HobbyZone HBZ6100 Manuale utente

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Instruction Manual | Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation | Manuale di Istruzioni
HBZ6100, HBZ6150
Apprentice® STOL S
700mm
Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the product
page for the most up-to-date manual information.
Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks
Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu Handbücher.
Scannez le code QR et sélectionnez les liens rapides Manuals and Support sur la
page du produit pour obtenir les informations les plus récentes sur le manuel.
Scannerizzare il codice QR e selezionare i Link veloci Manuali e Supporto dalla
pagina del prodotto per le informazioni manuali più aggiornate.
160202.3
Updated 12/23
Apprentice® STOL S 700mm
IT
83
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e altri documenti pertinenti sono soggetti a modiche a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione
aggiornata sul prodotto, visitare il sito www.horizonhobby.com o towerhobbies.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Convenzioni Terminologiche:
I seguenti termini vengono utilizzati in tutta la documentazione relativa al prodotto per indicare il livello di eventuali danni connessi all’utilizzo di questo prodotto:
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano la probabilità di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni alle persone
OPPURE una probabilità elevata di lesioni superciali alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano la probabilità di danni alle cose E la possibilità di gravi lesioni alle persone.
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare la possibilità di danni alle cose E la possibilità minima o nulla di lesioni alle persone.
AVVERTENZA: leggere PER INTERO il manuale di istruzioni per acquisire dimestichezza con le caratteristiche del prodotto prima di metterlo in funzione.
Un uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e ai beni personali e provocare gravi lesioni alle persone.
Questo è un prodotto sosticato per appassionati di modellismo. Deve essere utilizzato in modo attento e responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di
meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto potrebbe causare lesioni alle persone o danni al prodotto stesso o ad altre cose. Questo prodotto
non deve essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non utilizzare componenti incompatibili o modicare il prodotto in maniera
diversa da quanto riportato nelle istruzioni fornite da Horizon Hobby, LLC. Il presente manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del
prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze riportate nel manuale prima di montare, impostare o usare il prodotto per poterlo
utilizzare correttamente ed evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
ATTENZIONE AI PRODOTTI CONTRAFFATTI: se è necessario sostituire la ricevente Spektrum in dotazione con uno dei prodotti Horizon Hobby, si
raccomanda di acquistare sempre da Horizon Hobby, LLC o da un suo rivenditore autorizzato per essere certi dell’autenticità e della qualità del prodotto
Spektrum. Horizon Hobby, LLC nega ogni assistenza tecnica e garanzia a titolo esemplicativo, ma non esaustivo in merito alla compatibilità e alle prestazioni di
prodotti contraffatti o dichiarati compatibili con la tecnologia DSM o Spektrum.
ETÀ CONSIGLIATA: almeno 14 anni. Questo non è un giocattolo.
Precauzioni e avvertenze di sicurezza
Questo modello è controllato tramite un segnale radio che può essere soggetto a interferenze generate da fonti esterne e sulle quali non è quindi possibile
intervenire. Le interferenze possono causare una momentanea perdita di controllo durante il volo.
Chi usa il prodotto è il solo responsabile per le conseguenze del suo utilizzo e deve quindi agire in modo da non mettere in pericolo se stessi e gli altri e non
provocare danni al prodotto o alle proprietà altrui.
NON utilizzare mai l’aeromodello sotto l’effetto di droghe o alcol.
NON mettere mai in bocca alcuna parte dell’aeromodello: farlo può causare
gravi lesioni o addirittura la morte.
NON utilizzare mai l’aeromodello in presenza cavi o componenti danneggiati.
NON toccare mai le parti in movimento.
NON utilizzare mai il velivolo sotto la pioggia.
NON volare mai sopra persone, strade, strutture, linee elettriche o in
prossimità di aeroporti.
NON provare mai a volare da un veicolo o dall’interno di una struttura.
NON eseguire mai interventi di manutenzione sul modello con la batteria
installata.
NON utilizzare mai una batteria danneggiata o deformata.
TRATTARE sempre il motore e l’elica come se fossero accesi e potessero
avviarsi in qualsiasi momento.
ASSICURARSI sempre che la trasmittente sia sicura prima e mentre il
velivolo è acceso.
TENERE sempre parti del corpo e lembi di vestiario non aderente ben lontani
dalle pale di elica/rotore.
TENERE sempre l’aeromobile saldamente bloccato in caso di attivazione
accidentale della manetta.
ESEGUIRE sempre un controllo di manutenzione su velivolo e trasmittente
prima e dopo ogni volo per garantirne l’idoneità al volo.
FAR volare il velivolo in spazi aperti, lontano da aeromobili a grandezza
naturale, trafco, animali e persone.
TENERE sempre l’aereo in vista e sotto controllo.
MANTENERE sempre la distanza di sicurezza in ogni direzione attorno al
modello per evitare il rischio di collisioni e lesioni.
ABBASSARE sempre completamente la manetta o attivare il taglio della
manetta se il velivolo sta per schiantarsi al suolo.
TENERE sempre accesa la trasmittente quando l’aeromodello è acceso.
SEGUIRE sempre scrupolosamente le indicazioni e le avvertenze relative a
questa e a qualsiasi altra eventuale apparecchiatura di supporto opzionale
(caricabatterie, batterie ricaricabili, ecc.).
TENERE sempre fuori dalla portata dei bambini tutti i prodotti chimici, le
piccole parti e tutto ciò che è elettrico.
UTILIZZARE sempre batterie completamente cariche.
LASCIARE sempre raffreddare le parti dopo l’uso prima di toccarle.
MANTENERE sempre pulite le parti mobili.
MANTENERE sempre le parti asciutte.
RIMUOVERE sempre le batterie dopo l’uso.
®
IT
84
Componenti modello ..................................................................................... 85
Aircraft Assembly .......................................................................................... 86
Installazione delle batterie nella trasmittente ................................................ 88
Interruttori e LED della trasmittente .............................................................. 88
Accendere e spegnere la trasmittente ........................................................... 89
Caricare la batteria dell’aeromodello ............................................................. 89
Installazione della batteria di volo e attivazione del regolatore elettronico della
velocità (ESC) ................................................................................................ 90
Baricentro (CG) ............................................................................................. 91
Verica della direzione dei comandi .............................................................. 92
Prima del primo volo ..................................................................................... 92
Scegliere un campo di volo ........................................................................... 93
Test di portata ............................................................................................... 93
Controllo del volo ......................................................................................... 94
Tecnologia SAFE (Sensor Assisted Flight Envelope)........................................ 95
Controlli pre-volo .......................................................................................... 97
Volo .............................................................................................................. 97
Regolazione dei trim ..................................................................................... 99
Centraggio delle superci di controllo .......................................................... 99
Dopo il volo ................................................................................................. 100
Connessione trasmittente/ricevente ............................................................ 100
Congurazione di una trasmittente opzionale .............................................. 101
Guida alla soluzione dei problemi per la tecnologia SAFE ............................ 105
Guida alla soluzione dei problemi ................................................................ 105
Parti di ricambio ......................................................................................... 106
Parti opzionali ............................................................................................. 106
Kit bulloneria HBZ6109 .............................................................................. 106
Bulloneria ................................................................................................... 106
Glossario dei termini importanti .................................................................. 107
Garanzia ..................................................................................................... 108
Garanzia e Assistenza - Informazioni per i contatti ...................................... 109
Dichiarazione di conformità per l’Unione europea ........................................ 109
HBZ6150
Registrazione
Registra il tuo prodotto oggi stesso per unirti alla
nostra mailing list e ricevere tutti gli aggiornamenti sui
prodotti, le offerte e le novità HobbyZone.
Indice
Guida al completamento
Scannerizza questo QR
Code per accedere alla
guida al completamento per
informazioni sul bundle batterie
e caricabatterie Powerstage
raccomandato.
* Il peso fornito è per i componenti del velivolo e del controllo di volo.
Non è consentito alcun carico utile aggiuntivo. MTOM è il peso con la batteria
consigliata.
Specifiche
Apertura alare 700mm
Lunghezza 490mm
Peso*Senza batteria: 140g
Con la batteria di bordo 2S 300 mAh consigliata: 157g
Elementi inclusi
Ricevitore Spektrum AS6420A Ricevitore UMX a doppio protocollo
AS3X e SAFE a 6 canali (SPMAS6420A)
ESC Avian 6-Amp Smart Lite ESC (SPMXAE06)
Motore 1810-2000 Kv 12 poli (SPMXAM1900)
Elica 6 x 3.5 (HBZ6105)
Servo
(2) Alettone, servo lineare a coppia elevata da 2,2 g
(SPMSA203)
(1) Equilibratore, servo lineare a coppia elevata da 2,2 g
(SPMSA203)
(1) Timone, servo lineare a coppia elevata da 2,2 g
(SPMSA203)
Elementi RTF inclusi
Batteria di bordo 300mAh 2S 7.4v 30C LiPo; JST 2.0 PH a 3 pin
(SPMX3002S300)
Caricabatterie Caricabatterie USB-C LiPo 2S (SPMXC0020)
Trasmittente Spektrum SLT6LP 2,4 GHz (SPMR1275)
Batterie della
trasmittente 4 alcaline AA
BNF Attrezzatura richiesta
Batteria di bordo 300mAh 2S 7.4v LiPo; JST 2.0 PH a 3 pin
Caricabatterie Caricabatterie LiPo 2S
Trasmittente Trasmittente DSMX Spektrum
Accessori opzionali
SPMR6775 NX6 6 CH solo trasmittente
RFL1205D RealFlight Trainer Edition Steam download
SPMWS2000 Dongle USB simulatore wireless WS2000
SPMXC1070 Caricabatterie Smart S150 AC/DC 1x50 W
SPMXCA326 Adattatore: IC3 batteria / 2S UMX D
Attrezzatura richiesta RTF
Alimentazione Alimentazione e cavo di ricarica USB-C
Apprentice® STOL S 700mm
IT
85
Componenti modello
Alettone
Equilibratore
Stabilizzatore orizzontale
Batteria di bordo
Ricevitore
Regolatore elettronico di velocità (ESC)
Servo alettone
Servo alettone
Servo timone
Servo equilibratore
Componenti di controllo tipici
Squadretta di
controllo
Piegatura a Z
Servo
Regolazione della lunghezza
Asta di comando
Motore
Ogiva
Elica
Stabilizzatore
verticale
Timone
®
IT
86
Aircraft Assembly
Raccomandiamo di leggere ogni sezione
di questo manuale prima di procedere
con il montaggio secondo i passi indicati.
Raccomandiamo inoltre di guardare l’intero
video di assemblaggio scansionando
questo QR Code o utilizzando questo URL:
www.horizonhobby.cc/ApprenticeSTOLassembly.
Video di montaggio
Montaggio del carrello di atterraggio
L'Apprentice STOL S 700mm include un carrello di atterraggio che non richiede
bulloneria per essere tenuto in posizione. Montare il carrello principale nella
tasca sul fondo della fusoliera.
Apprentice® STOL S 700mm
IT
87
Video di montaggio
Montaggio dell’ala
Si consiglia di guardare il capitolo/sezione "Installazione
dell’ala" del video di montaggio scansionando il
QR Code accanto o utilizzando l’URL che segue:
www.horizonhobby.cc/ApprenticeSTOLassembly.
L'ala dell'Apprentice STOL S 700mm è ssata alla fusoliera mediante due viti
ad alette.
1. Collegare i connettori dei servo degli alettoni ai connettore del servo
che fuoriescono dalla fusoliera. I servo destro e sinistro possono essere
collegati a qualsiasi connettore.
IMPORTANTE: assicurarsi che i connettori dei servo e il cablaggio a Y siano
collegati rispettando la giusta polarità. I connettori presentano una piccola
linguetta su un lato che deve essere allineata con la presa corrispondente
nei connettori del cablaggio a Y. Inoltre, i colori dei li devono corrispondere
tra servo e cablaggio a Y.
2. Inserire prima le linguette nella parte anteriore dell'ala nella fusoliera e
abbassare l'ala in posizione.
IMPORTANTE: accertarsi che i li dei servo dell’alettone non rimangano
schiacciati tra ala e fusoliera.
3. Inserire le viti ad ala e ssare l'ala alla fusoliera serrando le viti ad alette in
posizione.
IMPORTANTE: Non serrare eccessivamente.
®
IT
88
1. Rimuovere il coperchio del vano batteria.
2. Inserire le batterie AA in dotazione, rispettando la polarità.
3. Rimettere a posto il coperchio.
Allarme batterie scariche
Quando la tensione delle batterie della trasmittente scende sotto i 4,7 V, viene
emesso un allarme sonoro e i LED della tensione lampeggiano. Sostituire
immediatamente le batterie. Se l’allarme si attiva durante il volo, atterrare il
prima possibile.
ATTENZIONE: Non tentare di ricaricare le batterie AA incluse. Queste
batterie non sono ricaricabili. Provare a ricaricare delle batterie non
ricaricabili può provocarne l’esplosione, con danni o lesioni a persone e/o a cose.
Installazione delle batterie nella trasmittente
Interruttori e LED della trasmittente
Pulsante
Bind/PANIC: Questo pulsante è usato per controllare le funzioni Bind e Panic
Recovery Mode.
Vedere la sezione "binding" per le istruzioni per la procedura di binding tra la
trasmittente e l’aeromodello, se è necessario ripeterla. La trasmittente inclusa
viene collegata al ricevitore/aeromobile in fabbrica e quindi il binding non è in
genere necessario.
Vedere la sezione sulla tecnologia SAFE (Sensor Assisted Flight Envelope) per
informazioni sulla modalità di recupero antipanico.
Interruttore rateo alto/basso: questo interruttore viene utilizzato per le
funzioni rateo alto e basso sui canali di alettoni, equilibratore e timone.
Consigliamo i ratei bassi per i primi voli quando si impara a pilotare e per
l’esecuzione di manovre più morbide e precise e i ratei alti per manovre più
aggressive e acrobatiche.
Nella posizione superiore (HI), la corsa del servo è del 100% su questi canali.
Nella posizione inferiore (LO), la corsa del servo diminuisce al 70%.
Interruttore modalità di volo: questo interruttore è usato per selezionare
la modalità di volo SAFE. Vedere la sezione sulla tecnologia SAFE (Sensor
Assisted Flight Envelope) per informazioni sulle modalità di volo SAFE.
Interruttore rimozione gas: questo interruttore attiva il taglio del comando del
motore.
Con il taglio gas attivato (posizione 1), l’input del comando motore dallo stick
del motore viene disattivato. Questa caratteristica di sicurezza evita che il
motore possa attivarsi se si tocca inavvertitamente lo stick del motore quando
la batteria di volo è collegata e alimenta il sistema.
Con il taglio gas disattivato (interruttore posizione 0), qualsiasi posizione
dello stick del motore al di sopra dell’impostazione inferiore attiva il motore
dell’aeromodello.
AVVISO: assicurarsi sempre che lo stick del motore sia alla posizione più
bassa prima di spegnere la funzione di taglio del motore. In caso contrario si
corre il rischio di danni agli ingranaggi.
Indicazioni LED e sonore:
Lampeggiante con bip sonori: La trasmittente è in modalità di binding,
perché il pulsante di binding è stato tenuto premuto mentre la trasmittente era
accesa. Vedere la sezione "binding" per maggiori informazioni.
Pulsa con un tono acustico basso ogni 2 secondi: la tensione della batteria
della trasmittente è scesa sotto i 4,7 V. Sostituire immediatamente le batterie
della trasmittente. Se ciò accade durante il volo, atterrare il prima possibile.
Allarme per inattività: Se il trasmettitore viene lasciato inattivo per 10 minuti,
inizierà ad emettere un allarme no a quando gli stick non vengono spostati o
l'alimentazione viene spenta.
Antenna
Interruttore modalità di volo
Interruttore rimozione gas
Interruttore Dual Rate
1 LED verde
Gruppo stick gas/timone
Trim alettone
Trim equilibratore
Pulsante di accensione
Gancio per tracolla
Trim motore
Gruppo stick equilibratore/
alettone
Pulsante
Bind/PANIC
Trim timone
Maniglia integrata
Porta USB-C
(solo uscita dati)
Jack da 3,5 mm
(solo per uso in fabbrica)
Vano batteria:
Apprentice® STOL S 700mm
IT
89
Accendere e spegnere la trasmittente
Premere e tenere premuto il pulsante di accensione per accendere la
trasmittente. L’indicatore LED diventa verde quando la trasmittente è accesa
e sta trasmettendo. Per spegnere il trasmettitore, far scorrere il pulsante di
accensione in posizione OFF.
Caricare la batteria dell’aeromodello
Per caricare la batteria LiPo in dotazione, utilizzare esclusivamente un caricabatterie LiPo appropriato.
1. Collegare il caricabatterie ad una porta di alimentazione USB adeguata. Il caricabatterie funziona con la maggior parte delle fonti di alimentazione mobili da 5V
o caricabatterie per smartphone con almeno 1 ampere di potenza in uscita.
AVVISO: Il caricamento della batteria attraverso una porta USB con una potenza in uscita inferiore ad 1 ampere può causare surriscaldamento.
2. Collegare il cavo di ricarica alla batteria tenendo in considerazione la giusta polarità. Caricare una batteria completamente scarica richiede circa 45–60 minuti.
I tempi di ricarica possono variare in base alla fonte di alimentazione.
3. Rimuovere la batteria dal caricabatterie quando il ciclo di ricarica è completo.
4. Rimuovere il caricabatterie dalla fonte di alimentazione.
ATTENZIONE: quando la carica è terminata, scollegare subito
la batteria dal caricatore.
Indicazioni del LED del caricabatterie
ROSSO, sso = errore di carica; assicurarsi che la batteria sia sana
e correttamente collegata al caricabatterie
ARANCIONE, sso = carica in corso
VERDE, sso = carica completa
ARANCIONE/VERDE, lampeggiante = caricatore pronto per la ricarica
®
IT
90
ATTENZIONE: tenere sempre le mani lontano dall’elica. Quando armato,
il motore fa girare l’elica a ogni minimo spostamento dello stick del gas.
1. Abbassare completamente lo stick del motore sulla trasmittente e attivare
il taglio gas (interruttore H, posizione 1). L’attivazione del taglio del motore
disattiva l’input inviato al motore dallo stick del motore. Questa caratteristica
di sicurezza evita che il motore possa attivarsi se si tocca inavvertitamente lo
stick del motore quando la batteria di volo è collegata e alimenta il sistema.
IMPORTANTE: se la batteria viene collegata con la manetta che non è nella
sua posizione inferiore, l’ESC non si arma. Portare la manetta al minimo per
armare il motore.
2. Accendere la trasmittente e attendere per almeno 5 secondi prima di procedere.
3. Sollevare dalla parte anteriore del sportello, vicino all’elica, per rimuovere il
sportello della batteria.
4. Fissare la batteria di volo nel vano batterie con delle fascette a strappo
in modo da centrare adeguatamente il centro di gravità (CG). Vedere la
sezione “centro di gravità” per informazioni sulla misurazione del CG.
5. Ruotare il fermo del vano batteria e rimuovere lo sportello della batteria.
6. Sostituire il portello della batteria, assicurandosi che i cavi della batteria
non siano intrappolati tra il portello e la fusoliera.
7. Posizionare l’aeromodello in posizione verticale sul carrello di atterraggio.
Mantenerlo immobile mentre il sistema SAFE si inizializza.
8. Completata l’inizializzazione del sistema SAFE, le superci di controllo si
muovono avanti e indietro per poi tornare in posizione neutra, a conferma
che il sistema è pronto.
IMPORTANTE: se l’aeromodello viene spostato e non completa
l’inizializzazione entro circa 30 secondi, scollegare e ricollegare la batteria di
volo per reinizializzare il sistema.
IMPORTANTE: il sistema AS3X si attiva in modalità Esperto solo quando la
manetta supera il 25%. Quando si attiva, le superci di controllo del velivolo
potrebbero muoversi. Ciò è normale. La tecnologia AS3X rimane attivo no a
quando l’ESC viene scollegato.
ATTENZIONE: scollegare sempre la batteria di volo LiPo dal ricevitore
quando l’aeromodello non è in uso per evitare che la batteria si
scarichi eccessivamente.
Installazione della batteria di volo e attivazione del regolatore elettronico della velocità (ESC)
Apprentice® STOL S 700mm
IT
91
Video di montaggio
Baricentro (CG)
Se il baricentro (CG) è corretto, il modello risulta bilanciato in un determinato
punto calcolato per assicurare un volo stabile e sicuro. Quando si vola in
modalità Principiante con l’aeromodello correttamente bilanciato, questo
dovrebbe cabrare gradualmente dando piena potenza e procedere in
volo livellato con il motore al 50-60% della potenza e senza applicare
l’equilibratore.
Se il CG è troppo in avanti (muso pesante), è necessario alzare l’elevatore per
mantenersi in volo livellato con il motore al 50-60% della potenza.
Se il baricentro è troppo arretrato (coda pesante), è necessario abbassare
l’elevatore per procedere in volo livellato.
Dopo aver installato la batteria (nella posizione raccomandata) e prima di
accendere l’ESC, vericare la posizione del CG sostenendo l’aereo in posizione
verticale sulla punta delle dita a 35-40 mm dal bordo anteriore dell’ala, in
corrispondenza della radice alare.
Se il muso si abbassa, spostare indietro la batteria nché l’aereo non è in
equilibrio.
Se il muso si alza, spostare in avanti la batteria nché l’aereo non è in equilibrio.
Scansiona il codice QR qui accanto per vedere il video che descrive
l’assemblaggio e il metodo di bilanciamento da seguire.
35-40 mm dietro
il bordo d’attacco
alare, alla radice
dell’ala
®
IT
92
RealFlight
Trainer Edition
Comando
trasmittente Risposta della superficie di controllo
(visto da dietro)
EquilibratoreAlettoneTimone
Verifica della direzione dei comandi
Stick gas/
timone
Stick
equilibratore/
alettoni
AVVERTENZA: non eseguire questa o altre veriche senza aver prima
attivato il taglio gas. L’avvio accidentale del motore potrebbe
altrimenti provocare lesioni o danni gravi.
Se le superci di controllo non rispondono in modo corretto, NON VOLARE.
Consultare la Guida alla risoluzione dei problemi per avere maggiori informazioni.
Per ricevere assistenza, contattare il servizio assistenza Horizon Hobby.
1. Accendere la trasmittente.
2. Attivare il taglio gas (interruttore H, posizione 1).
3. Impostare la modalità di volo su Esperto (interruttore B, posizione 2).
IMPORTANTE: NON controllare i comandi nelle modalità Principiante o
Intermedio (interruttore B, posizione 0 o 1).
4. Posizionare l’aeromodello su un terreno piano e lontano da ostacoli.
5. Accendere l’aeromodello e attendere che si inizializzi.
6. Muovere gli stick sulla trasmittente come descritto in tabella per vericare
che le superci di controllo dell’aeromodello rispondano come indicato.
Assicurarsi che le superci di controllo dell’aeromodello rispondano come
mostrato e tornino al centro quando si l’input di controllo viene rilasciato.
7. Controllare che sulle superci di controllo non ci siano piegature.
8. Con l’aeromodello su una supercie liscia, farlo rullare in avanti a mano.
Spingere il pulsante del trim del timone sulla trasmittente a sinistra o a
destra no a quando l’aeromodello si muove in linea retta.
CONSIGLIO: la trasmittente emette un debole segnale acustico a ogni
pressione dei pulsanti dei trim in tutte le direzioni. Tenendo premuto il pulsante
in qualsiasi direzione la regolazione avanza velocemente nché il pulsante non
viene rilasciato o il trim non raggiunge il ne corsa. Se il pulsante del trim non
emette segnali acustici quando viene premuto, il trim è già a ne corsa. La
posizione centrale è indicata da un segnale leggermente più forte.
Centraggio delle superfici di controllo
Dopo aver controllato che le superci di controllo si muovano correttamente,
rilasciare gli stick della trasmittente. Assicurarsi che tutte le superci di
controllo siano centrate.
Se sono necessarie regolazioni, vedere la sezione Centratura della supercie di
controllo per i dettagli.
Prima di cimentarsi per la prima volta in volo con questo aeromodello, si
consiglia vivamente di provare il simulatore di volo RC RealFlight Trainer Edition
(RFL1205, incluso nella versione RTF, non nella versione Bind and Fly Basic),
insieme al trasmettitore SLT6LP incluso nella versione RTF per apprendere e
praticare le basi del volo. Il trasmettitore incluso può essere collegato a un PC
per l’uso del simulatore con un cavo USB-C standard. Con i popolari aerei da
addestramento Horizon Hobby e lezioni del Virtual Flight Instructor integrato,
tutti possono imparare a volare con facilità allenandosi sul PC a casa o su un
portatile praticamente ovunque!
Prima del primo volo
Apprentice® STOL S 700mm
IT
93
Scegliere un campo di volo
Vedere le leggi e le normative locali prima di scegliere il luogo dove far volare l’aeromodello.
Per il massimo successo e per proteggere i propri beni e il proprio aeromodello,
è fondamentale scegliere un luogo molto aperto per far volare quest’ultimo. Si
consiglia di consultare il proprio negozio di hobbistica locale per informazioni sui
campi di volo e i club locali. Per i clienti negli Stati Uniti, visitare l’Academy of Model
Aeronautics su www.modelaircraft.org per maggiori informazioni sui club di volo.
Tenere sempre a mente che l’aeromodello può raggiungere velocità in volo
considerevoli e coprire rapidamente le distanze. Pianicare sempre il volo
in aree con più spazio di quello di cui si pensa di aver realmente bisogno, in
particolare durante i primi voli.
Il sito di volo scelto dovrebbe:
Assicurare uno spazio libero di almeno 400 m in tutte le direzioni.
Essere libero da alberi, edici, auto, linee elettriche e qualsiasi altra cosa
contro cui l’aeromodello possa urtare o che possa interferire con la visuale.
Essere lontano da persone e animali domestici.
AVVERTENZA: mentre si tiene l’aereo durante il test di portata, tenere
sempre parti del corpo e altri oggetti lontano dal motore. In caso
contrario ci si potrebbe ferire.
La portata deve essere controllata prima di ogni volo, specialmente con un
aeromodello nuovo.
La trasmittente Spektrum SLT6LP inclusa incorpora una modalità di controllo
della portata che riduce la potenza di uscita della trasmittente in modo da non
dover spostarsi di molto dal ricevitore per vericarne il raggio d’azione. Seguire
le istruzioni che seguono per attivare la modalità di verica della portata della
trasmittente DXe:
1. Con lo stick del motore impostato al minimo e l’interruttore del taglio del
motore inserito, accendere il trasmettitore per almeno 5 secondi.
2. Con l’aiuto di un assistente che tenga l’aeromodello, collegare la batteria
dell’aeromodello al connettore dell’ESC. Tenere l’aeromodello immobile per
5 secondi.
3. Posizionarsi di fronte all’aeromodello con la trasmittente nella normale
posizione di volo.
4. Tenere premuto il pulsante di collegamento e attivare e disattivare
l’interruttore a doppia velocità per quattro volte. Il LED RGB della
trasmittente lampeggerà e l’allarme suonerà, a indicare che il sistema è in
modalità di controllo portata. Non rilasciare il pulsante di binding nché il
controllo della portata non è completo.
IMPORTANTE: tenere premuto il pulsante BIND per tutta la durata della procedura.
Rilasciare il pulsante per interrompere la modalità di controllo della portata.
5. Con l’aeromodello fermamente sistemato a terra, posizionarsi a circa 30
passi da esso.
CONSIGLIO: in alcuni modelli, quando l’aereo è a terra, l’antenna o le antenne
possono trovarsi a pochi centimetri dal suolo. Tale prossimità può ridurre
l’efcacia della verica della portata. In caso di problemi durante il controllo
della portata, tenere fermo l’aeromodello su un supporto non conduttivo a
un’altezza massima di 60 cm da terra e ripetere la verica della portata.
6. Spostare i comandi di timone, equilibratore, alettoni e motore sulla
trasmittente per assicurarsi che funzionino in modo corretto a una distanza
di circa 30 passi. In caso di problemi, non provare a volare. Consultare la
tabella con le informazioni di contatto per servizio e garanzia alla ne del
manuale per contattare il servizio assistenza di Horizon Hobby.
7. Dopo avere eseguito con successo la verica della portata, rilasciare il
pulsante di connessione per uscire dalla modalità di controllo della portata.
ATTENZIONE: data la ridotta potenza di uscita della trasmittente, NON
tentare mai di volare con la trasmittente in modalità controllo di
portata. Farlo può causare la perdita di controllo dell’aeromodello.
Test di portata
Interruttore F
4X
TENERE
®
IT
94
Comando
trasmittente Risposta aereo
MotoreElevatoreAlettoniDirezionale
Controllo del volo
IMPORTANTE: benché la tecnologia SAFE sia uno strumento estremamente utile,
l’aeromodello va sempre pilotato manualmente. Impartendo comandi errati ad
altitudini inferiori o velocità più basse, l’aeromodello potrebbe schiantarsi. Studiare
attentamente questi comandi e la relativa risposta dell’aeromodello prima di
effettuare il primo volo. Per le prime esperienze di volo, impostare l’interruttore
della modalità di volo SAFE Plus su Principiante (interruttore B, posizione0). Per
un controllo dolce dell’aeromodello, effettuare sempre piccole correzioni. Tutte le
indicazioni sono descritte come se ci si trovasse sull’aeromodello.
Manetta, più veloce o più lento
Spingete lo stick del motore in avanti per accelerare e cabrare.
Abbassare lo stick del motore per rallentare e scendere di quota.
Equilibratore su e giù
Tirare indietro lo stick dell’equilibratore per far alzare il muso dell’aeromodello.
Spingere lo stick dell’equilibratore in avanti per abbassare il muso
dell’aeromodello.
Alettone a destra e a sinistra
Spostare lo stick dell’alettone a destra per virare o inclinare l’aeromodello
verso destra.
Spostare lo stick dell’alettone a destra per virare o inclinare l’aeromodello
verso destra.
CONSIGLIO: immaginarsi sempre all’interno dell’aeromodello per determinare
in che direzione inclinare le ali dell’aeromodello.
Quando l’aeromodello vola allontanandosi dal pilota, l’inclinazione a destra
o a sinistra dell’aeromodello appare normale.
Quando vola in direzione del pilota, l’aeromodello sembra inclinarsi nella
direzione opposta rispetto al comando impartito. Con l’esperienza, il
meccanismo sarà più istintivo.
CONSIGLIO: quando si vola verso se stessi, se una delle ali scivola, spostare lo
stick dell’alettone verso l’ala bassa per livellare l’aeromodello.
Timone a destra e a sinistra
Spingere lo stick del timone a destra per imbardare il muso
dell’aeromodello verso destra.
Spingere lo stick del timone a sinistra per imbardare il muso
dell’aeromodello a sinistra.
Lo stick del timone serve anche a dirigere l’aeromodello a sinistra o a destra
durante il rullaggio a terra.
CONSIGLIO: analogamente come per il comando dell’alettone, immaginarsi
all’interno dell'aeromodello per decidere in quale direzione puntare il muso
dell’aeromodello in base alla direzione di volo (da o verso il pilota).
Apprentice® STOL S 700mm
IT
95
Sei tu a decidere quanto aiuto ricevere dal sistema SAFE® mentre imparai
a volare. Mano a mano che la tua perizia ai comandi cresce, puoi ridurre
l’assistenza fornita da SAFE. Puoi modicare in qualunque momento il grado di
risposta fornito dall’aeromodello spostando l’interruttore del canale 5 (modalità
di volo SAFE) sulla trasmittente.
IMPORTANTE: le presenti istruzioni si riferiscono alla trasmittente SLT6LP
in dotazione (o a trasmittenti analoghe) con interruttore a 3 posizioni per
il Canale 5. Se voli con una trasmittente Spektrum diversa dalla SLT6LP
in dotazione, vedi la sezione dedicata alla congurazione di ricevitore e
trasmittente opzionali.
Modalità antipanico
In caso di difcoltà durante il volo, quale che sia la modalità di volo, tenere
premuto l’interruttore Antipanico / Trainer e portare gli stick di comando in
posizione neutra. La tecnologia SAFE riporterà l’aeromodello in assetto stabile,
sempre che si trovi a quota sufciente e che sul suo percorso non vi siano
ostacoli. Rilasciare il pulsante per disattivare la modalità antipanico e tornare
alla modalità di volo SAFE corrente. Se si vericano problemi e devi tornare
alla modalità Principiante per riguadagnare la massima stabilità, ricordarti di
spostare completamente indietro l’interruttore del Canale 5.
Attivazione di SAFE
Il sistema SAFE si attiva solo quando la manetta supera il 25%. Quando SAFE
è attivo, le superci di controllo potrebbero muoversi. Ciò è normale. Il sistema
SAFE rimane attivo no allo spegnimento dell’ESC.
Comprendere le oscillazioni
In certe condizioni di volo, può capitare che il modello oscilli. Se il modello
oscilla, ridurre la velocità. Se l’oscillazione persiste, consultare la guida alla
risoluzione dei problemi per ulteriori informazioni.
ATTENZIONE: volare in condizioni di volo livellato e di vento calmo
con la manetta al massimo, quale che sia la modalità di volo e lunghe
picchiate ad alta velocità possono provocare forti oscillazioni tali da
danneggiare l’aeromodello.
Se si vericano oscillazioni, quale che sia la modalità di volo, ridurre
immediatamente la manetta. Se l’oscillazione persiste, consultare la guida alla
risoluzione dei problemi.
ATTENZIONE: le modalità Principiante, Intermedio e Antipanico sono
modalità di addestramento. Volare con manovre continue ad alto
numero di G (come i looping) in modalità Esperto per un periodo di tempo
prolungato può portare a un comportamento incoerente dell’inviluppo di volo
e della modalità Antipanico. In tal caso, atterrare in modalità Esperto e
spegnere e riaccendere il ricevitore prima di riprendere il volo.
Lancio e atterraggio assistiti
Decolli e atterraggi possono essere facilitati utilizzando la modalità
Principiante. Se il modello viene lanciato in modo errato o atterra con un
assetto non perfetto, tirare e tenere premuto l’interruttore Antipanico. Il modello
può correggersi e aiutare a prevenire uno schianto al suolo.
Vedere le sezioni decollo e atterraggio del presente manuale.v
IMPORTANTE: per i decolli in modalità Principiante è necessaria una pista
pianeggiante, essendo attiva la funzione di regolazione assistita della
manetta.
Decollo con SAFEAtterraggio con SAFE
Failsafe
Nell’improbabile caso di perdita del collegamento radio, il failsafe imposta il
velivolo in un cerchio discendente verso il suolo, no a quando il collegamento
radio non viene ripristinato.
Tecnologia SAFE (Sensor Assisted Flight Envelope)
La tecnologia SAFE fa di questo aeromodello il velivolo ideale per imparare a volare,
ma per avere successo è comunque necessario prepararsi adeguatamente:
La tecnologia SAFE è un sistema di assistenza al volo, non un pilota automatico. Il pilota mantiene sempre il controllo e quindi deve pilotare l’aeromodello
istante per istante
Seguire le istruzioni in questo manuale per mantenere l’aeromodello in ottime condizioni di volo
Rivolgersi a istruttori di volo qualicati attraverso i club di aeromodellismo locale. Poter contare su un istruttore di volo qualicato può accelerare i propri progressi
Il vento e le condizioni ambientali possono inuenzare le prestazioni di volo della tecnologia SAFE
Assicurati di non avere distrazioni, in modo da trarre vantaggio da ogni momento in volo
Volare sempre lontano da ostacoli e a quote tali da permettere un recupero in sicurezza
Modalità di volo SAFE Posizione interruttore A
(interruttore modalità volo)
Modalità Principiante Posizione 0
Modalità Intermedia Posizione 1
Modalità Esperto Posizione 2
AvantiIndietro
Modalità Volo
ON quando
premuto
012
Pulsante
Bind/PANIC
®
IT
96
La tecnologia SAFE è un rivoluzionario sistema di addestramento al volo
progettato per fornire una piattaforma stabile per sviluppare in sicurezza
le proprie abilità di pilotaggio. Non si tratta di un autopilota o di un robot
autoguidato. I sensori e il software di questo sistema aiutano a pilotare il
velivolo, riducendo il rischio di uno schianto incontrollato. È possibile avanzare
di livello passando dalle modalità Principiante, a Intermedio e inne Esperto
man mano che le proprie capacità aumentano, il tutto con la sicurezza
garantita dalla funzione di recupero antipanico opzionale. In qualsiasi momento
durante il volo, è possibile commutare tra le 3 diverse modalità di volo o
attivare la funzione di recupero antipanico per riportare il velivolo ad una quota
di volo sicura.
Modalità di volo SAFE
Modalità Principiante
RollioBeccheggio
Limite di inviluppo: gli angoli di Beccheggio (muso in su o in giù) e Rollio
(estremità alari in su o in giù) vengono limitati per aiutare il pilota a
mantenere l’aeromodello in volo
Autolivellamento: il velivolo torna al volo livellato quando i comandi di
beccheggio e rollio sono riportati al neutro
Stabilità assistita in decollo e atterraggio
Regolazione di arrampicata e discesa in funzione della manetta
Modalità Intermedia
Rollio
Beccheggio
Risposta ai comandi naturale: il grado di controllo di Beccheggio e Rollio è
maggiore. La funzione di autolivellamento non è attiva.
Ampio inviluppo di volo: al pilota viene impedito solo di assumere assetti di
volo estremi.
Modalità Esperto
Rollio
Beccheggio
Risposta ai comandi naturale: il pilota sperimenta la naturalezza
dell’esperienza del volo AS3X con atterraggi dolci e precisione estrema
Inviluppo di volo illimitato: nessun limite agli angoli di Beccheggio e Rollio
(unico limite quello della cellula)
Modalità antipanico
Ripristino immediato di un assetto di volo sicuro
Tutti i comandi della trasmittente passano in posizione neutra per un
recupero più rapido
Questa modalità serve per permettere al pilota di acquisire una maggiore
dimestichezza e continuare a migliorare le sue abilità
Il pilota perde il controllo
dell’aeromodello, indipendentemente
dalla modalità di volo in cui si trova.
1
2
3
Il pilota preme e tiene premuto il
pulsante antipanico, riportando tutti
gli altri comandi in posizione neutra.
L’aeromodello riporta le ali in assetto
livellato e ed esce dalla picchiata...
...una volta ritornato in volo dritto e
livellato, il pilota rilascia il pulsante
antipanico e continua con una leggera
cabrata no a raggiungere una quota
di sicurezza.
IMPORTANTE: il velivolo recupererà un assetto più sicuro anche se gli stick
vengono azionati. Alcuni degli input di controllo rimangono funzionanti anche
con la funzione antipanico attivata.
Tecnologia AS3X
Horizon Hobby da sempre realizza aeromobili RC sportivi, in scala e unici con il
tipo di prestazioni che gli esperti apprezzano. Con l’esclusivo sistema Articial
Stability 3 aXis (AS3X), queste aspettative ora compiono un ulteriore salto di
qualità. Basato sul successo dell’uso dei sensori MEMS integrati nel sistema di
stabilizzazione AS3X, essenziale per gli elicotteri ultra micro ybarless Blade®,
il sistema AS3X in versione specicamente calibrata per gli aeromodelli aiuta
a correggere in modo invisibile turbolenze, coppia e stalli delle estremità
alari. Inoltre, l’eccezionale agilità di controllo offre una risposta dei comandi
estremamente dolce, immediata, reattiva e naturale. I comandi rispondono in
modo così graticante che sembra di star pilotando un modello RC in scala
gigante professionalmente calibrato. Con la tecnologia AS3X cambierai modo di
intendere il volo, oggi e in futuro.
Apprentice® STOL S 700mm
IT
97
Wind
Wind
Consigli per aver successo
Inizia in modalità Principiante. Man mano che prendi condenza con
l’aeromodello, cambia modalità per afnare le tue capacità di pilotaggio.
Non cedere alla voglia di volare a tutto gas. Iniziare a volare a velocità
inferiori dà più tempo per reagire in caso di problemi.
Mantieni sempre l’aeromodello in piena vista e sopravento rispetto alla tua posizione.
Fai pratica iniziando a volare in cerchi ampi ad alta quota. Quando ti senti a
tuo agio, passa gradualmente a manovre più avanzate.
Non provare la tua prima virata a bassa quota. Farlo a quote maggiori dà
più possibilità di correggere se necessario.
I movimenti degli stick di comando sono piuttosto sensibili. Evita di
spingere gli stick no a ne corsa nché non acquisti una maggiore
familiarità con l’aeromodello.
Per riprendersi da una picchiata, riduci il motore e rilascia lo stick degli
alettoni. Tira leggermente indietro lo stick dell’equilibratore per alzare il muso.
Se senti di aver perso il controllo, tieni premuto il pulsante antipanico.
Controlli pre-volo
Scegliere un’area all’aperto dove poter volare in sicurezza.
Caricare la batteria di bordo.
Installare la batteria di bordo completamente carica nell’aeromodello.
Vericare che i controlli si muovano tutti liberamente.
Controllare il baricentro (CG).
Eseguire il controllo della direzione dei comandi.
Eseguire il test della portata del radiocomando.
Pianicare il volo in base alle condizioni del campo.
Impostare il timer di volo a 6-8 minuti.
Buon divertimento!
Questo aeromodello è relativamente facile da pilotare anche per chi sta ancora
afnando le proprie capacità da principiante; consigliamo tuttavia di farsi
afancare da un istruttore di volo qualicato nei primi voli radiocomandati.
Alcuni dei club di aeromodellismo offrono corsi di addestramento sui loro
campi di volo. Si consiglia di rivolgersi al proprio fornitore di modellistica per
conoscere i club di volo nelle proprie vicinanze. Il sito web dell’Academy of
Model Aeronautics all’indirizzo www.modelaircraft.org. è utile per maggiori
informazioni sui club e i corsi di volo negli Stati Uniti.
Volo
Video di volo
Scansiona il QR Code per accedere a un video con utili
consigli per pilotare questo aeromodello.
Condizioni meteorologiche
Una giornata buona per volare è una giornata con vento calmo, inferiore a
8-11 km/h. Volare con venti più forti può rendere difcile il volo e provocare un
schianto al suolo.
Può esserci meno vento in prossimità del suolo di quanto ce n’è alla quota di
volo dell’aeromobile.
Lancio a mano
Se stai imparando a pilotare, può essere preferibile farsi aiutare lanciare il
modello a mano e concentrarsi così sul volo. Se non è possibile farsi aiutare,
tieni il modello nella mano dominante e la trasmittente nell’altra. Un laccetto
da collo opzionale (SPMP610, venduto separatamente) può aiutare a tenere la
trasmittente.
1. Il modello va afferrato da sotto la fusoliera, dietro il carrello principale.
2. Aumentare con cautela il comando della manetta della trasmittente no a
portarlo a FULL (100%).
3. Lanciare l’aereo controvento con il muso leggermente verso l’alto
mantenendo le ali parallele al suolo.
CONSIGLIO: lancio a mano in modalità Principiante. La tecnologia di
stabilizzazione manterrà il velivolo in piano mentre cabra. Cabrare in maniera
sicura e costante no a raggiungere la quota di sicurezza. Se necessario,
utilizzare l’interruttore della modalità antipanico.
Decollo
Decollo da terra
Il decollo da terra in modalità Principiante è consigliato per i primi voli; se però
il terreno non è compattato e pianeggiante, meglio chiedere aiuto per decollare
con il lancio a mano.
1. Posizionare l’aeromodello sul carrello di atterraggio in uno spazio ampio e
senza ostacoli, su asfalto o cemento liscio. Il muso dell’aeromodello deve
essere rivolto contro (con vento non superiore a 8-11 km/h).
2. Posizionarsi dietro l’aeromodello in modo da poter vedere il timone, gli
alettoni e l’equilibratore.
3. Portare lentamente lo stick del motore a FULL (100%) e
contemporaneamente tirare indietro con dolcezza lo stick dell’equilibratore.
Usare il timone per tenere il muso dell’aeromodello puntato verso il vento
mentre si invola.
CONSIGLIO: lancio dal suolo in modalità Principiante. Dare motore e
mantenere l’aeromodello dritto con il timone. La corsa di decollo su una pista
pianeggiante è breve. Salire a velocità costante no a raggiungere la quota di
sicurezza. Se necessario, utilizzare l’interruttore della modalità antipanico.
®
IT
98
Pilot
Wind
Wind
Quando l’aeromodello è correttamente trimmato, il suo prolo alare gli permette di
cabrare a piena manetta e scendere con potenza ridotta senza usare l’equilibratore.
Manetta al
50%
Manetta al
massimo
Manetta ridotta
In volo
Continuare a salire nel vento a tutto motore, no a raggiungere una quota di
circa 15 metri. Allontanare l’aeromodello dalla propria posizione con una virata
graduale continuando a mantenere la quota. Iniziare una virata inclinando
leggermente l’aeromodello con lo stick degli alettoni. Tirare delicatamente
indietro lo stick dell’equilibratore per tirare l’aeromodello intorno alla virata e
mantenere la quota. Quando l’aeromodello raggiunge la direzione desiderata,
basta applicare l’alettone opposto per livellare le ali e allentare l’equilibratore.
Salire a circa 60 metri e ridurre il motore a circa il 50%. Regolare la potenza
del motore per mantenere la quota. Cercare di non portare l’aeromodello
troppo in alto o troppo lontano.
Durante il volo:
Volare ad una quota abbastanza alta da avere tempo per reagire al
comportamento dell’aeromodello.
Effettuare solo movimenti ridotti e dolci sugli stick per vedere come
reagisce l’aeromodello.
Fare pratica volando in ampi cerchi ad alta quota. Volare con il muso
dell’aeromodello rivolto verso di sé è una delle cose più difcili da imparare.
Volare in cerchio permette di vedere l’aeromodello da tutte le angolazioni.
Se si perde l’orientamento dell’aeromodello, tenere premuto il pulsante
antipanico e rilasciare gli stick. L’aeromodello tornerà a volare in piano.
Rilasciare il pulsante e continuare col volo.
AVVISO: in caso di impatto imminente, attivare il blocco della manetta o
abbassare rapidamente il comando motore e il trim del motore. In caso
contrario, il rischio di danni a cellula, ESC e motore aumenta.
AVVISO: la garanzia non copre i danni causati dallo schianto al suolo.
Atterraggio
1. Ridurre la potenza del motore a circa il 50% per rallentare.
2. Volare sottovento oltre il termine della pista.
3. Girare l’aeromodello controvento e allinearlo con il centro della
pista.
4. Continuare a ridurre gradualmente la potenza e iniziare
a scendere verso la pista, tenendo le ali a livello durante
l’avvicinamento. Cercare di far sì che l’aeromodello si trovi a
circa 3 metri di quota quando oltrepassa la soglia della pista.
5. Mentre sorvola la soglia della pista, ridurre la manetta.
6. Quando sta per toccare terra, tirare dolcemente il
comando dell’equilibratore per richiamare e alzare il muso
dell’aeromodello per farlo planare dolcemente sul carrello
principale. L’obiettivo è mantenere una velocità abbastanza
bassa in modo che l’aeromodello non salga di quota quando
viene avviata la richiamata di atterraggio.
CONSIGLIO: se l’aeromodello rimbalza in aria, dare
leggermente motore e far scendere dolcemente l’aeromodello
sulla pista, oppure portare il motore alla massima potenza,
scendere e fare il giro per ripetere la sequenza di atterraggio.
7. Continuare a usare lo stick del timone per tenere l’aeromodello
dritto lungo la pista, permettendogli di rullare al suolo no a
fermarsi.
AVVISO: in caso di impatto imminente, attivare il blocco
della manetta o abbassare rapidamente il comando
motore e il trim del motore. In caso contrario, il rischio di
danni a cellula, ESC e motore aumenta.
AVVISO: la garanzia non copre i danni causati dallo
schianto al suolo.
IMPORTANTE: terminato il volo, non lasciare
l’aeromodello al sole. Non lasciare l’aeromodello in
luoghi chiusi e caldi, come un’auto al sole. Farlo può
provocare danni al materiale espanso.
Discesa di atterraggio
Apprentice® STOL S 700mm
IT
99
Protezione da bassa tensione (LVC)
La funzione LVC è integrata nel regolatore ESC per proteggere la batteria dalle
situazioni di sovra-scarica. Quando la carica della batteria di volo è bassa,
l’LVC limita la potenza fornita al motore in modo che i comandi di volo ricevano
energia sufciente per un atterraggio sicuro.
Quando l’LVC si attiva, l’aeromodello rallenta e il motore inizia a pulsare. Se
si sente che la potenza del motore si riduce, atterrare immediatamente e
ricaricare la batteria di volo.
AVVISO: l’uso ripetuto della funzione LVC può danneggiare la batteria.
Deriva aereo Correzione richiesta
Equilibratore
Trim equilibratore
Trim equilibratore
Alettone
Trim alettone
Trim alettone
Timone
Trim timone
Trim timone
Regolazione dei trim
Regolazione dei trim in volo
Se l’aeromodello non vola dritto e a livello con il motore al 50% e gli stick
centrati, volare controvento e premere i tasti dei trim come indicato nella
tabella nché l’aeromodello non assume una traiettoria di volo ragionevolmente
dritta e livellata.
Si consiglia di effettuare le regolazioni in condizioni di vento calmo.
Prima di regolare i trim, impostare la modalità di volo SAFE su Esperto
(Interruttore B, Posizione 2).
Dopo avere agito sui trim in volo, atterrare e passare alla sezione “regolazione
manuale dei trim” per ricentrare i servo e impostare meccanicamente i trim.
La trasmittente SLT6LP inclusa dispone di pulsanti trim elettronici. la
trasmittente emette un debole segnale acustico a ogni pressione dei pulsanti
dei trim in tutte le direzioni. Tenendo premuto il pulsante in qualsiasi direzione
la regolazione avanza velocemente nché il pulsante non viene rilasciato o
il trim non raggiunge il ne corsa. Se il pulsante del trim non emette segnali
acustici quando viene premuto, il trim è già a ne corsa. La posizione centrale
è indicata da un segnale leggermente più forte.
CONSIGLIO: trimmare l’aeromodello a una quota sufciente di circa 30
metri. Si consiglia di afdarsi a un istruttore di volo esperto per trimmare
l’aeromodello al momento del primo volo.
Prima dei primi voli o in caso di incidente, accertarsi che le superci di
controllo del volo siano centrate. Regolare meccanicamente i collegamenti
se le superci di controllo non sono centrate, evitare un uso eccessivo dei sub-
trim del trasmettitore.
La centratura della supercie di controllo deve essere
eseguita con SAFE disattivato e AS3X non attivo. Mantenere l'acceleratore a
zero dopo l'accensione per impedire l'attivazione dell'AS3X.
IMPORTANTE: Abilitare il taglio del gas per evitare l'attivazione accidentale
dell'acceleratore.
1. Vericare che trim e sub trim sulla trasmittente siano a zero.
2. Collegare una batteria al modello con SAFE disattivato e mantenere
l'acceleratore a zero.
3. Se necessario, utilizzare un paio di pinze per piegare con cautela il
leveraggio metallico (vedere l'illustrazione).
4. Restringere la forma a U per accorciare il leveraggio. Allargare la forma a U
per allungare il leveraggio.
Controlli di centraggio dopo i primi voli
Per ottenere le migliori prestazioni con AS3X, è importante non utilizzare
un trim eccessivo. Se il velivolo richiede un trim del trasmettitore eccessivo (4
o più clic di trim per canale), riportare il trim del trasmettitore a zero e regolare
meccanicamente i collegamenti in modo che le superci di controllo siano
nella posizione di volo
trimmata.
Centraggio delle superfici di controllo
®
IT
100
Dopo il volo
Scollegare la batteria di volo dal modello.
Spegnere la trasmittente.
Rimuovere la batteria di bordo dall’aeromodello.
Ricaricare la batteria di bordo.
Riparare o sostituire le parti eventualmente danneggiate.
Conservare la batteria di bordo separata dall’aeromodello e tenerne sotto
controllo la carica.
Tenere nota delle condizioni del volo e dei risultati per pianicare i voli successivi.
Connessione trasmittente/ricevente
Il binding è la procedura di programmazione usata per congurare il ricevitore
associandolo al codice individuale della trasmittente, in modo che il ricevitore
possa collegarsi solo a quella specica trasmittente.
La trasmittente inclusa viene fornita già connessa all’aeromodello. Se
l’aeromodello non risponde agli input di comando della trasmittente e le
batterie di bordo e della trasmittente sono completamente cariche, è possibile
che sia necessario dover riassociare velivolo e trasmittente.
Per ripetere il binding tra trasmittente e ricevitore:
1. Spegnere la trasmittente
2. Impostare lo stick del motore in posizione bassa e tutti gli altri comandi in
posizione neutra* Assicurarsi che l’aeromodello sia immobile.
IMPORTANTE: il motore non viene armato se il comando del gas della
trasmittente non è completamente abbassato.
3. Collegare la batteria di volo all’ESC. Il ricevitore passerà da DSMX a SLT
ogni 20 secondi circa. Il LED del ricevitore è visibile con l’ala rimossa.
Il LED lampeggerà rapidamente per DSMX e lentamente per SLT.
4. Accendere il ricevitore e contemporaneamente premere e tenere premuto
il pulsante di binding (pulsante A) sul ricevitore. Il LED del ricevitore si
accende e rimane accesso in modo permanente una volta stabilito il
binding tra trasmittente e ricevitore. L’aeromodello si inizializzerà e i
comandi funzioneranno normalmente.
Completata correttamente la procedura di associazione, ricevitore e
trasmittente dovrebbero mantenere il binding anche per i voli futuri.
Se si incontrano difcoltà, vedere la guida per la risoluzione dei problemi. Se
necessario, contattare il servizio assistenza Horizon Hobby.
* Failsafe
Il ricevitore memorizza la posizione del comando del motore sulla trasmittente
al momento del binding come posizione di failsafe. Se il ricevitore dovesse mai
perdere la comunicazione con la trasmittente, la funzione failsafe si attiverà.
Il failsafe sposta il canale del motore nella posizione di failsafe (gas basso)
preimpostata durante la procedura di binding. Tutti gli altri canali di controllo
si muovono per mettere l’aeromodello in un lento cerchio discendente no a
quando il collegamento radio viene ristabilito.
IMPORTANTE: terminato il volo, non lasciare l’aeromodello al sole. Non lasciare
l’aeromodello in luoghi chiusi e caldi, come un’auto al sole. Farlo può provocare
danni al materiale espanso.
Consigli per le batterie LiPo:
Dopo l’uso, scollegare la batteria LiPo e toglierla dall’aeromodello per
evitare che sia soggetta a scarica lenta.
Prima di riporre la batteria LiPo per lungo tempo, caricarla a metà della sua
capacità.
Nel periodo di non utilizzo, controllare di tanto in tanto che la tensione non
scenda sotto i 3 V per cella.
Leggere e seguire sempre tutte le avvertenze di sicurezza e le linee guida
incluse nelle batterie LiPo.
TENERE
Apprentice® STOL S 700mm
IT
101
Configurazione di una trasmittente opzionale
Configurazione delle trasmittenti serie iX
1. Accendere la trasmittente e attendere che l’applicazione Spektrum Airware
si apra.
Selezionare l’icona con la penna arancione nell’angolo in alto a sinistra; il
sistema chiede di poter spegnere la trasmissione RF, selezione PROCEDI
2. Selezionare i tre punti nell’angolo in alto a destro nello schermo,
selezionare Aggiungi nuovo modello
3. Selezionare Opzione modello, scegliere DEFAULT, scegliere Aereo.
Il sistema chiede se si vuole creare un nuovo modello ACRO, selezionare Crea
4. Selezionare l’ultimo modello della lista, chiamato Acro.
Toccare la parola Acro e rinominare il le con un nome a scelta
5. Toccare e tenere premuta l’icona della freccia indietro nell’angolo in alto a
sinistra dello schermo per tornare alla schermata principale
6. Andare in Imposta modello;
Selezionare Assegna canale, selezionare PROCEDI
5 Carrello: Interruttore B
6 Aux1: Interruttore I
Toccare e tenere premuta l’icona della freccia indietro nell’angolo in alto a
sinistra dello schermo per tornare alla schermata principale
7. Andare in Regolazione modello
8. Selezionare Dual Rate e Expo;
Canale: Alettone
Interruttore: Interruttore F
Imp. posizioni interruttori 0 e 1: Rate 100%, Expo 10%
Imp. posizioni interruttore 2: Rate 70%, Expo 5%
9. Canale: Equilibratore
Interruttore: Interruttore C
Imp. posizioni interruttori 0 e 1: Rate 100%, Expo 10%
Imp. posizioni interruttore 2: Rate 70%, Expo 5%
10. Canale: Alettone
Interruttore: Interruttore G
Imp. posizioni interruttori 0 e 1: Rate 100%, Expo 10%
Imp. posizioni interruttore 2: Rate 70%, Expo 5%
11. Toccare la freccia di ritorno per tornare al menu Regola modello
12. Impostare Taglio gas;
Interruttore: Interruttore H
Posizione: -100%
IMPORTANTE: Questo velivolo è compatibile con i trasmettitori Spektrum. Il
collegamento a un trasmettitore SLT diverso da Spektrum SLT6LP non fornirà la
piena funzionalità.
Per utilizzare un trasmettitore Spektrum DSMX, seguire le istruzioni di
congurazione in questa pagina che corrispondono al trasmettitore della serie
DX, NX o iX.
Quando si usa la congurazione consigliata, la disposizione degli interruttori
della trasmittente è la seguente:
Interruttore B: imposta la modalità di volo; Principiante (posizione 0),
Intermedio (posizione 1), Esperto (posizione 2)
Pulsante I: controlla la modalità antipanico (premuto attiva la modalità antipanico)
Interruttore F: controlla i dual rate degli alettoni
Interruttore C: controlla i dual rate dell’equilibratore
Interruttore G: controlla i dual rate del timone.
Interruttore H: controlla i dual rate del taglio gas.
IMPORTANTE: dopo aver completato la congurazione della trasmittente o aver
apportato delle modiche alla congurazione della trasmittente, trasmittente e
ricevitore vanno riassociati per salvare le posizioni di failsafe desiderate.
Dual Rate
Effettuare i voli iniziali con ratei bassi, passando l’equilibratore ai ratei alti per
l’atterraggio.
AVVISO: per garantire il corretto funzionamento della tecnologia AS3X,
non ridurre le corse sotto il 50%. Se si desidera una minore deviazione dei
comandi, regolare manualmente la posizione delle aste di comando sui
bracci dei servo
AVVISO: consultare la guida alla risoluzione dei problemi per maggiori
informazioni se si vericano oscillazioni ad alta velocità.
Esponenziale
Dopo i primi voli, regolare le impostazioni esponenziali nella trasmittente per regolare
la reattività dell’aeromodello attorno al neutro secondo le proprie preferenze.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

HobbyZone HBZ6100 Manuale utente

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per