Nikon SB-900 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Per la riproduzione, totale o parziale, di questo manuale, è necessaria
l’autorizzazione scritta della NIKON CORPORATION. Si intendono libere
le brevi citazioni nell’ambito di articoli su pubblicazioni specializzate.
Stampato in Europa
TT1C05 (1H)
8MSA321H-05
SB
-
900
It
Manuale d'uso
It
Lampeggiatore autofocus
© 2008 Nikon Corporation
A2
A
Preparazione
Informazioni sul presente manuale d’uso
Come individuare gli argomenti desiderati
È possibile cercare i relativi riferimenti alle pagine utilizzando i metodi indicati di
seguito.
k
Sommario ...
(kA-6)
La ricerca può essere eseguita per voce, ad esempio metodo di funzionamento,
modo flash o funzione.
k
Ricerca semplice per oggetto
(kA-4)
È possibile eseguire la ricerca in base all’oggetto, senza conoscere il nome o il
termine specifico della voce che si sta cercando.
k
Funzioni del lampeggiatore
(kB-4)
Si può ricercare una particolare funzione dell’SB-900. Si tratta di un metodo pratico
quando si conosce il nome di una funzione e si desiderano ulteriori informazioni.
k
Indice
(kF-22)
La ricerca viene eseguita utilizzando l’indice alfabetico.
k
Risoluzione dei problemi
(kF-2)
È possibile determinare la causa di un eventuale problema del lampeggiatore.
A3
A
Preparazione
Termini utilizzati nel presente manuale d’uso
Impostazioni predefinite: le impostazioni delle funzioni e dei modi al momento
dell’acquisto del prodotto.
CLS (Sistema di Illuminazione Creativa Nikon): il Sistema di Illuminazione
Creativa Nikon spesso denominato “CLS”.
Sensibilità ISO: termine generico che indica sia la sensibilità delle immagini di
fotocamere Reflex digitali, sia la sensibilità di fotocamere basate su pellicole di 35 mm.
Combinazioni di fotocamere e obiettivi
Il presente manuale è stato redatto presumendo l’utilizzo del lampeggiatore SB-900
in combinazione con una fotocamera compatibile con il sistema CLS (Sistema di
Illuminazione Creativa Nikon) e un obiettivo CPU.
t Suggerimenti sull’identifi cazione di obiettivi Nikkor CPU
Gli obiettivi CPU sono dotati di contatti CPU.
Descrive un punto a cui prestare particolare attenzione per evitare guasti
o errori del lampeggiatore durante la ripresa.
Include informazioni o suggerimenti per facilitare l’uso del lampeggiatore.
Segni utilizzati nel presente manuale
v
t
Il lampeggiatore SB-900 non può essere
utilizzato con obiettivi IX-Nikkor.
Contatti CPU
A4
A
Preparazione
È possibile cercare spiegazioni specifiche in base all’oggetto.
Informazioni sui componenti del lampeggiatore e sulle indicazioni
Informazioni su Parole chiave
Pagine
Nome di ciascun componente
Componenti del lampeggiatore
C-2
Signifi cato di ciascuna icona (visualizzata) Pannello LCD C-10
Signifi cato dei simboli di avviso Indicazioni di avviso F-3
Informazioni sulle impostazioni e sul funzionamento
Informazioni su Parole chiave
Pagine
Funzioni e utilizzo dei pulsanti di controllo Pulsanti di controllo C-8
Tipi di batterie che si possono utilizzare Batterie appropriate C-4
Intervalli di ricarica minimi e numero di lampi per
intervalli di ricarica per tipo di batteria
Intervalli di ricarica minimi e numero
di lampi per intervalli di ricarica
F-20
Quando sostituire le batterie Sostituzione/ricarica batterie C-27
Come modifi care le impostazioni utilizzando
impostazioni personalizzate
Impostazione Personalizzata C-20
Come eseguire lampi test Lampo test D-59
Come inclinare o ruotare la parabola fl ash
Regolazione della parabola fl ash
D-26
Come reimpostare le varie impostazioni Reset a due pulsanti
C-9
Come illuminare il pannello LCD
Utilizzo dell’SB-900 in luce debole
C-24
Come regolare la chiarezza del pannello LCD
Regolazione della chiarezza
del pannello LCD
C-25
Come modifi care l’intervallo di standby Funzione standby
C-23
Come monitorare le unità fl ash remote in base all’audio
Controllo audio
C-24
Come bloccare i pulsanti di controllo per evitare errori
Blocco tasti C-9
Informazioni sulla fotografia flash
Informazioni su Parole chiave
Pagine
Modi Flash Modi Flash e funzioni D-1
Come scattare fotografi e nel modo più semplice Operazione base C-4
Come scattare foto ritratto enfatizzando il soggetto
principale
Schema di illuminazione:
Ponderata centrale
D-24
Come scattare foto di gruppo formali
Schema di illuminazione: Uniforme
D-24
Come riprendere scatti naturali di fi ori e bambole
Ripresa multi-fl ash senza cavi
D-39
Come scattare foto con sfumature di ombre tenui su
una parete
Funzionamento in lampo rifl esso
D-26
Come riprendere foto con soggetto e sfondo di notte Sincro-fl ash su tempi lenti D-55
Ricerca semplice per oggetto
A5
AA
B
C
D
E
F
Informazioni su Parole chiave
Pagine
Come scattare foto utilizzando più unità fl ash
Ripresa multi-fl ash senza cavi
D-39
Come confermare le condizioni di illuminazione Illuminazione pilota D-61
Come riprendere foto con soggetto e sfondo
luminosi (o più scuri)
Compensazione
dell’esposizione
D-38
Come riprendere foto con soggetto luminoso (o più scuro)
Compensazione del livello di
emissione fl ash
D-37
Come riprendere foto senza l’effetto occhi rossi del
soggetto
Riduzione effetto occhi rossi D-56
Come riprendere un soggetto in movimento con
effetti stroboscopici di esposizione multipla
Lampi fl ash strobo D-17
Come scattare fotografi e in presenza di luci neon e a
incandescenza e bilanciarne gli effetti dei colori
Fotografi a fl ash con i fi ltri
colore
D-33
Come scattare fotografi e aggiungendo un determinato
colore alla scena
Fotografi a fl ash con i fi ltri
colore
D-33
Come eseguire la fotografi a fl ash autofocus in condizioni di
luce debole
Illuminatore ausiliario AF D-58
Come riprendere un soggetto in rapido movimento
utilizzando la ripresa multi-fl ash senza cavi
Funzionamento multi-fl ash
senza cavi tipo SU-4
D-50
Informazioni sugli accessori
Informazioni su Parole chiave
Pagine
Fotocamere compatibili con l’SB-900 Fotocamere compatibili B-2
Come utilizzare l’SB-900 con fotocamere non compatibili
con il Sistema di Illuminazione Creativa Nikon
Utilizzo dell’SB-900 con
fotocamere Refl ex non
compatibili con il sistema CLS
E-2
Come utilizzare l’SB-900 con fotocamere COOLPIX
Nikon
Per l’utilizzo con fotocamere
COOLPIX compatibili con i-TTL
E-3
Accessori opzionali disponibili Accessori opzionali F-11
Altro
Informazioni su Parole chiave
Pagine
Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore
Suggerimenti sulla cura del
lampeggiatore
F-7
Caratteristiche tecniche dell’SB-900 Caratteristiche tecniche F-14
Informazioni più recenti sui prodotti Nikon Apprendimento costante A-16
Come aggiornare il fi rmware Aggiornamento fi rmware F-10
A6
A
Preparazione
Sommario
Preparazione
Informazioni sul presente manuale d’uso ..............................................A-2
Come individuare gli argomenti desiderati ........................................... A-2
Ricerca semplice per oggetto ...............................................................A-4
Per la vostra sicurezza ..........................................................................A-8
Controllo prima dell’utilizzo ...............................................................A-14
Informazioni sull’SB-900
Caratteristiche dell’SB-900 ...................................................................B-2
Funzioni principali ................................................................................B-4
Funzionamento
Componenti del lampeggiatore .............................................................C-2
Operazioni base ....................................................................................C-4
Pulsanti di controllo ..............................................................................C-8
LCD ....................................................................................................C-10
Funzioni e impostazioni personalizzate ................................................C-20
Batterie ...............................................................................................C-27
Modi Flash e funzioni
Modo i-TTL ...........................................................................................D-2
Flash AA (Auto Aperture) ......................................................................D-5
Flash auto non TTL ................................................................................D-8
Flash manuale con priorità alla distanza ..............................................D-11
Modo manuale ...................................................................................D-14
Lampi fl ash strobo ..............................................................................D-17
Determinazione del diaframma, del livello di emissione fl ash e della distanza di
ripresa nei modi Flash con priorità alla distanza, manuale e Lampi fl ash strobo
....D-22
Tre schemi di illuminazione ..................................................................D-24
Funzionamento in lampo rifl esso .........................................................D-26
Ripresa di fotografi e ravvicinate con il lampo rifl esso verso il basso ......D-30
Fotografi a fl ash con i fi ltri colore .........................................................D-33
Compensazione del livello di emissione fl ash e compensazione dell’esposizione
.....D-37
Ripresa multi-fl ash senza cavi ..............................................................D-39
AA
BB
CC
DD
A7
AA
B
C
D
E
F
Ripresa flash in Illuminazione avanzata senza cavi ......................D-43
Ripresa multi-flash senza cavi tipo SU-4 .....................................D-50
Funzioni disponibili da impostare sulla fotocamera ..............................D-55
Modo sincro FP automatico a tempi rapidi
Blocco FV
Sincro-flash su tempi lenti
Riduzione effetto occhi rossi/Riduzione effetto occhi rossi
con sincro-flash su tempi lenti
Sincro sulla seconda tendina
Funzioni di supporto della ripresa fl ash ................................................D-57
Funzione zoom motorizzato
Illuminatore ausiliario AF
Impostazione della sensibilità ISO
Funzione Lampo test
Funzione Illuminazione pilota
Selezione FX/DX
Per l’utilizzo con fotocamere diverse dalle Refl ex
compatibili con il sistema CLS
Utilizzo dell’SB-900 con fotocamere Refl ex non compatibili con il
sistema CLS .......................................................................................... E-2
Per l’utilizzo con fotocamere COOLPIX compatibili con la funzione i-TTL
..... E-3
Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore e
informazioni di riferimento
Risoluzione dei problemi ....................................................................... F-2
Note sulla ripresa con fl ash continuo ..................................................... F-5
Interruttore termico .............................................................................. F-6
Suggerimenti sulla cura del lampeggiatore ............................................ F-7
Note sulle batterie ................................................................................. F-8
Informazioni sul pannello LCD ............................................................... F-9
Aggiornamento del fi rmware .............................................................. F-10
Accessori opzionali .............................................................................. F-11
Caratteristiche tecniche ....................................................................... F-14
Indice .................................................................................................. F-22
EE
FF
A8
A
Preparazione
Per la vostra sicurezza
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente e integralmente le seguenti
precauzioni di sicurezza, per assicurare un uso corretto e sicuro e per evitare
eventuali danni al prodotto Nikon o possibili lesioni a voi stessi o a terzi.
Per un riferimento rapido da parte di coloro che utilizzano il prodotto, conservare le
istruzioni vicino all’apparecchio.
Nel presente manuale, le istruzioni relative alla sicurezza sono indicate con questi simboli:
AVVISO
Ignorare le istruzioni contrassegnate con questo simbolo può provocare danni a
persone o morte, e danni alla proprietà.
AVVERTENZA
Ignorare le istruzioni contrassegnate con questo simbolo può provocare danni alla proprietà.
AVVISI sui lampeggiatori
Se del liquido corrosivo filtra dalle batterie ed entra negli occhi, sciacquare
immediatamente con acqua corrente e contattare un medico. Gli occhi
potrebbero essere seriamente danneggiati se non si interviene tempestivamente.
Se del liquido corrosivo filtra dalle batterie ed entra a contatto con la
pelle o i vestiti, lavare immediatamente con acqua corrente. Il contatto
prolungato può provocare danni alla pelle.
Non provare mai a smontare o riparare l’unità flash da soli, si possono
prendere scosse elettriche o anche provocare guasti all’unità. Guasti di questo
tipo possono recare danni alla persona.
Se l’unità flash cade e si danneggia, non toccare eventuali componenti
interni di metallo esposti. Parti simili, in particolare il condensatore e relativi
componenti del lampeggiatore, possono avere uno alto stato di carica e, se
toccati, possono causare una scossa elettrica. Scollegare l’alimentazione o
rimuovere le batterie e assicurarsi di non toccare eventuali componenti elettrici
del prodotto; successivamente portare l’unità flash presso il rivenditore Nikon di
zona o un Centro Assistenza Nikon per la riparazione.
Se si rileva del calore, del fumo o si avverte un odore di bruciato, arrestare
immediatamente il funzionamento e rimuovere le batterie per evitare che
l’unità prenda fuoco o si liquefi. Far raffreddare l’unità flash in modo da poter toccare
il prodotto in sicurezza e rimuovere le batterie. Successivamente portare l’unità presso
il rivenditore Nikon di zona o un Centro Assistenza Nikon per la riparazione.
L’unità flash non deve mai essere immersa in liquidi o esposta alla pioggia, all’acqua di
mare o a umidità, se non opportunamente protetta. Per l’utilizzo in acqua è necessaria
una custodia subacquea certificata.
Se nell’unità penetra acqua o umidità, il prodotto può prendere fuoco o può provocare una
scossa elettrica. In questi casi, rimuovere immediatamente le batterie dal lampeggiatore e portare
l’unità presso il rivenditore Nikon di zona o un Centro Assistenza Nikon per la riparazione.
Nota: spesso la riparazione di dispositivi elettronici danneggiati da acqua o
umidità non è economicamente conveniente.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
A9
A
Preparazione
Evitare l’utilizzo dell’unità in presenza di gas infiammabili o esplosivi.
Se l’unità flash viene utilizzata in aree con presenza di gas infiammabile, tra cui
propano, benzina e polvere, può provocare esplosioni o incendi.
Evitare di accendere l’unità flash a contatto diretto con il conducente
di un auto in moto, dal momento che può pregiudicare temporaneamente la
vista del guidatore e causare un incidente.
Evitare di accendere l’unità flash direttamente negli occhi di qualcuno
a distanza ravvicinata, ciò può provocare danni alle retine degli occhi. Non
accendere mai l’unità flash a meno di 1 metro di distanza dai bambini.
Evitare di utilizzare l’unità mentre la parabola flash tocca una persona o un oggetto.
Un utilizzo di questo tipo può provocare bruciature alle persone e/o ai vestiti
che si infiammano al calore dello scatto del flash.
Tenere gli accessori piccoli lontano dalla portata dei bambini per evitare
che vengano ingerite. In caso di ingestione accidentale di un accessorio,
consultare immediatamente un medico.
Utilizzare esclusivamente batterie specificate nel presente manuale
d’uso. Batterie diverse da quelle specificate possono perdere liquidi corrosivi,
esplodere o prendere fuoco o non funzionare in modo soddisfacente.
Evitare di combinare tipi di batterie, marche oppure batterie vecchie
e nuove, in quanto possono perdere liquidi corrosivi, esplodere o prendere
fuoco. Quando in un prodotto si utilizza più di una batteria, adoperare sempre
batterie identiche, acquistate contemporaneamente.
Batterie non ricaricabili, ad esempio batterie al manganese, alcaline-
manganese e al litio non devono mai essere caricate in un caricabatterie
poiché possono perdere liquidi corrosivi, esplodere o prendere fuoco.
Quando si utilizzano formati standard (AA, AAA, C, D) o altre batterie
ricaricabili comuni, ad esempio tipi di batterie NiCd e Ni-MH, o quando
si ricaricano, assicurarsi di utilizzare solo il caricabatterie specificato
dal produttore della batteria e leggere integralmente le istruzioni.
Non ricaricare queste batterie con i contatti invertiti nel caricabatterie
o prima che siano sufficientemente raffreddate poiché possono perdere
liquidi corrosivi, esplodere o prendere fuoco. La stessa precauzione è valida
anche quando si utilizzano batterie ricaricabili fornite dal fabbricante del
prodotto fotografico.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
A10
A
Preparazione
Per la vostra sicurezza
AVVERTENZE sui lampeggiatori
Evitare di toccare l’unità flash con le mani bagnate dal momento che ciò
può provocare una scossa elettrica.
Tenere l’unità flash lontano dalla portata dei bambini per evitare che la
avvicinino alla bocca o tocchino componenti pericolosi del prodotto; un
contatto di questo tipo può provocare una scossa elettrica.
Evitare di sottoporre l’unità a urti violenti; ciò può causare un guasto tale
da far esplodere o far prendere fuoco l’unità.
Non utilizzare mai agenti attivi contenenti sostanze infiammabili quali
solventi per vernici, benzene o prodotti svernicianti per pulire l’unità e
non conservare mai l’unità in posti con sostanze chimiche quali canfora
o naftalina; ciò può danneggiare la custodia in plastica, causare un incendio o
provocare una scossa elettrica.
Rimuovere le batterie dall’unità prima di conservarla per un lungo
periodo di tempo per evitare che possano prendere fuoco o perdere liquidi
corrosivi.
Non superare il numero massimo di emissioni continue, siccome questo
potrebbe causare il surriscaldamento della parabola flash e provocare ustioni e
danni al pannello e al corpo del flash.
AVVISI sulle batterie
Non riscaldare mai o buttare nel fuoco le batterie dal momento che
possono perdere liquidi corrosivi, generare calore o esplodere.
Non cortocircuitare o smontare batterie in quanto possono perdere liquidi
corrosivi, generare calore o esplodere.
Evitare di combinare tipi di batterie, marche oppure batterie vecchie e nuove
dal momento che possono perdere liquidi corrosivi, generare calore o esplodere.
Non installare le batterie nella direzione inversa dal momento che
possono perdere liquidi corrosivi, generare calore o esplodere. Anche se viene
installata una sola batteria nella direzione inversa, il lampeggiatore può
subire un guasto.
Assicurarsi di utilizzare il caricabatterie specificato dal produttore delle
batterie per evitare possibili perdite di liquidi corrosivi, generazione di calore o
esplosioni.
Evitare di trasportare o conservare le batterie insieme a oggetti metallici
come collane o forcine dal momento che ciò può provocare cortocircuiti,
perdite, generazione di calore o esplosioni delle batterie.
Inoltre, specialmente quando si trasportano più batterie, riporle con
cautela in una custodia evitando che i relativi terminali si tocchino dal
momento che il contatto nell’ordine inverso di questi elementi può causare
cortocircuiti, perdite, generazione di calore o esplosioni delle batterie.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
A11
A
Preparazione
Se del liquido corrosivo filtra dalle batterie ed entra negli occhi,
sciacquare immediatamente con acqua corrente e contattare un
medico. potrebbero essere seriamente danneggiati se non si interviene
tempestivamente.
Se del liquido corrosivo filtra dalle batterie ed entra a contatto con la
pelle o i vestiti, lavare immediatamente con acqua corrente. Il contatto
prolungato può provocare danni alla pelle.
Seguire sempre gli avvisi e le istruzioni stampate sulle batterie per
evitare utilizzi che possano provocare perdita di liquidi corrosivi, generazione di
calore o incendi delle batterie.
Assicurarsi di utilizzare solo batterie specificate nel presente manuale
d’uso per evitare possibili perdite di liquidi corrosivi, generazione di calore o
esplosioni.
Non aprire mai l’involucro che circonda le batterie né utilizzare batterie
con involucro danneggiato dal momento che batterie di questo tipo possono
perdere liquidi corrosivi, generare calore o esplodere.
Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini per evitare che
vengano ingerite. In caso di ingestione accidentale, consultare immediatamente
un medico.
Le batterie non devono essere immerse in acqua, esposte alle pioggia,
all’umidità o all’acqua di mare, se non opportunamente protette. La
penetrazione di acqua o umidità nelle batterie può provocare perdita di liquidi
corrosivi o la generazione di calore.
Evitare l’utilizzo di batterie che presentano un aspetto in qualche modo
anomalo, ad esempio un cambiamento di colore o di forma. Queste
batterie possono perdere liquidi corrosivi o generare calore.
Interrompere la carica di batterie ricaricabili qualora l’operazione non si
completi nel tempo specificato per evitare possibili perdite di liquidi corrosivi
o generazione di calore.
Quando si riciclano o smaltiscono batterie, assicurarsi di isolare i
terminali con del nastro isolante. Se i terminali positivo e negativo della
batteria generano un cortocircuito dopo essere venuti a contatto con oggetti
metallici, ciò può provocare incendi, generazione di calore o esplosioni delle
batterie. Smaltire le batterie usate in conformità con le leggi governative.
Non caricare mai batterie non ricaricabili in un caricabatterie dal
momento che possono perdere liquidi corrosivi o generare calore.
Rimuovere immediatamente le batterie scariche dall’attrezzatura dal
momento che possono perdere liquidi corrosivi, generare calore o esplodere.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
A12
A
Preparazione
Per la vostra sicurezza
AVVERTENZE sulle batterie
Evitare di buttare o sottoporre a urti violenti le batterie dal momento che
possono perdere liquidi corrosivi, generare calore o esplodere.
Fare attenzione quando si sostituiscono le batterie dopo un utilizzo a
sequenza con flash, siccome le batterie potrebbero generare calore durante la
fotografia a sequenza con flash.
Simbolo della raccolta differenziata nei paesi europei
Questo simbolo indica che il presente prodotto deve essere
smaltito negli appositi contenitori di rifiuti. Le seguenti istruzioni
sono rivolte esclusivamente agli utenti di paesi europei.
Il presente prodotto deve essere smaltito nell’apposito
contenitore di rifiuti. Non smaltire insieme ai rifiuti domestici
Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali responsabili
dello smaltimento dei rifiuti.
1.
2.
A13
A
Preparazione
A14
A
Preparazione
Controllo prima dell’utilizzo
Introduzione
Grazie per aver acquistato il lampeggiatore SB-900 Nikon. Per sfruttare al massimo
il lampeggiatore, leggere il presente manuale d’uso e l’opuscolo separato “Raccolta
di foto di esempio” integralmente, prima di utilizzare il prodotto.
Nel presente manuale vengono illustrate le funzioni dell’SB-900, i metodi di funzionamento, le
caratteristiche tecniche, ecc., mentre nell’opuscolo separato, “Raccolta di foto di esempio”, viene
fornita una panoramica delle funzioni della ripresa flash dell’SB-900 insieme a foto di esempio.
Inoltre, tenere il manuale d’uso della fotocamera a portata di mano per un riferimento rapido.
In dotazione
L’SB-900 viene fornito con i seguenti accessori. Prima dell’uso, controllare che siano
inclusi tutti gli oggetti.
Stativo lampeggiatore AS-21
Diffusore a cupola Nikon SW-13H
Set Filtri Colore SJ-900
Alloggiamento Filtro Colore SZ-2
Astuccio SS-900
Manuale d’uso (questo manuale)
Una raccolta di foto di esempio
Garanzia
SB-900
Alloggiamento
Filtro Colore SZ-2
Diffusore a cupola Nikon
SW-13H
Astuccio
SS-900
Stativo lampeggiatore
AS-21
Set Filtri Colore
SJ-900
A15
A
Preparazione
Suggerimenti sull’utilizzo del lampeggiatore
Effettuare scatti di prova
Prima di scattare fotografie in occasioni importanti come matrimoni o lauree,
effettuare degli scatti di prova.
Fare regolarmente controlli del lampeggiatore presso Centri
Assistenza Nikon
Nikon raccomanda di far revisionare il lampeggiatore da un rivenditore o centro
assistenza autorizzato almeno una volta ogni due anni.
Usare il lampeggiatore con attrezzatura Nikon
Le prestazioni del lampeggiatore SB-900 di Nikon sono state ottimizzate con
l’utilizzo di fotocamere e accessori di marca Nikon, inclusi gli obiettivi.
Fotocamere e accessori di altri produttori possono non soddisfare i criteri delle
caratteristiche tecniche Nikon; inoltre, fotocamere e accessori non conformi
possono danneggiare i componenti dell’SB-900. Nikon non è in grado di garantire
le prestazioni dell’SB-900 se usato con prodotti di altre marche.
A16
A
Preparazione
Controllo prima dell’utilizzo
Apprendimento costante
Come parte integrante dell’impegno di Nikon per un “apprendimento costante”
nell’ambito dell’assistenza ai prodotti, sono disponibili informazioni in continuo
aggiornamento sui seguenti siti Web:
Per utenti negli Stati Uniti:
http://www.nikonusa.com/
Per utenti in Europa:
http://www.europe-nikon.com/support
Per utenti in Asia, Oceania, Medio Oriente e Africa:
http://www.nikon-asia.com/
Visitare questi siti per tenersi aggiornati sulle informazioni più recenti riguardanti il
prodotto, le risposte alle domande frequenti (FAQ) e consigli generali sulle tecniche
fotografiche e di riproduzione digitale. Per ulteriori informazioni rivolgersi al
rivenditore Nikon di fiducia. Vedere l’URL seguente per informazioni sui contatti:
http://nikonimaging.com/
B1
B
Informazioni sull’SB-900
B1
B
In questa sezione vengono illustrate le caratteristiche e
le funzioni principali dell’SB-900.
Informazioni sull’SB-900
Caratteristiche dell’SB-900 .....................................B-2
Funzioni principali ..................................................B-4
B2
B
Informazioni sull’SB-900
Caratteristiche dell’SB-900
Caratteristiche dell’SB-900
L’SB-900 è un lampeggiatore compatibile con il sistema CLS ad alte prestazioni con
numero guida elevato pari a 34 (ISO 100/200, m) (con posizione dello zoom di
35 mm nel formato FX Nikon e schema di illuminazione standard, 20°C).
Unito a una fotocamera compatibile con il sistema CLS, l’SB-900 è in grado di
eseguire facilmente vari tipi di funzionamenti flash, ad esempio Flash auto i-TTL e
multi-flash senza cavi (kD-39).
Sono disponibili tre tipi di schemi di illuminazione (standard, ponderata centrale e
uniforme) per soddisfare esigenze di ripresa differenti.
La selezione FX/DX consente l’impostazione dell’angolo di distribuzione della
luce in base all’area immagine della fotocamera tra i formati FX e DX, fornendo
un’illuminazione effettiva e di elevata qualità.
La funzione zoom motorizzato consente di regolare automaticamente la posizione
dello zoom corrispondente alla lunghezza focale dell’obiettivo da 17 mm a 200 mm
(nel formato FX)/da 12 mm e 200 mm (nel formato DX). Quando si utilizza il
diffusore grandangolare incorporato o è montato il diffusore a cupola Nikon, la
posizione dello zoom viene impostata automaticamente perché corrisponda a un
obiettivo grandangolare con lunghezza focale più breve.
La fotografia flash in lampo riflesso (kD-26) o ravvicinata può essere eseguita
facilmente (kD-30).
Le funzioni personalizzate sono fornite per consentire varie impostazioni (kC-20).
Fotocamere compatibili
L’SB-900 è stato ottimizzato per l’utilizzo con fotocamere Reflex compatibili con il sistema CLS.
Per l’uso con fotocamere Reflex non compatibili con il sistema CLS e con fotocamere
COOLPIX compatibili con la funzione i-TTL, consultare la sezione “Utilizzo
dell’SB-900 con fotocamere Reflex non compatibili con il sistema CLS”.
(kE-1)
Serie D3, D700, serie D2, serie D300, D200, D90, D80, serie D70,
D7000, D5000, D3100, D3000, D60, D50, serie D40, F6, ecc.
Fotocamere Reflex compatibili con il sistema CLS
COOLPIX 8800, COOLPIX 8400, COOLPIX P7000, COOLPIX P6000,
COOLPIX P5100, COOLPIX P5000, ecc.
Fotocamere COOLPIX compatibili con la funzione i-TTL
B3
B
Informazioni sull’SB-900
Definizione del Sistema di Illuminazione Creativa Nikon (CLS)
L’SB-900 è dotato del Sistema di Illuminazione Creativa Nikon (CLS) che offre ulteriori possibilità di
ripresa flash con fotocamere digitali, utilizzando le funzioni di comunicazione digitale della fotocamera.
Il sistema CLS è disponibile quando l’SB-900 è utilizzato con fotocamere Nikon compatibili.
Di seguito sono riportate le caratteristiche principali dell’SB-900.
Modo i-TTL
È il modo Flash auto TTL del Sistema di Illuminazione Creativa e, quando attivato, vengono emessi
sempre pre-lampi di monitoraggio. Il soggetto è esposto correttamente con la luce proveniente
dall’illuminazione flash e l’esposizione è meno interessata dalla luce ambiente. (kD-2).
Illuminazione avanzata senza cavi
Con l’Illuminazione avanzata senza cavi, il funzionamento multi-flash senza cavi nel modo TTL (i-TTL)
può essere eseguito con fotocamere Reflex digitali compatibili con il sistema CLS. In questo modo,
è possibile dividere le unità flash remote in tre gruppi e controllare l’emissione del flash in modo
indipendente per ciascun gruppo, espandendo le tecniche di scatto multi-flash creativo (kD-43).
Blocco FV
Il valore flash, o “FV”, è il grado di esposizione flash del soggetto. Utilizzando il blocco FV con
fotocamere compatibili, è possibile bloccare l’esposizione flash appropriata per il soggetto
principale. L’esposizione flash è bloccata persino se si modifica il diaframma o la composizione
oppure si utilizza lo zoom. (kD-55).
Informazione colore fl ash
Quando l’SB-900 è utilizzato con fotocamere Reflex digitali compatibili, le informazioni relative alla
temperatura di colore vengono trasmesse alla fotocamera. In questo modo, il bilanciamento del
bianco della fotocamera è regolato automaticamente per fornire la temperatura di colore corretta
quando si riprendono fotografie con l’SB-900.
Sincro FP automatico a tempi rapidi
È possibile utilizzare la sincronizzazione flash a tempi rapidi con tempi di posa minimi di una
fotocamera compatibile. Questa funzione è utile quando si desidera utilizzare un diaframma più
ampio per ottenere una maggiore profondità di campo per sfumare lo sfondo (kD-55).
Illuminatore ausiliario AF
Nel funzionamento autofocus, l’SB-900 emette l’illuminazione ausiliaria AF, che corrisponde all’area
AF più ampia delle fotocamere compatibili con il sistema CLS. Con fotocamere che supportano
questa funzione, la ripresa in autofocus in condizioni di luce debole è possibile persino quando
viene cambiato il punto di messa a fuoco (area di messa a fuoco) della fotocamera
(kD-58).
B4
B
Informazioni sull’SB-900
Funzioni principali
Modi Flash e funzioni nell’SB-900
Modo i-TTL
(kD-2)
La fotocamera controlla il livello di emissione flash dell’SB-900 misurando la luce riflessa
dal soggetto quando il lampeggiatore emette una serie di pre-lampi di monitoraggio.
Modo Flash AA (Auto Aperture)
(kD-5)
L’SB-900 controlla il livello di emissione flash misurando l’illuminazione flash riflessa dal
soggetto, usando il sensore per il flash auto non TTL e combinando ciò con le informazioni
della fotocamera, ad esempio la sensibilità ISO e l’impostazione del diaframma.
Modo Flash auto non TTL
(kD-8)
L’SB-900 controlla il livello di emissione flash misurando l’illuminazione flash riflessa
dal soggetto usando il sensore per il flash auto non TTL
Modo Flash manuale con priorità alla distanza
(kD-11)
Se si preimposta il diaframma e la distanza del soggetto, l’SB-900 controlla
automaticamente l’emissione di luce appropriata.
Modo Flash manuale
(kD-14)
Impostando il diaframma e il livello di emissione flash, l’utente può impostare
manualmente l’esposizione e la distanza del soggetto.
Modo Lampi flash strobo
(kD-17)
L’SB-900 lampeggia ripetutamente per creare effetti stroboscopici di esposizione
multipla. Questo funzionamento è utile per riprendere soggetti in rapido movimento.
Attivazione dello schema di illuminazione
(kD-24)
È possibile selezionare uno dei tre tipi di schema di illuminazione (standard,
ponderata centrale e uniforme) in base all’oggetto.
Lampo riflesso
(kD-26)
Inclinando o ruotando la parabola flash, è possibile riflettere la luce sul soffitto o su
una parete e utilizzarne l’effetto.
Fotografia flash per riprese ravvicinate
(kD-30)
È possibile ottenere la fotografia flash per riprese ravvicinate utilizzando il diffusore
grandangolare incorporato e inclinando la parabola flash verso il basso.
Utilizzo dei filtri colore
(kD-33)
L’utente può compensare il colore di un tipo di luce o produrre effetti interessanti
modificando la luce proveniente dai filtri in un colore differente.
Compensazione livello di emissione flash/compensazione dell’esposizione
(kD-37)
La compensazione del livello di emissione flash viene eseguita modificando il livello di emissione flash
solo per il soggetto illuminato con il flash. La compensazione dell’esposizione viene eseguita cambiando
intenzionalmente l’esposizione corretta per modificare sia l’esposizione del soggetto che quella dello sfondo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Nikon SB-900 Manuale utente

Tipo
Manuale utente