Karma DJ 1201 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Manuale di istruzioni
Instruction manual
I
www.karmaitaliana.it
E
DJ 1201
Smoke machine
Smoke Machine
3
2
Complimenti per la sua ottima scelta.
Ci complimentiamo vivamente per la Sua scelta, il prodotto Karma da Lei acquistato
è frutto di un’accurata progettazione da parte di ingenieri specializzati.
Per la sua realizzazione sono stati impiegati materiali di ottima qualità per garantirne
il funzionamento nel tempo. Il prodotto è stato realizzato in conformità alle severe
normative di sicurezza imposte dalla Comunità Europea, garanzia di afdabilità e
sicurezza. Vi preghiamo di leggere attentamente questo manuale prima di cominciare
ad utilizzare l’apparecchio al ne di sfruttarne appieno le potenzialità.
La Karma dispone di numerosi prodotti accessori che potranno completare il vostro
apparecchio. Vi invitiamo quindi a visionare l’intera gamma dei nostri prodotti visitando
il sito internet: www.karmaitaliana.it sul quale troverete, oltre a tutti i nostri articoli,
descrizioni accurate e documentazioni aggiuntive sviluppate successivamente
all’uscita del prodotto. Ci auguriamo che rimarrete soddisfatti dell’acquisto e Vi
ringraziamo nuovamente per la ducia riposta nel nostro marchio.
Precauzioni ed avvertenze
• Conservare il manuale per future consultazioni e allegatelo se cedete l’apparecchio ad altri.
• Assicuratevi sempre di collegare l’apparecchio con il voltaggio adeguato.
• Questo prodotto non è adatto ad usi esterni (in presenza di umidità)
• Per evitare il rischio di incendi o cortocircuiti non esponete mai l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
• Non utilizzare con temperature ambiente superiori ai 35C°.
• In caso di problemi di funzionamento interrompete l’uso immediatamente. Non tentate di
riparare l’apparecchio per conto vostro, ma rivolgetevi all’assistenza autorizzata.
• Riparazioni effettuate da personale non competente potrebbero creare gravi danni sia all’apparecchio
che alle persone.
• Controllate che il cavo di alimentazione non sia rovinato.
• Non staccate il cavo di alimentazione tirandolo dal lo.
ATTENZIONE:
Nel momento in cui hai acquistato il prodotto avresti dovuto vericare che il
pacco fosse integro, non danneggiato e/o aperto. Anche con imballo integro
sei comunque tenuto a vericare lo stato del Prodotto entro tre (3) giorni
dall’acquisto. Eventuali anomalie riscontrate devono essere comunicate
immediatamente al venditore e ai nostri ufci, anche tramite e-mail,
specicando nel dettaglio il danno subito. Ogni segnalazione oltre i suddetti
termini non sarà presa in considerazione. È consigliato conservare tutti gli
imballi, etichette, documento di consegna e quant’altro possa servire per
favorire la rapida soluzione del problema.
ITALIANO
Ulteriori informazioni su: www.karmaitaliana.it
3
2
FUSE
ATTENZIONE
• SCOLLEGARE L’APPARECCHIO PRIMA DI
SOSTITUIRE IL FUSIBILE
• NON SMONTARE IL PRODOTTO
• PER ASSISTENZA RIVOLGERSI A PERSONALE
AUTORIZZATO
• USARE SOLO CON LA SUPERVISIONE DI UN
ADULTO
• NON UTILIZZATE IL PRODOTTO SENZA LIQUIDO
• SOLO PER USO INTERNO - MANTENERE
ASCIUTTO
WARNING
• DISCONNECT POWER BEFORE CHANGING FUSE
• NO USER SERVICABLE PARTS INSIDE
• FOR ASSISTANCE CONTACT AUTHORIZED STAFF
• USE ONLY WITH ADULT SUPERVISION
• DO NOT OPERATE WITHOUT LIQUID
• FOR INSIDE USE ONLY - KEEP DRY
MANUAL
CONTROLLER
FUSE
POWER
BUTTON
230V / 50 HZ FOG
WORK
INDICATOR
DIPSWITCH
910
54
6 87
1
2
3
ITALIANO
Descrizione N° Descrizione
1Tasto ON/OFF 6 Tasto di avvio
2Fusibile 7 Work Indicator
3 Cavo di alimentazione 8 Feritoia livello liquido
4Presa comando a lo 9 Maniglia di trasporto
5 Dipswitches 10 Tappo vaschetta liquido
5
4
ITALIANO
Prima di effettuare i collegamenti, assicuratevi di aver
scollegato la spina dalla presa elettrica. Tutti i
collegamenti devono avvenire ad apparecchio spento.
1. Posizionate l’apparecchio in prossimità di una presa di corrente, curando che
esso rimanga areato, lontano da fonti di calore, umidità e dalla portata di bambini.
Considerate che le persone dovranno stare ad una distanza di almeno 2mt
dall’ugello che emetterà fumo. Per il ssaggio utilizzate eventualmente la staffa
inclinando a piacimento l’apparecchio e bloccandone la posizione tramite i pomelli.
2. Collegate il prodotto alla rete elettrica domestica a 230V inserendo la spina(3) in
una comune presa elettrica domestica. L’apparecchio ha in dotazione un comando
wireless ed uno a lo che potrete collegare alla presa(4).
3. Assicuratevi di riempire al 90% il serbatoio svitando il tappo(10) e utilizzando
esclusivamente il liquido appositamente studiato per macchine del fumo (mod.
LIQ S1 o LIQ S5). La feritoia(8) posta sul retro permette di controllare il livello del
liquido presente nel serbatoio. Attenzione: l’utilizzo di liquidi non idonei possono
danneggiare irreparabilmente l’apparecchio.
4. Se volete ottenere un fumo profumato potete diluire una boccetta di essenza
opzionale (mod. PARFUM) ad un fustino da 5lt di liquido per fumo.
5. Utilizzate i dispwitches (5) per gestire più macchine del fumo.
Dipswitch 1 = tasto A sul telecomando
Dipswitch 2 = tasto B sul telecomando
Dipswitch 3 = tasto C sul telecomando
Dipswitch 4 = tasto D sul telecomando
ACCENSIONE
Una volta collegata alla presa elettrica, premete il tasto POWER (1), avviate la macchina
tramite il telecomando o premendo il tasto (6). Il led work indicator (7) si accenderà.
L’apparecchio necessita di circa 6 minuti per scaldarsi ed essere pronto all’uso. In caso
di mancata accensione, scollegate il cavo di alimentazione e vericate l’integrità del
fusibile(2). Eventualmente sostituitelo con uno di eguale volore amperometrico.
TERMINATO L’UTILIZZO:
Dopo ogni utilizzo svuotate il serbatoio, utilizzate un acone di liquido LIQ C2-5 per
ripulire i condotti e la caldaia della macchina(seguite le istruzioni riportate sul acone).
Terminata la pulizia, scollegate la spina dalla presa di corrente e scollegate il comando a
lo. Riponete l’apparecchio in luogo asciutto e lontano dalla portata dei bambini.
Ulteriori informazioni su: www.karmaitaliana.it
5
4
La Karma Italiana srl, allo scopo di migliorare i propri prodotti, si riserva il diritto di modi care le caratteristiche
siano esse tecniche o estetiche, in qualsiasi momento e senza alcun preavviso.
Questo simbolo vi avverte della presenza di materiale non isolato “sotto tensione”
ad elevato voltaggio, all’interno del prodotto, che può costituire pericolo di
folgorazione per le persone
Questo simbolo vi avverte della presenza di istruzioni d’uso e manutenzione
importanti, nel manuale o nella documentazione che accompagna il prodotto
ITALIANO
SPECIFICHE TECNICHE
Alimentazione 230V / 50Hz
Consumo 1200 W
Serbatoio 2 lt.
Modalità Funzionamento in modalità automatica
Staffa di ssaggio Si
Emissione 460 mq/min
Telecomando A lo + wireless
Colore: Nero
Preriscaldamento 6 min. circa
Dimensioni: 300 x 475 x 190 mm
Peso: 7,4 Kg
7
6
ENGLISH
Congratulation for your choice!
Congratulations for your choice! The Karma product you have purchased is the result
of careful planning by specialized engineers . High quality materials have been used
for its construction, to ensure its functioning over time. The product is manufactured
in compliance with strict regulations imposed by the European Union, a guarantee
of reliability and safety. Please read this manual carefully before starting to use the
xture in order to exploit its full potential.
Karma has several products’ accessories that can complete your device. We invite
you to see the whole range of our products by visiting our website: www.karmaitaliana.
it., where you will nd , in addition to all our items, detailed descriptions and further
documents related to the product. We hope that you will be satised with your
purchase and we thank you again for your trust in our brand.
Safety notes
Keep this User Manual for future reference. If you sell the product to another user, be sure to give this
manual to the next owner.
Make sure the voltage of the power source used for the product is correct.
This product is not suitable for outdoor use.
To avoid the risk of re or short-circuits never expose the xture to rain or moisture.
Do not operate the product in an ambient temperature higher than 35°.
In the event of a serious operating problem, stop using the product immediately. Never try to repair the
product, but contact the authorized technical assistance center.
Repairs carried out by untrained people can lead to damage both to the xture and to persons.
Make sure the power cord is not damaged.
Never disconnect the product from the power source by pulling on the cord.
ATTENTION!
When you receive the product you have to check carefully that the parcel is
not damaged from shipping or open. Even if the packaging is not damaged
you have to check the product’s conditions within three (3) days from the
reception. For any kind of problem found on the item, it is necessary to
address a claim to the seller and to our ofces (also by e-mail), describing
in detail the damage. Any claim received beyond the 3-day time limit, will
not be accepted. It is suggested to save all the packaging, labels, delivery
bill and all that can be useful to solve quickly the problem.
Ulteriori informazioni su: www.karmaitaliana.it
7
6
ENGLISH
FUSE
ATTENZIONE
• SCOLLEGARE L’APPARECCHIO PRIMA DI
SOSTITUIRE IL FUSIBILE
• NON SMONTARE IL PRODOTTO
• PER ASSISTENZA RIVOLGERSI A PERSONALE
AUTORIZZATO
• USARE SOLO CON LA SUPERVISIONE DI UN
ADULTO
• NON UTILIZZATE IL PRODOTTO SENZA LIQUIDO
• SOLO PER USO INTERNO - MANTENERE
ASCIUTTO
WARNING
• DISCONNECT POWER BEFORE CHANGING FUSE
• NO USER SERVICABLE PARTS INSIDE
• FOR ASSISTANCE CONTACT AUTHORIZED STAFF
• USE ONLY WITH ADULT SUPERVISION
• DO NOT OPERATE WITHOUT LIQUID
• FOR INSIDE USE ONLY - KEEP DRY
MANUAL
CONTROLLER
FUSE
POWER
BUTTON
230V / 50 HZ FOG
WORK
INDICATOR
DIPSWITCH
910
54
6 87
1
2
3
Descrizione N° Descrizione
1ON/OFF button 6 Start button
2Fuse 7 Work Indicator
3 Power Cord 8 Liquid livel
4 Wired remote socket 9 Handle
5 Dipswitches 10 Tank
9
8
ENGLISH
Before arranging any connection, be sure to unplug the
device from power source. All connections must be
  madewiththextureoff.
1. Install the xture next to a power source, in a location with adequate ventilation, far from
moisture and heat sources and from children’s reach. Please consider that peolple have
to stay at a distance of at least 2 mt from the smoke output nozzle. To rig the product you
can use the included bracket and adjust the direction through the knobs.
2. Connect the product to the 230V power source by putting the plug (3) in a common
electric socket. The xture incides a wireless remote control, but it can also work through
a wired remote control (non included) that you can connect to the socket(4).
3. Fill 90% of the tank after unscrewing the cap(10) and using the specic fuid for smoke
machines (mod. LIQ S1 o LIQ S5). The small window on the back (8) allows to check
the level of the liquid in the tank. Warning: the use of wrong liquids can damage beyond
repair the xture.
4. If you wish to obtain a scented a smoke, you can dilute a phial of optional essence (mod.
PARFUM) in a 5lt can of smoke uid. A number of different essences are available.
5. Use the dispwitches (5) to control more than one smoke machine
Dipswitch 1 = button A on the remote control
Dipswitch 2 = button B on the remote control
Dipswitch 3 = button C on the remote control
Dipswitch 4 = button D on the remote control
START
Once connected to the power source, push POWER button (1) and turn on the machine
through the remote control of by pressing the touch (6). The xture taes about 6 minutes for
heating and be ready for use. If the machine doesn’t work , disconnect the powe cable and
check that the fuse (2) is ok. If necessary replace the fuse with one with the same features.
AFTER USE
When you have nished using the machine, empty all the uid from the tank. Use a botte of
optional cleaning uid LIQ C2-5 to clean the tubers and the heater ( folllow the instructions on
the label). After the cleaning turn off the xture through the switch(5),disconnect the plug from
the power socet and the remote control. Put the machine in a dry place, away form children’s
reach.
Ulteriori informazioni su: www.karmaitaliana.it
9
8
ENGLISH
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power Supply 230V / 50Hz
Consumption 1200 W
Tank 2 lt.
Modality Auto mode
Bracket Yes
Emission 460 mq/min
Remote control wired + wireless
Color: Black
Warm up time around 6 min
Dimensioni: 300 x 475 x 190 mm
Peso: 7,4 Kg
Karma Italiana srl, in order to improve its products, reserves the right to modify the characteristics whether technical or
aesthetic , at any time and without notice.
This symbol indicates electric shock risk for people. Some parts of item are under
high voltage and are not hisulated so can be dangerous for people that decide do
open item without follow the security procedures.
This symbol indicates important information included into instruction manual or
further included documentation.
11
10
NOTE - NOTES
Ulteriori informazioni su: www.karmaitaliana.it
11
10
NOTE - NOTES
13
12
Il prodotto è coperto da garanzia in
base alle vigenti normative.
Vi suggeriamo di consultare sul sito
internet: www.karmaitaliana.it le
“Condizioni Generali di Garanzia”
riportate nella sezione “FAQ”.
Di seguito un breve estratto:
1) Si prega, dopo l’acquisto di procedere
alla registrazione del prodotto sul
nostro sito internet accedendo
alla sezione assistenza(occorre
registrarsi). In alternativa, è possibile
registrare il prodotto compilando ed
inviando la scheda accanto.
2) Sono esclusi i guasti causati da
imperizia a da uso non appropriato
dell’apparecchio
3) La garanzia non ha più alcun effetto
qualora l’apparecchio risulti
manomesso.
4) La garanzia non prevede la
sostituzione del prodotto.
5) Sono escluse dalla garanzia le parti
esterne, le batterie, le manopole,
gli interruttori, e le parti asportabili o
consumabili.
6) Le spese di trasporto e i rischi
conseguenti sono a carico del
proprietario dell’apparecchio
7) A tutti gli effetti la validità della
garanzia è avallata unicamente dalla
presentazione della fattura o scontrino
d’acquisto.
COME PROCEDERE ALL’INVIO
DEL MODULO DI REGISTRAZIONE
PRODOTTO:
1) Nel caso in cui non abbiate effettuato
la registrazione del prodotto sul nostro
sito www.karmaitaliana.it Vi invitiamo
a farlo ritagliando il modulo riportato
nella pagina accando e ad inviarlo
presso i nostri ufci.
2) Ricordatevi di compilare entrambi i
moduli in quanto una copia rimarrà
legata al manuale e potrà servirvi in
futuro.
GARANZIA-GUARANTEE
Ulteriori informazioni su: www.karmaitaliana.it
13
12
CERTIFICATO DI GARANZIA
GUARANTEE CERTIFICATE
CERTIFICATO DI GARANZIA
GUARANTEE CERTIFICATE
MODULO DI REGISTRAZIONE
REGISTRATION MODULE
MODULO DI REGISTRAZIONE
REGISTRATION MODULE
COPIA DA INVIARE A:
COPIA DA CONSERVARE
Spett.le
KARMA ITALIANA Srl
Via Gozzano, 38 bis
21052 - Busto Arsizio (VA)
%
15
14
Speciche Tecniche
Speciche tecniche
Speciche tecniche
MODELLO / MODEL
MODELLO / MODEL
DATA D’ACQUISTO
PURCHASING DATE
DATA D’ACQUISTO
PURCHASING DATE
N. SCONTRINO O FATTURA
RECEIPT/INVOICE NUMBER
N. SCONTRINO O FATTURA
RECEIPT/INVOICE NUMBER
TIMBRO E FIRMA DEL RIVENDITORE
DEALER’S STAMP AND SIGNATURE
TIMBRO E FIRMA DEL RIVENDITORE
DEALER’S STAMP AND SIGNATURE
ACQUISTATO DA / PURCHASED BY
ACQUISTATO DA / PURCHASED BY
COGNOME / SURNAME
COGNOME / SURNAME
NOME/ NAME
NOME/ NAME
VIA / ADDRESS
VIA / ADDRESS
PROV.
PROV.
CITTÀ / CITY
CITTÀ / CITY
C.A.P. / ZIP CODE
C.A.P. / ZIP CODE
DJ 1201
DJ 1201
Ulteriori informazioni su: www.karmaitaliana.it
15
14
Simbologia
Questo simbolo vi avverte della presenza di istruzioni d’uso e manutenzione importanti,
nel manuale o nella documentazione che accompagna il prodotto
This symbol alerts you to the presence of important operating and maintenance, in the
manual or in the documentation accompanying the product
Questo simbolo indica la conformità del prodotto alle normative internazionali RoHS
(Restriction of certain Hazardous Substances) che limita l’impiego di determinate sostanze
pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche immesse sul mercato europeo
dal luglio 2006. Fa parte di una serie di Direttive UE sull’ambiente ed e’ connessa
strettamente alla Direttiva RAEE (Riuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche).
This symbol indicates that the product complies with international standards RoHS
(Restriction of certain Hazardous Substances) which restricts the use of certain hazardous
substances in electrical and electronic equipment put on the European market from 1 July
2006. It is part of a series of EU Directives and environment and ‘ closely connected to the
WEEE Directive ( Waste Electrical and Electronic Equipment).
Ai sensi dell’art. 13 del decreto Legislativo 25 Luglio 2005, n. 151 “ Attuazione delle
Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di
sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonchè allo
smaltimento dei riuti”.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla
ne della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri riuti. L’utente
dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura integra dei componenti essenziali giunta a
ne vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei riuti elettronici ed elettrotecnici,
oppure riconsegnandola al rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura
di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio
successivo dell’apparecchiatura dimessa al reciclaggio, al trattamento e allo smaltimento
ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e
sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo
smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle
sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n. 152/2006 (parte 4 art.255)
The symbol of the crossed-out dustbin indicates that the product at the end of its life must
be collected separately from other waste . The user must , therefore , take the remote
control integrates the essential components come to an authorized disposal center for
collection of waste electronic and electrical , or returning it to the dealer when buying new
equipment of equivalent type , at a rate of one to one. Appropriate separate collection for
the decommissioned equipment to recycling , treatment and environmentally compatible
disposal helps to prevent negative impact on the environment and human health and
promotes recycling of the materials making up the product. Illegal dumping of the product
by the user entails the application of administrative sanctions pursuant to Legislative
Decree n . 152/2006 ( Art.255 Part 4 )
Il marchio CE indica che questo prodotto è conforme alle norme della Comunità Europea:
EMC (Compatibilità Elettromagnetica) e LVD (Direttive sulla Bassa Tensione). La
documentazione di conformità in forma completa è reperibile presso la società Karma
Italiana Srl.
The CE mark indicates that this product complies with the European Community standards
EMC ( Electromagnetic Compatibility) and LVD ( Low Voltage Directive ). Compliance
documentation in complete form is available at the company Karma Italian Srl.
Karma Italiana srl, in order to improve its products, reserves the right to modify the characteristics whether technical or
aesthetic , at any time and without notice.
La Karma Italiana srl, allo scopo di migliorare i propri prodotti, si riserva il diritto di modi care le caratteristiche
siano esse tecniche o estetiche, in qualsiasi momento e senza alcun preavviso.
ver. 15.2
Via Gozzano 38 bis
21052, Busto Arsizio (VA) - Italy
Telefono +39 0331.628.244
Fax +39 0331.622.470
www.karmaitaliana.it made in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Karma DJ 1201 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

in altre lingue