
52
AXA149
AXA146
AXA1392
AX31403
AXI232036
AXI232029
AXA1221
AXI232037
AXI232029
AXI235178
AXI235178
AXI232030
AX30569
AXI232029
AXA0109
AX31185
AXA144
AXA150
AXI232034
AXI232015
AXI232029
AXI232035
AXI232029
AXI232036
AXI232036
AXI232035
AXI232035
AXI236173
AXI232033
AXI232031
AXI232031
AXI232029
AXI235178
AXI232036
AXI232035
AXI232037
AXI232035
AXA149
AXI232033
AXI232031
AX31312
AXA1391
AXI232031
AXA1221
AXA1392
AXI235102
AXA1221
AXA1221
AXA1221
AXA1221
AXA1391
AXA1391
AXI235178
AX31250
AXI232015
AXI232029
AXA1221
AXA140
AXA1221
AXA1221
AXA291
AXI232035
AXI232032
AXA1218
AXA1218
AXI237007
AXA1243
AXI232032
AXI232035
AXA0109
TRANSMISSION
GETRIEBE
TRANSMISSION
TRASMISSIONE
53
AXA119
AXI231017
AXI231017
AXA146
AXI231016
AXI231017
AXA119
AXA146
AXA118
AXA146
AXA144
AXI235109
AXI231017
AXI231016
AXA146
AX31185
AXI231015
AXA115
AXI231014
TACM0245
AXI231021
AXA114
AXA146
AXI235109
AXA118
AXA118
AXI231009
AXA114
AXI231011
AXI231011
AXI231016
AX31185
AXA146
AXA144
AXA149
AXI231008
AX31185
AXI231012
AXA114
AXA118
AXA115
AXA115
AXI231009
AXI231009
AXA0109
AXA115
AXI231010
AXI231016
AXI231015
CHASSIS
KAROSSERIE
CHÂSSIS
TELAIO
54
AXI231019
AXI231018
AXA013
AXA0109
AXA144
AXA116
AXI231014
AXI235166
AXA013
AXA114
AXA114
AXI230019
AXI235167
AXA0286
AXA116
AXI231019
AXI231008
SPMSSX107
AXI235169
AXI232036
AXI230018
AXI230019
AXI230019
AXI235166
AXA0286
AXA114
AXA114
AXA0109
AXA0109
AXA116
AXA114
AXA013
AXI231019
AXA144
SPMXSE1040RX
AXI231020
CHASSIS
KAROSSERIE
CHÂSSIS
TELAIO
55
AXI235099
AXI235109
AXI235168
AXI230016
AXI235168
AXI230016
AXI235168
AXI235168
AXI31365
AXI230017
AXI230017
AXI230017
AXI230017
AXI230022
AXI235097
AXI230022
AXI235167
AXI230020
AXI230020
AXA013
AXA013
AXI235167
AXI230022
AXI233003
AXI230022
AXI31374
AXI235167
AXI230022
AXI230020
AXI230022
AX31374
AX31374
AXA013
AXI233003
AXI233023
AXI233023
AXI233024
AXI235007
AXI235178
AXI235178
AXI235178
AXI230023
AXI230024
AXA013
AX31374
AX31374
AX31374
AX31374
AXI233003
AXI233003
AXI230022
AXI230022
AXI230021
AXI230022
AXI230022
AXI230020
AXI223167
AXI235007
AXI235169
AXI230021
AXI235169
AXI235169
AXI235099
AXI235099
AXI235099
AXI230017
AXI230017
AXI235168
AXI235168
AXI235169
AXI235169
AXI235169
AXI235169
AXI233003
AXI233020
AXI235167
AXI233022
BODY ASSEMBLY
KAROSSERIEMONTAGE
ENSEMBLE DE CARROSSERIE
GRUPPO CARROZZERIA
56
AXI233002
AXI233003
AXI233012
AX1392
AXI233002
AXI233002
AXI25099
AXI233011
AXI233002
AXI233017 - Rear
AXI233015 - Front
AXI233003
AXI235094
AXI233002
AXA1059
AXI43009
AXI43010
AX31250
AXI43009
AXI43009
AXA232018
AXA115
AXI236172
AXA1059
AXA1059
AXA1059
SHOCK ABSORBERS
STOSSDÄMPFER
AMORTISSEURS
AMMORTIZZATORI
WHEELS AND TIRES
REIFEN UND RÄDER
ROUES ET PNEUS
RUOTE E PNEUMATICI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Axial AXI03003T1 Manuale del proprietario

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale del proprietario